German updates for 3.2
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Sun, 20 Sep 2009 06:19:01 +0000 (18:19 +1200)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Tue, 22 Sep 2009 10:51:31 +0000 (22:51 +1200)
misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3002000.po
misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po

index 3eb99f2..d80623c 100644 (file)
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-30 09:50+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 02:33+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:19+1300\n"
 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%s %s's Konto"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s &rsaquo; Selbstverbuchung"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
 #, c-format
 msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
-msgstr "%s Katalog &rsaquo; %s vormerken für"
+msgstr "%s &rsaquo; %s vormerken für"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
 #, c-format
 msgid "%s biblios"
-msgstr "%s Biblios"
+msgstr "%s Titel"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
 #, c-format
 msgid "(published on %s)"
-msgstr "(veröffentlicht als %s)"
+msgstr "(veröffentlicht am %s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ", Exemplarstandort:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:292
 #, c-format
 msgid ", by %s"
-msgstr ", durch %s"
+msgstr ", von %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
 msgid ", none of these items can be placed on hold."
-msgstr ", keine Vormerkung möglich."
+msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
 #, c-format
@@ -490,14 +490,14 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
 msgstr ""
-", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
+", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
 msgid ""
 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
 "or stolen."
 msgstr ""
-", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihre Bibliothekskarte als "
+", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
 
 #. For the first occurrence,
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Ein Titel mit dem Barcode <b>%s</b> wurde bereits angelegt."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:381
 msgid "A specific copy"
-msgstr "Spezielles Exemplar vormerken"
+msgstr "Spezielles Exemplar / Band "
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295
 msgid "About the Author"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Verfasser:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
 #, c-format
 msgid "Authority #%s (%s)"
-msgstr "Autoritäten #%s (%s)"
+msgstr "Normsatz#%s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
 msgid "Authority Search Result"
@@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche "
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
 msgid "Authority search"
-msgstr "Suche nach Autoritäten"
+msgstr "Suche nach Normdaten"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
 msgid "Authority search results"
-msgstr "Ergebnisse der Autoritätensuche"
+msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
 msgid "Authorized Headings"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Abbrechen"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:434
 msgid "Cannot be put on hold"
-msgstr "Keine Vormerkung möglich."
+msgstr "Keine Vormerkung möglich"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
 msgid "Card Number:"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Klassifikation: %s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
 msgid "Clear All"
-msgstr "Alles abwählen"
+msgstr "Alle abwählen"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:130
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Fällig"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
 #, c-format
 msgid "Due %s"
-msgstr "Fällig %s"
+msgstr "Fällig am %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
 msgid "Due Date"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Suchbegriffe eingeben"
 msgid ""
 "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
 msgstr ""
-"Geben Sie ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der "
+"Geben Sie Ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der "
 "Eingabetaste."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Erweiterte MARC-Anzeige"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
 msgid "Expecting a specific copy selection."
-msgstr "Erwartet die Auswahl eines spezielle Exemplars."
+msgstr "Erwartet die Auswahl eines spezielle Exemplars / Bands."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Meine Tags verstecken"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
 msgid "Hold"
-msgstr "Behalten"
+msgstr "Vormerken"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243
 msgid "Hold Starts on Date"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Vormerkung beginnt am"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156
 msgid "Hold date"
-msgstr "Vormerkungsdatum"
+msgstr "Vormerkdatum"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:279
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
 msgstr ""
-"Wenn Sie keinen Benutzerausweis haben, schauen Sie doch einmal bei Ihrer "
-"Bibliothek vorbei."
+"Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, besuchen Sie doch einmal die "
+"Bibliothek, um sich anzumelden."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
 msgid ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Bibliothek"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
 msgid "Library Catalog"
-msgstr "Bibliothekskatalog"
+msgstr "Stichwort"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
 msgid "Library Use:"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Anmelden"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
 msgid "Log In to Your Account"
-msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an"
+msgstr "Melden Sie sich an Ihrem Konto an"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
 msgid "Log Out"
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr "Melden Sie sich an, um neue Listen zu erstellen"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
 msgid "Log in to Your Account"
-msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an"
+msgstr "Melden Sie sich an Ihrem Konto an"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49
 msgid "Log in to Your Account:"
-msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an:"
+msgstr "Melden Sie sich an Ihrem Konto an:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "bearbeiten"
 #. INPUT type=submit name=Modify
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
 msgid "Modify Your Record"
-msgstr "bearbeiten Sie ihre Daten"
+msgstr "Bearbeiten Sie Ihre Daten"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
 msgid "Monographical series"
@@ -3002,9 +3002,9 @@ msgid ""
 "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
 "field can be used to provide any additional information."
 msgstr ""
-"Keine Felder ist verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie "
-"haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche "
-"Informationen zu geben."
+"Keine Felder sind verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie "
+"haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche Informationen "
+"zu geben."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Vormerken"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
 msgid "Place On:"
-msgstr "Vormerkung auf:"
+msgstr "Vormerkung auf"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
 msgid "Placed On"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Entfernen"
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281
 msgid "Remove Selected Items"
-msgstr "Lösche die ausgewählten Exemplare  "
+msgstr "Lösche ausgewählte Exemplare  "
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:188
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "Index durchsuchen"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
-msgstr "Neue Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
+msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
 msgid ""
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Suche in %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
 msgid "Search: :"
-msgstr "Suche: :"
+msgstr "Suche:"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Serie:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:330
 msgid "Serial Data"
-msgstr "Zeitschriftendaten"
+msgstr "Erscheinungsweise"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
 msgid "Serial Type"
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Zeitschriften"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
 msgid "Series"
-msgstr "Zeitschriften"
+msgstr "Reihe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
 msgid "Series Information:"
@@ -3942,11 +3942,11 @@ msgstr "Reiheninformation:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
 msgid "Series Title"
-msgstr "Zeitschriftentitel"
+msgstr "Reihentitel"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:109
 msgid "Series:"
-msgstr "Zeitschriften:"
+msgstr "Reihen:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
 msgid "Session Lost"
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Zeige meine Tags"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
 msgid "Show the top"
-msgstr "Beginn anzeigen"
+msgstr "Anfang anzeigen"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
 msgid "Show up to"
@@ -4018,6 +4018,9 @@ msgid ""
 "Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
 "online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
 msgstr ""
+"Da Sie <a1>mehr als %s</a> offene Gebühren haben, können Sie keine Medien "
+"online verlängern. Zahlen Sie bitte die Gebühren, wenn Sie weiterhin Medien "
+"verlängern wollen."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
@@ -4033,14 +4036,14 @@ msgid ""
 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
 "the administrator to resolve this problem."
 msgstr ""
-"Dieses Selbstverbiuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
-"Bitte geben Sie den Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden "
+"Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
+"Bitte geben Sie dem Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden "
 "kann."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:53
 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
 msgstr ""
-"Entschuldigen Sie, aber ieses Medium kann an dieser Station nicht "
+"Entschuldigen Sie, aber dieses Medium kann an dieser Station nicht "
 "ausgeliehen werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
@@ -4286,7 +4289,7 @@ msgstr "Tag Cloud"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:443
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
 msgid "Tag status here."
-msgstr "Tag-Statur hier."
+msgstr "Tag-Status hier."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227
@@ -4742,7 +4745,7 @@ msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:326
 msgid "Vol Info"
-msgstr "Band Info"
+msgstr "Band/Heft"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:464
@@ -4923,7 +4926,7 @@ msgstr "Ihre Mitteilungs-Einstellungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
 msgid "Your Personal Details"
-msgstr "Ihre persönlichen Details"
+msgstr "Ihre persönlichen Daten"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
 #, c-format
@@ -5421,7 +5424,7 @@ msgstr "Meine Mitteilungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
 msgid "my personal details"
-msgstr "Meine persönlichen Details"
+msgstr "Meine persönlichen Daten"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18
 msgid "my purchase suggestions"
@@ -5429,7 +5432,7 @@ msgstr "Meine Anschaffungsvorschläge"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14
 msgid "my reading history"
-msgstr "Meine Lesehistorie"
+msgstr "Meine Ausleihhistorie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
 msgid "my summary"
index 398bf08..27e3f5c 100644 (file)
@@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-30 08:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:33+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:29+1300\n"
 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: Katrin Fischer <caitlin.83@web.de>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "%s Exemplarsatz gefunden und bereitgestellt"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:367
 #, c-format
 msgid "%s item(s)"
-msgstr "%s Medien"
+msgstr "%s Exemplar(e)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:26
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "&nbsp; Keine Ergebnisse gefunden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser als Schlagwort"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser als Phrase"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenzname"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenzname als Schlagwort"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenzname als Phrase"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaftsname"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaftsname als Schlagwort"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaftsname als Phrase"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personenname"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personenname als Schlagwort"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personenname als Phrase"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series Title"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort als Phrase"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel als Schlagwort"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel als Phrase"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:111
 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
@@ -1364,6 +1364,8 @@ msgid ""
 "&quot;I searched on the MARC record I just added, and no results were "
 "found&quot;"
 msgstr ""
+"&quot;Ich suchte nach dem MARC-Datensatz, den ich eben eingefügt hatte, doch "
+"nichts wurde gefunden&quot;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9
 msgid ""
@@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "&rsaquo; <a1>Exemplare</a>"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; <a1>Lost Items</a> &rsaquo; Results"
-msgstr "&rsaquo; <a1>Vermisste Medien</a> &rsaquo; Ergebnisse"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Vermisste Exemplare</a> &rsaquo; Ergebnisse"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21
@@ -1873,7 +1875,6 @@ msgstr ""
 "definieren für"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
 "'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
@@ -1887,12 +1888,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
 "'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
-"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', "
-"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', "
-"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', "
-"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
+"'country', 'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', "
+"'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', "
+"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
+"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
+"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
+"'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', "
+"'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:158
 msgid ""
@@ -2021,52 +2023,40 @@ msgid "(Indonesian)"
 msgstr "(Indonesisch)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
-#, fuzzy
 msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
-msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki von 2002 bis 2004)"
+msgstr "(Kaitiaki von 2002 bis 2004)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
-msgstr ""
-", Frankreich (Koha 2.0, 2.2 Release Manager und 3.0 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
-msgstr ", Frankreich (Koha 2.0 und 2.2 Release Manager)"
+msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
-msgstr ""
-", Frankreich (Koha 2.0, 2.2 Release Manager und 3.0 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
-msgstr ", USA (Koha 3.0 Release Manager, QA, etc.)"
+msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
-msgstr ""
-", Frankreich (Koha 2.0, 2.2 Release Manager und 3.0 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
-msgstr ", USA (Koha 3.0 Release Manager, QA, etc.)"
+msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
-msgstr "Stephen Hedges (früher Documentations-Manager)"
+msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
-#, fuzzy
 msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
-msgstr ", Ohio, USA (Schnittstellendesign)"
+msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:460
 msgid "(Lost)"
@@ -2107,7 +2097,6 @@ msgstr ""
 "Textfeldes)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid "(auto-calculated)"
 msgstr "(automatisch berechnet)"
 
@@ -2347,7 +2336,7 @@ msgstr ", verpflichtend"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
 msgid ", Maryland, USA"
-msgstr ""
+msgstr ". Maryland, USA"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
@@ -2363,7 +2352,7 @@ msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 Betatester)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
 msgid ", Ohio, USA"
-msgstr ""
+msgstr ". Ohio, USA"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
@@ -2385,12 +2374,11 @@ msgstr ", Siehe %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
 msgid ", USA"
-msgstr ""
+msgstr ". USA"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
-#, fuzzy
 msgid ", United Kingdom"
-msgstr "London, Vereinigtes Königreich"
+msgstr ", Vereinigtes Königreich"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
 msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
@@ -2482,7 +2470,7 @@ msgstr "- Sie können ein Exemplar nur jeweils einmal vormerken.\n"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192
 msgid "- hierarchical relationship undefined"
-msgstr ""
+msgstr "- hierarchische Beziehung undefiniert"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
@@ -2771,7 +2759,7 @@ msgstr "0- Keine Belletristik"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198
 msgid "0- no hierarchical relationship"
-msgstr ""
+msgstr "0- keine hierarchische Beziehung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962
@@ -2979,7 +2967,7 @@ msgstr "1- Konferenzschrift"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:202
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:204
 msgid "1- highest level record"
-msgstr ""
+msgstr "1- Datensatz auf höchster Ebene"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383
@@ -2987,19 +2975,16 @@ msgid "1- modified record"
 msgstr "1- Geänderter Satz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238
-#, fuzzy
 msgid "1- sublevel (not \"item in hand\")"
-msgstr "h- Unbestimmtes Niveau"
+msgstr "1- Untere Ebene (nicht \"Exemplar in der Hand\")"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:236
-#, fuzzy
 msgid "1- sublevel 1 (not \"item in hand\")"
-msgstr "h- Unbestimmtes Niveau"
+msgstr "1- Unterebene 1 (nicht \"Exemplar in der Hand\")"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "1-4 Record lenght"
-msgstr "1-4 Satzlänge"
+msgstr "1-4 Datensatzlänge"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:11
@@ -3340,6 +3325,8 @@ msgid ""
 "2 - sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
 "record"
 msgstr ""
+"2 - Unterebene 2. Der Datensatz ist eine Vorveröffentlichung "
+"(Katalogisierung während Publikation)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36
 msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
@@ -3379,7 +3366,7 @@ msgstr "2 Jahre"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:208
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:210
 msgid "2- record below highest level (all levels below)"
-msgstr ""
+msgstr "2- Datensatz unterhalb der höchsten Ebene (alle Ebenen darunter)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20
@@ -3500,9 +3487,8 @@ msgstr "3- Abgekürztes Niveau"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:246
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248
-#, fuzzy
 msgid "3- sublevel 3. Incomplete record"
-msgstr "ö- unvollständiger Normdatensatz"
+msgstr "3- Unterebene 3. Unvollständiger Datensatz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46
 msgid "3. Numbering Pattern"
@@ -3821,9 +3807,8 @@ msgid "8- Hierarchic level"
 msgstr "8- Hierachisches Niveau"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:180
-#, fuzzy
 msgid "8- Hierarchical level code"
-msgstr "8- Hierachisches Niveau"
+msgstr "8- Hierachischer Ebenencode"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:239
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:241
@@ -4960,7 +4945,8 @@ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo;"
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Import Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Benutzer importieren</a>"
+"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Benutzer "
+"importieren</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24
@@ -5046,7 +5032,7 @@ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Signaturschilder"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Tags"
-msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Schlagworte"
+msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Tags"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20
 #, c-format
@@ -5216,7 +5202,7 @@ msgstr "<a1>MARC Links</a> &rsaquo; Verbinde %s.%s mit einem MARC-Unterfeld"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
 #, c-format
 msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> &rsaquo; Results"
-msgstr "<a1>Meist-entliehene Medien</a> &rsaquo; Resultate"
+msgstr "<a1>Meist-entliehene Exemplare</a> &rsaquo; Resultate"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
 #, c-format
@@ -5268,8 +5254,8 @@ msgid ""
 "<a1>Overdues</a> - <b>Warning:</b> This report is very resource intensive on "
 "systems with large numbers of overdue items."
 msgstr ""
-"<a1>Überfälligkeiten</a> - <b>Warnung:</b> Dieser Bericht ist auf Systemen "
-"mit vielen überfälligen Medien ein großer Ressourcenfresser."
