# translation of npl_opac_uk_UA.po to Ukrainian # translation of npl_opac_uk_UA.po to # Ukrainian translation Koha-OPAC. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serhij Dubyk , 2005. # Serhij Dubyk , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opac_uk_UA\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-30 15:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 04:12+0200\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: інтегроване бібліотечне програмне забезпечення;Open " "Source Library System;відкрита бібліотечна система\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid " item(s) added to your cart" msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" msgstr "днів заздалегідь" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42 #, c-format msgid "$%s" msgstr "%s грн." #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:146 msgid "$ " msgstr "$ " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "Обліковий запис: %s %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Запис № %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #, c-format msgid "%s -- Self Checkout" msgstr "%s -- самообслуговування" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:442 #, c-format msgid "%s Edit" msgstr "%s Редагувати" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" msgstr "%s Верхній рівень" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "каталог %s › Облікова скринька для " #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "каталог › Коментарі на \"%s\"" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "%s каталог › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Reserving %s for" msgstr "%s каталог › Резервування %s для" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157 #, c-format msgid "%s Items Checked Out" msgstr "%s примірників видано" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s: пошук" #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 #, c-format msgid "%s Self Checkout" msgstr "%s Самообслуговування" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "%s Система самообслуговування" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s бібліотечних записів" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s випусків" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s одиниць(я/і)" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s місяці" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 #, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "%s з %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%s одиниц(я/і)" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 #, c-format msgid "%s since" msgstr "%s починаючи з " #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s тижні" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=address #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:81 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:49 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:227 #, c-format msgid "%s;" msgstr "%s;" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:479 #, c-format msgid "©%s" msgstr "©%s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid ">" msgstr ">" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79 msgid ">>" msgstr ">>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #, c-format msgid "“%s%s”" msgstr "“%s%s”" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71 msgid "<<" msgstr "<<" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246 msgid "<< Back to Cart" msgstr "<< Назад до возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" msgstr "<<Попередні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104 msgid "<<Previous" msgstr "<<Попередні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 msgid "     Author Phrase" msgstr "     Автор як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 msgid "     Call Number" msgstr "     Шифр для замовлення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 msgid "     Conference Name" msgstr "     Назва конференції" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "     Назва конференції як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 msgid "     Corporate Name" msgstr "     Назва колективного автора" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 msgid "     Corporate Name Phrase" msgstr "     Назва колективного автора як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102 msgid "     Personal Name" msgstr "     Особисте Ім'я" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107 msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "     Особисте ім’я як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166 msgid "     Subject Phrase" msgstr "     Тематика як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 msgid "     Title Phrase" msgstr "     Заголовок як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 msgid " No results found." msgstr "  Нічого не знайдено." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" msgstr " з обмеженням: '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s бібліотечних записів)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(залишилося продовжень %s із %s дозволених)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s загалом)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=weight_total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211 #, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" msgstr "(Огляд полиці)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" msgstr "(Клацніть тут якщо Ви не %s %s %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:64 msgid "(Checked out)" msgstr "(Видано)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Маємо %s передплату(и), пов'язану(і) з цим заголовком)." #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(лише у: %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:199 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(змінено %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 msgid "(no title)" msgstr "(без заголовку)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(опубліковано %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131 msgid "(related searches:" msgstr "(пов'язані пошуки: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128 #, c-format msgid ", ISSN %s" msgstr ", ISSN %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311 msgid ", Shelving Location:" msgstr ", Розташування на поличці: " #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 #, c-format msgid ", by %s" msgstr ", %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 #, c-format msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date contact information on file." msgstr ", Ви не можете встановити резервування, бо бібліотека не має оновлених даних для зв'язку на Вашій карточці." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", Ви не можете встановити резервування, бо Ваш обліковий запис заблоковано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen." msgstr ", Ви не можете встановити резервування, тому що Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи вкрадений." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:196 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 #, c-format msgid "- %s," msgstr "- %s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574 msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Виберіть формат --" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 msgid "-- Library Catalog" msgstr "каталог бібліотеки" #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:216 #, c-format msgid ". %s" msgstr ". %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33 msgid "...or..." msgstr "...або..." #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 #, c-format msgid "/%s" msgstr "/%s" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 msgid "10 titles" msgstr "10 заголовків" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 msgid "100 titles" msgstr "100 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112 msgid "12 months" msgstr "12 місяців" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 msgid "15 titles" msgstr "15 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "2 months" msgstr "2 місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "2 quarters" msgstr "2 квартали" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "2 weeks" msgstr "2 тижні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 msgid "2 years" msgstr "2 роки" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 msgid "20 titles" msgstr "20 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 msgid "3 months" msgstr "3 місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31 msgid "3 weeks" msgstr "3 тижні" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 msgid "30 titles" msgstr "30 заголовків" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 msgid "40 titles" msgstr "40 заголовків" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 msgid "50 titles" msgstr "50 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111 msgid "6 months" msgstr "6 місяців" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 #, c-format msgid "; By %s" msgstr "; %s" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" msgstr " RSS подача пошуку" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" msgstr "Для отримання більш конкретної інформації про історію передплати клацніть тут" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 #, c-format msgid "HELP with the self checkoutsystem" msgstr "ДОВІДКА по системі самообслуговування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:469 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "Ввійдіть до Вашого облікового запису щоб додати коментар." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:244 #, c-format msgid "Log in to create new Lists." msgstr "Ввійдіть щоб створювати нові списки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "Увійдіть щоб побачити Ваші власні збережені мітки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format msgid "Normal View Full History" msgstr "Звичайний вигляд Повна історія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #, c-format msgid "Normal View MARC View" msgstr "Звичайний вигляд Перегляд у МАРК" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 #, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "Вибрати усе Очистити усе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 #, c-format msgid "Selected items : Remove" msgstr "Відібрані одиниці: Вилучити" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #. %1$s: TMPL_VAR name=impossible #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 #, c-format msgid "Error type: %s" msgstr "Тип помилки: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Заголовок: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "Список з назвою %s вже існує!" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "Запис, якому відповідає штрих-код %s вже був доданий." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "тези / резюме" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139 msgid "Accepted by the library" msgstr "Прийнято бібліотекою" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44 msgid "Access Denied" msgstr "У доступі відмовлено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 #, c-format msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" "Згідно нашим записам, ми не маємо оновлених даних для зв'язку на " "Вашій карточці. Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж " "використайте он-лайн форму для оновлення щоб передати поточні дані " "(зауважте: може бути затримка у відновленні Вашого облікового " "запмсу, якщо Ви подаєте в он-лайн)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:260 msgid "Account Frozen" msgstr "Обліковий запис заблоковано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109 msgid "Acquired in the last:" msgstr "Отримано за останні: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:285 msgid "Actions:" msgstr "Дії: " #. INPUT type=submit name=tagbutton #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:204 msgid "Add" msgstr "Додати" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "Додаємо %s елемент(и) у " #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "Add another field" msgstr "Додати інше поле" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "Add to" msgstr "Додаємо у " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:290 msgid "Add to Cart" msgstr "Додати до возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17 msgid "Add to Your Cart" msgstr "Додати до Вашого возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 msgid "Add to a New List:" msgstr "Додаємо у новий список: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204 msgid "Add to a list" msgstr "Додати у список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" msgstr "Додаємо у список: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509 msgid "Add your own review" msgstr "Додати свою власну рецензію" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 msgid "Additional Content Types" msgstr "Додаткові типи вмісту" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 msgid "Address:" msgstr "Адреса: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238 msgid "Adult" msgstr "Для повнолітніх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "Adult, General" msgstr "для дорослих, загального змісту" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Adult, serious" msgstr "для дорослих, наукова" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 msgid "Advanced Search" msgstr "Детальніший пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:109 msgid "All Tags" msgstr "Усі мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 msgid "All branches" msgstr "Усі підрозділи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 msgid "All item types" msgstr "Усі типи одиниць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:305 msgid "All libraries" msgstr "Усі бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" msgstr "Подробиці додаткового зв'язку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" msgstr "Додаткові дані для зв'язку: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:239 msgid "Amazon Reviews" msgstr "Рецензії на Amazon" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119 msgid "Amount" msgstr "Кількість" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" msgstr "Обсяг несплат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Трапилася помилка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Трапилася помилка при спробі обробки Вашого запиту." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" msgstr "щорічно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224 msgid "Any" msgstr "довільно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 msgid "Any Audience" msgstr "Будь-яка аудиторія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 msgid "Any Content" msgstr "Будь-який вміст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 msgid "Any Format" msgstr "Будь-який формат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102 msgid "Any Phrase" msgstr "Будь-яка фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101 msgid "Any Word" msgstr "Будь-яке слово" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" msgstr "будь-яка регулярність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" msgstr "будь-який тип" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 msgid "Anyone" msgstr "Будь-хто" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 msgid "Anywhere:" msgstr "Де-небудь: " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:57 msgid "Arrived" msgstr "Прибувають" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "До підрозділу: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #. %2$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40 #, c-format msgid "At library: %s %s" msgstr "У бібліотеці: %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 #, c-format msgid "Attempting to issue %s" msgstr "Спроба видати %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname #. %4$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 #, c-format msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." msgstr "Спроба видати %s, %s відвідувачу %s %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" msgstr "Аудиторія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105 msgid "Author" msgstr "Автор " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 msgid "Author (A-Z)" msgstr "Автор (по алфавіту)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 msgid "Author (Z-A)" msgstr "Автор (зворотньо по алфавіту)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "Author:" msgstr "Автор: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 msgid "Authorities" msgstr "Авторитетні джерела" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Авторитетне джерело № %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" msgstr "Результат пошуку за авторитетним джерелом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" msgstr "Шукаємо за авторитетним джерелом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" msgstr "Заголовки авторитетних джерел" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86 msgid "Authors" msgstr "Автори" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:85 msgid "Authors:" msgstr "Автори: " #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #, c-format msgid "Authors: %s" msgstr "Автори: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Availability" msgstr "Доступність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224 msgid "Availability:" msgstr "Доступність: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291 msgid "Available" msgstr "Доступно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 msgid "Available Issues" msgstr "Доступні випуски" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Available in the library" msgstr "Доступно у бібліотеці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497 msgid "Average Rating (from Amazon.com):" msgstr "Усереднена оцінка (зі сайту Amazon.com): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:403 msgid "Awaited" msgstr "Очікують" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" msgstr "Назад до бібліографічного запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69 msgid "Barcode" msgstr "Штрих-код" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41 msgid "Below is a list of the three latest issues :" msgstr "Нижче - список трьох найостанніших випусків: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" msgstr "один раз на два роки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" msgstr "Бібліографічних записів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 msgid "Bibliographies" msgstr "бібліографічні покажчики" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" msgstr "один раз на два місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 msgid "Biography" msgstr "Біографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" msgstr "один раз на два тижня" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113 msgid "Book Cover Image" msgstr "Зображення обкладинки книги" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Books" msgstr "Книги" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Books on Tape" msgstr "Книги на плівці" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and dissertations" msgstr "Книги, брошури, технічні звіти, рукописи, юридичні папери, автореферати і дисертації" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 msgid "Braille" msgstr "друк шрифтом Брайля" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" msgstr "видання шрифтами Брайля або Муна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "Brief Display" msgstr "Стисло" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "Перегляд за класифікацією" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Browse by Subject" msgstr "Авторитетні заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" msgstr "Перегляд нашого каталогу" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311 #, c-format msgid "Browsing %s Library" msgstr "Переглядаємо бібліотеку: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261 msgid "CD Software" msgstr "CD програмне забезпечення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257 msgid "CD audio" msgstr "CD аудіо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI-налагодження включене." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236 msgid "Call No." msgstr "Шифр для замовлення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65 msgid "Call Number" msgstr "Шифр для замовлення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Шифр для замовлення (від художної Z-A до наукової 9-0 літератури)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Шифр для замовлення (від наукової 0-9 до художньої A-Z літератури)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" msgstr "Номер квитка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258 msgid "Cassette recording" msgstr "Касетний запис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 msgid "Catalog" msgstr "каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 msgid "Catalog ›" msgstr "каталог ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" msgstr "каталог › Облікова скринька для " #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" msgstr "каталог › Персональні дані для: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" msgstr "каталог › Додавання до Вашого списку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 msgid "Catalog › Advanced Search" msgstr "каталог › Детальніший пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "каталог › Трапилася помилка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" msgstr "каталог › Пошук у авторитетних джерелах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" msgstr "каталог › Вхід до каталогу заблоковано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Catalog › Details for:" msgstr "каталог › Подробиці для біб. запису: " #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" msgstr "каталог › Подробиці для біб. запису: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 msgid "Catalog › Dictionary Search" msgstr "каталог › Пошук у словнику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" msgstr "каталог › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "каталог › Перегляд у ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" msgstr "каталог › Бібліотечна домівка для користувача - " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" msgstr "каталог › Вхід у Вашу облікову скриньку" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" msgstr "каталог › Подробиці в МАРК для запису № %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" msgstr "каталог › Найпопулярніші заголовки" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "каталог › Персональні дані для: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "каталог › Висилання Вашого возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" msgstr "каталог › Серіальні видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 msgid "Catalog › Tags" msgstr "каталог › Мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" msgstr "каталог › Оновлення даних для " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "каталог › Ваш возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 msgid "Catalog Search Results" msgstr "Результати пошуку у каталозі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 msgid "Catalogs" msgstr "Каталоги" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:292 msgid "Category:" msgstr "Категорія: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" msgstr "Зміна мого паролю" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 msgid "Check out or return an item:" msgstr "Видача чи повернення примірника: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86 msgid "Checked Out" msgstr "Видано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275 msgid "Checked out" msgstr "Видано" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 #, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "Видано (%s), " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 #, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s)" msgstr "Видається відвідувачу %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" msgstr "Історія видач" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 msgid "Checkouts" msgstr "Видачі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53 msgid "City, State:" msgstr "Місто, область: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 msgid "Classification" msgstr "Класифікація" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:45 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Класифікація: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 msgid "Clear All" msgstr "Очистити усе" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 msgid "Click Here to Complete Transaction" msgstr "Натисніть тут, щоб завершити операцію" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 msgid "Click Here to End Transaction" msgstr "Натисніть тут, щоб закінчити операцію" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Click here if done." msgstr "Клацніть тут якщо завершено. " #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 msgid "Click to add to cart" msgstr "Клацніть, щоб додати у возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311 msgid "Close Shelf Browser" msgstr "Зачинити оглядач полиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 msgid "Close this window." msgstr "Зачинити це вікно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 msgid "Close window" msgstr "Зачинити вікно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" msgstr "Кодовані поля" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108 msgid "Collection" msgstr "Зібрання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:126 msgid "Collection:" msgstr "Зібрання:" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Зібрання: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:448 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Коментар %s %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 msgid "Comment:" msgstr "Коментар: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "Коментарі на %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 msgid "Compact view" msgstr "Компактний вигляд" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Computer Files" msgstr "Комп'ютерні файли" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Computer files, Data, Software" msgstr "Комп'ютерні файли, дані, програмне забезпечення" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218 msgid "Confirm Reservation" msgstr "Підтвердити резервування" #. INPUT type=button name=confirmed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 msgid "Confirm?" msgstr "Підтвердити?