# LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ # Afonso Celso Medina , 2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha - ILS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:49+1300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 15:23+1200\n" "Last-Translator: Kemel Zaidan \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid " item(s) added to your cart" msgstr " item(s) adicionado(s) ao carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" msgstr "# dias adiantado" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42 #, c-format msgid "$%s" msgstr "$%s" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:161 msgid "$ " msgstr "$ " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "conta de %1$s %2$s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s › Self Checkout" msgstr "Autorretirada %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:56 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Registro no. %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464 #, c-format msgid "%s Edit" msgstr "%s Editar" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" msgstr "%s Topo da página" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "Catálogo %s › Conta de" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "Catálogo %s › Comentários em %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "Catálogo %s › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Reserving %s for" msgstr "Catálogo %s › Reservando %s para" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:177 #, c-format msgid "%s Items Checked Out" msgstr "%s Items Retirados" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "Pesquisa %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 #, c-format msgid "%s Self Checkout" msgstr "Autorretirada %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:20 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "Sistema de Autorretirada de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s registos bibliográficos" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "exemplares %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:322 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s item(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s meses" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 #, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "%s de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 #, c-format msgid "%s since" msgstr "%s desde" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s semanas" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=address #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:305 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:100 #, fuzzy msgid "‡ " msgstr "‡·" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:501 #, c-format msgid "©%s" msgstr "©%s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid ">" msgstr ">" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78 msgid ">>" msgstr ">>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 #, fuzzy, c-format msgid "“%s %s”" msgstr "“%s%s”" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70 msgid "<<" msgstr "<<" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:261 msgid "<< Back to Cart" msgstr "<< De volta ao carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" msgstr "<< Anterior" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 msgid "     Author Phrase" msgstr "     Autor (expressão exata)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 msgid "     Call Number" msgstr "     Número de Chamada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68 msgid "     Conference Name" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67 msgid "     Corporate Name" msgstr "     Autor Entidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81 msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82 msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70 msgid "     Personal Name" msgstr "     Nome Pessoal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "     Nome Pessoal (expressão exata)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 msgid "     Subject Phrase" msgstr "     Assunto (expressão exata)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93 msgid "     Title Phrase" msgstr "     Título (expressão exata)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" msgstr " com limite(s): '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3 #, fuzzy msgid "› Results" msgstr "Resultados:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3 #, fuzzy msgid "› Select" msgstr "Autorretirada %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:40 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s informações bibliográficas)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%s de %s renovações restantes)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=overdues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:117 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s total)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:417 #, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" msgstr "(Navegar na Estante)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" msgstr "(Clique aqui se você não é %1$s %2$s %3$s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66 msgid "(Checked out)" msgstr "(Emprestado)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 #, fuzzy msgid "(On hold)" msgstr "Cativo" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Existem %s inscrições associadas a este título)." #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(apenas em %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:359 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(modificado em %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 msgid "(no title)" msgstr "(sem título)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(publicado em %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 msgid "(related searches:" msgstr "(pesquisas relacionadas:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:357 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143 #, c-format msgid ", ISSN %s" msgstr ", ISSN %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333 msgid ", Shelving Location:" msgstr ", Localização na Prateleira:" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 #, c-format msgid ", by %s" msgstr ", por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 #, c-format msgid "" ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " "contact information on file." msgstr "" ", você não pode fazer reservas porque a biblioteca não tem informações " "atualizadas no cadastro." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", você não pode fazer reservas porque a sua conta foi bloqueada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr "" ", você não pode fazer reservas porque o seu cartão da biblioteca foi dado " "como perdido ou roubado." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126 #, c-format msgid "- %s," msgstr "- %s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:196 msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Escolha o Formato --" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 msgid "-- Library Catalog" msgstr "-- Catálogo da Biblioteca" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:356 #, c-format msgid ". %s" msgstr ". %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33 msgid "...or..." msgstr "...ou..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137 msgid ".png" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:80 msgid "/" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117 #, c-format msgid "/%s" msgstr "/%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375 #, fuzzy msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:449 #, fuzzy msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279 #, fuzzy msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:117 #, fuzzy msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:380 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282 #, fuzzy msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 msgid "10 titles" msgstr "10 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 msgid "100 titles" msgstr "100 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116 msgid "12 months" msgstr "12 meses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 msgid "15 titles" msgstr "15 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "2 months" msgstr "2 meses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "2 quarters" msgstr "2 trimestres" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 msgid "2 years" msgstr "2 anos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 msgid "20 titles" msgstr "20 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31 msgid "3 weeks" msgstr "3 semanas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 msgid "30 titles" msgstr "30 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 msgid "40 titles" msgstr "40 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 msgid "50 titles" msgstr "50 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115 msgid "6 months" msgstr "6 meses" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:537 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:467 msgid ":,;/" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770 #, fuzzy msgid "; Audience:" msgstr "Público" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 #, c-format msgid "; By %s" msgstr "; Por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482 #, fuzzy msgid "; Format:" msgstr "Formato:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:660 msgid "; Literary form:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:608 msgid "; Nature of contents:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589 msgid "; Type of computer file:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:489 msgid "; Type of continuing resource:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705 #, fuzzy msgid "; Type of visual material:" msgstr "Materiais Visuais" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" msgstr " Procurar o Feed RSS" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89 #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" msgstr "" "Clique aqui para mais informações sobre o histórico de inscrição(ões)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 #, fuzzy, c-format msgid "HELP with the self checkout system" msgstr "AJUDA com o sistema de Autorretirada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:118 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "Acesse sua conta para postar um comentário." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306 #, c-format msgid "Log in to create new Lists." msgstr "Acesse sua conta para criar novas Listas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "Acesse sua conta para ver suas etiquetas salvas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format msgid "Normal View Full History" msgstr "Visualização Normal Histórico Completo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:216 #, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "Selecionar Todos Limpar Todos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272 #, c-format msgid "Unhighlight Highlight" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:216 #, c-format msgid "Selected items : Remove" msgstr "Itens selecionados: Remover" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #. %1$s: TMPL_VAR name=impossible #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:28 #, c-format msgid "Error type: %s" msgstr "Tipo de erro: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:76 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "Uma Lista chamada %s já existe!" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:102 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "Um registro igual ao código de barras %s já foi adicionado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426 #, fuzzy msgid "Absorbed by:" msgstr "Publicado por :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429 msgid "Absorbed in part by:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382 msgid "Absorbed in part:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:379 msgid "Absorbed:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Resumos/sumários" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Accepted by the library" msgstr "Aceito pela biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:57 msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 #, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " "form to submit current information (Please note: there may be a " "delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" " De acordo com nossos registros, não temos dados de contacto " "atualizados no arquivo. Por favor, entre em contato com seu bibliotecário, " "ou use o formulário de contato online para enviar informações " "atualizadas (Por favor note que: Pode levar um tempo para " "restabelecer sua conta caso você envie online)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284 msgid "Account Frozen" msgstr "Conta Bloqueada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 msgid "Acquired in the last:" msgstr "Adquirido no último:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Data de Aquisição: Do mais novo para o mais velho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Data de Aquisição: Do mais velho para o mais novo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:455 msgid "Actions:" msgstr "Ações:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "Adicionar %s itens ao" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101 msgid "Add another field" msgstr "Acrescentar outro campo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "Add to" msgstr "Adicionar a" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:461 msgid "Add to Cart" msgstr "Adicionar ao Carrinho" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:37 msgid "Add to Your Cart" msgstr "Adicionar ao Seu Carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 msgid "Add to a New List:" msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:219 msgid "Add to a list" msgstr "Adicionar a uma lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" msgstr "Adicionar à lista:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #, fuzzy msgid "Add to: " msgstr "Adicionar a" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:130 msgid "Add your own review" msgstr "Adicionar seu próprio resumo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193 #, fuzzy msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" msgstr "Tipos de Conteúdo Adicionais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 msgid "Adolescent;" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165 msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "Adult, General" msgstr "Adulto, Geral" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Adult, serious" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785 #, fuzzy msgid "Adult;" msgstr "Adulto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Advanced Search" msgstr "Pesquisa Avançada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77 msgid "All Tags" msgstr "Todas Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 msgid "All branches" msgstr "Todas as unidades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103 msgid "All item types" msgstr "Todos os tipos de item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235 msgid "All libraries" msgstr "Todas as biblioecas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" msgstr "Detalhes de dados de contato alternativo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" msgstr "Contato Alternativo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 msgid "Amazon Reviews" msgstr "Críticas da Amazon" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:139 msgid "Amount" msgstr "Quantidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" msgstr "Montante Pendente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Ocorreu um erro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15 msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" msgstr "Anual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:161 msgid "Any Audience" msgstr "Qualquer Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 msgid "Any Content" msgstr "Qualquer Conteúdo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 msgid "Any Format" msgstr "Qualquer Formato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210 msgid "Any Phrase" msgstr "Qualquer Expressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:209 msgid "Any Word" msgstr "Qualquer Palavra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" msgstr "Qualquer periodicidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" msgstr "Qualquer tipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 msgid "Anyone" msgstr "Qualquer pessoa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 msgid "Anywhere:" msgstr "Qualquer lugar:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Tem certeza que deseja esvaziar o seu carrinho?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja remover os itens selecionados?