+"<a1>Überfälligkeiten</a> - <b>Warnung:</b> Dieser Bericht ist in Systemen "
+"mit vielen überfälligen Medien sehr ressourcenintensiv."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
@@ -5488,7 +5474,7 @@ msgstr "<a1>Markierung aufheben</a> <a2>Markieren</a>"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:72
 #, c-format
 msgid "<a1>Upload More Images</a> <a2>Return to Tools</a>"
-msgstr "<a1>Weitere Bilder hochladen</a> <a2>Zurück zu Tools</a>"
+msgstr "<a1>Weitere Bilder hochladen</a> <a2>Zurück zu Werkzeuge</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:168
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:194
@@ -5633,36 +5619,34 @@ msgid "<b>Warning irregularity detected<\\/b><br \\/>"
 msgstr "<b>Warnung Unregelmässigkeit entdeckt<\\/b><br \\/>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:145
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional Parameters &gt; "
 "Z39.50 Client Targets"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
-"Ausleihe"
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Zusätzliche Parameter &gt; "
+"Z39.50 Client Targets"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional parameters &gt; "
 "Z39.50 Client Targets"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
-"Ausleihe"
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Zusätzliche Parameter&gt; "
+"Z39.50 Client Targets"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Circulation &gt; "
 "noissuescharge"
-msgstr "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Verwaltung &gt; Normtypen"
+msgstr ""
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Ausleihe &gt; noissuecharge"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11
 msgid ""
 "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
 "Circulation"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
 "Ausleihe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8
@@ -5670,35 +5654,35 @@ msgid ""
 "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
 "&gt; Patrons &gt; patronimages"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
 "&gt; Benutzer &gt; Benutzerbilder"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; MARC Bibliographic "
 "Framework"
-msgstr "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Verwaltung &gt; MARC-Framework Normdateien "
+msgstr ""
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Bibliographisches MARC-"
+"Framework"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61
 msgid "<em>Get there: </em>More &gt; Tools &gt; Notices"
-msgstr "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Werkzeuge &gt; Benachrichtigungen"
+msgstr "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Werkzeuge &gt; Benachrichtigungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid "<em>Get there:</em> Circulation &gt; Check In"
-msgstr "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Erwerbung &gt; Verspätete Hefte"
+msgstr "<em>Ziel: </em>Ausleihe &gt; Rückgabe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40
 msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Authority types"
-msgstr "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Verwaltung &gt; Normtypen"
+msgstr "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Verwaltung &gt; Normtypen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43
 msgid ""
 "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Circulation Rules (under "
 "'Patrons and Circulation')"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Ausleihregeln (bei 'Benutzer "
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Ausleihregeln (bei 'Benutzer "
 "und Ausleihe')"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47
@@ -5706,7 +5690,7 @@ msgid ""
 "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Fines Rules (under "
 "'Patrons and Circulation')"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Regeln für Gebühren (bei "
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Regeln für Gebühren (bei "
 "'Benutzer und Ausleihe')"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:14
@@ -5714,7 +5698,7 @@ msgid ""
 "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
 "Circulation"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
 "Ausleihe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7
@@ -5722,17 +5706,16 @@ msgid ""
 "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
 "Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen &gt; "
 "Ausleihe &gt; TransfersMaxDaysWarning"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General System Preferences "
 "&gt; Circulation &gt; UseBranchTransferLimits"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
-"&gt; Ausleihe &gt; useDaysMode"
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Systemeinstellungen "
+"&gt; Ausleihe &gt; UseBranchTransferLimits"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:87
@@ -5744,12 +5727,11 @@ msgstr ""
 "Admin &gt; GranularPermissions"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
 "&gt; Acquisitions &gt; emailPurchaseSuggestions"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
 "&gt; Benutzer &gt; minPasswordLength"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:42
@@ -5777,13 +5759,12 @@ msgstr ""
 "&gt; Logs"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
 "&gt; OPAC &gt; suggestion"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
-"&gt; Logs"
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
+"&gt; OPAC &gt; suggestion"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10
 msgid ""
@@ -6064,7 +6045,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:19
 msgid "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
-msgstr ""
+msgstr "Eine einzelne Zweigstelle muss das Gruppenfeature nicht benutzen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60
 msgid ""
@@ -6084,18 +6065,24 @@ msgid ""
 "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
 "who has been marked as 'Debarred'"
 msgstr ""
+"Es erscheint eine Warnung, wenn ein Mitarbeiter versucht etwas an einen "
+"Benutzer auszuleihen, der als \"Gesperrt\" markiert wurde."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:41
 msgid ""
 "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
 "who has been marked as 'Gone no Address'"
 msgstr ""
+"Es erscheint eine Warnung, wenn ein Mitarbeiter versucht etwas an einen "
+"Benutzer auszuleihen, der als \"Adresse falsch/fehlt\" markiert wurde."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:50
 msgid ""
 "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
 "who has expired"
 msgstr ""
+"Es erscheint eine Warnung, wenn ein Mitarbeiter versucht etwas an einen "
+"Benutzer auszuleihen, der abgelaufen ist."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:146
@@ -6577,14 +6564,12 @@ msgid "Add a new Authorized Value Category"
 msgstr "Neue Kategorie normierter Werte hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Add a new Group"
-msgstr "ODER zu einer neuen Gruppe hinzufügen:"
+msgstr "Eine neue Gruppe hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Add a new Library/Branch"
-msgstr "Bibliotheksstandorte"
+msgstr "Eine neue Bibliothek hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:6
 msgid "Add a new city"
@@ -6615,7 +6600,7 @@ msgstr "Systemeinstellung hinzufügen"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:199
 #, c-format
 msgid "Add an item to <i>%s</i>"
-msgstr "Ein Exemplar <i>%s</i> beifügen"
+msgstr "Ein Exemplar <i>%s</i> hinzufügen"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:74
@@ -6759,7 +6744,7 @@ msgstr "Einer Liste hinzufügen:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:58
 msgid "Add to a new list:"
-msgstr "Einer neuen Liste beifügen:"
+msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:157
 msgid "Add to shelf"
@@ -6811,18 +6796,16 @@ msgid "Adding A New Definition"
 msgstr "Neue Definition hinzufügend"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:93
-#, fuzzy
 msgid "Adding Additional Fields"
-msgstr "Exemplardetails hinzufügen"
+msgstr "Zusätzliche Felder hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:27
 msgid "Adding Authorities to a record"
 msgstr "Normdaten zu einem Titel hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Adding a Bib Record"
-msgstr "Normdatensatz hinzufügen"
+msgstr "Einen Titelsatz anlegen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:12
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:24
@@ -6868,9 +6851,8 @@ msgid "Additional Character Sets"
 msgstr "Zusätzliche Zeichensätze"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193
-#, fuzzy
 msgid "Additional Thanks To..."
-msgstr "Weiteren Dank an"
+msgstr "Außerdem Dank an..."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:893
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:261
@@ -7043,7 +7025,7 @@ msgstr "Fortgeschrittene Beschränkungen:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:57
 msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Begründung und klicken Sie auf 'Status ändern'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22
 msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary"
@@ -7062,10 +7044,8 @@ msgstr ""
 "Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage zugeordnet werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:221
-#, fuzzy
 msgid "After editing your record, click 'Save'"
-msgstr ""
-"Nach der Begutachtung der Datensätze klicken Sie auf 'Import abschließen'"
+msgstr "Nachdem der Datensatz bearbeitet wurde, klicken Sie auf \"Speichern\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34
 msgid ""
@@ -7215,7 +7195,7 @@ msgstr "Alle Benutzer mit Ausleihen älter als %s wurden anonymisiert"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:158
 msgid "Allen Reinmeyer"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Reinmeyer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116
 msgid "Allow password:"
@@ -7256,6 +7236,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:138
 msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
 msgstr ""
+"Verändern Sie Ihre Suche und wählen Sie ein Z39.50-Target aus dem Pop-Up-"
+"Fenster"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21
 msgid "Altering Authorities Records"
@@ -7389,25 +7371,23 @@ msgstr "Und Ihre Ergebnisse werden nach dem Bibliothekscode sortiert."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:171
 msgid "Andrei V. Toutoukine"
-msgstr ""
+msgstr "Andrei V. Toutoukine"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95
 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
 msgstr "Andrew Arensburger (das kleine und große C4::Context-Modul)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119
-#, fuzzy
 msgid "Andrew Elwell"
-msgstr "Andrew Hooper"
+msgstr "Andrew Elwell"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:137
 msgid "Andrew Hooper"
 msgstr "Andrew Hooper"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152
-#, fuzzy
 msgid "Andrew Moore"
-msgstr "Andrew Hooper"
+msgstr "Andrew Moore"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
 msgid "Annual"
@@ -7423,7 +7403,7 @@ msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122
 msgid "Antoine Farnault"
-msgstr ""
+msgstr "Antoine Farnault"
 
 #. INPUT type=checkbox name=request
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:319
@@ -7577,7 +7557,7 @@ msgstr "Bestätigt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:22
 msgid "Approving a tag adds it to your whitelist"
-msgstr "Ein Schlagwort approbieren fügt ihn Ihrer Positivliste hinzu"
+msgstr "Wenn Sie ein Tag genehmigen, wird es zur Whitelist hinzugefügt"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -7675,7 +7655,7 @@ msgstr "Armenisch"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143
 msgid "Arnaud Laurin"
-msgstr ""
+msgstr "Arnaud Laurin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:289
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
@@ -7764,9 +7744,9 @@ msgid ""
 "At the bottom of the patron information page you will find quick access to "
 "items the patron has checked out, overdue and on hold."
 msgstr ""
-"Am unteren Rand der Benutzerseite finden Sie einen Shortcut zu den Medien, "
-"die der Benutzer ausgeliehen, vorgemerkt und nicht rechtzeitig zurückgegeben "
-"hat."
+"Am unteren Rand der Benutzerseite finden Sie einen Shortcut zu den "
+"Exemplaren, die der Benutzer ausgeliehen, vorgemerkt und nicht rechtzeitig "
+"zurückgegeben hat."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:10
 msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
@@ -7882,9 +7862,8 @@ msgid "Author (Z-A)"
 msgstr "Verfasser (Z-A)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:132
-#, fuzzy
 msgid "Author - 100"
-msgstr "Verfasser"
+msgstr "Verfasser - 100"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:15
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:61
@@ -7951,9 +7930,8 @@ msgstr ""
 "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %s) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:110
-#, fuzzy
 msgid "Authority Plugin"
-msgstr "Normdaten:"
+msgstr "Normdatenplugin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
 msgid "Authority Type"
@@ -8219,7 +8197,7 @@ msgstr "Zurück zu den Systemeinstellungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31
 msgid "Back to Tools"
-msgstr "Zurück zu den Tools"
+msgstr "Zurück zu Werkzeuge"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:36
 msgid "Back to biblio"
@@ -8538,7 +8516,7 @@ msgstr "Bib"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
 msgid "BibLibre"
-msgstr ""
+msgstr "BibLibre"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:14
 msgid "Biblio Record Number:"
@@ -8728,11 +8706,11 @@ msgstr "Bibliothek:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:125
 msgid "Brendan A. Gallagher"
-msgstr ""
+msgstr "Brendan A. Gallagher"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:132
 msgid "Brian Harrington"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Harrington"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:219
 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
@@ -8747,9 +8725,8 @@ msgid "Broadcast standard - videorecording"
 msgstr "Sendestandard - Videoaufnahme"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:198
-#, fuzzy
 msgid "Brooke Johnson"
-msgstr "Mike Johnson"
+msgstr "Brooke Johnson"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55
@@ -8783,7 +8760,7 @@ msgstr "Die Systemlogs durchsehen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170
 msgid "Bruno Toumi"
-msgstr ""
+msgstr "Bruno Toumi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:710
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:712
@@ -8993,6 +8970,10 @@ msgid ""
 "This will allow you to put the headings in the order that best suits your "
 "item."
 msgstr ""
+"Koha sortiert Ihre 6xx-Felder alphabetisch, aber Sie können die Reihenfolge "
+"verändern, indem Sie auf den Pfeil auf der linken Seite des Unterfeldes "
+"klicken. Das erlaubt Ihnen die Schlagworte in die Reihenfolge zu bringen, "
+"die am besten zu Ihrem Exemplar passt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12
 msgid ""
@@ -9007,6 +8988,9 @@ msgid ""
 "By default subfields will appear in alphabetical order. You can move these "
 "fields to the right order by clicking the ^ to the left of the subfield&nbsp;"
 msgstr ""
+"Standardmäßig werden die Unterfelder in alphabetischer Reihenfolge "
+"angezeigt. Sie können diese Felder in die richtige Reihenfolge bringen, "
+"indem Sie auf das ^ neben dem Unterfeld klicken&nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7
 msgid ""
@@ -9163,10 +9147,14 @@ msgstr "Signatur %S Barcode %S"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:31
 msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
 msgstr ""
+"Kann ich die Email-Benachrichtigungen, die an meine Benutzer verschickt "
+"werden verändern?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:213
 msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
 msgstr ""
+"Kann ich einen Datensatz in meinem System kopieren, um Ihn für ein neues "
+"Katalogisat zu verwenden?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12
 msgid "Can I edit the online help?"