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" msgstr "Контактні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26 msgid "Contact Information" msgstr "Дані для зв'язку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "Зміст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220 msgid "Content Cafe" msgstr "Кав'ярня вмісту" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256 msgid "Contents" msgstr "Вміст" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Вміст \"%s\"" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127 msgid "Copies" msgstr "Примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204 msgid "Copies available at:" msgstr "Примірники доступні тут: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226 msgid "Copies available:" msgstr "Наявні примірники: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 msgid "Copy" msgstr "Примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107 msgid "Copyright" msgstr "Авторські права" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 msgid "Copyright date:" msgstr "Дата авторського права: " #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Рік авторського права: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 msgid "Copyright:" msgstr "Авторські права:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290 msgid "Copyrightdate" msgstr "Дата авторського права" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 msgid "Count" msgstr "Кількість" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 msgid "Cover Image" msgstr "Зображення обкладинки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277 msgid "Create a New List" msgstr "Створюємо новий список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 msgid "Credits" msgstr "Кредити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" msgstr "Поточний пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD відео / відеодиск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Daily" msgstr "щоденно" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 #, c-format msgid "Damaged (%s)," msgstr "Пошкоджено (%s), " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48 msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 msgid "Date Added" msgstr "Коли додано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:258 msgid "Date Due" msgstr "Дата повернення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 msgid "Date of Birth:" msgstr "Дата народження: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 msgid "Date received" msgstr "Дата отримання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221 msgid "Date:" msgstr "Дата: " #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:101 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149 msgid "Delete Checked Items" msgstr "Вилучити позначені елементи" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95 msgid "Delete List" msgstr "Вилучити список" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152 msgid "Delete this List" msgstr "Вилучити цей список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "Опис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231 msgid "Descriptions" msgstr "Описи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50 msgid "Detailed notes:" msgstr "Нотатки:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102 msgid "Details" msgstr "Подробиці: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153 msgid "Dewey" msgstr "Індекс Дьюї (ДДК)" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Індекс Дьюї (ДДК): %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 msgid "Dictionaries" msgstr "Словники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 msgid "Dictionary Search" msgstr "Пошук у словнику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69 msgid "Did you mean:" msgstr "Ви мали на увазі: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "Digests only?" msgstr "Лише дайджести?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276 msgid "Discographies" msgstr "дискографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?" msgstr "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для цієї підписки?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" msgstr "Дата народження:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "Don't have a library card?" msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Ще не маєте пароля?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Дублінське ядро (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:237 msgid "Due" msgstr "Повернення" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Повернення %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 msgid "Due Date" msgstr "Дата повернення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 msgid "E-mail Address:" msgstr "Адреса e-mail: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "E-mail:" msgstr "Електронічна пошта: " #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "ПОМИЛКА: помилка бази даних. Вилучити (номер списку %s) не вдалося." #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "ПОМИЛКА: номер списку %s нерозпізнаний." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ПОМИЛКА: штрих-код не надано." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено бібліографічного запису за наданим номером %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85 msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "ПОМИЛКА: не надано номера бібліографічного запису." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено жодного примірника із штрих-кодом %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ПОМИЛКА: номер полиці не наданий." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ПОМИЛКА: Ви не маєте достатнього дозволу для цієї дії над списком %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в систему, щоб завершити цю дію." #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "ПОМИЛКА: неправильний параметр %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235 msgid "Easy" msgstr "Для наймолодших" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92 msgid "Edit List" msgstr "Редагувати список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 msgid "Editing" msgstr "Редагування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 msgid "Edition statement:" msgstr "Відомості про видання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237 msgid "Editions" msgstr "Видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 msgid "Email:" msgstr "Електронічна пошта: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50 msgid "Empty and Close" msgstr "Очистити і зачинити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 msgid "Encyclopedias" msgstr "Енциклопедії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220 msgid "Enhanced Content:" msgstr "Розширений вміст: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Введення нової пропозиції на придбання" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 msgid "Enter search terms" msgstr "Вводимо пошукові терміни" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" msgstr "Вводимо штрих-код одиниці: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "Введіть свій користувацький ідентифікатор та натисніть кнопку 'Затвердити' (або ж натисніть клавішу 'Enter')." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 msgid "Error 404" msgstr "Помилка 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 msgid "Error Issuing Book" msgstr "Помилка видачі книги" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" "Помилка! Ви не можете додати пустий коментар. Будь ласка, додайте зміст або " "ж скасуйте." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "Помилка! Ваш коментар складався повністю з недозволеної розмітки коду. Він " "НЕ був доданий." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81 msgid "Error:" msgstr "Помилка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" msgstr "Виписати: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 msgid "Fax:" msgstr "Факс:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 msgid "Female" msgstr "Жінка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Літературний жанр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 msgid "Fiction" msgstr "художня література" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282 msgid "Filmographies" msgstr "фільмографії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" msgstr "Нараховано пені" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:166 msgid "Fines" msgstr "Пені" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 msgid "Fines and Charges" msgstr "Пеня та плати" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:238 msgid "Finish and Place Reservation" msgstr "Закінчити і зарезервувати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" msgstr "Ім'я: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Встановити тип примірника" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 msgid "For:" msgstr "Для: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18 msgid "Format:" msgstr "Формат: " #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Із %s: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 msgid "From:" msgstr "Звідки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 msgid "Full Heading" msgstr "Повний заголовок" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159 msgid "Go" msgstr "Вперед" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" msgstr "Поручитель: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272 msgid "Handbooks" msgstr "Довідники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Ascendant" msgstr "заголовки за зростанням" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65 msgid "Heading Descendant" msgstr "заголовки за спаданням" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 #, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "Вітаємо, %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 msgid "Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "Привіт, тут є Ваш возик, висланий з нашого електронного каталогу. Зауважте, що приєднаний файл - МАРК-файл бібліографічних записів, який можна імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51 msgid "Hide Window" msgstr "Сховати вікно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148 msgid "Hold" msgstr "Резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133 msgid "Hold date" msgstr "Дата резервування" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Наявні примірники ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277 msgid "Holds" msgstr "Резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 msgid "Holds Waiting" msgstr "Очікуючі резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 msgid "Home Library" msgstr "Джерельна бібліотека" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 msgid "Home Phone:" msgstr "Домашній телефон: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 msgid "ISBD View" msgstr "Перегляд у ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN: " #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" msgstr "Індивідуальні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50 msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." msgstr "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу у Вашій місцевій бібліотеці і помилка буде виправлена." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started." msgstr "Якщо Ви перший раз використовуєте систему самообслуговування, або якщо система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього керівництва, щоб розібратися як це робити від початку." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "Якщо Ви не маєте бібліотечного квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки та запишіться." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля обмінного столу бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрація" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 #, c-format msgid "In transit (%s)," msgstr "Переміщується (%s), " #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" msgstr "В дорозі від %s до %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99 msgid "Indexed in:" msgstr "Проіндексовано як: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274 msgid "Indexes" msgstr "покажчики" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 msgid "Information" msgstr "Інформація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393 msgid "Issue #" msgstr "Випуск №" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 msgid "Issue number" msgstr "Номер випуску" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 msgid "Issues" msgstr "Видачі" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 #, c-format msgid "Issues for %s" msgstr "Видачі для %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Випуски для передплати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 msgid "Issues summary" msgstr "Звіт про випуски" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 msgid "Issuing Question" msgstr "Питання щодо видачі" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "Він містить стільки елементів: %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235 msgid "Item Type" msgstr "Тип одиниці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224 msgid "Item Type:" msgstr "Тип одиниці: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226 msgid "Item Types:" msgstr "Типи одиниць: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Item cannot be issued." msgstr "Примірник не може бути випущений." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 msgid "Item damaged" msgstr "Примірник пошкоджено" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:320 #, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" msgstr "Примірник в дорозі від %s, починаючи з %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316 #, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "Примірник в дорозі до %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 msgid "Item lost" msgstr "Одиницю втрачено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247 msgid "Item type" msgstr "Тип одиниці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:157 msgid "Item type :" msgstr "Тип одиниці: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 msgid "Item type:" msgstr "Тип одиниці: " #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Примірник очікує у %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323 msgid "Item waiting to be pulled" msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати зі %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:284 msgid "Item withdrawn" msgstr "Примірник вилучений" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48 msgid "Items :" msgstr "Одиниці: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 msgid "Itemtype" msgstr "Тип примірника" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" msgstr "Записано: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" msgstr "Підрозділ де записано: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236 msgid "Juvenile" msgstr "для юнацтва" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 msgid "Keyword" msgstr "Ключове слово" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8 msgid "Keyword(s):" msgstr "Ключові слова: " #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 msgid "Kits" msgstr "Комплекти" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha - RSS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 msgid "Koha " msgstr "Коха " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Koha Online" msgstr "Коха › Електронний " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Коха › Електронний каталог " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 msgid "Koha Self Checkout" msgstr "Коха-самообслуговування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:46 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115 msgid "Language" msgstr "Мова" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10 msgid "Languages:" msgstr "Мови: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254 msgid "Large print" msgstr "великий друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155 msgid "Last Location" msgstr "Останнє розташування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 msgid "Last Name:" msgstr "Прізвище: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 msgid "Last Seen" msgstr "Востаннє побачено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:58 msgid "Late" msgstr "Затримка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287 msgid "Law reports and digests" msgstr "збірник судових рішень та огляди" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273 msgid "Legal articles" msgstr "юридичні статті" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "судові справи та документи по справі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 msgid "Legislation" msgstr "Законодавство" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 msgid "Libraries" msgstr "Бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 msgid "Library Catalog" msgstr "Каталог бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 msgid "Library Use:" msgstr "Бібліотечне використання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "Обмежити до наявних в даний час примірників." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99 msgid "Limit to:" msgstr "Обмежити до: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Limit type to: match any of the following" msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 msgid "Limit type to: match any of the following:" msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "Список %s вилучений." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256 msgid "List Name" msgstr "Назва списку " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279 msgid "List Name:" msgstr "Назва списку: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:184 msgid "Lists" msgstr "Списки" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "Local History Materials" msgstr "Матеріали з місцевої історії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66 msgid "Location" msgstr "Розташування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:302 msgid "Location and availability:" msgstr "Розташування та доступність: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184 msgid "Location(s)" msgstr "Розташування" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 msgid "Log In" msgstr "Вхід" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "Log In to Your Account" msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log Out" msgstr "Вийти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "Ввійдіть, щоб створювати Ваші власні списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log in to Your Account" msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212 msgid "Log in to add tags." msgstr "Ввійдіть, щоб додавати мітки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 msgid "Login:" msgstr "Вхід: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 #, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "Втрачено (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (не-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 msgid "MARC View" msgstr "Перегляд у МАРК" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "Поштова адреса: " # Основне входженняГоловний #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" msgstr "Головний запис (лише $a): " # Основне входження #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" msgstr "Головний запис: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #, c-format msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Зробіть пропозицію на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62 msgid "Male" msgstr "Чоловік" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 msgid "Manage Lists" msgstr "Керування списками" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 msgid "Manage your Messaging settings" msgstr "Керування Вашими налаштуваннями повідомлень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Managed by" msgstr "Керовано" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Maps" msgstr "Карти" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Maps, Globes" msgstr "Карти, глобуси" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283 msgid "Match:" msgstr "Збіг: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 msgid "Me" msgstr "Я" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" msgstr "Категорія запису відвідувача: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" msgstr "Дані запису відвідувача" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" msgstr "Номер запису відвідувача: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 msgid "Message Sent" msgstr "Повідомлення вислане" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:65 msgid "Message from the library" msgstr "Повідомлення від бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:59 msgid "Missing" msgstr "Відсутнє" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Мобільний телефон: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284 msgid "Modify" msgstr "Змінити" #. INPUT type=submit name=Modify #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "Зміна Вашого запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" msgstr "монографічні серіальні видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" msgstr "щомісяця" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "More Details" msgstr "Подробиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 msgid "More details" msgstr "Подробиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Most Popular" msgstr "Найпопулярніші заголовки" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, Photos, Cards, Charts, Drawings" msgstr "" "Кінофільми, відеозаписи, діафільми, слайди, діапозитиви, фотографії, карти, " "схеми, креслення" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 msgid "Music" msgstr "Музика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246 msgid "Musical recording" msgstr "Музичні записи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "My" msgstr "Мої " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" msgstr "Мої списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90 msgid "My Tags" msgstr "Мої мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 msgid "Name" msgstr "Найменування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" msgstr "Ім'я: " #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" msgstr "Вужчі терміни" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:242 msgid "New List" msgstr "Новий список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" msgstr "Новий пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 msgid "New purchase suggestion" msgstr "Нова пропозиція на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269 msgid "New tag:" msgstr "Нова мітка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:203 msgid "New:" msgstr "Нова: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" msgstr "газета" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339 msgid "Next" msgstr "Далі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "Наступні >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114 msgid "Next>>" msgstr "Наступні>>" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 msgid "No" msgstr "Ні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 msgid "No Private Lists" msgstr "Немає приватних списків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239 msgid "No Private Lists." msgstr "Немає приватних списків." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97 msgid "No Public Lists" msgstr "Немає спільних списків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:269 msgid "No Public Lists." msgstr "Немає спільних списків." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133 msgid "No Result found !" msgstr "Нічого не знайдено!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 msgid "No alternate contact on file." msgstr "У записі немає додаткового зв'язку." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 #, c-format msgid "No borrower matched %s" msgstr "Немає абонентів бібліотеки, щоб мали найменування %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 msgid "No copies available." msgstr "Немає наявних примірників." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 msgid "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information." msgstr "Жодне поле не є обов'язковим. Заповніть лиш те що Вам відомо. Поле \"нотатки\" використовуйте щоб подати додаткову інформацію." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Жодної одиниці не було додано у Ваш возик" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "No item was selected" msgstr "Жодної одиниці не було відібрано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 msgid "No items available:" msgstr "Немає наявних примірників тут: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 msgid "No limit" msgstr "Без обмежень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306 msgid "No physical items for this record" msgstr "Немає реальних примірників для цього запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:264 msgid "No renewals left" msgstr "Немає більше продовжень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 msgid "No result found !" msgstr "Нічого не знайдено!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" msgstr "Нічого не знайдено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 msgid "No results found in Authorities." msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 msgid "No results found in the catalog." msgstr "Нічого не знайдено у каталозі." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 msgid "No results in Authorities" msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 msgid "No results match your search for" msgstr "Немає результатів, щоб відповідали Вашому пошуку " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 msgid "No tags for this title." msgstr "Немає міток для цього заголовку." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244 msgid "Non Fiction" msgstr "наукова література" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247 msgid "Non-musical recording" msgstr "Немузичний запис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "None" msgstr "ні " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 msgid "Normal View" msgstr "Звичайний вигляд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" msgstr "нормовано нерегулярно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:411 msgid "Not Issued" msgstr "Не випущено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 msgid "Not Published" msgstr "Не опубліковано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" msgstr "небіографічний документ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "Ви не знайшли того за чим шукали?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:272 msgid "Not for loan" msgstr "Не для позики" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Не для позики (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202 msgid "Not on hold" msgstr "Не зарезервовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:204 msgid "Not renewable" msgstr "Не продовжуване" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111 msgid "Note" msgstr "Нотатка " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script." msgstr "Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" msgstr "Примітка: wе вікно закриється автоматично через 5 секунд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is." msgstr "" "Примітка: Ваш коментар містив недозволену розмітку коду. Коментар був " "збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій " "коментар далі, або скасувати, щоб залишити коментар, як є." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який вилучено." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "Примітка: Ваша мітка складається лише коду розмітки. Її НЕ додано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110 msgid "Notes" msgstr "Нотатки " #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Нотатки: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120 msgid "Notes/Comments" msgstr "Нотатки/коментарі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 msgid "Notes:" msgstr "Нотатки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39 msgid "Number" msgstr "Номер" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263 msgid "On Reserve" msgstr "Зарезервовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 msgid "On hold" msgstr "Зарезервовано" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222 #, c-format msgid "On order (%s)," msgstr "Замовлено (%s), " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166 msgid "Online Resources:" msgstr "Ресурси он-лайн: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:566 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" msgstr "он-лайн крамницях (Bookfinder.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316 msgid "Only items currently available" msgstr "Лише одиниці доступні зараз " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:263 msgid "Open" msgstr "Відкрита" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "Order by:" msgstr "Впорядкувати за: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 msgid "Ordered by the library" msgstr "Замовлено бібліотекою" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Other" msgstr "інше" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565 msgid "Other Databases (Google Scholar)" msgstr "інших базах даних (Google Scholar)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476 msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Інші видання цієї праці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:564 msgid "Other Libraries (WorldCat)" msgstr "інших бібліотеках (WorldCat)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87 msgid "Overdue" msgstr "Прострочення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231 msgid "Overdues" msgstr "Прострочення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" msgstr "Пароль оновлено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50 msgid "Password or PIN" msgstr "Пароль чи ПІН-код" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104 msgid "Password:" msgstr "Пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "Паролі не співпадають. Будь ласка, повторно наберіть свій новий пароль." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 msgid "Patent document" msgstr "Патентний документ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 msgid "Patron Category:" msgstr "Категорія відвідувача: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 msgid "Patron Number:" msgstr "Номер квитка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 msgid "Pending" msgstr "Очікуює" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" msgstr "періодичне видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "Періодичність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46 msgid "Permanent Address" msgstr "Постійна адреса" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "Постійна адреса: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49 msgid "Permanent or Alternate Address:" msgstr "Постійна чи додаткова адреса: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" msgstr "Персональні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" msgstr "Телефон (денний час):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" msgstr "Телефон (домашній): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32 msgid "Physical Details:" msgstr "Фізична характеристика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114 msgid "Physical details:" msgstr "Фізична характеристика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 msgid "Pick Up Library" msgstr "Підрозділ забирання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282 msgid "Pick Up Location" msgstr "Місце забирання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:234 msgid "Pick up From:" msgstr "Де отримувати: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117 msgid "Pick up from:" msgstr "Де отримувати: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" msgstr "Двовимірний зображувальний об’єкт" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227 msgid "Place Hold" msgstr "Встановити резервування" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 #, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "Встановлення резервування на %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146 msgid "Place a hold on a specific copy" msgstr "Розміщуємо резервування на конкретний примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130 msgid "Place a hold on the next available copy" msgstr "Встановлювати резервування на наступний доступний примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281 msgid "Placed On" msgstr "Розміщено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 msgid "Places" msgstr "Місця" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 msgid "Please Click Here to Exit" msgstr "Будь ласка, натисніть тут, щоб вийти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription" msgstr "Підтвердіть, що Ви не хочете отримувати електронну пошту, коли прибуває новий випуск для цієї підписки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 msgid "Please confirm the issue:" msgstr "Будь ласка, підтвердіть випуск: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42 #, c-format msgid "Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж використайте он-лайн форму для оновлення щоб передати поточні дані (зауважте: може бути затримка у відновленні Вашої облікової скриньки, якщо Ви подаєте в он-лайн)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 msgid "Please enter your cardnumber:" msgstr "Будь ласка, введіть Ваш номер квитка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your purchase suggestion" msgstr "Заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове надбання. Ви будете проінформовані поштою, коли бібліотека розгляне Вашу пропозицію на придбання." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86 msgid "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "Будь ласка, внесіть необхідні зміни у Ваш обліковий запис. Підтвердивши цю форму, Ви повідомите бібліотекаря, який і прийме ці зміни на постійно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 msgid "Please note:" msgstr "Будь ласка, відзначте:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Популярність (від меншої до більшої)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Популярність (від більшої до меншої)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:465 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "Опублікуйте чи відредагуйте Ваші коментарі для цієї одиниці." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 msgid "Previous Issues" msgstr "Попередні видачі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "для дітей молодшого шкільного віку (5-9 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15 msgid "Print" msgstr "Друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 msgid "Priority:" msgstr "Пріоритет: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:294 msgid "Private" msgstr "Приватна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Якась проблема з висиланням возика..