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61 msgid "Arrived" msgstr "Entregue" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "Na unidade: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #. %2$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:55 #, c-format msgid "At library: %s %s" msgstr "Na biblioteca: %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 #, c-format msgid "Attempting to issue %s" msgstr "Tentando emitir %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname #. %4$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 #, c-format msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." msgstr "Tentando emitir %s·de·%s·to·%s·%s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" msgstr "Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:67 msgid "Auteur principal:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:157 #, fuzzy msgid "Auteur:" msgstr "Autor:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:371 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 msgid "Author (A-Z)" msgstr "Autor (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 msgid "Author (Z-A)" msgstr "Autor (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Author(s):" msgstr "Autores:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Autoridades #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" msgstr "Resultado de pesquisa de Autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" msgstr "Pesquisa de autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" msgstr "Cabeçalhos Autorizados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:101 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98 msgid "Authors:" msgstr "Autores:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:312 msgid "Available" msgstr "Disponível" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 msgid "Available Issues" msgstr "Números Disponíveis" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144 msgid "Available in the library" msgstr "Disponível na biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:519 msgid "Average Rating (from Amazon.com):" msgstr "classificação (da Amazon.com ):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 msgid "Awaited" msgstr "Esperado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:27 msgid "BK" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" msgstr "Voltar as informações bibliográficas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 msgid "Below is a list of the three latest issues :" msgstr "Abaixo está uma lista dos 3 últimos números :" #. %1$S: type=text name=datebegin #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:32 #, c-format msgid "Between %S" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" msgstr "Bianual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" msgstr "Registos de informações bibliográficas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343 #, fuzzy msgid "Bibliographie:" msgstr "Bibliografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:195 msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" msgstr "Bimestral" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172 msgid "Biography" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" msgstr "Bissemanal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:473 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:43 #, fuzzy msgid "Book" msgstr "Livros" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 msgid "Book Cover Image" msgstr "Imagem de Capa do Livro" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140 msgid "Books" msgstr "Livros" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 msgid "Books on Tape" msgstr "Livros em Cassete" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140 msgid "" "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " "dissertations" msgstr "" "Livros, Panfletos, Relatórios técnicos, Manuscritos, Legislação, Teses e " "dissertações" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:63 msgid "Brief Display" msgstr "Visualização Resumida" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79 msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "Navegar por Hierarquia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:80 msgid "Browse by Subject" msgstr "Navegar por Assunto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" msgstr "Navegar no nosso catálogo" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333 #, fuzzy, c-format msgid "Browsing %s Shelves" msgstr "Navegando na Biblioteca %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188 msgid "CD Software" msgstr "Software em CD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184 msgid "CD audio" msgstr "CD áudio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:29 msgid "CF" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI·debug está ligado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:28 msgid "CR" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 msgid "Call No." msgstr "No. de Chamada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:61 msgid "Call Number" msgstr "Número de Chamada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Número de Chamada (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Número de Chamada (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" msgstr "Número do Cartão:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:131 msgid "Card View (ISBD)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113 #, fuzzy msgid "Card number:" msgstr "Número do Cartão:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #, fuzzy msgid "Cart" msgstr "em" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 msgid "Cassette recording" msgstr "Gravação em cassete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "Catalog ›" msgstr "Catálogo ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" msgstr "Catálogo·›·Conta de" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" msgstr "Catálogo·›·Conta de %s·%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" msgstr "Catálogo › Adicionar a sua Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › Advanced Search" msgstr "Catálogo › Pesquisa Avançada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "Catálogo › Ocorreu um erro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" msgstr "Catálogo › Pesquisar por Autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" msgstr "Catálogo › Acesso Desativado ao Catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Catalog › Details for:" msgstr "Catálogo › Detalhes de:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" msgstr "Catálogo › Detalhes de %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" msgstr "Catálogo › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "Catálogo › Visualização ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" msgstr "Catálogo › Biblioteca de origem para" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" msgstr "Catálogo › Acesse sua conta" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" msgstr "Catálogo › Visualização MARC Detalhado para Registo No. %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" msgstr "Catálogo › Títulos Mais Populares" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "Catálogo › Detalhes Pessoais de %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "Catálogo › Enviando seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog › Sending Your List" msgstr "Catálogo › Enviando seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" msgstr "Catálogo › Periódicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 msgid "Catalog › Tags" msgstr "Catálogo › Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" msgstr "Catálogo › Atualizando Detalhes de" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "Catálogo › Seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:196 msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Catalogue › Recent Acquisitions" msgstr "%s Catálogo -- Aquisições Recentes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:374 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" msgstr "Alterar sua senha" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:438 msgid "Changed back to:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104 msgid "Check out or return an item:" msgstr "Retirar ou devolver um item:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:106 msgid "Checked Out" msgstr "Emprestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295 msgid "Checked out" msgstr "Emprestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890 #, fuzzy msgid "Checked out (" msgstr "Emprestado" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:391 #, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "Emprestado (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to %s %s %s" msgstr "Emprestado a %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 #, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s)" msgstr "Emprestado a %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" msgstr "Histórico de Retirada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 msgid "Checkouts" msgstr "Empréstimos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:98 msgid "City, State:" msgstr "Cidade, Estado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174 msgid "Classification" msgstr "Classificação" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Classificação: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 msgid "Clear All" msgstr "Limpar tudo" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 msgid "Click Here to Complete Transaction" msgstr "Clique Aqui para Completar a Transação" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 msgid "Click Here to End Transaction" msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transação" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112 #, fuzzy msgid "Click here if done." msgstr "Clique aqui se concluído." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:315 #, fuzzy msgid "Click here to access online" msgstr "Clique aqui se concluído." #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:304 msgid "Click to add to cart" msgstr "Clique para adicionar ao carrinho" #. DIV #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333 msgid "Close Shelf Browser" msgstr "Fechar Navegador da Pratileira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 msgid "Close this window." msgstr "Fechar esta janela." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128 #, fuzzy msgid "Co-auteur:" msgstr "Categoria:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" msgstr "Campos Codificados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123 msgid "Collection" msgstr "Coleção" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:141 msgid "Collection:" msgstr "Coleção:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Coleção: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:197 msgid "Collectivité co-auteur:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 msgid "Collectivité principale:" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:97 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Comentado por %s %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:46 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "Comentários em %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 msgid "Compact view" msgstr "Visualização Compacta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:475 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45 #, fuzzy msgid "Computer File" msgstr "Arquivos de Computador" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145 msgid "Computer Files" msgstr "Arquivos de Computador" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145 msgid "Computer files, Data, Software" msgstr "Arquivos de Computador, Dados, Software" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:339 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218 msgid "Confirm Reservation" msgstr "Confirmar Reserva" #. INPUT type=button name=confirmed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 msgid "Confirm?" msgstr "Confirma?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" msgstr "Detalhes de Contato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26 msgid "Contact Information" msgstr "Informação de Contato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235 msgid "Content Cafe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:318 msgid "Contents" msgstr "Conteúdos" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Conteúdos de %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Conteúdos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:414 #, fuzzy msgid "Continued by:" msgstr "Inscrito:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417 msgid "Continued in part by:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:367 msgid "Continues in part:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:434 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364 #, fuzzy msgid "Continues:" msgstr "Conteúdos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40 #, fuzzy msgid "Continuing Resource" msgstr "Recursos Em Linha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:159 msgid "Copies" msgstr "Cópias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 msgid "Copies available at:" msgstr "Cópias disponíveis em:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855 #, fuzzy msgid "Copies available for loan:" msgstr "Cópias disponíveis em:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873 #, fuzzy msgid "Copies available for reference:" msgstr "Cópias disponíveis:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371 msgid "Copies available:" msgstr "Cópias disponíveis:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:268 msgid "Copy" msgstr "Cópia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 #, fuzzy msgid "Copy Number" msgstr "Número de Chamada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:139 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 msgid "Copyright date:" msgstr "Data do copyright:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Ano do copyright: %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:233 msgid "Count" msgstr "Conta" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 msgid "Cover Image" msgstr "Imagem da Capa do Livro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359 msgid "Create a New List" msgstr "Criar uma Nova Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:137 msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" msgstr "Senha Atual:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD·video·/·Videodisc" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Daily" msgstr "Diário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909 #, fuzzy msgid "Damaged (" msgstr "Em más condições (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:394 #, c-format msgid "Damaged (%s)," msgstr "Em más condições (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Date Added" msgstr "Data da Adição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274 msgid "Date Due" msgstr "Dia da entrega" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:87 #, fuzzy msgid "Date desc" msgstr "Data da Adição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:104 msgid "Date of Birth:" msgstr "Data de Nascimento:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 msgid "Date received" msgstr "Data de entrega" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:366 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:341 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:151 msgid "Delete Checked Items" msgstr "Apagar Itens Selecionados" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:133 msgid "Delete List" msgstr "Apagar Lista" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212 msgid "Delete this List" msgstr "Eliminar esta Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Descrição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:246 msgid "Descriptions" msgstr "Descrições" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50 msgid "Detailed notes:" msgstr "Notas detalhadas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:168 msgid "Dewey" msgstr "Classificação Dewey" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:314 msgid "Dewey:" msgstr "Classificação Dewey:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Classificação Dewey: %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:197 msgid "Dictionaries" msgstr "Dicionários" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:177 msgid "Did you mean:" msgstr "Você quis dizer:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "Digests only?" msgstr "Apenas resenha?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203 msgid "Discographies" msgstr "Discografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57 msgid "Disponibilité:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" msgstr "DoB:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "Don't have a library card?" msgstr "Não tem cartão da biblioteca?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Ainda não tem senha?