@@ -9527,6 +9515,11 @@ msgid ""
 "explain how to use the labeled MARC view for cataloging.&nbsp; The other way "
 "to catalog is to use the &Dagger;bilbios cataloging plugin.&nbsp;"
 msgstr ""
+"Die Katalogisierung in Koha kann auf einem von zwei Wegen gehandhabt "
+"werden.&nbsp; Dieses Handbuch erklärt, wie die MARC-Ansicht mit "
+"Feldbeschriftungen für die Katalogisierung verwendet werden kann. Die zweite "
+"Möglichkeit ist, dass Plugin &Dagger;biblios für die Katalogisierung zu "
+"verwenden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
 msgid "Cataloging:"
@@ -9777,7 +9770,6 @@ msgid "Check Out"
 msgstr "Ausleihe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Check Out (Issues)"
 msgstr "Ausleihe"
 
@@ -9827,9 +9819,10 @@ msgid "Check the boxes for the items that should"
 msgstr "Markieren Sie die Checkboxen bei den Exemplaren für die"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
-msgstr "Markieren Sie die Checkboxen bei den Exemplaren für die"
+msgstr ""
+"Markieren Sie die Kästchen, bei denen ein Transport der Exemplare "
+"<em>nicht</em> möglich sein soll."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
 msgid "Check the hostname setting in"
@@ -9895,9 +9888,8 @@ msgid "Checked Out"
 msgstr "Ausgeliehen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Checked Out Today"
-msgstr "Ausgeliehen"
+msgstr "Heute ausgeliehen"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
@@ -10109,7 +10101,7 @@ msgstr "Wählen Sie 'Meist-entliehenen Medien' bei 'Top Listen'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:223
 msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie 'Nein' um diesen dies als neuen Datensatz abzuspeichern"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9
 msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
@@ -10128,13 +10120,12 @@ msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
 msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
-msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'"
+msgstr "Wählen Sie 'Zeitschriftenverwaltung' beim 'Statistik-Assistenten'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12
 msgid "Choose 'Tags'"
-msgstr "'Schlagworte' wählen"
+msgstr "'Tags' wählen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:12
 msgid "Choose 'Upload patron images'"
@@ -10184,9 +10175,8 @@ msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
 msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Choose SUGGEST from the pull down"
-msgstr "Medientyp aus der Drop-Down-Liste auswählen"
+msgstr "Wählen Sie SUGGEST in der Drop-Down-Liste"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:23
 msgid ""
@@ -10355,9 +10345,8 @@ msgstr ""
 "soll"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:218
-#, fuzzy
 msgid "Choose the record by clicking on the title"
-msgstr "Den Report für die Liste auswählen"
+msgstr "Wählen Sie einen Datensatz indem Sie auf den Titel klicken"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:103
 msgid "Choose the report to run from the list"
@@ -10382,9 +10371,8 @@ msgid "Choose the type of patron you'd like to add:"
 msgstr "Wählen Sie den Benutzertyp, den Sie hinzufügen möchten:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:220
-#, fuzzy
 msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
-msgstr "Als neu bearbeiten (duplizieren)"
+msgstr "Wählen Sie 'Als neu bearbeiten (Duplizieren)'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:18
 msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
@@ -10397,6 +10385,10 @@ msgid ""
 "information on all subscriptions) and whether to include expired "
 "subscriptions"
 msgstr ""
+"Wählen Sie Ihren Lieferanten und Ihre Bibliothek (oder lassen Sie beides auf "
+"der Voreinstellung 'Beliebig' um Informationen zu allen Abonnements zu "
+"erhalten) und legen Sie fest, ob abgelaufene Abonnements eingeschlossen "
+"werden sollen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:132
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:152
@@ -10419,12 +10411,11 @@ msgstr "Chris Cormack"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154
 msgid "Chris Nighswonger"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Nighswonger"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:138
-#, fuzzy
 msgid "Christopher Hyde"
-msgstr "Geschichte"
+msgstr "Christopher Hyde"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:64
 msgid "Circ note"
@@ -10711,9 +10702,8 @@ msgid "Clavicorde"
 msgstr "Klavichord"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123
-#, fuzzy
 msgid "Clay Fouts"
-msgstr "Layouts"
+msgstr "Clay Fouts"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:218
@@ -10731,9 +10721,8 @@ msgid "Cleaned import batch #%s"
 msgstr "Importdatei #%s gelöscht"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning Staged Records"
-msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
+msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze löschen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:931
@@ -10758,9 +10747,8 @@ msgstr "Feld löschen"
 
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:265
-#, fuzzy
 msgid "Clear Screen"
-msgstr "Auf den Bildschirm"
+msgstr "Bildschirm leeren"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
 msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
@@ -10776,12 +10764,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
 msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie 'Ausleihe' in der Hauptmenüleiste."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Click 'Check out'"
-msgstr "'Neue Benachrichtigung' anklicken"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Ausleihe'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25
 msgid "Click 'Edit' at the top left"
@@ -10811,14 +10798,12 @@ msgid "Click 'Import'"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Import'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
-msgstr "Transportregeln"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Transportregeln'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Click 'Manage suggestions'"
-msgstr "Kaufempfehlungen managen"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Anschaffungsvorschläge verwalten'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28
 msgid "Click 'New Authority Framework'"
@@ -10885,9 +10870,8 @@ msgid "Click 'Save' to finish the process."
 msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern' um den Vorgang zu beenden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164
-#, fuzzy
 msgid "Click 'Save' when you are done."
-msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern' um den Vorgang zu beenden"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern', wenn Sie fertig sind"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56
@@ -10916,6 +10900,8 @@ msgid ""
 "Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields "
 "in your MARC record"
 msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Auswählen' neben dem passenden Datensatz und die Felder "
+"werden automatisch ausgefüllt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33
 msgid ""
@@ -10926,9 +10912,8 @@ msgstr ""
 "'Einreihungsregel', die Sie bearbeiten wollen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136
-#, fuzzy
 msgid "Click 'z39.50 Search'"
-msgstr "z39.50 Suche"
+msgstr "Klicken Sie 'Z39.50-Suche'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241
@@ -10947,9 +10932,8 @@ msgstr ""
 "sehen, die schon errichtet worden sind)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219
-#, fuzzy
 msgid "Click on 'Edit'"
-msgstr "Zur Bearbeitung anklicken"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Bearbeiten'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22
 msgid ""
@@ -10959,26 +10943,23 @@ msgstr ""
 "'OPAC Features'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Click on 'Item Circulation Alerts'&nbsp;"
-msgstr "Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen'&nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left"
 msgstr ""
-"Klicken Sie auf den Tab 'Gebühren' unter der Information über die Benutzer "
-"auf der linken Seite"
+"Klicken Sie auf 'Verspätete Bestellungen' in der Navigation auf der linken "
+"Seite"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Click on 'Libraries and groups'"
-msgstr "Bibliotheken und Gruppen"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Bibliotheken und Gruppen'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:152
-#, fuzzy
 msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
-msgstr "Klicken Sie auf die Zusammenfassung, um den Datensatz zu ändern"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Importieren' um den ausgewählten Datensatz zu importieren."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219
 msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
@@ -10987,10 +10968,9 @@ msgstr ""
 "Interface zu laden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Click on the &ldquo;Offline Circulation File (.koc) Uploader&quot; option."
-msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei (.koc) Upload"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Offline-Verbuchungsdatei (.koc) hochladen'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:12
 msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
@@ -11031,6 +11011,8 @@ msgid ""
 "Click the &ldquo;Process offline circulation file&rdquo; button to process "
 "the data."
 msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Offline-Verbuchungsdatei verarbeiten' um die Daten "
+"einzuspielen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24
 msgid ""
@@ -11042,7 +11024,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:113
 msgid "Click the '...' to the left of the field"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf '...' auf der linken Seite des Feldes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5
 msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
@@ -11092,12 +11074,15 @@ msgstr "Klicken um Exemplar hinzuzufügen"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:18
 msgid "Clicking 'clean' will clear those records from the database"
 msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Löschen' um die Datensätze aus der Datenbank zu entfernen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:14
 msgid ""
 "Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
 "email alert rules"
 msgstr ""
+"Wenn Sie auf die Felder in der Matrix klicken wird sich die Farbe und damit "
+"die Benachrichtigungsregel verändern"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:55
 msgid "Close"
@@ -11181,7 +11166,7 @@ msgstr "Codierte Informationsfilter"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107
 msgid "Colin Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Campbell"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:172
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:11
@@ -11587,7 +11572,7 @@ msgstr "Kontrabass"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181
 msgid "Contributing Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Beitragende Unternehmen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:56
 msgid "Control No.:"
@@ -11610,7 +11595,7 @@ msgstr "Exemplarnr."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:45
 msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
-msgstr ""
+msgstr "Copy Cataloging mit Koha's Z39.50-Suche"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358
 msgid "Copy no."
@@ -11673,7 +11658,7 @@ msgstr "Ventilhorn"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139
 msgid "Cory Jaeger"
-msgstr ""
+msgstr "Cory Jaeger"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84
@@ -11747,9 +11732,8 @@ msgstr "Land"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:419
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:530
-#, fuzzy
 msgid "Country:"
-msgstr "Land"
+msgstr "Land:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
 msgid "Crawford County Federated Library System"
@@ -12072,9 +12056,8 @@ msgid "Damaged Status:"
 msgstr "Status der Beschädigungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98
-#, fuzzy
 msgid "Daniel Banzli"
-msgstr "Daniel Holth"
+msgstr "Daniel Banzli"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
 msgid "Daniel Holth"
@@ -12082,19 +12065,19 @@ msgstr "Daniel Holth"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165
 msgid "Daniel Sweeney"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Sweeney"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104
 msgid "Danny Bouman"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Bouman"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172
 msgid "Darrell Ulm"
-msgstr ""
+msgstr "Darrell Ulm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:191
 msgid "Data Deleted"
@@ -12310,13 +12293,12 @@ msgid "Date: from"
 msgstr "Datum: von"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102
-#, fuzzy
 msgid "David Birmingham"
-msgstr "David Strainchamps"
+msgstr "David Birmingham"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129
 msgid "David Goldfein"
-msgstr ""
+msgstr "David Goldfein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163
 msgid "David Strainchamps"
@@ -12367,7 +12349,7 @@ msgstr "De Lisle"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108
 msgid "DeAndre Carroll"
-msgstr ""
+msgstr "DeAndre Carroll"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=contact
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:149
@@ -12592,6 +12574,8 @@ msgid ""
 "Define the fields you want to print on the spine label in the "
 "SpineLabelFormat system preference"
 msgstr ""
+"Die Felder die auf das Rückenschild gedruckt werden sollen, können Sie mit "
+"dem Systemparameter SpineLabelFormat definieren."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178
 msgid "Define the holidays for :"
@@ -12968,9 +12952,8 @@ msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Übereinstimmungsregel für Datensätze &quot;%s&quot; löschen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:181
-#, fuzzy
 msgid "Deleting Records"
-msgstr "Datensatz löschen"
+msgstr "Datensätze löschen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:259
 msgid "Delimiter:"
@@ -13826,9 +13809,8 @@ msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
 msgstr "<em>%s</em> (MARC-Satz Nummer %s) bearbeiten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:168
-#, fuzzy
 msgid "Editing a record"
-msgstr "Satz bearbeiten"
+msgstr "Datensatz bearbeiten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:170
 msgid ""
@@ -13836,6 +13818,11 @@ msgid ""
 "find that your fields will only display the subfields that you entered data "
 "in.&nbsp; When adding a new record you will see this for a 650 field."
 msgstr ""
+"Einen Datensatz zu bearbeiten ist im wesentlichen das gleiche wie einen "
+"neuen hinzuzufügen, mit der Ausnahme, dass Sie Felder sehen werden, bei "
+"denen nur die Unterfelder angezeigt werden, die bereits ausgefüllt "
+"wurden.&nbsp; Wenn Sie einen neuen Datensatz hinzufügen, sehen Sie das zum "
+"Beispiel bei einem 650-er Feld."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:10
@@ -14124,11 +14111,12 @@ msgid "Enter a reason for all marked entries:"
 msgstr "Geben Sie einen Grund für die markierten Einträge ein:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:43
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a short 'Authorized value' and a longer 'Description' (this second "
 "field is optional)"
-msgstr "Füllen Sie 'Kategorie', 'Normierter Wert' und 'Beschreibung' aus"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen kurzen 'Normierten Wert' und eine längere 'Beschreibung' an. "
+"(dieses zweite Feld ist optional)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:21
 msgid "Enter a short code for the 'Item Type'"
@@ -14161,11 +14149,8 @@ msgid "Enter additional infomration for your vendor"
 msgstr "Geben Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Lieferanten ein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "Enter all other information related to the library"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Information ein, die Sie mit der Charge verbinden, die Sie "
-"hinzufügen"
+msgstr "Geben Sie die weiteren mit der Bibliothek verbundenen Informationen ein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:118
 msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)."