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281 msgid "Programmed texts" msgstr "Програмістські тексти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:295 msgid "Public" msgstr "Спільна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194 msgid "Public Lists" msgstr "Спільні списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 msgid "Publication year:" msgstr "Рік видання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213 msgid "Publication:" msgstr "Публікація: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255 msgid "Published" msgstr "Опубліковано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107 msgid "Published by :" msgstr "Опубліковано: " #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Опубліковано: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109 msgid "Publisher" msgstr "Видавець " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130 msgid "Publisher Location" msgstr "Розташування видавця " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 msgid "Publisher:" msgstr "Видавець:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Пропозиції на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Quarterly" msgstr "щоквартально" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" msgstr "КВИТАНЦІЯ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:120 msgid "Rating (from Amazon.com):" msgstr "Оцінка (зі сайту Amazon.com): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Ще раз введіть новий пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46 msgid "Record No.:" msgstr "№ запису: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Record not found" msgstr "Запис не знайдено" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 msgid "Reference" msgstr "Довідники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" msgstr "Уточніть Ваш пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" msgstr "регулярно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253 msgid "Regular print" msgstr "звичайний друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" msgstr "Регулярність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 msgid "Related links:" msgstr "Споріднені зв'язки:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" msgstr "Взаємовідношення:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "Ранжування" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Вилучити вибрані одиниці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262 msgid "Renew" msgstr "Продовжити" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38 msgid "Renew Item" msgstr "Продовжити примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138 msgid "Requested" msgstr "Запитується" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у авторитетних джерелах." #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі " #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 msgid "Results of Search" msgstr "Результати пошуку " #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 msgid "Return Item" msgstr "Повернути примірник" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21 msgid "Return this item" msgstr "Повернути цей примірник" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 msgid "Return to Account Summary" msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "Повернутися до Вашого запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 msgid "Return to the Self-Checkout." msgstr "Повернутися до самообслуговування." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 msgid "Reviews" msgstr "Рецензії" #. %1$S: type=text name=SMSnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 #, c-format msgid "SMS number: %S" msgstr "Номер SMS: %S" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572 msgid "Save Record:" msgstr "Зберегти запис: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288 msgid "Save to Lists" msgstr "Зберегти у списках" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 msgid "Save to Your Lists" msgstr "Зберегти у Ваших списках" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "Переглянути покажчик щодо: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89 msgid "Scan Index:" msgstr "Перегляд покажчика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен з'явитися у списку Ваших видач. На кнопку 'Затвердити' необхідно клацати лише у випадку, якщо Ви вводите штрих-код вручну. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Scan next item, or" msgstr "Проскануйте наступний примірник, або " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 msgid "Search" msgstr "Шукати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:562 msgid "Search for this title in:" msgstr "Шукати за цим заголовком у: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 msgid "Search for:" msgstr "Шукаємо: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "Шукаємо у %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" msgstr "Шукати: " #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Подивитися у книгарні Baker & Taylor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "Переглядаємо найпопулярніші заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 msgid "Sel & close" msgstr "Виб. і закр." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95 msgid "Select" msgstr "Вибір" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 msgid "Select All" msgstr "Вибрати усе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 msgid "Select a List" msgstr "Вибираємо список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18 msgid "Select local databases:" msgstr "Вибираємо локальні бази даних: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33 msgid "Select remote databases:" msgstr "Вибираємо віддалені бази даних: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9 msgid "Self Checkout Help" msgstr "Допомога по самообслуговуванню" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" msgstr "один раз на півріччя (двічі на рік)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semimonthly" msgstr "двічі на місяць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" msgstr "двічі на тиждень" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48 msgid "Send" msgstr "Вислати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" msgstr "Висилаємо Ваш возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147 msgid "Serial" msgstr "Серіальне видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254 msgid "Serial Data" msgstr "Дані про серію" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" msgstr "Тип серіального видання" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Серіальне видання: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 msgid "Serials" msgstr "Серіальні видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108 msgid "Series" msgstr "Серії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 msgid "Series Title" msgstr "Серійний заголовок" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95 msgid "Series:" msgstr "Серії: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "Session Lost" msgstr "Сесію втрачено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 msgid "Session timed out" msgstr "В результаті бездіяльності сесію завершено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24 msgid "Settings Updated" msgstr "Налаштування оновлено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 msgid "Sex:" msgstr "Стать:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 msgid "Show" msgstr "Відобразити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Show All Items" msgstr "Показати усі примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "Показати лише останні 50 примірників" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" msgstr "Показати більше" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 msgid "Show the top" msgstr "Показати найпопулярніші " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:112 msgid "Show up to" msgstr "Показати до " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" msgstr "Показати усі примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "Показуються останні 50 примірників" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "Показані лише " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:550 msgid "Similar Items" msgstr "Подібні примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 msgid "Sorry" msgstr "Даруйте" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 msgid "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem." msgstr "Даруйте, ця станція самообслуговування має втрачену ідентифікацію. Контактуйте з адміністратором, щоб вирішити цю проблему." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий на цій станції." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 msgid "Sorry, checkout cannot proceed" msgstr "На жаль, видача не може здійснюватися" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509 msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." msgstr "Даруйте, немає рецензій по цьому заголовку." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "Даруйте, але Ви не можете встановити резервування, тому що Ви заборгували %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати зарезервовано більш аніж %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." msgstr "На жаль, у Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "На жаль, у Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 msgid "Sort by" msgstr "Відсортовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:322 msgid "Sort by:" msgstr "Сортуємо: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286 msgid "Sort this list by:" msgstr "Сортування цього списку: " #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" msgstr "Розмовники, книги на компакт-дисках та касетах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 msgid "Standard Number" msgstr "Стандартний номер" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 msgid "Start search" msgstr "Почати пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 msgid "Statistics" msgstr "статистика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283 msgid "Status" msgstr "Стан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." msgstr "Третій крок: по завершені клацніть на посилання 'Клацнути тут, якщо завершено'. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106 msgid "Subject" msgstr "Тематика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107 msgid "Subject Phrase" msgstr "Тематика як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" msgstr "Хмара тематик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 msgid "Subject(s)" msgstr "Тематика(и)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 msgid "Subject(s):" msgstr "Тематика(и):" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Тематика: %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 msgid "Submit" msgstr "Затвердити" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 msgid "Submit Changes" msgstr "Прийняти зміни" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "Подати мою пропозицію" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "Прийняти і зачинити це вікно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "Повідомлення про отримання випусків підписки" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Підписка на повідомлення електронною поштою про нові випуски" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Підписатися на цей пошук" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Інформація про передплату для %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 msgid "Subscriptions" msgstr "Передплати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 msgid "Subtype limits" msgstr "Обмеження за підтипом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 msgid "Suggested by" msgstr "Запропоновано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Suggested by:" msgstr "Запропоновано: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Suggestion declined" msgstr "Пропозиція відхилена" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78 msgid "Summary" msgstr "Зведення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279 msgid "Surveys" msgstr "Огляди" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format msgid "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the Site Administrator" msgstr "Система на технічному обслуговуванні ... ми повернемось незабаром! Якщо у Вас є питання, будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сайту." # Хмара тематик #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Tag Cloud" msgstr "Хмара міток" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208 msgid "Tag status here." msgstr "Стан мітки тут." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:193 msgid "Tags:" msgstr "Мітки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 msgid "Technical reports" msgstr "Технічні звіти" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 msgid "Term" msgstr "Терм" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 msgid "Term/Phrase" msgstr "Термін/фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 msgid "Thank you!" msgstr "Спасибі Вам!" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" msgstr "%s найбільш видавані " # чому ISBD? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "Хмара ISBD не задіяна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the Koha Wiki for more information on what it does and how to configure it." msgstr "Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю налаштовувана. Подивіться у Кохі Вікі за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Возик висланий до: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" msgstr "Поточна передплата почалася з %s та випускається кожен(у,і) " #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "Перша передплата почалася %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "Список %s не порожній." #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "Передплата завершується %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "Мітка була додана як "%s"." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390 msgid "The three latest issues for this subscription:" msgstr "Останні три випуски пов'язані з цією передплатою: " #. %1$s: TMPL_VAR name=userid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 #, c-format msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." msgstr "Ідентифікатор користувача {Userid} %s не був знайдений у базі даних. Спробуйте знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460 msgid "There are no comments for this item." msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 msgid "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation desk." msgstr "Існує проблема з Вашим обліковим записом. Будь-ласка, зверніться за допомогою до обмінного столу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "Була проблема з цією операцією: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278 msgid "Theses" msgstr "Тези" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Ця "хмара" показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому " "каталозі. Клацніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні " "одиниці з нашого зібрання." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:137 #, c-format msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any search!" msgstr "Цей список порожній. Ви можете додавати до Ваших списків з результатів будь-якого пошуку!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Ця помилка означає, що Коха вказане недійсне посилання." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "Ця помилка означає, що посилання було порушене і та сторінка вже не існує." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see." msgstr "Ця помилка означає, що Ви пробуєте звернутися за посиланням, до якого Вам закритий доступ." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "Ця помилка означає, що Вам забороняється з деякої причини бачити цю сторінку." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384 msgid "This is a serial subscription" msgstr "Це передплата на серіальне видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "Це не є відкритий список. Сюди не можуть бути додані елементи." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Ця одиниця була додана до Вашого возика" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239 msgid "This record has no items." msgstr "Цей запис не має жодного примірника." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" msgstr "тричі на місяць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" msgstr "тричі на тиждень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" msgstr "тричі на рік" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" msgstr "Заголовок (по алфавіту)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" msgstr "Заголовок (зворотньо по алфавіту)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104 msgid "Title Phrase" msgstr "Заголовок як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63 msgid "Title:" msgstr "Заголовок: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 msgid "Titles" msgstr "Заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете написати електронного листа адміністратору Коха." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 msgid "Today's Issues" msgstr "Сьогоднішні видачі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's issues" msgstr "Сьогоднішні видачі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 msgid "Topics" msgstr "Теми" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" msgstr "Загалом підлягає платежу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288 msgid "Treaties" msgstr "угоди та конвенції" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Triennial" msgstr "один раз на три роки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "Спробуйте увійти в каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" msgstr "Тип заголовку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 msgid "Type/Format" msgstr "Тип/формат" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:47 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "Веб-адреса: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172 msgid "URL(s)" msgstr "Веб-адреса(и)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 msgid "Unavailable Issues" msgstr "Недоступні випуски" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 msgid "Unified title" msgstr "Уніфікований заголовок" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Уніфікований заголовок: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134 msgid "Uniform titles:" msgstr "Загальноприйняті заголовки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Unknown" msgstr "невідомо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 msgid "Unrecognized error." msgstr "Нерозпізнана помилка." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "Використовуйте нижче кнопку \"Підтвердити\" для підтвердження вилучення." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 msgid "Used in" msgstr "Використано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "User Tags" msgstr "Користувацькі мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57 #, c-format msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "Зазвичай причиною для блокування облікової скриньки є застарілі прострочення або ж непогашені плати. Якщо на сторінці Вашої облікової скриньки видно, що все в межах правил, то, будь ласка, проконсультуйтеся з бібліотекарем." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS касета / відеокасета" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" msgstr "Типи відео-матеріалів: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" msgstr "Переглянути повний заголовок" #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #, c-format msgid "View all %s of your lists" msgstr "Переглянути усі %s Ваші списки" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "Переглянути усі %s спільні списки" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189 msgid "View details for this title" msgstr "Переглянути подробиці для цього заголовку" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Visual Materials" msgstr "Наочні матеріали" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 msgid "Vol Info" msgstr "Дані про том" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56 msgid "Waited" msgstr "Чекають" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 msgid "Waiting" msgstr "Очікує" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 msgid "Warning:" msgstr "Увага: " #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #, c-format msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." msgstr "Ми маємо %s передплату(и), пов'язану(і) з цим заголовком." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 msgid "Weekly" msgstr "щотижня" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Вітання, " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "Вилучено (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "видання не має періодичності (неперіодичне)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 msgid "Work phone:" msgstr "Робочий телефон: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:154 msgid "Year :" msgstr "Рік: " #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 msgid "Yes" msgstr "Так" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 #, c-format msgid "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail Screen" msgstr "Цю одиницю Ви вже зарезервували. Повернутися до екрану з даними про примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." msgstr "Ви пробуєте доступитися до Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Ви зайшли у систему як %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." msgstr "Ви не можете змінити свій пароль." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128 msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Ви на поточний момент заборгували штраф і маєте сплатити: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "Ви ввійшли під невірним іменем користувача чи паролем. Будь ласка, спробуйте знову! І пам'ятайте, імена користувачів та паролі чутливі до регістру." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120 msgid "You have a credit of:" msgstr "Ви маєте кредит на суму: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "У Вас немає пені та стягнень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 msgid "You have nothing checked out" msgstr "Ви ще нічого не отримували" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 #, c-format msgid "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email notification " msgstr "" "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски " "Скасувати сповіщення по електронній пошті " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81 msgid "You must select a library for pickup." msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76 msgid "You must select at least one item." msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237 msgid "Young Adult" msgstr "для дітей старшого шкільного віку, юнацтва (14-20 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 msgid "Your Cart" msgstr "Ваш возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438 msgid "Your Comment" msgstr "Ваш коментар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189 msgid "Your Lists" msgstr "Ваші списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid "Your Messaging Settings" msgstr "Ваші налаштування повідомлень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 msgid "Your Personal Details" msgstr "Ваші персональні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Ваш ідентифікатор користувача {Userid} не був знайдений у базі даних. Спробуйте знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #, c-format msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "Ваш обліковий запис заблокований. Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення або ж непогашені плати. Якщо на сторінці Вашого облікового запису виглядає, що все в межах правил, то, будь ласка, проконсультуйтеся з бібліотекарем." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" msgstr "Ваш номер квитка" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Ваш возик на зараз порожній" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 msgid "Your cart is empty." msgstr "Ваш возик порожній." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible." msgstr "Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить Ваш обліковий запис щонайшвидше." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "Ваш чинний пароль введений неправильно. Якщо ця проблема зберігатиметься, будь ласка, попросіть бібліотекаря для Вас повторно встановити Ваш пароль." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." msgstr "Ваш бібліотечний квиток зазначено, як втрачений або ж вкрадений. Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу Вашої місцевої бібліотеки і помилка буде виправлена." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "Ваш новий пароль повинен складатися з не менш аніж %s знаків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" msgstr "Ваш пароль був змінений" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше %s знаків." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "У Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 msgid "Zip Code" msgstr "Поштовий індекс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 msgid "Zip Code:" msgstr "Поштовий індекс: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Менше параметрів]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336 msgid "[More options]" msgstr "[Більше параметрів]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:338 msgid "[New Search]" msgstr "[Новий пошук]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "a list:" msgstr " список: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "реферати або резюме" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "already in your cart" msgstr "вже є у Вашому возику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" msgstr "довільно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" msgstr "прибуває?