X-Git-Url: http://git.rot13.org/?a=blobdiff_plain;f=misc%2Ftranslator%2Fpo%2Fth-THA-i-opac-t-prog-v-3000000.po;h=64e3f4381792584201a13cdcad3ec5c1fe3c2510;hb=5743c6020ced6d7e4748474102e81cd32e316e3c;hp=203054b58561e73c8321051d3998878e79097644;hpb=96e95bce3ccef8e342b30086f794d8ca1b9ab186;p=koha.git diff --git a/misc/translator/po/th-THA-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/th-THA-i-opac-t-prog-v-3000000.po index 203054b585..64e3f43817 100644 --- a/misc/translator/po/th-THA-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/th-THA-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 08:20+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:56+1300\n" -"Last-Translator: Neelawat Intaraksa \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 04:36+1300\n" +"Last-Translator: Neelawat \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%s เดือน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:119 #, c-format msgid "%s out of %s" -msgstr "%s จาก %s" +msgstr "%s จากทั้งหมด %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:208 @@ -777,9 +777,8 @@ msgid "; Type of continuing resource:" msgstr "; ชนิดของทรัพยากรต่อเนื่อง:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705 -#, fuzzy msgid "; Type of visual material:" -msgstr "ทัศนวัสดุ" +msgstr "; ชนิดของโสตทัศนวัสดุ:" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 @@ -892,7 +891,7 @@ msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Accepted by the library" -msgstr "ห้องสมุดเห็นชอบกับรายการนี้แล้ว" +msgstr "ห้องสมุดเห็นชอบรายการนี้แล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:57 msgid "Access Denied" @@ -971,16 +970,16 @@ msgstr "เพิ่มรายการลงในรถเข็นของ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 msgid "Add to a New List:" -msgstr "เพิ่มรายการลงในชั้นหนังสือใหม่:" +msgstr "เพิ่มรายการเข้าไปในชั้นหนังสือใหม่:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:219 msgid "Add to a list" -msgstr "เพิ่มรายการลงในชั้นหนังสือ" +msgstr "เพิ่มรายการเข้าไปในชั้นหนังสือ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" -msgstr "เพิ่มรายการลงในชั้นหนังสือ:" +msgstr "เพิ่มรายการเข้าไปในชั้นหนังสือ:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 @@ -1109,25 +1108,25 @@ msgstr "ผู้ใช้ใดๆ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 msgid "Any Content" -msgstr "เนื้อหาใดก็ได้" +msgstr "เนื้อหาใดๆ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 msgid "Any Format" -msgstr "รูปแบบใดก็ได้" +msgstr "รูปแบบใดๆ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210 msgid "Any Phrase" -msgstr "วลีใดก็ได้" +msgstr "วลีใดๆ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:209 msgid "Any Word" -msgstr "คำใดก็ได้" +msgstr "คำใดๆ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" -msgstr "ช่วงการพิมพ์ใดก็ได้" +msgstr "ช่วงการพิมพ์ใดๆ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" @@ -1144,7 +1143,7 @@ msgstr "ที่ใดก็ได้:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการในรถเข็นทั้งหมดออก" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการในรถเข็นออกทั้งหมด" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 @@ -1155,7 +1154,7 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71 msgid "Arrived" -msgstr "ได้รับแล้ว" +msgstr "ได้รับตัวเล่มแล้ว" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "ที่ห้องสมุด: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 #, c-format msgid "Attempting to issue %s" -msgstr "พยายามแสดง %s" +msgstr "กำลังพยายามดำเนินการยืม %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author @@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr "พยายามแสดง %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 #, c-format msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." -msgstr "พยายามแสดง %s โดย %s ให้กับ %s %s" +msgstr "กำลังพยายามดำเนินการยืม %s โดย %s ให้กับ %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" @@ -1246,7 +1245,7 @@ msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศั #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" -msgstr "การค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด" +msgstr "ค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" @@ -1267,16 +1266,16 @@ msgstr "ผู้แต่ง:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Availability" -msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี" +msgstr "รายการทรัพยากรในห้องสมุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824 msgid "Availability:" -msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:" +msgstr "รายการทรัพยากรในห้องสมุด:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:312 msgid "Available" -msgstr "สามารถยืมได้" +msgstr "ดูที่ชั้นหนังสือ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 msgid "Available Issues" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "บาร์โค้ด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 msgid "Below is a list of the three latest issues :" -msgstr "รายการวารสารสามฉบับล่าสุด:" +msgstr "ด้านล่างแสดงรายการวารสารสามฉบับล่าสุด:" #. %1$S: type=text name=datebegin #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:32 @@ -1388,7 +1387,7 @@ msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" -msgstr "อักษรเบรลล์หรือมูนสคริปต์" +msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์หรือมูนสคริปต์" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:63 msgid "Brief Display" @@ -1457,12 +1456,12 @@ msgstr "เลขเรียกหนังสือ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" -msgstr "เลขเรียกหนังสือ (นิยาย Z-A ถึง หนังสือทั่วไป 9-0)" +msgstr "เลขเรียกหนังสือ (เรื่องแต่ง Z-A ถึง หนังสือทั่วไป 9-0)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" -msgstr "เลขเรียกหนังสือ (หนังสือทั่วไป 0-9 ถึง นิยาย A-Z)" +msgstr "เลขเรียกหนังสือ (หนังสือทั่วไป 0-9 ถึง เรื่องแต่ง A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 @@ -1513,11 +1512,11 @@ msgstr "ที่" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 msgid "Cassette recording" -msgstr "เทปบันทึกเสียง" +msgstr "เครื่องบันทึกเทป" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 msgid "Catalog" -msgstr "รายการทรัพยากร" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 @@ -1526,27 +1525,27 @@ msgstr "รายการทรัพยากร" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "Catalog ›" -msgstr "รายการทรัพยากร ›" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" -msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › บัญชีผู้ใช้ของ" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" -msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › บัญชีผู้ใช้ของ %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" -msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › เพิ่มรายการเข้าไปในชั้นหนังสือของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › Advanced Search" -msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › การค้นหาอย่างละเอียด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 @@ -1555,64 +1554,64 @@ msgstr "รายการทรัพยากร › การค้น #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" -msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" -msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาด้วยคำศัพท์ที่กำหนด" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › ค้นหาด้วยคำศัพท์ที่กำหนด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" -msgstr "รายการทรัพยากร › การล็อกอินเข้ารายการทรัพยากรถูกปิดใช้งาน" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรถูกปิดใช้งาน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Catalog › Details for:" -msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ:" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › รายละเอียดของ:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" -msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › รายละเอียดของ: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" -msgstr "รายการทรัพยากร › ISBD" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" -msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › มุมมองแบบ ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" -msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › ห้องสมุดหลักของ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" -msgstr "รายการทรัพยากร › ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" -msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › ข้อมูล MARC ของระเบียนเลขที่ %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" -msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" -msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › ข้อมูลส่วนตัวของ %s %s" # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" -msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › กำลังส่งรายการในรถเข็นของคุณ" # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 @@ -1624,24 +1623,24 @@ msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" -msgstr "รายการทรัพยากร › สิ่งพิมพ์่ต่อเนื่อง" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 msgid "Catalog › Tags" -msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › แท็ก" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" -msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังปรับปรุงรายละเอียดสำหรับ" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › กำลังปรับปรุงรายละเอียดของ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" -msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด › รถเข็นของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:196 msgid "Catalogs" -msgstr "รายการทรัพยากร" +msgstr "ทรัพยากรในห้องสมุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3 #, fuzzy @@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr "เปลี่ยนกลับมาที่:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104 msgid "Check out or return an item:" -msgstr "ยืมหรือคืนรายการทรัพยากร:" +msgstr "ยืมหรือคืนทรัพยากรห้องสมุด:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:106 msgid "Checked Out" @@ -1705,7 +1704,7 @@ msgstr "ยืมออกไปยัง %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 #, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s)" -msgstr "ยืมออกไปยัง %s %s (%s)" +msgstr "กำลังยืมออกให้ %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" @@ -1736,7 +1735,7 @@ msgstr "การจัดหมวดหมู่: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:39 msgid "Clear All" -msgstr "ล้างทั้งหมด" +msgstr "ล้างค่าทั้งหมด" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 @@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเส #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:304 msgid "Click to add to cart" -msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก" +msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มรายการเข้าไปในรถเข็น" #. DIV #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 @@ -1800,11 +1799,11 @@ msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123 msgid "Collection" -msgstr "กลุ่มข้อมูล" +msgstr "หมวดทรัพยากร" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:141 msgid "Collection:" -msgstr "กลุ่มข้อมูล:" +msgstr "หมวดทรัพยากร:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle @@ -1812,7 +1811,7 @@ msgstr "กลุ่มข้อมูล:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25 #, c-format msgid "Collection: %s" -msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s" +msgstr "หมวดทรัพยากร: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:197 msgid "Collectivité co-auteur:" @@ -1851,7 +1850,7 @@ msgstr "ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s %s%s รายการ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:60 msgid "Item Type" -msgstr "ชนิืดของทรัพยากร" +msgstr "ชนิดของทรัพยากร" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Item cannot be checked out." -msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้" +msgstr "ไม่อนุญาตให้ยืมออก" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:307 msgid "Item damaged" -msgstr "ทรัพยากรรายการนี้ได้รับความเสียหาย" +msgstr "ทรัพยากรรายการนี้เสียหาย" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent @@ -2822,17 +2829,17 @@ msgstr "ชนิดของทรัพยากร:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:340 #, c-format msgid "Item waiting at %s" -msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรออยู่ที่ %s" +msgstr "ขณะนี้ ทรัพยากรนี้กำลังรออยู่ที่ %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" -msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการจาก %s" +msgstr "ทรัพยากรนี้กำลังรอการดึงออกจาก %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305 msgid "Item withdrawn" -msgstr "ทรัพยากรรายการนี้ถูกถอนออกจากระบบแ้ล้ว" +msgstr "ทรัพยากรรายการนี้ถูกถอนออกจากระบบแล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:45 msgid "Items Borrowed Notifications" @@ -2849,7 +2856,7 @@ msgstr "ชนิดของทรัพยากร" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" -msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:" +msgstr "เข้าร่วมกลุ่มห้องสมุดแล้ว:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" @@ -2871,7 +2878,7 @@ msgstr "คำสำคัญ" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151 msgid "Kits" -msgstr "ชุดเครื่องมือ" +msgstr "ชุดประกอบการเรียนการสอน" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 @@ -2969,7 +2976,7 @@ msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:163 msgid "Last Location" -msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย" +msgstr "ตำแหน่งล่าสุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 msgid "Last Name:" @@ -2987,7 +2994,7 @@ msgstr "ล่าช้า" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Law reports and digests" -msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย" +msgstr "รายงานคดีและประมวลกฎหมาย" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200 msgid "Legal articles" @@ -3026,7 +3033,7 @@ msgstr "ชนิดของทรัพยากร:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." -msgstr "จำกัดเฉพาะ รายการสามารถยืมได้ในปัจจุบัน" +msgstr "จำกัดเฉพาะ รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบัน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121 #, fuzzy @@ -3040,7 +3047,7 @@ msgstr "จำกัดเฉพาะ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 msgid "Limit type to: match any of the following" -msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้" +msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากร: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203 @@ -3051,18 +3058,18 @@ msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากร: เฉพ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:82 #, c-format msgid "List %s Deleted." -msgstr "รายการ %s ถูกลบออกจากระบบแล้ว" +msgstr "ชั้นหนังสือ %s ถูกลบออกจากระบบแล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:282 msgid "List Name" -msgstr "ชื่อรายการ" +msgstr "ชื่อชั้นหนังสือ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325 msgid "List Name:" -msgstr "ชื่อรายการ:" +msgstr "ชื่อชั้นหนังสือ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:58 #, fuzzy @@ -3074,25 +3081,25 @@ msgstr "ชื่อรายการ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 msgid "Lists" -msgstr "รายการ" +msgstr "ชั้นหนังสือ" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146 msgid "Local History Materials" -msgstr "ทรัพยากรด้านประวัติท้องถิ่น" +msgstr "ทรัพยากรด้านประวัติศาสตร์ท้องถิ่น" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66 msgid "Location" -msgstr "สถานที่" +msgstr "สถานที่จัดเก็บ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:232 msgid "Location and availability:" -msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี:" +msgstr "สถานที่จัดเก็บและทรัพยากรที่มี:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:199 msgid "Location(s)" -msgstr "สถานที่" +msgstr "สถานที่จัดเก็บ" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52 @@ -3102,7 +3109,7 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:25 msgid "Log In to Your Account" -msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ" +msgstr "ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้ของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log Out" @@ -3110,15 +3117,15 @@ msgstr "ออกจากระบบ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134 msgid "Log in to Create Your Own Lists" -msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ" +msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างชั้นหนังสือของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log