@@ -14190,9 +14175,8 @@ msgid "Enter barcode:"
 msgstr "Barcode eingeben:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:127
-#, fuzzy
 msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
-msgstr "Formatiere die Datei mit folgenden Feldern:"
+msgstr "Geben Sie zumindest in eines der folgenden MARC-Felder Daten ein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:28
@@ -14288,9 +14272,8 @@ msgid "Enter search terms"
 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Enter the Library Code"
-msgstr "Exemplarbarcode eingeben:"
+msgstr "Geben Sie den Bibliothekscode ein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:5
 msgid ""
@@ -14309,9 +14292,8 @@ msgid "Enter the contact information for your vendor"
 msgstr "Geben Sie Kontaktinformationen für Ihren Lieferanen an"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Enter the group information"
-msgstr "Serverinformationen"
+msgstr "Geben Sie die Gruppeninformationen ein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:11
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:36
@@ -15353,6 +15335,8 @@ msgid ""
 "Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
 "intranet-tmpl/prog/en/css/"
 msgstr ""
+"Verändern Sie die Formatierung der Signaturschilder, indem Sie die "
+"spinelabel.css im Verzeichnis koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css editieren"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:127
 msgid "Framework"
@@ -15419,7 +15403,6 @@ msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243
-#, fuzzy
 msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer und Beda Szukics"
 
@@ -15542,6 +15525,8 @@ msgid ""
 "From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
 "records"
 msgstr ""
+"Ausgehend vom der Seite 'MARC-Datensatz hinzufügen' haben Sie zwei "
+"Möglichkeit zur Katalogisierung neuer Datensätze"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:37
 msgid ""
@@ -15559,7 +15544,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13
 msgid "From this menu you can approve or reject tags"
-msgstr "In diesem Menu können Sie Schlagworte akzeptieren oder zurückweisen"
+msgstr "In diesem Menu können Sie Tags akzeptieren oder zurückweisen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:55
 msgid ""
@@ -15590,11 +15575,11 @@ msgstr "Aus:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:147
 msgid "Frère Sébastien Marie"
-msgstr ""
+msgstr "Frère Sébastien Marie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:114
 msgid "Frédéric Demians"
-msgstr ""
+msgstr "Frédéric Demians"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:206
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200
@@ -15667,12 +15652,11 @@ msgstr ""
 "fakultatives Feld"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:29
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional field"
 msgstr ""
-"Fonds können, wenn nötig, bibliotheksspezifisch sein, doch dieses ist ein "
-"fakultatives Feld"
+"Fonds können wenn erforderlich bibliotheksspezifisch sein, aber dies ist ein "
+"optionales Feld"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206
 msgid "GNU General Public License, version 2"
@@ -15705,9 +15689,8 @@ msgid "Galego (Galician)"
 msgstr "Galego (Galizisch)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
-#, fuzzy
 msgid "Galen Charlton"
-msgstr "Glen Stewart"
+msgstr "Galen Charlton"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:435
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:437
@@ -15726,7 +15709,7 @@ msgstr "Abstand zwischen den Zeilen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:111
 msgid "Garry Collum"
-msgstr ""
+msgstr "Garry Collum"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:559
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:561
@@ -15823,13 +15806,12 @@ msgstr ""
 "Benutzer &gt; ExtendePatronAttributes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging > "
 "SpineLabelFormat"
 msgstr ""
-"<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
-"&gt; Ausleihe &gt; finescalendar"
+"<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
+"&gt; Ausleihe &gt; SpineLabelFormat"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6
 msgid "Get there: Patrons &gt; Patron Record &gt; More &gt; Set Permissions"
@@ -15877,9 +15859,8 @@ msgid "Go to <a1>original authority</a>"
 msgstr "Springe zum <a1>ursprünglichen Normdatensatz</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Go to Circulation"
-msgstr "Ausleihe"
+msgstr "Zur Ausleihe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:21
 msgid ""
@@ -15973,7 +15954,6 @@ msgid "Group Maintenance"
 msgstr "Gruppenpflege"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
 "example, you have one main library and several branch libraries, you might "
@@ -15984,11 +15964,14 @@ msgid ""
 "and C and the &quot;South Region&quot; group, which contains libraries D, E, "
 "and F."
 msgstr ""
-"Beginnen Sie damit, Ihre Bibliothekskategorien zu definieren. Beispiel: Wenn "
-"Sie eine Hauptbibliothek mit verschiedenen Zweigstellen haben, möchten sie "
-"wahrscheinlich eine  &quot;H&quot; (Haupt)-Kategorie und eine &quot;Z&quot; "
-"(Zweigstellen)-Kategorie einrichten, mit den Beschreibungen: &quot;"
-"Hauptbibliothek&quot; und &quot;Zweigstelle.&quot;"
+"Gruppen können verwendet werden um Ihr Bibliothekssystem in Kategorien zu "
+"organisieren. Wenn Sie zum Beispiel eine Hauptbibliothek mit mehreren "
+"Zweigstellen haben, können Sie eine 'Haupt'-Gruppe und eine "
+"'Zweigstelle'-Gruppe erstellen, mit den Beschreibungen 'Zentralbibliothek' "
+"und 'Zweigstellenbibliothek'. Ein anderes Beispiel wäre ein "
+"Bibliothekssystem, dass nach Regionen organisiert ist. Sie könnten eine "
+"'Nord'-Gruppe erstellen, zu welcher die Bibliotheken A, B und C gehören und "
+"eine 'Süd'-Gruppe mit den Bibliotheken D, E und F."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
@@ -16197,7 +16180,7 @@ msgstr "Hemisphäre:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
 msgid "Henri-Damien Laurent"
-msgstr ""
+msgstr "Henri-Damien Laurent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:34
 msgid "Here are details on these options:"
@@ -16457,7 +16440,7 @@ msgstr "Start"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
 msgid "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo;"
-msgstr "Start &rsaquo; Tools &rsaquo; Schlagworte &rsaquo;"
+msgstr "Start &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Tags &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:355
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11
@@ -16531,6 +16514,8 @@ msgid ""
 "How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at "
 "acquisitions?"
 msgstr ""
+"Wie kann ich einen kurzen Erwerbungs-Titelsatz, der in der Erwerbung erzeugt "
+"wurde, mit einem vollständigen Titelsatz überlagern?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5
 msgid "How do I print Labels using this feature?"
@@ -16586,7 +16571,7 @@ msgstr "Wie funktioniert Planung?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:62
 msgid "How is the dropbox date is determined?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie wird das Datum für die Bücherrückgabebox ermittelt?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7
 msgid "How to add a new bibliographic record?"
@@ -16625,6 +16610,8 @@ msgid ""
 "How to reorder my subject heading subfields so they appear in the proper "
 "order?"
 msgstr ""
+"Wie kann ich meine  Schlagworte umsortieren, so dass Sie in der richtigen "
+"Reihenfolge angezeigt werden?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:16
 msgid "How to resolve a Claim?"
@@ -16742,20 +16729,24 @@ msgid ""
 "IMPORTANT: Depending on your barcode scanner's settings you may have to "
 "click 'Submit' after scanning the barcode"
 msgstr ""
+"WICHTIG: Abhängig von der Konfiguration Ihres Barcodescanners müssen Sie "
+"eventuell 'Abschicken' klicken, nachdem Sie einen Barcode eingescannt haben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:66
 msgid ""
 "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - "
 "you must search"
 msgstr ""
-"WICHTIG: Einen Benutzer von Hand beifügen geht nicht so, wie Sie es erwarten "
-"- Sie müssen suchen"
+"WICHTIG: Einen Benutzer manuell anzulegen funktioniert eventuell nicht auf "
+"die Weise, die Sie erwartet haben - Sie müssen zunächst suchen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:25
 msgid ""
 "IMPORTANT: If any of the barcodes are invalid there will be an empty set of "
 "parentheses."
 msgstr ""
+"WICHTIG: Wenn einer der Barcodes ungültig ist, wird ein leeres Paar Klammern "
+"angezeigt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:21
 msgid ""
@@ -16792,15 +16783,18 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:35
-#, fuzzy
 msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development."
-msgstr "WICHTIG: Dieses Feature ist immer noch experimentell"
+msgstr ""
+"WICHTIG: Zum aktuellen Zeitpunkt befindet sich die Kategorie noch in "
+"Entwicklung."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:16
 msgid ""
 "IMPORTANT: Suggestions are only managed here if the emailPurchaseSuggestions "
 "preference is turned off."
 msgstr ""
+"WICHTIG: Anschaffungsvorschläge werden nur hier verwaltet, wenn der "
+"Parameter emailPurchaseSuggestions auf AUS steht."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6
 msgid ""
@@ -16840,13 +16834,12 @@ msgstr ""
 "für die Darstellung der 'Spalte' aus."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
 "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
 "to represent 'column'."
 msgstr ""
-"WICHTIG: Der Katalogs-&quot;Assistent&quot; ist darauf ausgelegt, ein "
+"WICHTIG: Der Ausleih-&quot;Assistent&quot; ist darauf ausgelegt, ein "
 "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen "
 "Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere "
 "für die Darstellung der 'Spalte' aus."
@@ -16863,15 +16856,12 @@ msgstr ""
 "für die Darstellung der 'Spalte' aus."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
 "snapshot."
 msgstr ""
-"WICHTIG: Der Katalogs-&quot;Assistent&quot; ist darauf ausgelegt, ein "
-"einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen "
-"Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere "
-"für die Darstellung der 'Spalte' aus."
+"WICHTIG: Der Zeitschriftenverwaltungs-Assistent ist darauf ausgelegt, einen "
+"einfachen statistischen Schnappschuss zu liefern."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:136
 msgid ""
@@ -16888,10 +16878,12 @@ msgid ""
 "IMPORTANT: These rules only go into effect if the preference "
 "UseBranchTransferLimits is set to ON."
 msgstr ""
+"WICHTIG: Diese Regeln werden nur angewendet, wenn der Parameter "
+"UseBranchTransferLimits auf AN gesetzt ist."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:19
 msgid "IMPORTANT: This cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "WICHTIG: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7
 msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental"
@@ -16915,24 +16907,24 @@ msgstr ""
 "können:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in "
 "system preferences."
 msgstr ""
-"Um diesen Programmteil nützen zu könenn, müssen Einkaufsvorschläge in den "
-"Systemeinstellungen eingeschaltet sein. (Systemeinstellungen &gt; OPAC "
-"Progammteile &gt; Empfehlung auf &quot;Ein&quot;)."
+"WICHTIG: Um diese Funktion zu verwenden müssen Anschaffungsvorschläge in den "
+"Systemeinstellungen aktiviert sein."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:47
 msgid "IMPORTANT: You must first set up Z39.50 Search Targets"
-msgstr ""
+msgstr "WICHTIG: Zuerst müssen Sie ein Z39.50-Search-Target erstellen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:30
 msgid ""
 "IMPORTANT: You need to have authorized values for 'Reason' already set "
 "before working with suggestions"
 msgstr ""
+"WICHTIG: Bevor Sie die Anschaffungsvorschläge bearbeiten, müssen Sie in "
+"normierte Werte in der Kategorie 'SUGGEST' eingetragen haben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:18
 msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
@@ -16947,15 +16939,14 @@ msgstr ""
 "eine Bibliothek definiert haben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
 "format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N' -- "
 "DO THIS BEFORE setting budgets"
 msgstr ""
 "BEACHTEN SIE: Ihre Daten werden nicht korrekt gespeichert, bis Sie Ihr "
-"Datumformat ('dateformat') in der Abteilung Systemeinstellungen unter 'I18N/"
-"L10N' eingestellt haben -- TUN SIE DIES BEVOR Sie Budgets festlegen."
+"Datumformat ('dateformat') in den Systemeinstellungen unter 'I18N/L10N' "
+"konfiguriert haben -- TUN SIE DIES BEVOR Sie Budgets festlegen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:22
 msgid ""
@@ -17015,7 +17006,7 @@ msgstr "ISBN"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:130
 msgid "ISBN - 020"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN - 020"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:34
@@ -17072,7 +17063,7 @@ msgstr "ISSN"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:131
 msgid "ISSN - 022"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN - 022"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:52
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:120
@@ -17104,11 +17095,12 @@ msgstr ""
 "Bibliothekscodes benutzt, um die Rangordnung zufällig zu machen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If 'no results found', click on 'New Record' and choose a 'framework' from "
 "the dropdown box."
-msgstr "Wenn keine Treffer gefunden wurden, klicken Sie auf 'Neuer Lieferant'"
+msgstr ""
+"Wenn keine Treffer gefunden wurden, klicken Sie auf 'Neuer Titelsatz' und "
+"wählen Sie ein 'Framework' aus der Auswahlliste."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7
 msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
@@ -17142,6 +17134,8 @@ msgid ""
 "If a circulation librarian marks a patron as 'Gone no Address', then the "
 "patron will be unable to check items out"
 msgstr ""
+"Wenn ein Mitarbeiter an der Ausleihtheke einen Benutzer als 'Adresse "
+"falsch/fehlt' kennzeichnet, kann der Benutzer nicht länger ausleihen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:12
 msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
@@ -17151,11 +17145,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:45
 msgid "If a patron has been 'Debarred' you will not be able to check out items"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn ein Benutzer 'Gesperrt' ist, können Sie nicht mehr ausleihen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:28
 msgid "If a patron has reached the max fine amount, check out will be disabled"
 msgstr ""
+"Wenn ein Benutzer das maximale Gebührenlimit erreicht hat, kann er nicht "
+"mehr ausleihen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:31
 msgid ""
@@ -17194,6 +17190,8 @@ msgid ""
 "If checking in a book from the 'Check In' page you will have two options to "
 "choose from before checking the item in"
 msgstr ""
+"Wenn Sie ein Buch auf der 'Rückgabe'-Seite zurückgeben, haben Sie zwei "
+"Möglichkeiten bevor Sie das Buch zurückbuchen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58
 msgid ""
@@ -17266,11 +17264,10 @@ msgstr ""
 "Druckerprofilen eines für diese Etiketten-Vorlage auswählen können."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid "If reasons are not set the Suggestions page will will look like this:"
 msgstr ""
-"Basierend auf den angegebenen Informationen wird der Erscheinungsverlauf so "
-"aussehen:"
+"Wenn keine Begründungen angelegt sind, wird die Seite mit den "
+"Anschaffungsvorschlägen so aussehen:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34
 msgid ""
@@ -17305,6 +17302,8 @@ msgid ""
 "If the patron has any outstanding fines it will also appear on the patron "
 "record"
 msgstr ""
+"Wenn der Benutzer ausstehende Gebühren hat, wird dies ebenfalls im "
+"Benutzerdatensatz angezeigt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:14
 msgid ""
@@ -17312,6 +17311,9 @@ msgid ""
 "that affect so that the circulation staff can manage the situation while the "
 "patron is present"
 msgstr ""
+"Wenn der Benutzer überfällige Medien hat, wird eine Meldung im "
+"Benutzerdatensatz angezeigt, so dass das Ausleihpersonal es ansprechen kann, "
+"während der Benutzer anwesend ist"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:189
 msgid ""
@@ -17333,6 +17335,8 @@ msgid ""
 "If there are no errors, continue to approving or rejecting the request and "
 "submitting a reason"
 msgstr ""
+"Wenn keine Fehler vorliegen, fahren Sie fort den Anschaffungsvorschlag "
+"abzulehnen oder anzunehmen und geben Sie eine Begründung an."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:9
 msgid ""
@@ -17395,6 +17399,9 @@ msgid ""
 "If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can always "
 "edit your selection by visiting the appropriate tab"
 msgstr ""
+"Wenn Sie aus Versehen eine falsche Option (ablehnen oder annehmen) "
+"auswählen, können Sie Ihre Auswahl zu jeder Zeit rückgängig verändern, in "
+"dem Sie den entsprechenden Reiter aufsuchen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:8
@@ -17425,6 +17432,9 @@ msgid ""
 "to have the system ignore any fines that may have been accrued while the "
 "library was closed."
 msgstr ""
+"Wenn Sie Bücher zurückbuchen, nachdem die Bibliothek am Vortag geschlossen "
+"hatte (z.B. wegen eines Feiertags), können Sie die 'Bücherrückgabebox' "
+"verwenden, um Gebühren, die vom System erstellt wurden zu erlassen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23
 msgid ""
@@ -17505,6 +17515,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:35
 msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
 msgstr ""
+"Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, klicken Sie auf 'Normierte Werte'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11
 msgid ""
@@ -17534,6 +17545,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:28
 msgid "If you have suggestions to manage they will appear here"
 msgstr ""
+"Wenn Sie Anschaffungsvorschläge erhalten haben, werden diese hier angezeigt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
 msgid ""
@@ -17546,6 +17558,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:26
 msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'"
 msgstr ""
+"Wenn Sie von vorne beginnen möchten, klicken Sie auf 'Alle Markierungen "
+"aufheben'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31
 msgid ""
@@ -17714,6 +17728,11 @@ msgid ""
 "depending on the load. If you do not see the new records by the following "
 "day, (24hrs) contact your system administrator."
 msgstr ""
+"Wenn Ihre Änderungen aus der Katalogisierung in den Suchresultaten nicht "
+"sichtbar sind, so liegt dies am Indexierungsprozess. Die Indexierung kann "
+"zwischen 1 Minute bis zu 4 Stunden beanspruchen, abhängig von der "
+"Beanspruchung. Wenn Sie die neuen Datensätze am folgenden Tag (24 Stunden "
+"später) noch nicht sehen, kontaktieren Sie Ihren System-Administrator."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
 msgid "Ignacio Javier"
@@ -17898,6 +17917,8 @@ msgid ""
 "In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the "
 "&ldquo;Upload file&rdquo; button."
 msgstr ""
+"Im Pop-Up-Fenster wählen Sie die Datei, die Sie hochladen wollen und klicken "
+"Sie auf 'Datei heraufladen'."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4
 msgid ""
@@ -18187,6 +18208,11 @@ msgid ""
 "days for repairs, for example, there would be more than one day needed for "
 "the dropbox date."
 msgstr ""
+"Ist dies der letzte Öffnungstag der ausleihenden Bibliothek? Ist es das "
+"aktuelle Datum minus 1? Kann das Datum der Bücherrückgabebox konfiguriert "
+"werden? Wenn die Bibliothek zum Beispiel für Wartungsarbeiten für 4 Tage "
+"geschlossen wird, wird mehr als ein Tag für den Bücherrückgabebox-Modus "
+"benötigt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16
 msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
@@ -18318,6 +18344,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It will also add these values to the pull down on the manage suggestions page"
 msgstr ""
+"Diese Werte werden auch in der Auswahlliste auf der Seite zur Verwaltung der "
+"Anschaffungsvorschläge hinzugefügt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
 msgid "Italiano (Italian)"
@@ -18697,16 +18725,15 @@ msgstr "Medientyp <a1>Sortieren</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:100
 msgid "J. David Bavousett"
-msgstr ""
+msgstr "J. David Bavousett"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179
-#, fuzzy
 msgid "James Winter"
-msgstr "Winter"
+msgstr "James Winter"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174
 msgid "Jane Wagner"
-msgstr ""
+msgstr "Jane Wagner"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -18717,7 +18744,7 @@ msgstr "Januar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:175
 msgid "Jesse Weaver"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Weaver"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:195
 msgid "Jo Ransom"
@@ -18736,15 +18763,15 @@ msgstr "Aufträge schon eingegeben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96
 msgid "Joe Atzberger"
-msgstr ""
+msgstr "Joe Atzberger"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:101
 msgid "John Beppu"
-msgstr ""
+msgstr "John Beppu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
 msgid "Joshua Ferraro"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Ferraro"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:760
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:762
@@ -19492,7 +19519,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Stoppwörter"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:3
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo;"
@@ -19504,7 +19531,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Kalender"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean Patron Records"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Benutzersaätze bereinigen"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzersätze bereinigen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments waiting for Approval"
@@ -19512,7 +19539,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Zu moderierende Kommentare"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventarisierung"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Inventarisierung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:1
@@ -19544,7 +19571,8 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; MARC Export"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage Staged MARC Records"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo;Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo;Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
@@ -19552,15 +19580,15 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Nachrichten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice Triggers"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice Trigger"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benachrichtigungstrigger"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Hinweise"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benachrichtigungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS Message"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; SMS Mitteilungen senden"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; SMS-Mitteilungen senden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:3
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine Labels"
@@ -19568,15 +19596,16 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Signaturschilder"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task Scheduler"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Aufgabenplaner"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Aufgabenplaner"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload Patron Images"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Benutzerfotos hochladen"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerfotos hochladen"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2
@@ -19626,9 +19655,8 @@ msgid "Koha Administration"
 msgstr "Koha Administration"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90
-#, fuzzy
 msgid "Koha Development Team"
-msgstr "Entwicklerteam"
+msgstr "Koha Development Team"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151
 msgid "Koha Field"
@@ -19643,9 +19671,8 @@ msgid "Koha Offline Circulation"
 msgstr "Koha Offline-Verbuchung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:78
-#, fuzzy
 msgid "Koha Release Team"
-msgstr "Koha Team"
+msgstr "Koha Release Team"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:13
@@ -19793,6 +19820,8 @@ msgid ""
 "Koha has no need for Leader information and does not use it. However, Koha "
 "can store Leader data, and can help you build your own Leader data."
 msgstr ""
+"Koha benötigt den LEADER nicht und verwendet die Informationen daraus nicht. "
+"Aber Koha kann LEADER-Daten speichern und bei der Erstellung helfen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:171
 msgid "Koha internal"
@@ -19876,6 +19905,8 @@ msgid ""
 "Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values "
 "supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search."
 msgstr ""
+"Koha wird die Felder im MARC-Datensatz automatisch mit den Informationen aus "
+"dem soeben über die Z39.50-Suche importierten Datensatz füllen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6
 msgid "Koha with Zebra"
@@ -20154,9 +20185,8 @@ msgstr ""
 "und die nächste erwartet Nummer wird erzeugt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Late Orders"
-msgstr "Überfällige Bestellungen"
+msgstr "Verspätete Bestellungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
@@ -20168,6 +20198,8 @@ msgid ""
 "Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago "
 "and still haven't been marked as received."
 msgstr ""
+"'Verspätete Bestellungen' ist ein Bericht, der nach Bestellungen sucht, die "
+"vor X Tagen erstellt wurden und noch nicht als zugegangen markiert wurden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:256
 msgid "Latina (Latin)"
@@ -20203,14 +20235,12 @@ msgid "Layouts"
 msgstr "Layouts"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:73
-#, fuzzy
 msgid "Leader Plugin"
-msgstr "Leader Erzeuger"
+msgstr "Leader-Plugin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid "Leader building"
-msgstr "Leader Erzeuger"
+msgstr "Leader erzeugen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:237
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:238
@@ -20273,9 +20303,8 @@ msgid "Lib"
 msgstr "Bib"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
-#, fuzzy
 msgid "LibLime"
-msgstr "Bibliotheken"
+msgstr "LibLime"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:151
@@ -20459,14 +20488,12 @@ msgid "Lift Debarment"
 msgstr "Ausschluss aufheben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
 "sending, the library receiving, and the item type involved."
 msgstr ""
-"Begrenzen Sie den Transport zwischen Standorten basierend auf der gebenden "
-"Bibliothek, der nehmenden Bibliothek und dem involvierten Medientyp. Diese "
-"Regeln greifen, wenn der Systemparameter UseBranchTransferLimits AN ist."
+"Begrenzen Sie den Transport von Exemplaren zwischen Standorten ausgehend vom "
+"Lieferstandort, Abholstandort und dem betreffenden Medientyp."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:57
 msgid ""
@@ -20659,7 +20686,7 @@ msgstr "Literatur:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:157
 msgid "Liz Rea"
-msgstr ""
+msgstr "Liz Rea"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83
 msgid "LoC Classification"
@@ -21135,6 +21162,8 @@ msgid ""
 "Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will create "
 "the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
 msgstr ""
+"Wählen Sie die erforderlichen Werte aus den Auswahllisten aus und Koha wird "
+"den codierten Leader erstellen und in das 000@-Unterfeld einfügen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122
 msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
@@ -21168,9 +21197,8 @@ msgid "Manage Staged MARC Records"
 msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Manage Suggestions"
-msgstr "Kaufempfehlungen managen"
+msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:22
 msgid ""
@@ -21309,9 +21337,8 @@ msgid "Manual issue %S"
 msgstr "Manuelle Ausleihe %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
-msgstr "Dies ist die Seite mit den Werkzeugen."