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 msgid "at" msgstr " у " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 #, c-format msgid "at %s" msgstr "у %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" msgstr "автобіографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316 msgid "available" msgstr " доступні " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "bibliography" msgstr "бібліографічний покажчик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" msgstr "брістольський картон" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "by %s" msgstr "; %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191 #, c-format msgid "by %s" msgstr " %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" msgstr "полотно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "картон / ескізний картон" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "комікси" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" msgstr "каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11 msgid "change my password" msgstr "змінити мій пароль" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" msgstr "навігаційні карти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" msgstr "для дітей середнього шкільного віку, підлітків (9-14 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" msgstr "герби" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 msgid "collage" msgstr "колаж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" msgstr "біографія колективу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 msgid "contains" msgstr "містить" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" msgstr "документ містить біографічну інформацію" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 msgid "copyright" msgstr "Авторські права" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:129 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" msgstr "день" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 msgid "dictionary" msgstr "словник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 msgid "directory" msgstr "довідник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" msgstr "дисертація або автореферат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "do not notify" msgstr "не повідомляти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 msgid "drama" msgstr "драматургія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 msgid "drawing" msgstr "рисунок" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55 msgid "email" msgstr "email" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5 msgid "en-us" msgstr "uk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "енциклопедія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" msgstr "нариси, есе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" msgstr "екзаменаційні білети" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 msgid "expected at" msgstr " очікує у " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" msgstr "факсиміле" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 msgid "fiction" msgstr "художня проза (романи, повісті, оповідання)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "for" msgstr "для" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr "по '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 msgid "for patron" msgstr "для відвідувача" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" msgstr "форматовані бланки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" msgstr "генеалогічні дерева" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" msgstr "скло" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "рукописний" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "палітурний картон" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" msgstr "гумор, сатира" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" msgstr "прикраси манускриптів і стародруків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "illustrations" msgstr "ілюстрації" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 msgid "in" msgstr "у" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "у каталозі %s. " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 #, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "за останні %s місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 msgid "index" msgstr "покажчик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" msgstr "індивідуальна біографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" msgstr "нерегулярно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" msgstr "є точно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr " примірники. Показати усі примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" msgstr "для дітей та юнацтва, загальне" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "АБІС Коха ЕК - %s" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120 msgid "koha:isbn:" msgstr "koha:isbn:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" msgstr "великий друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" msgstr "закони та законопроекти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" msgstr "листи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "літературні огляди/рецензії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" msgstr "географічні карти" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198 msgid "mc-:" msgstr "mc-:" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "mc-collection:LH" msgstr "mc-collection:LH" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 msgid "mc-collection:REF" msgstr "mc-collection:REF" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "mc-rtype:i" msgstr "mc-rtype:i" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 msgid "mc-rtype:j" msgstr "mc-rtype:j" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 msgid "mc-rtype:o" msgstr "mc-rtype:o" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "mc:a" msgstr "mc:a" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "mc:c" msgstr "mc:c" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "mc:t" msgstr "mc:t" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "mc:v" msgstr "mc:v" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" msgstr "метал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" msgstr "мінідрук (мініатюрні видання)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" msgstr "змішаний" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "month" msgstr "місяць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 msgid "motion picture" msgstr "кінофільм" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" msgstr "мультимедіа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "багатожанровий документ або інші жанри" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" msgstr "нотографічний текст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 msgid "my fines" msgstr "мої пені" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25 msgid "my lists" msgstr "мої списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 msgid "my messaging" msgstr "моя передача повідомлень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my personal details" msgstr "мої персональні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18 msgid "my purchase suggestions" msgstr "мої пропозиції на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14 msgid "my reading history" msgstr "моя історія читання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" msgstr "моє зведення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my tags" msgstr "мої мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" msgstr "газетний формат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" msgstr "ілюстрації відсутні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "not a literary text" msgstr "нелітературний текст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" msgstr "числові таблиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" msgstr "зі всього часу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 msgid "on Friday" msgstr "п'ятницю" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 msgid "on Monday" msgstr "понеділка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 msgid "on Saturday" msgstr "суботу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 msgid "on Sunday" msgstr "неділю" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 msgid "on Thursday" msgstr "четвер" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 msgid "on Tuesday" msgstr "вівторка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 msgid "on Wednesday" msgstr "середу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" msgstr "інші" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" msgstr "інші форми текстових матеріалів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "інші непроекційні види двовимірних зображувальних об’єктів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" msgstr "інший" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 msgid "painting" msgstr "живопис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "папір" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 msgid "patent" msgstr "патент" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "фотомеханічна репродукція" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 msgid "photonegative" msgstr "фотонегатив" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "photoprint" msgstr "фотогравюра" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 msgid "picture" msgstr "зображення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" msgstr "креслення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" msgstr "гіпс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "plates" msgstr "гравюри, естампи, вклейки, ілюстрації на окремих аркушах, екслібриси тощо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "poetry" msgstr "поезія, вірш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" msgstr "порцеляна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" msgstr "портрети" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "для дітей дошкільного віку (0-5 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 msgid "print" msgstr "гравюра" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "програмований підручник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" msgstr "проектна документація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 msgid "publication year" msgstr "рік видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 msgid "quarter" msgstr "квартал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 msgid "regular print" msgstr "звичайний друк" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131 #, c-format msgid "returned %s results." msgstr "повернуто %s результатів." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75 msgid "rss" msgstr "rss" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" msgstr "зразки, моделі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "короткі оповіді, новели" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" msgstr "шкіряні матеріали (шкіра, пергамент, веленевий папір)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45 msgid "sms" msgstr "sms" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" msgstr "звукозаписи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" msgstr "промови, виступи, лекції" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" msgstr "починається з" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "statistics" msgstr "статистичні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" msgstr "камінь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 msgid "successfully added." msgstr "успішно додано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 msgid "successfully deleted." msgstr "успішно вилучено." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" msgstr "синтетика (пластик, вініл тощо)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 msgid "tag" msgstr "мітку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 msgid "tags" msgstr "мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:113 msgid "tags from other users." msgstr "міток від інших користувачів." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "technical drawing" msgstr "технічне креслення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 msgid "technical report" msgstr "технічний звіт" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 msgid "text/html; charset=iso-8859-1" msgstr "text/html; charset=utf-8" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "textile" msgstr "текстильні матеріали (включаючи штучні волокна)" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" msgstr "заголовки" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 #, c-format msgid "to %s %s." msgstr "відвідувачу %s %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" msgstr "матеріали на плівках (окрім звукозаписів)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "treaties" msgstr "угоди та конвенції" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "unknown" msgstr "невідомо" #. %1$S: type=text name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" msgstr "до %S тематик, максимум" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "відеозапис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" msgstr "візуально-проекційний матеріал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "week" msgstr "тиждень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" msgstr "дерево" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "year" msgstr "рік" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87 msgid "‡ " msgstr "‡ "