in to Your Account" -msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ" +msgstr "ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้ของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 msgid "Log in to Your Account:" -msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ:" +msgstr "ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้ของคุณ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:446 @@ -3234,7 +3241,7 @@ msgstr "ผู้ชาย" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132 msgid "Manage Lists" -msgstr "จัดการรายการ" +msgstr "จัดการชั้นหนังสือ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 msgid "Manage your Messaging settings" @@ -3274,7 +3281,7 @@ msgstr "ประเภทสมาชิก:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" -msgstr "รายละเอียดการเข้าเป็นสมาชิก" +msgstr "รายละเอียดการเป็นสมาชิก" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" @@ -3359,7 +3366,7 @@ msgstr "ดนตรี" # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173 msgid "Musical recording" -msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง" +msgstr "สื่อบันทึกเสียงดนตรี" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "My" @@ -3367,7 +3374,7 @@ msgstr "ของฉัน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" -msgstr "รายการของฉัน" +msgstr "ชั้นหนังสือของฉัน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118 msgid "My Tags" @@ -3391,7 +3398,7 @@ msgstr "คำที่มีความหมายแคบกว่า" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:227 msgid "New List" -msgstr "รายการใหม่" +msgstr "สร้างชั้นหนังสือใหม่" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" @@ -3405,11 +3412,11 @@ msgstr "แท็กใหม่:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155 msgid "New purchase suggestion" -msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่" +msgstr "เสนอแนะหนังสือที่ควรสั่งซื้อ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:439 msgid "New tag:" -msgstr "แท็กใหม่:" +msgstr "เพิ่มแท็ก:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:218 msgid "New:" @@ -3440,19 +3447,19 @@ msgstr "ไม่ใช่" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 msgid "No Private Lists" -msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว" +msgstr "ไม่มีชั้นหนังสือส่วนตัว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:266 msgid "No Private Lists." -msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว" +msgstr "ไม่มีชั้นหนังสือส่วนตัว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 msgid "No Public Lists" -msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ" +msgstr "ไม่มีชั้นหนังสือสาธารณะ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:315 msgid "No Public Lists." -msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ" +msgstr "ไม่มีชั้นหนังสือสาธารณะ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 #, fuzzy @@ -3479,7 +3486,7 @@ msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:175 msgid "No copies available." -msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่" +msgstr "ไม่มีตัวเล่มพร้อมให้บริการ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342 @@ -3512,13 +3519,13 @@ msgid "" "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" -"ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ " -"ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\" " +"ไม่มีฟิลด์ใดเป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ที่คุณมี " +"และคุณยังสามารถใส่ข้อมูลอื่นๆ เพิ่มเติมได้อีกในฟิลด์ \"หมายเหตุ\" " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "No item was added to your cart" -msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก" +msgstr "คุณไม่ได้เพิ่มรายการใดๆ ลงในรถเข็นของคุณ" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 @@ -3528,7 +3535,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:388 msgid "No items available:" -msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:" +msgstr "ไม่มีตัวเล่มพร้อมให้บริการ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 @@ -3554,7 +3561,7 @@ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 msgid "No results match your search for" -msgstr "ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับรายการที่คุณค้นหาสำหรับ" +msgstr "ไม่พบผลลัพธ์ที่ตรงกับรายการที่คุณค้นหาด้วยคำว่า" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212 msgid "No tags for this title." @@ -3590,12 +3597,12 @@ msgstr "มุมมองปกติ" # normalized irregular = regular with exceptions #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" -msgstr "Normalised Irregular" +msgstr "กำหนดออกไม่สม่ำเสมอ แต่คาดเดาได้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:77 msgid "Not Issued" -msgstr "ไม่ถูกส่งออก" +msgstr "ไม่ถูกยืมออก" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64 msgid "Not Published" @@ -3613,13 +3620,13 @@ msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองห #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289 msgid "Not for loan" -msgstr "ห้ามยืม" +msgstr "ไม่สามารถยืมออกได้" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:203 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" -msgstr "ห้ามยืม (%s)" +msgstr "ไม่สามารถยืมออกได้ (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:400 #, fuzzy @@ -3634,7 +3641,7 @@ msgstr "ไม่มีคนจอง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 msgid "Not renewable" -msgstr "ห้ามยืมต่อ" +msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111 @@ -3650,13 +3657,12 @@ msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" -"หมายเหตุ: " -"คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD " -"และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก" +"หมายเหตุ: คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะกับรายการทรัพยากรที่เป็นภาษาฝ" +"รั่งเศสซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์ต่างหาก" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." -msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์" +msgstr "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณจำเป็นต้องได้รับการอนุมัติจากบรรณารักษ์" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" @@ -3664,7 +3670,7 @@ msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." -msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น" +msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างขึ้นเท่านั้น" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" @@ -3683,7 +3689,8 @@ msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "" -"หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ" +"หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด " +"จึงไม่สามารถเพิ่มเข้าไปในระบบได้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 @@ -3723,12 +3730,12 @@ msgstr "ตกลง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 msgid "On Reserve" -msgstr "สำรองอยู่" +msgstr "เป็นหนังสือสำรอง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:207 msgid "On hold" -msgstr "จองอยู่" +msgstr "มีผู้จอง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915 @@ -3756,7 +3763,7 @@ msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:596 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" -msgstr "ร้านขายสินค้าออนไลน์ (Bookfinder.com)" +msgstr "ร้านหนังสือออนไลน์ (Bookfinder.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 #, fuzzy @@ -3897,7 +3904,7 @@ msgstr "โทรศัพท์:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32 msgid "Physical Details:" -msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ" +msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:127 msgid "Physical details:" @@ -3905,7 +3912,7 @@ msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154 msgid "Pick Up Library" -msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ" +msgstr "ห้องสมุดที่ให้ไปรับหนังสือ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306 msgid "Pick Up Location" @@ -3956,7 +3963,7 @@ msgstr "จองเล่มถัดไปที่สามารถยืม #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:305 msgid "Placed On" -msgstr "อยู่ที่" +msgstr "จองแล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 msgid "Places" @@ -3966,13 +3973,14 @@ msgstr "สถานที่" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 msgid "Please Click Here to Exit" -msgstr "กรุณาึคลิกที่นี่เพื่อออกจากระบบ" +msgstr "กรุณาคลิกที่นี่เพื่อออกจากระบบ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" -msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด" +msgstr "" +"กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:40 #, fuzzy @@ -3986,9 +3994,10 @@ msgid "" "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" -"กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ของคุณ หรือป้อนข้อมูลใน แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์ " -"เพื่อจัดส่งข้อมูลปัจจุบัน (กรุณาอย่าลืมว่า: " -"อาจจะเกิดความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีของคุณถ้าคุณส่งข้อมูลแบบออนไลน์)" +"กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ของคุณ หรือป้อนข้อมูลใน " +"แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์ เพื่อแจ้งข้อมูลปัจจุบัน " +"(โปรดเข้าใจว่า: " +"อาจมีความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีของคุณหากคุณส่งข้อมูลแบบออนไลน์)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 #, fuzzy @@ -4008,14 +4017,14 @@ msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" -"กรุณาแก้ไขข้อมูลระเบียนของคุณตามความจำเป็น " -"การส่งแบบฟอร์มนี้จะเป็นการแจ้งไปยังเจ้าหน้าที่ของห้องสมุดซึ่งจะเป็นผู้ยืนยันการแก้ไขให้ถาวร" +"กรุณาแก้ไขระเบียนของคุณตามความจำเป็น การส่งแบบฟอร์มนี้จะเป็นการแจ้งไปยังเจ้า" +"หน้าที่ของห้องสมุดผู้ซึ่งจะทำหน้าที่แก้ไขข้อมูลให้คุณแบบถาวร" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 msgid "Please note:" -msgstr "กรุณาสังเกตว่า:" +msgstr "โปรดเข้าใจว่า:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." @@ -4040,7 +4049,7 @@ msgstr "อันดับความนิยม (มากไปหาน้ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115 msgid "Post or edit your comments on this item." -msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้" +msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับรายการนี้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779 msgid "Pre-adolescent;" @@ -4061,7 +4070,7 @@ msgstr "ฉบับก่อนหน้า" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" -msgstr "Primary (5-8)" +msgstr "ปฐมวัย (ช่วงอายุระหว่าง 5-8 ปี)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776 #, fuzzy @@ -4095,7 +4104,7 @@ msgstr "ส่วนตัว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." -msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..." +msgstr "ไม่สามารถส่งรายการในรถเข็นได้..