+msgstr "Viele der ergänzenden Module können unter 'Werkzeuge' gefunden werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:12
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14
@@ -21334,7 +21361,7 @@ msgstr "Karten, Globen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:110
 msgid "Marc Chantreux"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Chantreux"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -21364,9 +21391,8 @@ msgid "Mark seen"
 msgstr "Markierung gesehen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141
-#, fuzzy
 msgid "Mason James"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Mason James"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:422
 msgid "Master:"
@@ -21450,7 +21476,7 @@ msgstr "Matrix:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151
 msgid "Matthias Meusburger"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Meusburger"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
 msgid "Max : Returns the highest value"
@@ -21565,9 +21591,8 @@ msgid "Mezzoteinte"
 msgstr "Halbton"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:130
-#, fuzzy
 msgid "Michael Hafen"
-msgstr "Michaes Herman"
+msgstr "Michael Hafen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133
 msgid "Michaes Herman"
@@ -22053,11 +22078,11 @@ msgid ""
 "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
 "right of the staff client"
 msgstr ""
-"Normalerweise wird die Heimatabteilung festgelegt, wenn eine Person des "
-"Personals hinzugefügt wird. (Vgl. den Teil Personalmitglied beifügen dieses "
-"Handbuchs). Wenn Personalmiglieder sich anmelden, wird Ihre Heimatabteilung "
-"automatisch gesetzt. Sie können diese Abteilung recht oben im Personal-"
-"Interface sehen"
+"Normalerweise wird der Heimatstandort festgelegt, wenn ein "
+"Bibliotheksmitarbeiter hinzugefügt wird. (Vgl. den Abschnitt zum Hinzufügen "
+"von Bibliothekspersonal in diesem Handbuch). Wenn Bibliotheksmitarbeiter "
+"sich anmelden, wird Ihre Heimatbibliothek automatisch gesetzt. Sie können "
+"diese Abteilung rechts oben in der Dienstoberfläche sehen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75
@@ -22232,7 +22257,7 @@ msgstr "NOT_LOAN"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94
 msgid "Nahuel Angelinetti"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuel Angelinetti"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
@@ -22358,9 +22383,8 @@ msgstr ""
 "Positive Abstandswerte verschieben das Druckbild nach unten und rechts."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
-#, fuzzy
 msgid "Nelsonville Public Library"
-msgstr "Nelsonville Public Library System"
+msgstr "Nelsonville Public Library"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
 msgid "Nelsonville Public Library System"
@@ -22496,7 +22520,7 @@ msgstr "neue Bestellung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:44
 msgid "New Password:"
-msgstr "neues Passwort:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:188
 msgid "New Patron Attribute Type"
@@ -22756,6 +22780,8 @@ msgid ""
 "Next to each entry on the list of imported files to import is a clean button."
 "&nbsp;"
 msgstr ""
+"Neben jedem Eintrag auf der Liste der importierten Dateien ist ein Button "
+"'Löschen'.&nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:137
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:207
@@ -22772,9 +22798,8 @@ msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
 msgstr "Nicolas Morin (Französische Übersetzung in 2.0)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
-#, fuzzy
 msgid "Nicole C. Engard"
-msgstr "Nicole Engard"
+msgstr "Nicole C. Engard"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34
@@ -23685,6 +23710,9 @@ msgid ""
 "holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all "
 "the holdings (items) have been deleted."
 msgstr ""
+"Beachten Sie: Die Option zu Löschen wird in der Auswahlliste ausgegraut, "
+"wenn Exemplare existieren. Es ist nur möglich den Titelsatz zu löschen, wenn "
+"der gesamte Bestand (alle Exemplare) gelöscht wurden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:172
 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
@@ -24269,9 +24297,8 @@ msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Offline Circ File Uploader"
-msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei Upload"
+msgstr "Offline-Verbuchungsdatei hochladen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:48
 msgid "Offline Circulation"
@@ -24367,6 +24394,12 @@ msgid ""
 "koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new data to an "
 "old file."
 msgstr ""
+"Nachdem eine Datei heraufgeladen wurde, verbleiben die Daten in der Datei. "
+"Die Bibliothek sollte eine Kopie der Datei in einem anderen Verzeichnis "
+"aufbewahren, oder die Dateiendung von .koc zu .txt ändern.&nbsp; Die "
+"Anwendung sucht nur nach Dateien mit der Dateiendung .koc. Wenn dies nicht "
+"getan wird, können versehentlich neue Daten an eine alte Datei angefügt "
+"werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
 msgid ""
@@ -24481,6 +24514,8 @@ msgid ""
 "Once you have finished checking out items, you can print a receipt by "
 "clicking Print &gt; Print Slip"
 msgstr ""
+"Nachdem Sie den Ausleihvorgang beendet haben, können Sie eine Quittung "
+"drucken, indem Sie auf \"Drucken\" &gt; Quittung drucken klicken."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6
 msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
@@ -24530,6 +24565,8 @@ msgid ""
 "Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
 "collected in the Offline tool."
 msgstr ""
+"Sobald Sie wieder auf Ihr Koha-System zugreifen können, können Sie die Daten "
+"die Sie mit der Offline-Verbuchung gesammelt haben heraufladen. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:243
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:245
@@ -24812,14 +24849,12 @@ msgid "Orgue"
 msgstr "Orgel"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Original Cataloging"
-msgstr "Via Katalogisierung"
+msgstr "Neukatalogisierung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Original cataloging OR"
-msgstr "Via Katalogisierung"
+msgstr "Neukatalogisierung ODER"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695
 msgid "Ornamental Device:"
@@ -24962,7 +24997,7 @@ msgstr "Vorhandenen mit diesem überschreiben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
 msgid "Owen Leonard"
-msgstr ""
+msgstr "Owen Leonard"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:230
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251
@@ -24981,7 +25016,7 @@ msgstr "PICAMARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
 msgid "PTFS"
-msgstr ""
+msgstr "PTFS"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:184
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:227
@@ -25080,7 +25115,7 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:47
 msgid "Password:"
-msgstr "Passwort"
+msgstr "Passwort:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:17
 msgid ""
@@ -25215,9 +25250,8 @@ msgid "Patron Information"
 msgstr "Benutzerinformation"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Patron Messaging Queue"
-msgstr "Benutzer Einstellungen Benachrichtigung"
+msgstr "Liste der Benutzerbenachrichtigungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50
 msgid "Patron Name"
@@ -25493,7 +25527,7 @@ msgstr "Benutzer"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
 msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
-msgstr "Benutzer (anonymisieren, Massenlöschung)"
+msgstr "Benutzer (anonymisieren, löschen)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
@@ -25580,7 +25614,7 @@ msgstr "Benutzer:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
 msgid "Paul Poulain"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Poulain"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:160
 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
@@ -25703,7 +25737,7 @@ msgstr "Philadelphia (USA)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:140
 msgid "Philippe Jaillon"
-msgstr ""
+msgstr "Philippe Jaillon"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:115
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:52
@@ -26055,7 +26089,7 @@ msgstr "Polski (Polnisch)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155
 msgid "Polytechnic University"
-msgstr ""
+msgstr "Polytechnic University"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
@@ -26351,7 +26385,7 @@ msgstr "Priorität:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:321
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:369
 msgid "Private"
-msgstr "privat"
+msgstr "Privat"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15
 msgid ""
@@ -26713,9 +26747,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:196
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:30
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:53
-#, fuzzy
 msgid "Questions"
-msgstr "Empfelungen"
+msgstr "Fragen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184
 msgid "Queue"
@@ -26730,9 +26763,8 @@ msgstr "Warteschlange: "
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Quick Slip"
-msgstr "Bon drucken"
+msgstr "Kurzquittung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:3
@@ -26752,9 +26784,8 @@ msgid "RRP"
 msgstr "RRP"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
-#, fuzzy
 msgid "Rachel Hamilton-Williams"
-msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki von 2004 bis heute)"
+msgstr "Rachel Hamilton-Williams"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231
 msgid "Radoslav Kolev"
@@ -27050,9 +27081,7 @@ msgstr "Abgelehnt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Schlagwort zurückweisen, wird es Ihrer schwarzen Liste "
-"hinzugefügt."
+msgstr "Wenn Sie ein Tag ablehnen, wird es Ihrer schwarzen Liste hinzugefügt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:163
 msgid "Related Titles"
@@ -27387,8 +27416,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Reports können so geplant werden, dass sie zu einer bestimmten Zeit "
 "ablaufen, oder in bestimmten Intervallen unter Verwendung eines "
-"Aufgabenplaners wiederholt werden. Der Aufgabenplaner ist unter Tools &gt; "
-"Scheduler zu finden"
+"Aufgabenplaners wiederholt werden. Der Aufgabenplaner ist unter Werkzeuge "
+"&gt; Scheduler zu finden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
 msgid "Reports on item types"
@@ -27635,11 +27664,11 @@ msgstr "Reviews"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:148
 msgid "Ricardo Dias Marques"
-msgstr ""
+msgstr "Ricardo Dias Marques"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176
 msgid "Rick Welykochy"
-msgstr ""
+msgstr "Rick Welykochy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:243
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:244
@@ -27761,11 +27790,11 @@ msgstr "Ausführen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127
 msgid "Russel Garlick"
-msgstr ""
+msgstr "Russel Garlick"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134
 msgid "Ryan Higgins"
-msgstr ""
+msgstr "Ryan Higgins"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
@@ -27983,7 +28012,7 @@ msgstr "Speichert..."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159
 msgid "Savitra Sirohi"
-msgstr ""
+msgstr "Savitra Sirohi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45
@@ -28264,9 +28293,8 @@ msgid "Search for the Authority"
 msgstr "Nach Normdatensatz suchen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:115
-#, fuzzy
 msgid "Search for the authority"
-msgstr "Nach Normdatensatz suchen"
+msgstr "Nach dem Normsatz suchen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:233
 msgid ""
@@ -28274,15 +28302,18 @@ msgid ""
 "Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more full "
 "record or you can do your full cataloging there."
 msgstr ""
+"Suchen Sie nach dem unvollständigen Datensatz in Ihrem Katalog und klicken "
+"Sie auf Bearbeiten &gt; Titelsatz bearbeiten. Von dort können Sie eine "
+"Z39.50-Suche anstoßen um einen vollständigeren Titelsatz zu importieren oder "
+"den Datensatz selbst zu vervollständigen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35
 msgid "Search for the patron you have the image for"
 msgstr "Nach dem Benutzer suchen, dessen Bild Sie haben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:217
-#, fuzzy
 msgid "Search for the record you'd like to copy"
-msgstr "Suchen oder stöbern Sie nach dem Benutzer, den Sie bearbeiten wollen"
+msgstr "Suchen Sie nach dem Datensatz, den Sie kopieren möchten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6
 msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
@@ -28613,6 +28644,8 @@ msgstr "Tag auswählen:"
 msgid ""
 "Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the record."
 msgstr ""
+"Wählen Sie Löschen aus dem Menü Bearbeiten in der Normalen Sicht des "
+"Datensatzes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:375
 msgid "Select Download Format:"
@@ -28926,9 +28959,8 @@ msgid "Serials Claims"
 msgstr "Zeitschriftenreklamationen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Serials Statistics"
-msgstr "Katalogstatistiken"
+msgstr "Zeitschriftenverwaltungs-Statistiken"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:3
 msgid "Serials issues and summary"
@@ -29098,9 +29130,8 @@ msgid "Set to Patron"
 msgstr "Dem Benutzer setzen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Setting Limits"
-msgstr "beginnen mit:"
+msgstr "Einschränkungen setzen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2
 msgid "Setting Patron Permissions"
@@ -29154,6 +29185,8 @@ msgid ""
 "Should you want to forgive any overdue fines on the item you're checking in, "
 "you can click the 'Forgive overdue charges' box."
 msgstr ""
+"Wenn Sie die Mahngebühren des Exemplars, das Sie zurückbuchen, erlassen "
+"möchten, können Sie die Box  'Gebühren erlassen' anhaken."
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:94
@@ -29283,7 +29316,7 @@ msgstr "Zeige nur"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:435
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:466
 msgid "Shows on transit slips"
-msgstr ""
+msgstr "Wird auf Transportzettel angezeigt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:53
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:55
@@ -29330,19 +29363,20 @@ msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
 msgstr "Dias 2 1/4 x 2 1/4 in. (5.5*5.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
-#, fuzzy
 msgid "Software Coop"
-msgstr "Software-CD"
+msgstr "Software Coop"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:112
 msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Einige Felder (wie das Feld 100) bieten Normdaten-Plugins an"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:68
 msgid ""
 "Some of these will automatically enter the data just by clicking in the text "
 "field, others require that you click on the '...'"
 msgstr ""
+"Einige werden automatisch Daten einfügen, sobald in das Textfeld geklickt "
+"wird, andere erfordern, dass die '...' angeklickt werden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35
 msgid "Some perl modules are missing."
@@ -29478,9 +29512,8 @@ msgid "Source in use?"
 msgstr "Quelle in Gebrauch? "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:161
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern University"
-msgstr "Near East University"
+msgstr "Southeastern University"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
@@ -29505,9 +29538,8 @@ msgid "Specialized"
 msgstr "Spezialisiert"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Specialized help will be available after that point."
-msgstr "Spezifische Hilfe wird nach diesem Punkt verfügbar seiin."