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:198 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin·Core·(XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 msgid "Due" msgstr "Para" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Para %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 msgid "Due Date" msgstr "Data de devolução" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:108 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "ERRO: Erro na base de dados. Eliminação da (lista número %s) falhou." #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:111 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "ERRO: Lista número %s não reconhecida." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:78 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ERRO: Não foi dado código de barras." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "ERRO: Não foi encontrado registro bibliográfico para o número %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85 msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "ERRO: Nenhum número de informação bibliográfica foi informado." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:99 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ERRO: Não foi encontrado item com código de barras %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:79 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ERRO: Nenhum número de pratileira foi informado." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "ERRO: Você não pode apagar a etiqueta %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:96 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ERRO: Você não tem permissão adequada para esta ação na lista %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "ERRO: Você precisa acessar sua conta para completar esta ação." #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "Erro: parâmetro ilegal %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:162 msgid "Easy" msgstr "Fácil" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:332 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:128 msgid "Edit List" msgstr "Editar Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218 msgid "Editing" msgstr "Editando" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117 msgid "Edition statement:" msgstr "Motivo da edição:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:454 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187 #, fuzzy msgid "Edition:" msgstr "Edições" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 msgid "Editions" msgstr "Edições" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de E-mail:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:66 msgid "Empty and Close" msgstr "Limpar e Fechar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198 msgid "Encyclopedias" msgstr "Enciclopédias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235 msgid "Enhanced Content:" msgstr "Conteúdo Avançado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 msgid "Enter search terms" msgstr "Digite os termos de pesquisa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" msgstr "Forneça o código de barras:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22 msgid "" "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "" "Forneça a sua identificação de Usuário e clique no botão enviar (ou " "pressione a tecla ENTER)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 msgid "Error 404" msgstr "Erro 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 msgid "Error Issuing Book" msgstr "Erro ao Emitir Livro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" "Erro! Você não pode acrescentar um comentário vazio. Favor adicionar " "conteúdo ou cancelar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:189 msgid "Error:" msgstr "Erro:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:130 #, fuzzy msgid "Expanded MARC View" msgstr "vista MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" msgstr "Expira:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73 msgid "Extrait de:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106 msgid "Female" msgstr "Feminino" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Feschrift·Ind." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170 msgid "Fiction" msgstr "Ficção" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209 msgid "Filmographies" msgstr "Filmografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" msgstr "Soma da Multa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 msgid "Fines" msgstr "Multas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 msgid "Fines and Charges" msgstr "Multas e Taxas" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:230 msgid "Finish and Place Reservation" msgstr "Terminar e Fazer Reserva" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" msgstr "Primeiro Nome:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:321 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Corrigir Itemtype" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112 msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 msgid "For:" msgstr "Para:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376 msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "De %s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 msgid "From:" msgstr "De:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 msgid "Full Heading" msgstr "Cabeçalho Completo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 #, fuzzy msgid "General;" msgstr "Adulto, Geral" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267 msgid "Go" msgstr "Ir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:199 msgid "Handbooks" msgstr "Manuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "Heading Ascendant" msgstr "Cabeçalho Ascendente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Descendant" msgstr "Cabeçalho Descendente" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 #, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "Bem vindo %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, " "note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser " "importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote," "·Reference·Manager·ou·ProCite." #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " "Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which " "can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, " "note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser " "importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote," "·Reference·Manager·ou·ProCite." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:67 msgid "Hide Window" msgstr "Esconder Janela" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90 msgid "Hide my tags" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148 msgid "Hold" msgstr "Reservar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153 msgid "Hold date" msgstr "Data da reserva" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Reservas ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301 msgid "Holds" msgstr "Reservas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150 msgid "Holds Waiting" msgstr "Reservas em Espera" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153 msgid "Home Library" msgstr "Biblioteca de Origem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 msgid "Home Phone:" msgstr "Telefone Residencial:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:54 msgid "ISBD View" msgstr "Visualização ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:220 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:228 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" msgstr "Detalhes de Identidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50 msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão de sua " "biblioteca de origem e o erro será corrigido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17 msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de autorretirada, ou se o " "sistema não esta se comportando conforme esperado, talvez você queira " "consultar este guia para se iniciar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" "Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na sua biblioteca de origem " "para se registrar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "Se você ainda não tem senha, passe no balcão de circulação da próxima vez " "que você estiver na biblioteca. Nós ficaremos felizes em fornecer-lhe uma." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" msgstr "Ilustração" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921 #, fuzzy msgid "In transit (" msgstr "Em trânsito (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:396 #, c-format msgid "In transit (%s)," msgstr "Em trânsito (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" msgstr "Em trânsito de %s para %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:309 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:335 msgid "Incomplete contents:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:207 msgid "Indexed in:" msgstr "Indexado em:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201 msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 msgid "Information" msgstr "Informação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:415 msgid "Issue #" msgstr "Exemplar nº" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 msgid "Issue number" msgstr "Numero do exemplar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 msgid "Issues" msgstr "Exemplares" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:117 #, c-format msgid "Issues for %s" msgstr "Exemplares para %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Exemplares para uma inscrição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 msgid "Issues summary" msgstr "Sumário dos exemplares" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 msgid "Issuing Question" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:82 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "Tem %s·entradas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:159 msgid "Item Type" msgstr "Tipo de Item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26 #, fuzzy msgid "Item cannot be checked out." msgstr "O item não pôde ser emitido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:307 msgid "Item damaged" msgstr "Item em más condições" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:350 #, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" msgstr "Item em trânsito de %s desde %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:346 #, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "Item em trânsito para··%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:302 msgid "Item lost" msgstr "Item perdido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:262 msgid "Item type" msgstr "Tipo de item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:172 msgid "Item type :" msgstr "Tipo de item :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 msgid "Item type:" msgstr "Tipo de item:" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:340 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Item aguardando em··%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" msgstr "Item esperando para ser buscado de ·%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305 msgid "Item withdrawn" msgstr "Retirada de item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:45 msgid "Items Borrowed Notifications" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67 msgid "Items Returned Notifications" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 msgid "Itemtype" msgstr "Tipo de item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" msgstr "Inscrito:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" msgstr "Unidade da Inscrição:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163 msgid "Juvenile" msgstr "Adolescente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791 #, fuzzy msgid "Juvenile;" msgstr "Adolescente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62 msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151 msgid "Kits" msgstr "Kits" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha·-·RSS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3 msgid "Koha " msgstr "Koha " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Koha Online" msgstr "Koha·Online" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Koha Catálogo Online" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 msgid "Koha Self Checkout" msgstr "Koha Autorretirada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:180 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73 msgid "Language" msgstr "Idioma:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Languages:" msgstr "Idiomas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:232 #, fuzzy msgid "Langue:" msgstr "Idiomas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 msgid "Large print" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 msgid "Last Location" msgstr "Última Localização" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 msgid "Last Name:" msgstr "Sobrenome:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 msgid "Last Seen" msgstr "Última Visualização" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:429 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62 msgid "Late" msgstr "Atraso" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Law reports and digests" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200 msgid "Legal articles" msgstr "Artigos legais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204 msgid "Legislation" msgstr "Legislação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 msgid "Library Catalog" msgstr "Catálogo da Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111 msgid "Library Use:" msgstr "Uso da Biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:66 #, fuzzy msgid "Limit by item type:" msgstr "Tipo de item:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "Limitar aositems disponíveis atualmente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121 msgid "Limit to any of the following:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 msgid "Limit to:" msgstr "Limitar ao:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 msgid "Limit type to: match any of the following" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:122 msgid "Limit type to: match any of the following:" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "Lista %s Eliminada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:318 msgid "List Name" msgstr "Nome da Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:361 msgid "List Name:" msgstr "Nome da Lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:58 #, fuzzy msgid "List by:" msgstr "Nome da Lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:243 msgid "Lists" msgstr "Listas" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146 #, fuzzy msgid "Local History Materials" msgstr "Materiais Visuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66 msgid "Location" msgstr "Localização" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:232 msgid "Location and availability:" msgstr "Localização e disponibilidade:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:199 msgid "Location(s)" msgstr "Localização(ões)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 msgid "Log In" msgstr "Iniciar uma sessão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:25 msgid "Log In to Your Account" msgstr "Iniciar uma sessão na sua conta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log Out" msgstr "Terminar sessão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134 msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "Acesse sua conta para criar suas próprias listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log in to Your Account" msgstr "Acesse sua conta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Acesse sua conta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:446 msgid "Log in to add tags." msgstr "Acesse sua conta para adicionar etiquetas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:60 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Login:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903 #, fuzzy msgid "Lost (" msgstr "Perdido (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:393 #, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "Perdido (%s)," #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:130 #, fuzzy msgid "MARC" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:201 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC·(Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:200 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC·(não-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:129 msgid "MARC View" msgstr "vista MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:199 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:197 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS·(XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:30 msgid "MP" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32 msgid "MU" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:28 msgid "MX" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "Endereço postal:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" msgstr "Entrada principal (apenas $a):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" msgstr "Entrada principal:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:482 #, c-format msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Faça uma sugestão de aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132 msgid "Manage Lists" msgstr "Gerenciar Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 msgid "Manage your Messaging settings" msgstr "Gerencie suas definições de Mensagens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Managed by" msgstr "Gerido por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46 #, fuzzy msgid "Map" msgstr "Mapas" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 msgid "Maps" msgstr "Mapas" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 msgid "Maps, Globes" msgstr "Mapas, Globos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:453 msgid "Match:" msgstr "Resultado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 msgid "Me" msgstr "Eu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" msgstr "Categoria de inscrição como Membro:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" msgstr "Detalhes da inscrição como membro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" msgstr "Número da inscrição como Membro:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435 msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 msgid "Message Sent" msgstr "Mensagem Enviada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:85 msgid "Message from the library" msgstr "Mensagem da biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63 msgid "Missing" msgstr "Em falta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:44 #, fuzzy msgid "Mixed Materials" msgstr "Materiais Visuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Celular:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311 msgid "Modify" msgstr "Alterar" #. INPUT type=submit name=Modify #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "Alterar o seu registo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" msgstr "Monografias seriadas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:63 msgid "More Details" msgstr "Mais pormenores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:447 msgid "More details" msgstr "Mais detalhes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:588 #, fuzzy msgid "More searches" msgstr "(pesquisas relacionadas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 msgid "Most Popular" msgstr "Mais Populares" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141 msgid "" "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " "Photos, Cards, Charts, Drawings" msgstr "" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 msgid "Music" msgstr "Música" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173 msgid "Musical recording" msgstr "Gravação musical" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "My" msgstr "Meu" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" msgstr "As Minhas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118 msgid "My Tags" msgstr "Minhas Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" msgstr "Termos mais específicos" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:263 msgid "New List" msgstr "Nova Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" msgstr "Nova senha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282 #, fuzzy msgid "New Tag:" msgstr "Nova etiqueta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155 msgid "New purchase suggestion" msgstr "Sugestão de nova aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:439 msgid "New tag:" msgstr "Nova etiqueta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143 msgid "New Tag:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:218 msgid "New:" msgstr "Novo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" msgstr "Jornal" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:361 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "Seguinte >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:136 msgid "No" msgstr "Não" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 msgid "No Private Lists" msgstr "Não há Listas Privadas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:302 msgid "No Private Lists." msgstr "Não há Listas Privadas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 msgid "No Public Lists" msgstr "Não há Listas Públicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:351 msgid "No Public Lists." msgstr "Não há Listas Públicas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 #, fuzzy msgid "No Result found!" msgstr "Nenhum resultado encontrado !" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 msgid "No alternate contact on file." msgstr "Não existe contacto alternativo nos registros." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 #, c-format msgid "No borrower matched %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851 #, fuzzy msgid "No copies available" msgstr "Nenhuma cópia disponível." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:173 msgid "No copies available." msgstr "Nenhuma cópia disponível." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #, fuzzy msgid "No cover image available" msgstr "Nenhuma cópia disponível." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 msgid "" "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "Nenhum campo é obrigatório. Forneça qualquer informação que você tenha. O " "campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Nenhum item foi adicionado ao seu carrinho" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "No item was selected" msgstr "Nenhum item foi selecionado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:388 msgid "No items available:" msgstr "Nenhuma item disponível:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117 msgid "No limit" msgstr "Sem limite" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:328 msgid "No physical items for this record" msgstr "Nenhum item físico para este registo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288 msgid "No renewals left" msgstr "Sem renovações restantes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 #, fuzzy msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 msgid "No results match your search for" msgstr "Nenhum resultado para a sua pesquisa por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212 msgid "No tags for this title." msgstr "Sem etiquetas para este titulo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:343 #, fuzzy msgid "No title" msgstr "(sem título)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 msgid "Non Fiction" msgstr "Não-Ficção" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174 msgid "Non-musical recording" msgstr "Gravação não-musical" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:128 msgid "Normal View" msgstr "Vista Normal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" msgstr "Irregular normalizado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:77 msgid "Not Issued" msgstr "Não publicado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64 msgid "Not Published" msgstr "Não Publicado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" msgstr "Não é uma biografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:482 msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "Não encontra o que procura?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289 msgid "Not for loan" msgstr "Não emprestável" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Não emprestável (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:400 #, fuzzy msgid "Not for loan :" msgstr "Não emprestável" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202 msgid "Not on hold" msgstr "Não cativo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131 msgid "Not renewable" msgstr "Não renovável" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:334 msgid "Note sur la provenance:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" msgstr "Nota: esta janela se fechará automaticamenet em 5 segundos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias etiquetas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 msgid "Notes" msgstr "Notas" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Notas : %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75 msgid "Notes/Comments" msgstr "Notas/Comentários" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39 msgid "Number" msgstr "Número" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 msgid "On Reserve" msgstr "Reservado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 msgid "On hold" msgstr "Cativo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915 #, fuzzy msgid "On order (" msgstr "Em encomenda (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:395 #, c-format msgid "On order (%s)," msgstr "Em encomenda (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:2 msgid "Online Koha" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305 msgid "Online Resources:" msgstr "Recursos Em Linha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:596 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" msgstr "Livrarias Em Linha (Bookfinder.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 #, fuzzy msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "Apenas itens disponíveis actualmente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325 msgid "Open" msgstr "Aberto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:84 msgid "Order by:" msgstr "Ordenado por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Ordered by the library" msgstr "Encomendado pela biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Other" msgstr "Outro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:595 msgid "Other Databases (Google Scholar)" msgstr "Outras bases de dados (Google Scholar)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:498 msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Outras Edições desta Obra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:594 msgid "Other Libraries (WorldCat)" msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:237 #, fuzzy msgid "Other Title:" msgstr "Título de Seriados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 #, fuzzy msgid "Other title:" msgstr "têxtil" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107 msgid "Overdue" msgstr "Em atraso" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:253 msgid "Overdues" msgstr "Em atraso" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338 msgid "Partial contents:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87 msgid "Pas de copie disponible" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" msgstr "Senha actualizada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202 msgid "Patent document" msgstr "Documento patentado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115 msgid "Patron Category:" msgstr "Categoria de Usuário:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114 msgid "Patron Number:" msgstr "Número do Usuário:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262 #, fuzzy msgid "Pays:" msgstr "dias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:353 msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" msgstr "Periódico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "Periodicidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:91 msgid "Permanent Address" msgstr "Endereço Permanente:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "Endereço permanente:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94 msgid "Permanent or Alternate Address:" msgstr "Endereço Permanente ou Alternativo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" msgstr "Detalhes Pessoais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" msgstr "Telefone (Dia)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" msgstr "Telefone (casa):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" msgstr "Telefone:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32 msgid "Physical Details:" msgstr "Detalhes físicos:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:127 msgid "Physical details:" msgstr "Descrição física:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154 msgid "Pick Up Library" msgstr "Escolha a Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306 msgid "Pick Up Location" msgstr "Escolha Localização" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226 msgid "Pick up From:" msgstr "Escolha de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117 msgid "Pick up from:" msgstr "Escolha de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" msgstr "Fotografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:456 msgid "Place Hold" msgstr "Reservar" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 #, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "Reservar %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146 msgid "Place a hold on a specific copy" msgstr "Cative uma cópia específica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130 msgid "Place a hold on the next available copy" msgstr "Cative a próxima cópia disponível" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:305 msgid "Placed On" msgstr "Colocada em" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 msgid "Places" msgstr "Locais" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 msgid "Please Click Here to Exit" msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" "Por favor, confirme que você não quer receber email quando um novo exemplar " "chegar a esta inscrição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:40 #, fuzzy msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Por favor confirme o número:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42 #, c-format msgid "" "Please contact your librarian, or use the online update form to " "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" "Por favor, contate um bibliotecário, ou use o formulário de atualização " "online para enviar informação atualizada (Por favor note que: " "pode levar algum tempo para a restabelecer a sua conta caso você faça a " "atualização online)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 #, fuzzy msgid "Please enter your card number:" msgstr "Por favor introduza o seu número do cartão:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your purchase suggestion" msgstr "" "Por favor, preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Você " "receberá um email quando a biblioteca processar a sua sugestão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:132 msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" "Por favor, faça as alterações necessárias ao seu registo. O envio do " "formulárionotificará um funcionário da biblioteca que efetuará as mudanças " "permantes." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 msgid "Please note:" msgstr "Por favor note:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Popularidade (Do Menos para o Mais)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Popularidade (Do Mais para o Menos)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779 msgid "Pre-adolescent;" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773 msgid "Preschool;" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 msgid "Previous Issues" msgstr "Exemplares Anteriores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "Primário (5-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776 #, fuzzy msgid "Primary;" msgstr "Primário (5-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:35 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioridade:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:376 msgid "Private" msgstr "Privado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Problem sending the list..." msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208 msgid "Programmed texts" msgstr "Textos programados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:377 msgid "Public" msgstr "Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253 msgid "Public Lists" msgstr "Listas Públicas" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #, fuzzy msgid "Public Lists:" msgstr "Listas Públicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:363 #, fuzzy msgid "Public:" msgstr "Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111 #, fuzzy msgid "Publication Date Range:" msgstr "Ano de publicação:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 msgid "Publication year:" msgstr "Ano de publicação:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "" "Date de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Recente para o mais Antigo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "" "Data de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Antigo para o mais Recente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:353 msgid "Publication:" msgstr "Publicação:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:271 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120 msgid "Published by :" msgstr "Publicado por :" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Publicado por: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:217 msgid "Publisher" msgstr "Editor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78 msgid "Publisher Location" msgstr "Local de Publicação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:173 msgid "Publisher:" msgstr "Editor:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Sugestões de Aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestralmente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" msgstr "RECIBO" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 msgid "Rating (from Amazon.com):" msgstr "classificação (de Amazon.com ):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Volte a inserir a nova senha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:31 msgid "Recent Acquisitions" msgstr "Aquisições recentes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46 msgid "Record No.:" msgstr "Registo No.:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:64 msgid "Record not found" msgstr "Registo não encontrado" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 msgid "Reference" msgstr "Referência" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" msgstr "Refine a sua pesquisa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" msgstr "Regular" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180 msgid "Regular print" msgstr "Impressão regular" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" msgstr "Regularidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274 #, fuzzy msgid "Related Subjects:" msgstr "URLs relacionados:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 msgid "Related links:" msgstr "Ligações relacionadas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" msgstr "Relações:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "Relevância" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Remover documentos seleccionados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129 msgid "Renew" msgstr "Renovar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:241 #, fuzzy msgid "Renew All" msgstr "Renovar" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Renew Item" msgstr "Renovar Item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:133 #, fuzzy msgid "Renewable" msgstr "Não renovável" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 msgid "Requested" msgstr "Pedido" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Resultados %s a %s de %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 msgid "Results of Search" msgstr "Resultados da Pesquisa" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "Return Item" msgstr "Devolver Item" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:34 msgid "Return this item" msgstr "Retornar este item" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 msgid "Return to Account Summary" msgstr "Retornar ao Sumário da Conta" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "Regressar ao seu Registo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:32 #, fuzzy msgid "Return to the Self-Checkout" msgstr "Retornar a Autorretirada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Return to your summary." msgstr "Retornar ao Sumário da Conta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207 msgid "Reviews" msgstr "Opiniões" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:324 msgid "Résumé:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:24 msgid "SE" msgstr "" #. %1$S: type=text name=SMSnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 #, c-format msgid "SMS number: %S" msgstr "número SMS: %S" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:381 msgid "Save" msgstr "Gravar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:604 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:194 msgid "Save Record:" msgstr "Gravar Registo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:459 msgid "Save to Lists" msgstr "Salvar nas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36 msgid "Save to Your Lists" msgstr "Gravar nas Suas Listas" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:202 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "Buscar no índice por: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197 msgid "Scan Index:" msgstr "Buscar no índice:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Buscar um novo item ou forneça seu código de barras:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:25 msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Busque cada item e espere pela página carregar antes de buscar pelo próximo " "item. A retirada de itens deve aparecer em sua lista de exemplares. O botão " "de Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de barras " "manualmente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112 msgid "Scan next item, or" msgstr "Digitalizar próximo item, ou" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:592 msgid "Search for this title in:" msgstr "Pesquisar este título em:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48 msgid "Search for:" msgstr "Pesquisar por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 msgid "Search results" msgstr "Resultados da pesquisa" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "Pesquisar em %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" msgstr "Pesquisa: :" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Veja·Baker·&·Taylor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "Ver os Items Mais Populares" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Todos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 msgid "Select a List" msgstr "Selecionar uma Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16 msgid "Select local databases:" msgstr "Seleccionar bases de dados locais:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 msgid "Select remote databases:" msgstr "Seleccionar bases de dados remotas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "Self Checkout Help" msgstr "Ajuda para Self Checkout" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" msgstr "Semianual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semimonthly" msgstr "Semimensalmente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" msgstr "Semissemanalmente" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:345 #, fuzzy msgid "Send List" msgstr "Nova Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" msgstr "Enviando seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Sending your list" msgstr "Enviando seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385 #, fuzzy msgid "Separated from:" msgstr "Pesquisar por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:162 msgid "Serial" msgstr "Periódico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270 msgid "Serial Data" msgstr "Data do Periódioco" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" msgstr "Tipo de Periódico" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Periódico: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 msgid "Serials" msgstr "Periódicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:216 msgid "Series" msgstr "Seriados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 msgid "Series Title" msgstr "Título de Seriados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:142 msgid "Series:" msgstr "Seriados:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62 msgid "Session Lost" msgstr "Sessão Perdida" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 msgid "Session timed out" msgstr "Sessão expirada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24 msgid "Settings Updated" msgstr "Definições Atualizadas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 msgid "Sex:" msgstr "Sexo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 msgid "Show" msgstr "Exibir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Show All Items" msgstr "Exibir Todos os Itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "Mostar apenas os últimos 50 Itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" msgstr "Mostrar Mais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89 #, fuzzy msgid "Show my tags" msgstr "Mostrar até" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 msgid "Show the top" msgstr "Mostrar o topo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 msgid "Show up to" msgstr "Mostrar até" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" msgstr "Mostrando Todos os Itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "Mostrando os últimos 50 itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "Mostrando apenas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575 msgid "Similar Items" msgstr "Itens semelhantes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 msgid "Sorry" msgstr "Desculpe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Desculpe, este terminal de autorretirada perdeu a autenticação. Por favor " "entre em contato com o administrador para resolver este problema." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "Desculpe, este Item não pode ser checked out nesta estação." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 msgid "Sorry, checkout cannot proceed" msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Desculpe, etiquetas não estão permitidas neste sistema." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "" " Desculpe, o sistema não entende que você tem permissão para acessar esta " "página." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:150 msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas porque deve %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "Desculpe, não pode fazer mais do que %s reservas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 #, fuzzy msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou, por favor inicie a sessão novamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:267 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 msgid "Sort by:" msgstr "Ordenar por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368 msgid "Sort this list by:" msgstr "Ordenar esta lista por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48 #, fuzzy msgid "Sound" msgstr "Enviar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794 #, fuzzy msgid "Specialized;" msgstr "Rejeitado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432 msgid "Split into .. and ...:" msgstr "" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80 msgid "Standard Number" msgstr "Número Padrão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:417 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41 msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:21 msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "Passo Um: Introduza o seu user id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:29 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." msgstr "Passo Três: Clica no link 'Clique aqui se concluído' quando terminar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:24 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "" "Passo Dois: Digitalize o código de barras para cada item, um de cada vez" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82 #, fuzzy msgid "Subject Cloud" msgstr "Nuvem de assuntos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:215 msgid "Subject Phrase" msgstr "Assunto (expressão exata)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" msgstr "Nuvem de assuntos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130 msgid "Subject(s)" msgstr "Assunto(s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 msgid "Subject(s):" msgstr "Assunto(s):" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Assunto: %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:110 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 msgid "Submit Changes" msgstr "Enviar alterações" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "Enviar a sua sugestão" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "Submeter e fechar esta janela" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "Inscrever-se em aviso de recebimento de exemplar" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Inscrever-se a esta pesquisa" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Informação da assinatura de %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:44 msgid "Subscriptions" msgstr "Inscrições" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:160 msgid "Subtype limits" msgstr "Limites de subtipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 #, fuzzy msgid "Suggested For" msgstr "Sugerido por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Suggested by:" msgstr "Sugerido por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143 msgid "Suggestion declined" msgstr "Sugestão indeferida" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372 #, fuzzy msgid "Sujets:" msgstr "Assunto:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:420 #, fuzzy msgid "Superseded by:" msgstr "Sugerido por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:423 msgid "Superseded in part by:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:373 msgid "Supersedes in part:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370 #, fuzzy msgid "Supersedes:" msgstr "Seriados:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206 msgid "Surveys" msgstr "Inquéritos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format msgid "" "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " "contact the Site Administrator" msgstr "" "Manutenção do Sistema ... estaremos de volta em breve! Se tiver qualquer " "dúvida, favor entrar em contato com o Administrator do site" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvem de Tags" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:444 msgid "Tag status here." msgstr "Estatus da etiqueta aqui." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:431 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 msgid "Technical reports" msgstr "Relatórios técnicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 msgid "Term" msgstr "Termo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:232 msgid "Term/Phrase" msgstr "Termo/Frase" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78 msgid "Text Message:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado!" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" msgstr "Os %s mais retirados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "A nuvem ISBD não está ativada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:45 #, c-format msgid "" "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente " "ajustada. Veja o Koha Wiki para mais informação sobre como configurá-" "la." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" msgstr "A inscrição atual começou em %s e é emitido a cada" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "A primeira inscrição foi iniciada em %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:81 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "A lista %s não está vazia." #. %1$s: TMPL_VAR name=email #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9 #, fuzzy, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s" #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "A inscrição venceu em %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "A etiqueta foi adicionada como "%s"." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412 msgid "The three latest issues for this subscription:" msgstr "Os três últimos exemplares para esta inscrição:" #. %1$s: TMPL_VAR name=patronid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 #, c-format msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." msgstr "" "O userid %s não foi encontrado na base de dados. Por favor tente novamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:110 msgid "There are no comments for this item." msgstr "Não há comentários para este item." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155 msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 msgid "" "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " "desk." msgstr "" "Há um problema com a sua conta. Por favor, peça ajuda no balcão de " "circulação." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "Houve um problema com esta operação:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Houve um problema com o seu envio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205 msgid "Theses" msgstr "Teses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Esta "cloud" mostra os tópicos mais usados em nosso catálogo. " "Clique em qualquer assunto para ver os itens em nossa coleção." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:197 #, c-format msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "" "Esta lista está vazia. Você pode adicionar as suas listas os resultados de " "qualquer pesquisa!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "" "Este erro significa que o endereço é inválido e que a página não existe." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "" "Este erro significa que você está tentando acessar um endereço que você não " "está autorizado a ver." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" "Este erro significa que você está proibido por alguma razão de ver esta " "página." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406 msgid "This is a serial subscription" msgstr "Esta é a inscrição a um periódico seriado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "Esta não é uma lista pública. Itens não podem ser adicionados a ela." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Este item foi adicionado ao seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:41 #, fuzzy msgid "This item is already checked out to you. Return it?" msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:254 msgid "This record has no items." msgstr "Este registro não possui itens." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" msgstr "Três vezes ao mês" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" msgstr "Três vezes por semana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" msgstr "Três vezes ao ano" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353 #, fuzzy msgid "Thèse:" msgstr "Teses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:370 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" msgstr "Título (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" msgstr "Titulo (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:212 msgid "Title Phrase" msgstr "Frase do titulo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63 msgid "Title:" msgstr "Título:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 #, fuzzy, c-format msgid "Title: %s" msgstr "%s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 msgid "Titles" msgstr "Títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" "Para reportar este erro, pode email ao administrador Koha Administrador." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 msgid "Today's Issues" msgstr "Periódicos de Hoje" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's issues" msgstr "Periódicos de hoje" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 msgid "Topics" msgstr "Tópicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" msgstr "Total devido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Treaties" msgstr "Tratados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Triennial" msgstr "Trienial" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "Tente fazer um login no catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:318 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" msgstr "Tipo de cabeçalho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 msgid "Type/Format" msgstr "Tipo/Formato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:267 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL(s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:187 msgid "URL(s)" msgstr "URL(s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Indisponivel (perdido ou auxente)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 msgid "Unavailable Issues" msgstr "Pedidos Indisponíveis" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156 msgid "Unified title" msgstr "Titulo não definido" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28 #, fuzzy, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Título unificado: %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252 #, fuzzy msgid "Uniform titles:" msgstr "Título unificado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 msgid "Unrecognized error." msgstr "Erro não reconhecido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:83 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "Utilize o botão \"Confirmar\" para confirmar eliminação." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Utilize o menu superior para navegar pelo programa." #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Used in %s records" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account page shows your account to be clear, please consult " "a librarian." msgstr "" "Normalmente as razões para bloquear uma conta são devoluções atrasadas ou " "multas por danificar o material. Se a página da sua conta mostra que " "não há pendências nela, por favor entre em contato com um bibliotecário." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31 msgid "VM" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" msgstr "Tipos de Video" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" msgstr "Ver Cabeçalho completo" #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 #, c-format msgid "View all %s of your lists" msgstr "Ver todos os %s da suas listas" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "Ver todas as %s listas públicas" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270 #, fuzzy msgid "View at Amazon.com" msgstr "classificação (de Amazon.com ):" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:336 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342 msgid "View details for this title" msgstr "Ver detalhes para este título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:477 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47 #, fuzzy msgid "Visual Material" msgstr "Materiais Visuais" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141 msgid "Visual Materials" msgstr "Materiais Visuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:266 msgid "Vol Info" msgstr "Informação do Volume" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:52 #, c-format msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." msgstr "Temos %s inscrição(ões) associadas a este título." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189 msgid "Website" msgstr "Website" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Bemvindo, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:897 #, fuzzy msgid "Withdrawn (" msgstr "Retirado (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:392 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "Retirado (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "Sem periodicidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 msgid "Work phone:" msgstr "Telefone trabalho:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:372 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "Ano :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:169 msgid "Year :" msgstr "Ano :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:136 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 #, c-format msgid "" "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " "Screen" msgstr "" "Você já tem uma reserva efetuada para este item. Retornar·a Tela de " "Detalhes do Item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62 #, fuzzy msgid "" "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "" "Você está acessando o Koha de um endereço IP diferente! Por favor, inicie a " "sessão novamente." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:78 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Você entrou como %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:33 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "" " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a " "sessão novamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." msgstr "Você não pode alterar sua senha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:140 msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:38 msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" "Você forneceu um nome de utilizador ou senha incorretos. Por favor, tente " "novamente! E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a " "maiúsculas e minúsculas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:140 msgid "You have a credit of:" msgstr "Tem um crédito de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "Você nunca efetuou um empréstimo nesta biblioteca." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "Não tem taxas nem coimas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246 msgid "You have nothing checked out" msgstr "Não tem nada emprestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 #, c-format msgid "" "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " "notification " msgstr "" "Você se inscreveu para receber notificações por e-mail quando novos " "exemplares chegarem Cancelar·notification·por email " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81 msgid "You must select a library for pickup." msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76 msgid "You must select at least one item." msgstr "Tem de escolher pelo menos um documento." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164 msgid "Young Adult" msgstr "Jovem Adulto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 msgid "Your Cart" msgstr "Seu Cartão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460 msgid "Your Comment" msgstr "Seu Comentário" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2 #, fuzzy, c-format msgid "Your List : %s" msgstr "Suas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:248 msgid "Your Lists" msgstr "Suas Listas" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #, fuzzy msgid "Your Lists:" msgstr "Suas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid "Your Messaging Settings" msgstr "Suas Definições de Mensagens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 msgid "Your Personal Details" msgstr "Seus Dados Pessoais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 #, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If your account page shows your account " "to be clear, please consult a librarian." msgstr "" "Sua conta foi bloqueada. Normalmente as razões para bloquear uma conta são " "antigas devoluções ou multas por danos no material. Se a página da sua " "conta mostrar sua conta sem pendências, por favor procure um " "bibliotecário." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "O seu carrinho está atualmente vazio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94 msgid "Your cart is empty." msgstr "O seu carinho está vazio." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os " "registros o mais breve possivel." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "" "Sua senha foi introduzida incorretamente. Se o problema persistir, por " "favor, procure um bibliotecário para redefiní-la para você." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please take your card to the circulation desk at your local library and the " "error will be corrected." msgstr "" "Seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um " "erro, por favor, leve-o ao balcão de circulação de sua biblioteca local e o " "erro será corrigido." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" msgstr "A sua senha foi alterada" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "Sua sessão expirou. Por favor reinicie a sessão." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:64 #, fuzzy msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique utilizador e tente novamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:99 msgid "Zip Code" msgstr "Código Postal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 msgid "Zip Code:" msgstr "código postal:" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:413 #, fuzzy, c-format msgid "[ %s]" msgstr "[%s]" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:382 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:264 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Menos Opções]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 msgid "[More options]" msgstr "[Mais opções]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 msgid "[New Search]" msgstr "[Nova Pesquisa]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "a list:" msgstr "uma lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192 msgid "ab" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386 msgid "abcdjpvxyz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288 msgid "abcdvxyz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207 msgid "abceg" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "resumo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518 #, fuzzy msgid "abstract or summary" msgstr "Resumos/sumários" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:561 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:491 #, fuzzy msgid "acdeq" msgstr "Código de barras" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "already in your cart" msgstr "já se encontra em seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54 #, fuzzy msgid "and" msgstr "qualquer" #. %1$S: type=text name=dateend #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:44 #, fuzzy, c-format msgid "and %S" msgstr "qualquer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" msgstr "qualquer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218 msgid "aperture card" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:932 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463 msgid "aq" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" msgstr "chegada ?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708 msgid "art original" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 #, fuzzy msgid "art reproduction" msgstr "reprodução fotomecânica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:445 msgid "at" msgstr "em" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 #, c-format msgid "at %s" msgstr "em %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193 #, fuzzy msgid "atlas" msgstr "etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:350 msgid "au" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" msgstr "autobiografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162 #, fuzzy msgid "av" msgstr "Gravar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "available" msgstr "disponível" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499 msgid "bc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:178 msgid "bcg" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:521 msgid "bibliography" msgstr "bibliografia" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662 #, fuzzy msgid "biography" msgstr "Biografia" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:473 #, fuzzy msgid "book" msgstr "Livros" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341 #, fuzzy msgid "braille" msgstr "Braille" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" msgstr "quadro de bristol" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80 msgid "by" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:501 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:350 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" msgstr "canvas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "cavalete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "banda desenhada/desenhos animados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #, fuzzy msgid "catalog" msgstr "catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" msgstr "catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484 msgid "cdn" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 msgid "celestial globe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11 msgid "change my password" msgstr "Alterar a minha senha" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "Gráficos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" msgstr "Gráficos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" msgstr "crianças (9-14)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:148 msgid "chip cartridge" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" msgstr "brasão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:251 msgid "collage" msgstr "montagem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" msgstr "biografia colectiva" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:332 #, fuzzy msgid "combination" msgstr "iluminações" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637 #, fuzzy msgid "comic strip" msgstr "banda desenhada/desenhos animados" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:475 #, fuzzy msgid "computer file" msgstr "Arquivos de Computador" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:151 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665 msgid "conference publication" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 msgid "contains" msgstr "contém" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" msgstr "contêm dados bibliográficos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 msgid "copyright" msgstr "copyright" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:244 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305 #, fuzzy msgid "cylinder" msgstr "Rejeitado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:242 msgid "d'un livret," msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596 msgid "database" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" msgstr "dia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:237 msgid "de l'œuvre originale," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:240 msgid "de la page de titre," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239 msgid "de la table des matières," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236 msgid "de la trad. intermédiaire," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244 msgid "des sous-titres," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:243 msgid "des textes d'accompagnement," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196 #, fuzzy msgid "diagram" msgstr "drama" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 msgid "dictionary" msgstr "dicionário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54 msgid "digitized microfilm" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57 msgid "digitized other analog" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 #, fuzzy msgid "diorama" msgstr "drama" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563 msgid "directory" msgstr "directório" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542 #, fuzzy msgid "discography" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" msgstr "dissertação ou tese" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "do not notify" msgstr "não notificar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668 msgid "drama" msgstr "drama" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:254 msgid "drawing" msgstr "desenho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238 msgid "du résumé," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:241 msgid "du titre propre," msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179 msgid "earth moon globe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:78 #, fuzzy msgid "electronic" msgstr "Seleccionar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "email" msgstr "email" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 msgid "en-us" msgstr "en-us" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:530 #, fuzzy msgid "encyclopedia" msgstr "enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671 #, fuzzy msgid "essay" msgstr "ensaios" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" msgstr "ensaios" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" msgstr "folha de exame" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 msgid "expected at" msgstr "esperado em" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" msgstr "facsimiles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614 #, fuzzy msgid "festschrift" msgstr "Feschrift·Ind." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518 msgid "fghkdlmor" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72 msgid "fgknps" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674 msgid "fiction" msgstr "ficção" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:239 msgid "film cartridge" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:242 msgid "film cassette" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:245 #, fuzzy msgid "film reel" msgstr "disponível" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 #, fuzzy msgid "filmography" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284 msgid "filmslip" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:720 msgid "filmstrip" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:287 msgid "filmstrip cartridge" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:290 msgid "filmstrip roll" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741 msgid "flash card" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677 msgid "folktale" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599 #, fuzzy msgid "font" msgstr "Conta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "for" msgstr "para" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr "para '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 msgid "for patron" msgstr "para património" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" msgstr "formulários" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:602 #, fuzzy msgid "game" msgstr "Nome" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" msgstr "tabela genealógica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" msgstr "vidro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729 #, fuzzy msgid "graphic" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "escrito á mão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 #, fuzzy msgid "handbook" msgstr "Manuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "Quadro rigido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 #, fuzzy msgid "history" msgstr "directório" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683 #, fuzzy msgid "humor, satire" msgstr "humor, sátira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" msgstr "humor, sátira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242 msgid "iabhfgnp" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" msgstr "iluminações" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "illustrations" msgstr "ilustrações" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 msgid "in" msgstr "em" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 #, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "no Catálogo de %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 #, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "nos %s meses anteriores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 msgid "index" msgstr "índice" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" msgstr "biografia pessoal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" msgstr "irregular" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" msgstr "é exactamente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr "itens. Mostra todos os itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387 msgid "jpxyz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" msgstr "juvenil, geral" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711 msgid "kit" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "koha·opac·%s" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134 msgid "koha:isbn:" msgstr "koha:isbn:" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221 msgid "koha:isbn:{$isbn}" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:344 msgid "large print" msgstr "grande impressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:575 msgid "law report or digest" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" msgstr "leis e legislação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723 #, fuzzy msgid "legal article" msgstr "Artigos legais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:572 msgid "legal case and case notes" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:545 #, fuzzy msgid "legislation" msgstr "Legislação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646 #, fuzzy msgid "letter" msgstr "cartas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" msgstr "cartas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496 msgid "loose-leaf" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:154 msgid "magnetic disc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:157 msgid "magneto-optical disc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:476 #, fuzzy msgid "map" msgstr "mapas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" msgstr "mapas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686 msgid "memoir" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" msgstr "metal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221 #, fuzzy msgid "microfiche" msgstr "microimpressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224 msgid "microfiche cassette" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:84 #, fuzzy msgid "microfilm" msgstr "microimpressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227 msgid "microfilm cartridge" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230 msgid "microfilm cassette" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233 msgid "microfilm reel" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:236 msgid "microopaque" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" msgstr "microimpressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744 msgid "microscope slide" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" msgstr "mini-impressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" msgstr "Coleção mista" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474 #, fuzzy msgid "mixed materials" msgstr "Materiais Visuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748 #, fuzzy msgid "model" msgstr "metal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "month" msgstr "mês" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:335 #, fuzzy msgid "moon" msgstr "mês" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:735 msgid "motion picture" msgstr "filme" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" msgstr "multimídia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "múltiplas/outras formas de lit." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" msgstr "música" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 msgid "my fines" msgstr "As minhas taxas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25 msgid "my lists" msgstr "minhas listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 msgid "my messaging" msgstr "minhas mensagens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my personal details" msgstr "Os meus detalhes pessoais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18 msgid "my purchase suggestions" msgstr "minhas sugestões de aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14 msgid "my reading history" msgstr "O meu histórico de leitura" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" msgstr "meu sumário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my tags" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:502 #, fuzzy msgid "newspaper" msgstr "Jornal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" msgstr "formato jornal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" msgstr "nehuma ilustração" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56 msgid "not" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "not a literary text" msgstr "não é texto literário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 #, fuzzy msgid "not fiction" msgstr "ficção" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281 msgid "notated musci" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281 msgid "notated music" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649 msgid "novel" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593 #, fuzzy msgid "numeric data" msgstr "tabela numerica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" msgstr "tabela numerica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" msgstr "de todos os tempos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 msgid "on Friday" msgstr "na Sexta-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 msgid "on Monday" msgstr "na Segunda-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 msgid "on Saturday" msgstr "no Sábado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 msgid "on Sunday" msgstr "no Domingo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 msgid "on Thursday" msgstr "na Quinta-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 msgid "on Tuesday" msgstr "na Terça-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 msgid "on Wednesday" msgstr "na Quarta-feira" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:160 msgid "optical disc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55 #, fuzzy msgid "or" msgstr "para" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" msgstr "outro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293 msgid "other filmstrip type" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" msgstr "outra forma de material textual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "outro tipo de gráfico não projectado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" msgstr "outros" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:260 msgid "painting" msgstr "pintura" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "papel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:611 msgid "patent" msgstr "patente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:505 #, fuzzy msgid "periodical" msgstr "Periódico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:263 #, fuzzy msgid "photomechanical print" msgstr "reprodução fotomecânica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "reprodução fotomecânica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:266 msgid "photonegative" msgstr "fotonegativo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269 msgid "photoprint" msgstr "fotoimpressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:726 msgid "picture" msgstr "imagem" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" msgstr "planos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" msgstr "reboco" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "plates" msgstr "placas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689 msgid "poetry" msgstr "poesia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" msgstr "porcelana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" msgstr "retratos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:91 msgid "pour le prêt:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "pré-primário (0-5)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275 msgid "print" msgstr "imprimir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205 msgid "profile" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557 #, fuzzy msgid "programmed text" msgstr "Textos programados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "livros de texto programados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" msgstr "descrição do projeto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 msgid "publication year" msgstr "ano de publicação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751 msgid "realia" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51 msgid "reformatted digital" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:347 msgid "regular print" msgstr "Impressão normal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692 msgid "rehearsal" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Nota" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302 msgid "remote-sensing image" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695 #, fuzzy msgid "reporting" msgstr "grande impressão" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:144 #, c-format msgid "returned %s results." msgstr "%s resultados obtidos." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Opiniões" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:308 msgid "roll" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "rss" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" msgstr "exemplos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:211 #, fuzzy msgid "section" msgstr "Ficção" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:470 #, fuzzy msgid "serial" msgstr "Periódico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499 #, fuzzy msgid "series" msgstr "Seriados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "histórias curtas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652 #, fuzzy msgid "short story" msgstr "histórias curtas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" msgstr "skin" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754 #, fuzzy msgid "slide" msgstr "índice" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "sms" msgstr "sms" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "Conta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:311 #, fuzzy msgid "sound cartridge" msgstr "gravações de som" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:314 msgid "sound cassette" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317 #, fuzzy msgid "sound disc" msgstr "gravações de som" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" msgstr "gravações de som" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320 msgid "sound-tape reel" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:323 msgid "sound-track film" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701 msgid "speech" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" msgstr "discursos, oratório" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" msgstr "standard" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" msgstr "começar por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566 msgid "statistics" msgstr "estatisticas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" msgstr "pedra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 msgid "successfully added." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "successfully deleted." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551 msgid "survey of literature" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" msgstr "sinteticos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338 msgid "tactile, with no writing system" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tag" msgstr "etiqueta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tags" msgstr "etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81 msgid "tags from other users." msgstr "" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146 msgid "tagsel_button" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166 msgid "tape cartridge" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169 #, fuzzy msgid "tape cassette" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172 msgid "tape reel" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732 msgid "technical drawing" msgstr "desenho técnico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569 msgid "technical report" msgstr "demonstração técnica" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 msgid "terrestrial globe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:350 msgid "text in looseleaf binder" msgstr "" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 msgid "text/html; charset=iso-8859-1" msgstr "texto/html; charset=iso-8859-1" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "texto/html; charset=utf-8" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "textile" msgstr "têxtil" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548 #, fuzzy msgid "theses" msgstr "Teses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" msgstr "títulos" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 #, c-format msgid "to %s %s." msgstr "até %s %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763 msgid "toy" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" msgstr "transparencias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757 #, fuzzy msgid "transparency" msgstr "transparencias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "treaties" msgstr "tratados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:578 #, fuzzy msgid "treaty" msgstr "tratados" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81 msgid "unAPI" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. %1$S: type=text name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" msgstr "até %S assuntos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "gravação em video" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:353 #, fuzzy msgid "videocartridge" msgstr "gravação em video" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:356 #, fuzzy msgid "videocassette" msgstr "VHS tape / Videocassete" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:359 #, fuzzy msgid "videodisc" msgstr "DVD·video·/·Videodisc" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760 #, fuzzy msgid "videorecording" msgstr "gravação em video" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:362 msgid "videoreel" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:214 #, fuzzy msgid "view" msgstr "Opiniões" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:477 #, fuzzy msgid "visual material" msgstr "Materiais Visuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" msgstr "projecção visual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289 msgid "vxyz" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508 #, fuzzy msgid "web site" msgstr "Website" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "week" msgstr "semana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:326 #, fuzzy msgid "wire recording" msgstr "gravação em video" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #, fuzzy, c-format msgid "with limit(s): '%s'" msgstr " com limite(s): '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" msgstr "madeira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:311 msgid "y3z" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "year" msgstr "ano" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:26 #, fuzzy msgid "Édition:" msgstr "Edições" #~ msgid "" #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " #~ "page, please contact me" #~ msgstr "" #~ "Site em manutenção. Por favor, regresse mais tarde. Se ainda vir esta " #~ "página, por favor contacte-me" #~ msgid "%s -- Self Checkout" #~ msgstr "%s -- Autorretirada" #~ msgid "%s Acquired by" #~ msgstr "%s Adquirido por" #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf" #~ msgstr "%s Catálogo -- Adicione à Minha Estante Virtual" #~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password" #~ msgstr "%s Catálogo -- Altere a sua senha" #, fuzzy #~ msgid "%s Items" #~ msgstr "%s documento(s)" #~ msgid "%s record(s)" #~ msgstr "%s registro(s)" #~ msgid "%s;" #~ msgstr "%s;" #~ msgid "<<Previous" #~ msgstr "<<Anterior" #~ msgid "     Corporate Name Phrase" #~ msgstr "     Autor Entidade (expressão exata)" #~ msgid " No results found." #~ msgstr " Não foram encontrados resultados." #~ msgid "(On Loan until %s)" #~ msgstr "(Emprestado até %s)" #~ msgid ", but managed only by you." #~ msgstr ", mas gerido apenas por si." #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats" #~ msgstr "...Ou escolha formatos aceitáveis" #~ msgid "...and" #~ msgstr "...e" #, fuzzy #~ msgid "/ %s %s" #~ msgstr "%s, %s" #, fuzzy #~ msgid " %s (%s)" #~ msgstr "%s," #, fuzzy #~ msgid "Log in to place holds or add tags" #~ msgstr "Acesse sua conta para ver suas etiquetas salvas." #~ msgid "Normal View MARC View" #~ msgstr "Visualização Normal Visualização MARC" #~ msgid "Link: %s" #~ msgstr "Ligação: %s" #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "Título: %s" #~ msgid "A "shopping cart" for your selections" #~ msgstr ""Carro de compras" para as suas selecções" #~ msgid "Accepted" #~ msgstr "Aceite" #~ msgid "Account for %s %s" #~ msgstr "Conta de %s %s" #~ msgid "Acquired by" #~ msgstr "Adquirido por" #~ msgid "Add %s" #~ msgstr "Adicione %s" #, fuzzy #~ msgid "Add Checked Items to Lists" #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros" #~ msgid "Add New Shelf" #~ msgstr "Adicionar nova estante" #, fuzzy #~ msgid "Add a purchase suggestion" #~ msgstr "sugestões de aquisição" #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode" #~ msgstr "Adicionar um documento a esta estante usando código de barras" #, fuzzy #~ msgid "Add checked items to book bag" #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros" #~ msgid "Add or Remove Book Shelves" #~ msgstr "Adicionar ou Remover Estantes de Livros" #~ msgid "Add to Existing Shelf" #~ msgstr "Adicionar a uma estante existente" #~ msgid "Add to My Book Bag" #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros" #, fuzzy #~ msgid "Add to My Book List" #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros" #, fuzzy #~ msgid "Add to a shelf" #~ msgstr "Adicionar à Estante" #~ msgid "Additional Author(s):" #~ msgstr "Autor(es) Adicional(ais):" #~ msgid "Additional authors:" #~ msgstr "Autores adicionais:" #~ msgid "Advanced Search (More Options)" #~ msgstr "Pesquisa avançada (Mais opções)" #~ msgid "Amazon Reader Reviews:" #~ msgstr "Comentários de leitores da Amazon:" #~ msgid "Ascending" #~ msgstr "Ascendente" #~ msgid "Asked" #~ msgstr "Pedido" #~ msgid "Authorities" #~ msgstr "Autoridades" #~ msgid "Authorities Headings Search" #~ msgstr "Pesquisa por cabeçalhos de Autoridades" #~ msgid "Authors: %s" #~ msgstr "Autores: %s" #~ msgid "Available at" #~ msgstr "Disponível em" #~ msgid "Back to Virtual Shelves" #~ msgstr "Regressar a Estantes Virtuais" #~ msgid "Book Bag" #~ msgstr "Cesto de Livros" #~ msgid "Call Number:" #~ msgstr "Cota:" #, fuzzy #~ msgid "Call number" #~ msgstr "Cota" #~ msgid "Catalog › Dictionary Search" #~ msgstr "Catálogo › Pesquisar Dicionário" #~ msgid "Catalog Search Results" #~ msgstr "Resultados da pesquisa do Catálogo" #, fuzzy #~ msgid "Catalogue › Acquisitions Récentes" #~ msgstr "Catálogo·›·Conta de %s·%s" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" #, fuzzy #~ msgid "Change" #~ msgstr "Gravar alterações" #, fuzzy #~ msgid "Change language" #~ msgstr "Alterar Língua:" #~ msgid "Check All" #~ msgstr "Seleccionar todos" #~ msgid "Choose Either..." #~ msgstr "Escolher entre..." #~ msgid "" #~ "Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member " #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your " #~ "patron record." #~ msgstr "" #~ "Ao clicar 'Submeter alterações' enviará um correio electrónico a um " #~ "técnico da biblioteca com a informação que inseriu. Será depois " #~ "reencaminhado para o seu registo de leitor." #~ msgid "Confirm Reservation >>" #~ msgstr "Confirmar Reserva >>" #~ msgid "Copyrightdate" #~ msgstr "Copyrightdate" #~ msgid "Delete Shelves" #~ msgstr "Eliminar Estantes" #~ msgid "Delete Virtual Shelves" #~ msgstr "Eliminar Estantes virtuais" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "Descendente" #, fuzzy #~ msgid "Description (from Amazon.com):" #~ msgstr "Descrição do documento (de Amazon.com):" #~ msgid "Dictionary Search" #~ msgstr "Pesquisar Dicionário" #~ msgid "E-mail:" #~ msgstr "E-mail:" #, fuzzy #~ msgid "Edit List %s" #~ msgstr "Alterar Estante Virtual %s" #~ msgid "Enter Keyword(s):" #~ msgstr "Introduzir Palavra(s) chave:" #~ msgid "" #~ "For more information: View a record of this subscription's issues" #~ msgstr "" #~ "Para mais informação: Ver o registo dos números desta assinatura" #~ msgid "Full Authorized Heading" #~ msgstr "Cabeçalho totalmente autorizado" #, fuzzy #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" #~ msgstr "" #~ " Olá, Aqui está o seu Cesto de Livros, enviado do Catálogo em linha do " #~ "Koha por %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please " #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can " #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " #~ "Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "" #~ "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por " #~ "favor, note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, " #~ "que pode ser importado por programas de bibliotecas pessoais como o " #~ "EndNote,·Reference·Manager·ou·ProCite." #~ msgid "" #~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the " #~ "circulation desk at your library to get it removed." #~ msgstr "" #~ "Se já não deseja uma reserva, por favor envie-nos um correio " #~ "electrónicol, ou desloque-se ao balcão da biblioteca para retirar a mesma." #~ msgid "Item Type:" #~ msgstr "Tipo de Item:" #~ msgid "Item Types:" #~ msgstr "Tipos de Itens:" #~ msgid "Item waiting to be pulled" #~ msgstr "Item esperando para ser retirado" #~ msgid "Items :" #~ msgstr "Itens :" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Palavra(s)-chave:" #, fuzzy #~ msgid "Koha en ligne" #~ msgstr "Koha·Online" #~ msgid "Koha home page" #~ msgstr "Página de entrada do Koha" #~ msgid "Library Catalog Search" #~ msgstr "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca" #~ msgid "List of Virtual Shelves" #~ msgstr "Lista de Estantes Virtuais" #~ msgid "Log in to Check Your Account" #~ msgstr "Iniciar sessão para verificar a sua conta" #~ msgid "Logged in as" #~ msgstr "Com sessão iniciada como" #~ msgid "Logged in as %s Members Home" #~ msgstr "Com sessão iniciada como %s Entrada de Membros" #~ msgid "Mailing Address" #~ msgstr "Endereço postal" #~ msgid "Member Home page" #~ msgstr "Página de entrada de Membros" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Membros" #~ msgid "Modify this Shelf" #~ msgstr "Alterar esta Estante" #~ msgid "My Account" #~ msgstr "Minha conta" #, fuzzy #~ msgid "My Book Lists" #~ msgstr "As minhas listas de livros" #~ msgid "My Virtual Shelves" #~ msgstr "As minhas Estantes Virtuais" #~ msgid "New Shelf Name:" #~ msgstr "Novo nome da Estante:" #~ msgid "Next Available Copy (any format)" #~ msgstr "Próxima cópia disponível (qualquer formato)" #~ msgid "Next>>" #~ msgstr "Seguinte>>" #, fuzzy #~ msgid "No other editions found." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado." #~ msgid "No result found !" #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado !" #~ msgid "No results found in Authorities." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades." #~ msgid "No results found in the catalog." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado no catálogo." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades" #, fuzzy #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Vista Normal" #~ msgid "" #~ "Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the " #~ "results will contain only new purchase suggestions. Suggestions " #~ "being processed by a librarian will not be shown." #~ msgstr "" #~ "Nota: Se está a ver sugestões de aquisição enviadas por alguém, os " #~ "resultados conterão apenas novas sugestões de aquisição. As " #~ "sugestões em processamento por um técnico da biblioteca não serão " #~ "mostradas." #~ msgid "On loan" #~ msgstr "Emprestado" #~ msgid "Ordered" #~ msgstr "Encomendado" #~ msgid "Owner:" #~ msgstr "Dono:" #~ msgid "Password or PIN" #~ msgstr "Senha ou Número de Identificação Pessoal" #~ msgid "Pending Purchase Suggestions" #~ msgstr "Sugestões de Aquisição pendentes" #~ msgid "Place Reserve" #~ msgstr "Colocar Reserva" #~ msgid "Published between" #~ msgstr "Publicado entre" #~ msgid "Reading History of %s %s" #~ msgstr "Histórico de leitura de %s %s" #~ msgid "Recent acquisitions" #~ msgstr "Aquisições recentes" #~ msgid "Reservation Details" #~ msgstr "Detalhes da Reserva:" #~ msgid "Reserve date" #~ msgstr "Data da Reserva" #~ msgid "Reserved Items Waiting" #~ msgstr "Documentos reservados em lista de espera" #~ msgid "Reserves" #~ msgstr "Reservas" #~ msgid "Reserving:" #~ msgstr "Reservando:" #~ msgid "Results %s through %s of %s records." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s registos" #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s nas Autoridades." #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo." #~ msgid "Results per page:" #~ msgstr "Resultados por página:" #~ msgid "Return to Item Detail Screen" #~ msgstr "Regressar ao ecrã dos detalhes do documento" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Gravar alterações" #~ msgid "Search Purchase Suggestions" #~ msgstr "Pesquisar sugestões de aquisição" #~ msgid "Search Suggestions" #~ msgstr "Pesquisar sugestões" #~ msgid "Search the Library Catalog" #~ msgstr "Pesquisar o catálogo da biblioteca" #~ msgid "Sel & close" #~ msgstr "Sel & fechar" #~ msgid "Select a Virtual Shelf:" #~ msgstr "Seleccionar uma Estante Virtual:" #~ msgid "Select sort field for this List:" #~ msgstr "Seleccionar campo de ordenação para esta Lista:" #~ msgid "Shelf Name" #~ msgstr "Nome da Estante" #~ msgid "Shelf Name:" #~ msgstr "Nome da Estante:" #~ msgid "Simple View" #~ msgstr "Vista simples" #~ msgid "Sorry, there were no results." #~ msgstr "Desculpe, não foram encontrados resultados." #~ msgid "Start search" #~ msgstr "Iniciar pesquisa" #, fuzzy #~ msgid "Subjects" #~ msgstr "Assuntos" #~ msgid "Subscription information for %s" #~ msgstr "Informação da assinatura de %s" #, fuzzy #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Sumário" #~ msgid "Switch" #~ msgstr "Trocar" #~ msgid "" #~ "This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated with " #~ "this title)." #~ msgstr "" #~ "Isto é uma assinatura de periódico (Existem %s assinaturas associadas com " #~ "este título)." #, fuzzy #~ msgid "Update Your Personal Details" #~ msgstr "Os meus detalhes pessoais" #~ msgid "Updating Details for %s %s" #~ msgstr "Actualizando detalhes para %s %s" #~ msgid "Used in" #~ msgstr "Usado em" #~ msgid "User Tags" #~ msgstr "Etiquetas do Usuário" #~ msgid "Virtual Shelves" #~ msgstr "Estantes Virtuais" #, fuzzy #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Casa" #~ msgid "Waited" #~ msgstr "Esperado" #~ msgid "You did not specify any search criteria" #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa" #, fuzzy #~ msgid "Your Account" #~ msgstr "Minha conta" #~ msgid "Your Book Bag" #~ msgstr "O seu cesto de Livros" #~ msgid "Your card number" #~ msgstr "O número do seu cartão" #, fuzzy #~ msgid "[ New List ]" #~ msgstr "Nova Lista" #, fuzzy #~ msgid "author" #~ msgstr "Autor" #, fuzzy #~ msgid "barcode:%s" #~ msgstr "Código de Barras:" #, fuzzy #~ msgid "by cloud" #~ msgstr "por si." #, fuzzy #~ msgid "by headings" #~ msgstr "O meu histórico de leitura" #, fuzzy #~ msgid "by top issues" #~ msgstr "%s empréstimos" #~ msgid "cardholder features" #~ msgstr "Características do titular do cartão" #, fuzzy #~ msgid "classification:" #~ msgstr "Classificação: %s" #, fuzzy #~ msgid "copyrightdate" #~ msgstr "data dos Direitos de Autor" #~ msgid "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." #~ "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." #~ "genre=" #~ msgstr "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." #~ "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." #~ "genre=" #~ msgid "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" #~ "3Abook&rft.au=&rft." #~ "btitle=&rft." #~ "date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." #~ "series=&rft.genre=" #~ msgstr "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" #~ "3Abook&rft.au=&rft." #~ "btitle=&rft." #~ "date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." #~ "series=&rft.genre=" #~ msgid "everybody" #~ msgstr "Todos" #~ msgid "mc-collection:LH" #~ msgstr "mc-collection:LH" #~ msgid "mc-collection:REF" #~ msgstr "mc-collection:REF" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:i" #~ msgstr "Tipo de item:" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:j" #~ msgstr "Tipo de item:" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:o" #~ msgstr "Tipo de item:" #, fuzzy #~ msgid "mc:a" #~ msgstr "mc:t" #, fuzzy #~ msgid "mc:c" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:t" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:v" #~ msgstr "mc:v" #~ msgid "my library home" #~ msgstr "Página de entrada da biblioteca" #~ msgid "on" #~ msgstr "em" #~ msgid "over the last %S days" #~ msgstr "nos últimos %S dias" #~ msgid "public" #~ msgstr "público" #, fuzzy #~ msgid "since %s" #~ msgstr "desde %s" #, fuzzy #~ msgid "title" #~ msgstr "Título" #~ msgid "to a Virtual Shelf" #~ msgstr "para uma Estante Virtual" #~ msgid "user." #~ msgstr "utilizador." #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user." #~ msgstr "" #~ "Estante virtual pode ser adicionada e alterada por qualquer utilizador." #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by" #~ msgstr "Estante virtual pode ser adicionada e alterada por" #~ msgid "virtual shelf can be seen by" #~ msgstr "Estante virtual pode ser vista apenas por" #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you." #~ msgstr "" #~ "Estante virtual pode ser vista por qualquer utilizador, mas gerida apenas " #~ "por si." #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen" #~ msgstr "Estante virtual é gerida por si e pode ser vista" #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you." #~ msgstr "" #~ "Estante virtual é gerida por si e pode ser vista apenas pelo próprio"