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13 #, fuzzy @@ -4118,7 +4127,7 @@ msgstr "สาธารณะ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99 msgid "Public Lists" -msgstr "รายการสาธารณะ" +msgstr "ชั้นหนังสือสาธารณะ" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 @@ -4143,20 +4152,20 @@ msgstr "ปีที่พิมพ์:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" -msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า" +msgstr "วันที่พิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการล่าสุดขึ้นก่อน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" -msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า" +msgstr "วันที่พิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:353 msgid "Publication:" -msgstr "การพิมพ์:" +msgstr "รายละเอียดการพิมพ์:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:271 msgid "Published" -msgstr "จัดพิมพ์แล้ว" +msgstr "ตีพิมพ์แล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120 msgid "Published by :" @@ -4205,7 +4214,7 @@ msgstr "ใบรับ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 msgid "Rating (from Amazon.com):" -msgstr "การจัดอันดับ (จากเว็บไซต์ Amazon.com):" +msgstr "อันดับความนิยม (จากเว็บไซต์ Amazon.com):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" @@ -4233,7 +4242,7 @@ msgstr "เอกสารอ้างอิง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" -msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ" +msgstr "กำหนดขอบเขตการค้นหาของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" @@ -4278,22 +4287,21 @@ msgstr "เอารายการที่เลือกออก" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 msgid "Renew" -msgstr "ต่ออายุ" +msgstr "ยืมต่อ" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:241 msgid "Renew All" -msgstr "ต่ออายุทั้งหมด" +msgstr "ยืมต่อทั้งหมด" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Renew Item" -msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร" +msgstr "ยืมหนังสือต่อ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:133 -#, fuzzy msgid "Renewable" -msgstr "ห้ามยืมต่อ" +msgstr "สามารถยืมต่อได้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 msgid "Requested" @@ -4315,17 +4323,17 @@ msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้จากการค้นหา #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "Return Item" -msgstr "คืนรายการหนังสือ" +msgstr "คืนหนังสือ" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:34 msgid "Return this item" -msgstr "คืนรายการนี้" +msgstr "คืนหนังสือเล่มนี้" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 msgid "Return to Account Summary" -msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป" +msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้แบบย่อ" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 @@ -4377,13 +4385,13 @@ msgstr "บันทึกระเบียน:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:459 msgid "Save to Lists" -msgstr "บันทึกไปยังรายการ" +msgstr "บันทึกเก็บไว้ที่ชั้นหนังสือ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38 msgid "Save to Your Lists" -msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ" +msgstr "บันทึกเก็บไว้ที่ชั้นหนังสือของคุณ" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q @@ -4409,9 +4417,9 @@ msgid "" "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" -"สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป " -"รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" " -"ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น" +"สแกนหนังสือทีละเล่ม และรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนที่จะสแกนหนังสือเล่มถัดไป " +"หนังสือที่ยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืมของคุณ คุณจะคลิกปุ่ม " +"\"ยืมหนังสือ\" เฉพาะเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112 msgid "Scan next item, or" @@ -4470,7 +4478,7 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 msgid "Select a List" -msgstr "เลือกหนึ่งรายการ" +msgstr "เลือกชั้นหนังสือที่ต้องการ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16 msgid "Select local databases:" @@ -4478,11 +4486,11 @@ msgstr "เลือกฐานข้อมูลภายในห้องส #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 msgid "Select remote databases:" -msgstr "เลือกฐานข้อมูลระยะไกล:" +msgstr "เลือกฐานข้อมูลอื่นๆ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "Self Checkout Help" -msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง" +msgstr "วิธีใช้ระบบยืมหนังสือด้วยตนเอง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" @@ -4511,7 +4519,7 @@ msgstr "รายการใหม่" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" -msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ" +msgstr "กำลังส่งรายการหนังสือไปยังรถเข็นของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21 #, fuzzy @@ -4530,7 +4538,7 @@ msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270 msgid "Serial Data" -msgstr "ข้อมูลของส่ิงพิมพ์ต่อเนื่อง" +msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" @@ -4554,7 +4562,7 @@ msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 msgid "Series" -msgstr "ชุด" +msgstr "ชื่อชุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 @@ -4565,7 +4573,7 @@ msgstr "ชื่อชุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:142 msgid "Series:" -msgstr "ชุด:" +msgstr "ชื่อชุด:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62 msgid "Session Lost" @@ -4608,16 +4616,16 @@ msgstr "แท็กของฉัน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 msgid "Show the top" -msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด" +msgstr "แสดงหนังสือที่ได้รับความนิยมสูงสุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 msgid "Show up to" -msgstr "แสดงสูงสุด" +msgstr "แสดงรายการสูงสุด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" -msgstr "แสดงรายการทั้งหมด" +msgstr "แสดงรายการหนังสือทั้งหมด" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Showing Last 50 Items" @@ -4650,7 +4658,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." -msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้" +msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้ที่สเตชั่นนี้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิด #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." -msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้" +msgstr "ขออภัย! เราคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:150 @@ -4675,7 +4683,8 @@ msgstr "ขออภัย! ไม่มีบทวิจารณ์สำห #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." -msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท" +msgstr "" +"ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณค้างจ่ายค่าปรับจำนวน %s บาท" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66 @@ -4723,7 +4732,7 @@ msgstr "" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" -msgstr "พูดได้, หนังสือในรูปแบบซีดีหรือตลับเทป" +msgstr "มีเสียง, หนังสือในรูปแบบซีดีหรือตลับเทป" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80 msgid "Standard Number" @@ -4744,15 +4753,17 @@ msgstr "สถานะ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:21 msgid "Step One: Enter your user id" -msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้" +msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้ (User ID)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:29 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." -msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว" +msgstr "" +"ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อสิ้นสุดการสแกน' " +"เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:24 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" -msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม" +msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของหนังสือครั้งละหนึ่งเล่ม" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214 @@ -4764,7 +4775,7 @@ msgstr "หัวเรื่อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82 msgid "Subject Cloud" -msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)" +msgstr "รายการหัวเรื่อง (Subject Cloud)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:215 @@ -4773,7 +4784,7 @@ msgstr "วลีของหัวเรื่อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" -msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)" +msgstr "รายการหัวเรื่อง (Subject Cloud)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130 msgid "Subject(s)" @@ -4825,13 +4836,13 @@ msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างน # issue คือ วารสารหรือหนังสือ?? หรือ อะไรก็ได้อ่ะ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" -msgstr "ได้รับคำเตือนเกี่ยวกับการบอกรับวารสาร" +msgstr "บอกรับข้อความแจ้งเตือนเมื่อได้รับตัวเล่มวารสาร" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" -msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่" +msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อได้รับวารสารฉบับใหม่" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145 @@ -4845,12 +4856,12 @@ msgstr "บอกรับการค้นหานี้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 #, c-format msgid "Subscription information for %s" -msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s" +msgstr "ข้อมูลการบอกรับของ %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:44 msgid "Subscriptions" -msgstr "การสมัครสมาชิก" +msgstr "ฉบับที่บอกรับ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:160 msgid "Subtype limits" @@ -4876,29 +4887,27 @@ msgstr "หัวเรื่อง:" # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น?? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 msgid "Summary" -msgstr "บทสรุป" +msgstr "เนื้อเรื่องย่อ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:420 -#, fuzzy msgid "Superseded by:" -msgstr "เสนอแนะโดย:" +msgstr "แทนที่ด้วย:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:423 msgid "Superseded in part by:" -msgstr "" +msgstr "แทนที่บางส่วนด้วย:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:373 msgid "Supersedes in part:" -msgstr "" +msgstr "แทนที่บางส่วน:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370 -#, fuzzy msgid "Supersedes:" -msgstr "ชุด:" +msgstr "แทนที่:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206 msgid "Surveys" @@ -4910,18 +4919,18 @@ msgid "" "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " "contact the Site Administrator" msgstr "" -"อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ " -"ผู้ดูแลไซต์" +"อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... คุณจะสามารถค้นหาหนังสือได้อีกครั้งในเร็วๆ " +"นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ ผู้ดูแลไซต์" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 msgid "Tag Cloud" -msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)" +msgstr "รายการแท็ก (Tag Cloud)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:444 msgid "Tag status here." -msgstr "แท็กสถานะัที่นี่" +msgstr "ดูสถานะของแท็กที่นี่" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:431 @@ -4945,21 +4954,21 @@ msgstr "คำค้น/วลี" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78 msgid "Text Message:" -msgstr "" +msgstr "ข้อความ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 msgid "Thank you!" -msgstr "ขอบคุณ!" +msgstr "ขอบคุณที่ใช้บริการ!" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" -msgstr "ทรัพยากรที่ถูกยืมมากที่สุดจำนวน %s รายการ" +msgstr "รายการทรัพยากรที่ถูกยืมมากที่สุดจำนวน %s รายการ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." -msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)" +msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานรายการ ISBD (ISBD Cloud)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:45 #, c-format @@ -4968,32 +4977,33 @@ msgid "" "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" -"ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ Koha Wiki " -"เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร" +"ตารางในเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณอาจติดตั้งคุณลักษณะนี้ไม่ครบถ้วน กรุณาไปที่ " +"Koha Wiki " +"เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับลักษณะการทำงานและการกำหนดค่าคุณลักษณะนี้" #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s" +msgstr "รายการในรถเข็นถูกส่งไปที่: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" -msgstr "วารสารที่บอกรับปัจจุบันจะเริ่มต้นในวันที่ %s และจะออกทุกๆ" +msgstr "การบอกรับปัจจุบันเริ่มต้นในวันที่ %s และจะออกทุกๆ" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" -msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s" +msgstr "การบอกรับคร้ังแรกเริ่มต้นในวันที่ %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58 #, c-format msgid "The list %s is not empty." -msgstr "มีัรายการอยู่ใน %s " +msgstr "มีรายการอยู่ในชั้นหนังสือ %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=email #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9 @@ -5005,23 +5015,23 @@ msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่ #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" -msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s" +msgstr "การบอกรับหมดอายุในวันที่ %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." -msgstr "แท็กถูกเพิ่มเป็น "%s"" +msgstr "แท็กถูกเพิ่มด้วยสถานะ "%s"" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412 msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก" +msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับนี้" #. %1$s: TMPL_VAR name=patronid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 #, c-format msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." -msgstr "ไม่พบ 'userid %s' ในฐานข้อมูล กรุณาลองใหม่อีกครั้ง" +msgstr "ไม่พบ userid %s ในฐานข้อมูล กรุณาลองใหม่อีกครั้ง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:110 @@ -5037,15 +5047,15 @@ msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื msgid "" "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " "desk." -msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณมีปัญหา กรุณาขอความช่วยเหลือจากเคาน์เตอร์บริการยืม-คืน" +msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณมีปัญหา กรุณาติดต่อเคาน์เตอร์บริการยืม-คืน" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 msgid "There was a problem with this operation:" -msgstr "มีปัญหากับการปฏิบัติการนี้:" +msgstr "มีปัญหากับการดำเนินการนี้:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" -msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ" +msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้นกับการส่งข้อมูลของคุณ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205 msgid "Theses" @@ -5056,8 +5066,10 @@ msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" -""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด " -"คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้" +""รายการ (cloud)" " +"นี้จะแสดงหัวข้อของทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด " +"คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ ด้านล่างเพื่อดูรายการหนังสือในหมวดทรัพยากรต่างๆ " +"ได้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161 #, c-format @@ -5065,40 +5077,47 @@ msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "" -"รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ ค้นหา ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้" +"ไม่มีรายการใดๆ ในชั้นหนังสือ คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ที่ได้จากการ ค้นหา " +"เข้าไปในชั้นหนังสือของคุณได้" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." -msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง" +msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้นเนื่องจากการเชื่อมโยงที่ Koha ชี้ไปไม่ถูกต้อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." -msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว" +msgstr "" +"ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่อีกต่อไปแ" +"ล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." -msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู" +msgstr "" +"ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิใน" +"การเข้าถึง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." -msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ" +msgstr "" +"ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406 msgid "This is a serial subscription" -msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง" +msgstr "นี่เป็นการบอกรับสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." -msgstr "นี่ไม่ใช่รายการแบบเปิด คุณไม่สามารถเพิ่มรายการเข้าไปในนี้ได้" +msgstr "" +"นี่ไม่ใช่ชั้นหนังสือเปิด คุณไม่สามารถเพิ่มรายการเข้าไปในชั้นหนังสือนี้ได้" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "This item has been added to your cart" -msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว" +msgstr "รายการนี้ถูกเพิ่มเข้าไปในรถเข็นของคุณแล้ว" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:41 #, fuzzy