+msgstr "Spezifischere Hilfe wird nach diesem Schritt verfügbar sein."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13
 msgid "Specific Material Designation"
@@ -29649,7 +29681,7 @@ msgstr "Bereitgestellt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:105
 msgid "Stan Brinkerhoff"
-msgstr ""
+msgstr "Stan Brinkerhoff"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:64
 msgid "Standard ID:"
@@ -29677,6 +29709,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start by searching the catalog to see if your item is already in the system"
 msgstr ""
+"Beginnen Sie, indem Sie nach dem Datensatz im Katalog suchen um "
+"herauszufinden, ob dieser bereits in Ihrem System vorhanden ist."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:312
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214
@@ -29921,9 +29955,8 @@ msgid "Step 7: Add Subscription"
 msgstr "Schritt 7: Abonnement hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118
-#, fuzzy
 msgid "Stephen Edwards"
-msgstr "Stopwörter"
+msgstr "Stephen Edwards"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199
 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
@@ -30069,7 +30102,7 @@ msgstr "Schlagwortpflege"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:237
 msgid "Subject Phrase"
-msgstr "Schlagwort Satz"
+msgstr "Schlagwort, Phrase"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:26
 msgid "Subject headings"
@@ -30631,7 +30664,7 @@ msgstr "Systemeinstellungen Administration"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135
 msgid "Sèbastien Hinderer"
-msgstr ""
+msgstr "Sèbastien Hinderer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10
 msgid ""
@@ -30666,6 +30699,8 @@ msgid ""
 "TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under "
 "tab 2, etc"
 msgstr ""
+"TIPP: 1xx-Felder befinden sich unter Reiter 1, 2xx-Felder unter Reiter 2, "
+"usw."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18
 msgid ""
@@ -30716,10 +30751,14 @@ msgid ""
 "TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to "
 "enter a free text reason."
 msgstr ""
+"TIPP: Wenn Sie 'Anderer...' aus der Auswahlliste auswählen, können Sie "
+"selbst eine Begründung eingeben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23
 msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework"
 msgstr ""
+"TIPP: Wählen Sie 'Default', wenn Sie noch kein neues  Framework erstellt "
+"haben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
 msgid ""
@@ -30734,12 +30773,18 @@ msgid ""
 "TIP: Do not use this method to check items in if you want to forgive fines "
 "or use dropbox mode, instead use the check in form found under Circulation."
 msgstr ""
+"TIPP: Verwenden Sie diese Methode nicht, wenn Sie Exemplare zurückbuchen "
+"möchten, die mit dem Bücherrückgabebox-Modus gebucht oder bei denen die "
+"Gebühren erlassen werden sollen. Verwenden Sie in diesem Fall die Rückgabe, "
+"die über die Ausleihseite erreicht werden kann."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:49
 msgid ""
 "TIP: Dropbox mode will check the calendar and assume that the book was "
 "returned on the last day that the library was open."
 msgstr ""
+"TIPP: Der Bücherrückgabebox-Modus wird den Kalender verwenden und annehmen, "
+"dass das Buch am letzten Öffnungstag der Bibliothek zurückgegeben wurde."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114
 msgid ""
@@ -30757,10 +30802,12 @@ msgid ""
 "TIP: Find out more about printing to your receipt printer here: <a1>http://"
 "wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
 msgstr ""
+"TIPP: Erfahren Sie mehr über den Quittungsdruck unter "
+"<a1>http://wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141
 msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets"
-msgstr ""
+msgstr "TIPP: Stellen Sie sicher, dass sie Z39.50-Such-Targets definiert haben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
@@ -30799,6 +30846,9 @@ msgid ""
 "characters). This code will be used in Koha's database to identify each "
 "library."
 msgstr ""
+"TIPP: Verwenden Sie für jede Bibliothek einen einmaligen und leicht zu "
+"merkenden Code (maximal 4 Zeichen). Dieser Code wird in der Datenbank "
+"verwendet, um die einzelnen Bibliotheken zu identifizieren."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14
 msgid ""
@@ -30837,6 +30887,9 @@ msgid ""
 "TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you "
 "can click the 'Swap All' button to change your selection"
 msgstr ""
+"TIPP: Wenn Sie versehentlich die Exemplare angekreuzt haben, die "
+"transportiert werden dürfen, können Sie mit 'Alle tauschen' Ihre Auswahl "
+"umkehren."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28
@@ -30853,12 +30906,17 @@ msgid ""
 "TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will "
 "apply to all libraries."
 msgstr ""
+"TIPP: Wenn Sie in der Auswahlliste 'Default' ausgewählt haben, gilt diese "
+"Matrix für alle Bibliotheken."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:23
 msgid ""
 "TIP: If you have the library select box set to a specific branch the matrix "
 "will apply just to that branch, showing the branch code in the message."
 msgstr ""
+"TIPP: Wenn Sie in der Auswahlliste eine bestimmte Bibliothek ausgewählt "
+"haben, wird die Matrix nur für diese Bibliothek angewendet und der "
+"Bibliothekscode wird in der Benachrichtigung angegeben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13
 msgid ""
@@ -30995,6 +31053,8 @@ msgstr "TIPP: Benutzer können Ihr Passwort über den OPAC aktualisieren/ändern
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
 msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request"
 msgstr ""
+"TIPP: Begründungen sind die Antworten der Bibliothek, wenn ein "
+"Anschaffungsvorschlag akzeptiert oder abgelehnt wird."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17
 msgid "TIP: Separate these fields by a space."
@@ -31013,12 +31073,17 @@ msgid ""
 "TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding "
 "Libraries."
 msgstr ""
+"TIPP: Legen Sie zunächst Gruppen an (wenn Sie welche haben) bevor Sie "
+"Bibliotheken anlegen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58
 msgid ""
 "TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at the "
 "bottom and clicking 'Mark all with this reason'"
 msgstr ""
+"TIPP: Sie können auch mehrere Anschaffungsvorschläge bearbeiten, wenn Sie in "
+"der unteren Auswahlliste eine Begründung auswählen und auf 'Alle mit dieser "
+"Begründung auszeichnen' klicken."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35
 msgid ""
@@ -31044,6 +31109,8 @@ msgid ""
 "TIP: The noissuescharge system preference defines when checkouts will be "
 "disabled"
 msgstr ""
+"TIPP: Der Parameter noissuecharge in den Systemeistellungen definiert, wann "
+"Ausleihen gesperrt werden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:35
 msgid ""
@@ -31051,6 +31118,10 @@ msgid ""
 "at the top will produce a confirmation for one book at a time, the box above "
 "the list of 'Checked-In items' will continue to update the list."
 msgstr ""
+"TIPP: Der einzige Unterschied zwischen diesen Feldern ist, dass das "
+"Rückgabefeld oben nur eine Bestätigung für ein Buch anzeigt, während das "
+"Rückgabefeld oberhalb der 'Liste der Rückgaben' für jedes Buch die Liste "
+"aktualisiert."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8
 msgid ""
@@ -31074,6 +31145,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9
 msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha."
 msgstr ""
+"TIPP: Die Begriffe 'Bibliothek' und 'Standort' haben in Koha die selbe "
+"Bedeutung."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25
 msgid ""
@@ -31152,6 +31225,8 @@ msgid ""
 "TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to "
 "the bib."
 msgstr ""
+"TIPP: Um einen Titelsatz zu löschen, löschen Sie zunächst alle Exemplare des "
+"Titelsatzes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20
 msgid ""
@@ -31176,6 +31251,9 @@ msgid ""
 "button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from another "
 "target."
 msgstr ""
+"TIPP: Um schnell mit dem Copy Cataloging zu beginnen, können Sie statt auf "
+"'Neuer Datensatz' direkt auf 'Z39.50-Suche' klicken um nach einen Datensatz "
+"aus einer anderen Bibliothek zu suchen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5
@@ -31216,6 +31294,9 @@ msgid ""
 "TIP: When you have multiple branches in your system, Koha will notify you "
 "when a book needs returned to its home branch."
 msgstr ""
+"TIPP: Wenn Sie mehrere Standorte in Ihrem Bibliothekssystem haben, wird Koha "
+"Sie darauf hinweisen, wenn das Buch an seinem Heimatstandort zurückgegeben "
+"werden muss."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
 msgid "TIP: Why educators might use Lists"
@@ -31226,11 +31307,12 @@ msgid "TIP: Why staff might use Lists"
 msgstr "TIPP: Warum Mitarbeiter Listen nutzen sollten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: You can also edit these values by going to More &gt; Administration "
 "&gt; Authorized Values"
-msgstr "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Verwaltung &gt; Normtypen"
+msgstr ""
+"TIPP: Sie können diese Werte unter Mehr &gt; Administration &gt; Normierte "
+"Werte bearbeiten."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73
 msgid ""
@@ -31248,6 +31330,8 @@ msgid ""
 "TIP: You can use the 'Specify Due Date' field to change the programmed due "
 "date if you want to offer an exception."
 msgstr ""
+"TIPP: Sie können das Feld 'Anderes Rückgabedatum' verwenden, um das "
+"errechnete Rückgabedatum zu ändern, wenn Sie eine Ausnahme machen möchten."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24
 msgid ""
@@ -31383,9 +31467,8 @@ msgid "Tambour, batterie"
 msgstr "Trommel, Schlagzeug"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
-#, fuzzy
 msgid "Tamil"
-msgstr "la- Tamilisch"
+msgstr "Tamil"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
 msgid "Tape configuration:"
@@ -31742,6 +31825,8 @@ msgid ""
 "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
 "contains coded information for the processing of the record."
 msgstr ""
+"Der Leader ist ein Feld fester Länge am Anfang jedes MARC-Datensatzes, das "
+"codierte Informationen für die Verarbeitung des Datensatzes enthält."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7
 #, c-format
@@ -31750,6 +31835,10 @@ msgid ""
 "access.&nbsp; Learn more about the tool here: <a1>http://kylehall.info/index."
 "php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
 msgstr ""
+"Die Offline-Selbstverbuchung kann verwendet werden, wenn Ihre Bibliothek die "
+"Verbindung zum Internet verliert.&nbsp; Erfahren Sie mehr über diese "
+"Anwendung unter <a1>http://kylehall.info/index.php/projects/koha-tools/koha-"
+"offline-circulation</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6
 msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons."
@@ -32025,6 +32114,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
 msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu"
 msgstr ""
+"Der Vorschlag wird in den Reiter 'Angenommen' oder 'Abgelehnt' verschoben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7
 msgid ""
@@ -32047,6 +32137,12 @@ msgid ""
 "acquisitions so that the item gets attached to that full record? Or if not "
 "that, a way to replace the brief record with a complete one?"
 msgstr ""
+"Nach der Bestellung über das Bestellformular in Koha sind die bestellten "
+"Exemplare zugegangen und wurden am Erwerbungskatalogisat angelegt. Gibt es "
+"eine Möglichkeit den vollständigen Datensatz bereits direkt in der Erwerbung "
+"herunterzuladen, so dass die Exemplare an diesem Datensatz angelegt werden? "
+"Oder wenn nicht, gibt es eine Möglichkeit die Erwerbungsaufnahme mit dem "
+"vollständigen Datensatz zu überschreiben?"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:100
@@ -32927,19 +33023,21 @@ msgstr ""
 "Gebühren zu definieren."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout "
 "notifications for combinations of libraries, patron categories, and item "
 "types"
 msgstr ""
-"Definieren Sie Regeln für die Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen für "
-"Kombinationen aus Bilbiothek, Benutzertyp und Medientyp."
+"Diese Matrix wird verwendet um die Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen "
+"für die Kombinationen aus Bibliothek, Benutzertyp und Medientyp zu "
+"definieren."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:60
 msgid ""
 "This means that the Lost status is changed on the item back to available."
 msgstr ""
+"Das bedeutet, dass der Status des Exemplars von verloren zurück auf "
+"verfügbar gesetzt wird."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:790
 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
@@ -33224,6 +33322,9 @@ msgid ""
 "This tab shows the status of patron notification messages. Once a message is "
 "sent it will say so in the status column."
 msgstr ""
+"Dieser Reiter zeigt den Status der Benachrichtigungen an den Benutzer. "
+"Nachdem eine Benachrichtigung verschickt wurde, wird dies in der Status-"
+"Spalte angezeigt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5
 msgid ""
@@ -33270,11 +33371,11 @@ msgstr ""
 "den Link zum Ausleiher aus."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine label"
 msgstr ""
-"Geben Sie einen Barcode ein, um ein druckbares Signaturschild zu erzeugen"
+"Diese Anwendung erlaubt Ihnen einen Barcode einzugeben, um ein druckbares "
+"Rückenschild zu erzeugen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
 msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
@@ -33288,9 +33389,8 @@ msgid ""
 "settings related to tagging."
 msgstr ""
 "Dieses Tool gibt den Bibliothekaren die Möglichkeit, von den Benutzern "
-"hinzugefügte Schlagwörter zu moderieren.&nbsp; Die Moderationsseite "
-"erscheint unabhängig von den Systemeinstellungen bezüglich der "
-"Schlagwortvergabe."
+"hinzugefügte Tags zu moderieren.&nbsp; Die Moderationsseite erscheint "
+"unabhängig von den Systemeinstellungen zum Tagging."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5
 msgid ""
@@ -33335,6 +33435,8 @@ msgid ""
 "This will result in a list of values that can be added to or edited at any "
 "time"
 msgstr ""
+"Auf diese Weise wird eine Liste an Werten erzeugt, die zu jeder geändert "
+"werden kann."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5
 msgid ""
@@ -33513,9 +33615,8 @@ msgid "Title (Z-A)"
 msgstr "Titel (Z-A)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:129
-#, fuzzy
 msgid "Title - 245"
-msgstr "Titel (A-Z)"
+msgstr "Titel - 245"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:61
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:70
@@ -33611,9 +33712,8 @@ msgid "To add a new category, click 'New Category'"
 msgstr "Um eine neue Kategorie hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neue Kategorie'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid "To add a new group click 'New Group'"
-msgstr "Um eine neue Kategorie hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neue Kategorie'"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Neue Gruppe' um eine neue Gruppe anzulegen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20
 msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
@@ -33627,9 +33727,10 @@ msgstr ""
 "Um einen neuen Medientyp hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neuer Medientyp'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:44
-#, fuzzy
 msgid "To add a new library or branch click 'New Library'"
-msgstr "Um eine neue Kategorie hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neue Kategorie'"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Neue Bibliothek' um eine neue Bibliothek oder einen neuen "
+"Standort anzulegen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10
 msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
@@ -33695,8 +33796,8 @@ msgid ""
 "To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click "
 "'approve' at the top"
 msgstr ""
-"Um ein Schlagwort zu approbieren, klicken Sie in jener Linie auf "
-"'approbieren' oder wählen Sie die Box und klicken Sie oben auf 'approbieren' "
+"Um ein Tag zu genehmigen, klicken Sie in dieser Zeile auf 'Erlauben' oder "
+"klicken Sie auf 'Erlauben' in der Box oben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135
 msgid ""
@@ -33717,12 +33818,17 @@ msgid ""
 "can find this module in your global nav at the top of the screen, under the "
 "'More' dropdown list."
 msgstr ""
+"Um einen neuen Datensatz anzulegen, müssen Sie in Kohas "
+"Katalogisierungsmodul wechseln. Sie können dieses Modul in der "
+"Hauptnavigation in der Auswahlliste unter dem Menüpunkt 'Mehr' finden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:31
 msgid ""
 "To check in additional items enter the barcodes into the field at the top of "
 "the screen or the field above your list of checked in items"
 msgstr ""
+"Um weitere Exemplare zurückzugeben, geben Sie den Barcode in das Feld am "
+"Anfang des Bildschirms oder in das Feld oberhalb der Rückgabeliste ein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26
 msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
@@ -33732,6 +33838,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:25
 msgid "To create a framework you must go into the administration section"
 msgstr ""
+"Um ein neues Framework anzulegen, müssen Sie in die Administration wechseln"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5
 msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
@@ -33804,6 +33911,8 @@ msgid ""
 "To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins "
 "denoted by an ellipsis (...) at the end of the field."
 msgstr ""
+"Um Ihnen bei der Neukatalogisierung zu helfen, verfügt Koha über eingebaute "
+"Plugins, die über (...) am Ende eines Feldes verfügbar sind."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
 msgid "To itemcallnumber:"
@@ -33828,6 +33937,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:24
 msgid "To manage suggestions, go to More &gt; Acquisitions"
 msgstr ""
+"Um die Anschaffungsvorschläge zu bearbeiten, gehen Sie zu Mehr &gt; "
+"Erwerbung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47
 msgid ""
@@ -33837,11 +33948,10 @@ msgstr ""
 "und Medientyp."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
 msgstr ""
-"Um weiter zu machen wählen Sie den entsprechenden Vorgang durch einen Klick "
-"auf den blauen unterstrichenen Text aus."
+"Im nächsten Schritt wählen Sie die Aufgabe, die Sie vervollständigen "
+"möchten."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1035
 #, c-format
@@ -33878,9 +33988,8 @@ msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
 msgstr "Um Gebühren zu zahlen, klicken Sie auf 'Gebühren bezahlen'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:124
-#, fuzzy
 msgid "To perform a Z39.50 search"
-msgstr "Eine neue Suche durchführen"
+msgstr "Um eine Z30.50-Suche durchzuführen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
 msgid ""
@@ -33895,7 +34004,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:25
 msgid "To prevent all transfers, click 'Check All'"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf 'Alle markieren', um alle Transporte zu verhindern"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7
@@ -33915,8 +34024,8 @@ msgid ""
 "To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click "
 "'reject' at the top"
 msgstr ""
-"Um ein Schlagwort abzulehnen, klicken Sie auf 'ablehnen' in jener Linie oder "
-"wählen Sie die Box und klicken Sie oben auf 'ablehnen'"
+"Um ein Tag abzulehnen, klicken Sie auf 'ablehnen' in der jeweiligen Zeile "
+"oder klicken Sie auf 'ablehnen' oben in der Box."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
@@ -34000,18 +34109,24 @@ msgid ""
 "To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the "
 "squares in the 'Check in' matrix"
 msgstr ""
+"Um festzulegen, ob Benutzer Benachrichtigungen bei der Rückgabe von Büchern "
+"erhalten, klicken Sie in die Felder der Rückgabe-Matrix"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:16
 msgid ""
 "To set whether patrons receive alerts for checking books out, click the "
 "squares in the 'Check out' matrix"
 msgstr ""
+"Um festzulegen, ob Benutzer Benachrichtugngen bei Ausleihe von Büchern "
+"erhalten, klicken Sie auf die Felder der Ausleih-Matrix"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:179
 msgid ""
 "To show all possible subfields in the framework, click on the text of the "
 "MARC field"
 msgstr ""
+"Um alle möglichen Unterfelder innerhalb des Frameworks anzugzeigen, klicken "
+"Sie auf den Text des MARC-Feldes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36
 msgid ""
@@ -34032,13 +34147,12 @@ msgstr ""
 "klicken Sie auf 'Upload'."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
 "print the spine label for."
 msgstr ""
-"Scannen oder tippen Sie den Barcode des Buches, das Sie transferieren "
-"wollen, in das Barcode-Feld ein"
+"Um diese Funktion zu nutzen benötigen Sie lediglich den Barcode des Buches, "
+"für das ein Rückenschild gedruckt werden soll."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35
 msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
@@ -34104,11 +34218,11 @@ msgstr "Zu viele Ausleihen (schon ausgeliehen / max.: %s)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65
 msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
 msgid "Tools Home"
-msgstr "Tools Home"
+msgstr "Werkzeuge"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:27
@@ -34413,7 +34527,7 @@ msgstr "Hackbrett"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106
 msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Typ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43
 #, c-format
@@ -34455,11 +34569,11 @@ msgstr "Code für den Materialtyp"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6
 msgid "Type or scan item barcodes in the 'Check out' field."
-msgstr ""
+msgstr "Geben oder scannen Sie den Barcode in das 'Ausleihe'-Feld ein."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:19
 msgid "Type or scan the item barcode into the 'check in' box."
-msgstr ""
+msgstr "Geben oder scannen Sie den Barcode in das 'Rückgabe'-Feld ein."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:141
@@ -35083,6 +35197,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:61
 msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
 msgstr ""
+"Verwenden Sie die numerierten Reiter um den MARC-Datensatz durchzusehen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
@@ -35149,7 +35264,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
 msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
-msgstr "Tools gebrauchen (Export, Import, Barcodes)"
+msgstr "Werkzeuge verwenden (Export, Import, Barcodes)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22
@@ -35221,7 +35336,7 @@ msgstr "Eine Definition verwenden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:122
 msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 zur Fremddatenübernahme verwenden"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:12
 msgid ""
@@ -35457,7 +35572,7 @@ msgstr "Benutzerkonten ansehen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:112
 msgid "Vincent Danjean"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Danjean"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:193
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:195
@@ -35759,10 +35874,10 @@ msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
 msgstr "Was wollen Sie mit gelöschten Benutzern machen?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:54
-#, fuzzy
 msgid "What happens if I check in an item that was thought to be lost?"
 msgstr ""
-"F: Was passiert, wenn ein Medium an einen anderen Benutzer ausgeliehen ist?"
+"Was passiert, wenn ein Exemplar zurückgegeben wird, dass als verloren "
+"geführt wurde?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:36
 msgid ""
@@ -35786,7 +35901,7 @@ msgstr "Was ist die Erwerbung?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:16
 msgid "What is Group(s) and why would I want to use it?"
-msgstr ""
+msgstr "Was sind Gruppen und warum sollte ich diese verwenden?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:5
 msgid "What is News?"
@@ -35883,8 +35998,8 @@ msgid ""
 "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, "
 "it will automatically be rejected."
 msgstr ""
-"Wenn ein Benutzer einem Medium ein Schlagwort hinzufügt, das ein "
-"Bibliothekar schon zurückgewiesen hat, wird es automatisch zurückgewiesen."
+"Wenn ein Benutzer einem Titel ein Tag hinzufügt, das ein Bibliothekar schon "
+"zurückgewiesen hat, wird es automatisch zurückgewiesen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41
 msgid ""
@@ -35901,23 +36016,30 @@ msgid ""
 "there are no other repeats of the field or subfield it will delete the field "
 "contents."
 msgstr ""
+"Wenn Sie auf Minus (-) klicken, wird zunächst das Feld oder Unterfeld "
+"gelöscht, wenn es noch weitere Felder oder Unterfelder gibt. Wenn Sie auf "
+"Minus (-) klicken, wenn es keine weiteren Felder oder Unterfelder mehr gibt, "
+"wird der Inhalt des Feldes gelöscht."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:97
 msgid ""
 "When clicking plus (+) it will automatically duplicate the data in the field "
 "into a new field"
 msgstr ""
+"Wenn Sie auf Plus (+) klicken, wird automatisch der Inhalt des aktuellen "
+"Feldes in ein neues Feld dupliziert."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:95
 msgid ""
 "When editing MARC fields you can duplicate fields (that are repeatable) by "
 "clicking the plus (+) next to the field or subfield"
 msgstr ""
+"Wenn Sie MARC-Felder bearbeiten können Sie neue (wiederholbare) Felder "
+"hinzufügen, indem Sie auf das Plus (+) neben dem Feld klicken"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:176
-#, fuzzy
 msgid "When editing you will only see"
-msgstr "Zuerst brauchen Sie"
+msgstr "In der Bearbeitung sehen Sie nur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116
 msgid "When finished, click 'Save'"
@@ -35964,6 +36086,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:20
 msgid "When the upload process is complete that status bar will say 100%"
 msgstr ""
+"Wenn der Ladeprozess abgeschlossen ist, zeigt der Fortschrittsbalken 100% "
+"an."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
 msgid ""
@@ -35985,6 +36109,8 @@ msgid ""
 "When you check it in you will get a message telling you that the book has "
 "been marked as found.&nbsp;"
 msgstr ""
+"Bei der Rückgabe erhalten Sie eine Meldung, dass das Buch als gefunden "
+"markiert wurde."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:85
 msgid ""
@@ -35992,6 +36118,9 @@ msgid ""
 "the right of the Leader field will open a pop-up window to guide you through "
 "the creation of your MARC Leader."
 msgstr ""
+"Wenn Sie bibliographische Datensätze erstellen oder bearbeiten und auf das "
+"'...' auf der rechten Seite des Leader-Feldes klicken, wird sich ein Pop-Up-"
+"Fenster öffnen, dass Sie durch die Erstellung des MARC-Leaders führt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:160
 msgid ""
@@ -36063,9 +36192,10 @@ msgid "Why do I want to add holidays for my library?"
 msgstr "Weshalb soll ich für meine Bibliothek Schließtage eintragen?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
-msgstr "Weshalb soll ich für meine Bibliothek Schließtage eintragen?"
+msgstr ""
+"Weshalb soll ich eine Kopie meiner Offline-Selbstverbuchungsdatei "
+"aufbewahren?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:12
 msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
@@ -36111,8 +36241,8 @@ msgid ""
 "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
 "only to specific tools"
 msgstr ""
-"Mit eingeschalteten GranularPermissions wird diese Abteilung ausgeweitet, um "
-"nur bestimmten Tools Zugriff zu gewähren"
+"Mit eingeschalteten GranularPermissions werden die Auswahlmöglichkeiten "
+"erweitert, um nur den Zugriff auf bestimmte Werkzeuge zu erlauben"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
@@ -36302,6 +36432,8 @@ msgid ""
 "Yes, just go to Tools &gt; Notices and edit the Check In and Check Out "
 "notices."
 msgstr ""
+"Ja, gehen Sie unter Werkzeuge &gt; Benachrichtigungen um die Ausleih- und "
+"Rückgebabenachrichtungen zu bearbeiten."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40
 msgid ""
@@ -36445,6 +36577,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:12
 msgid "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes."
 msgstr ""
+"Sie können auf den Link 'Bearbeiten' neben jeder Bibliothek klicken um "
+"Änderungen vorzunehmen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7
 msgid ""
@@ -36525,9 +36659,9 @@ msgstr ""
 "Systempräferenzen einschalten"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:160
-#, fuzzy
 msgid "You can now add/edit fields to the record."
-msgstr "Wie kann ich einem Datensatz Exemplare hinzufügen?"
+msgstr ""
+"Sie können dem Datensatz neue Felder hinzufügen oder bestehende bearbeiten."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10
 msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member"
@@ -36690,6 +36824,8 @@ msgid ""
 "You now have Leader data stored with your records, should you ever need it "
 "for some other application."
 msgstr ""
+"Sie haben nun Leader-Informationen in Ihrem Datensatz für den Fall, dass Sie "
+"diese in einer anderen Anwendung benötigen, gespeichert."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
@@ -36734,9 +36870,10 @@ msgstr ""
 "Betrags für zu kaufende Materialien in der \"normalen\" Erwerbung benötigt. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:24
-#, fuzzy
 msgid "You will be brought to a confirmation page for the checked in item."
-msgstr "Sie gelangen jetzt zu einer Bestätigungsseite."
+msgstr ""
+"Sie werden zu einer Bestätigungsseite für das zurückgegebene Exemplar "
+"geleitet."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29
 msgid "You will be brought to a confirmation screen."
@@ -36763,16 +36900,22 @@ msgid ""
 "You will be presented with a list of orders with baskets that have been "
 "closed for 30+ days"
 msgstr ""
+"Sie erhalten eine Liste von Bestellungen dere Körbe vor mehr als 30 Tagen "
+"geschlossen wurden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:12
 msgid ""
 "You will be presented with the option of choosing a branch or applying rules "
 "to all branches ('Default')"
 msgstr ""
+"Sie erhalten die Möglichkeit die Regeln für einen Standort oder für alle "
+"Standorte ('Default') anzulegen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:222
 msgid "You will be warned that this record was a duplicate"
 msgstr ""
+"Sie werden darauf hingewiesen, dass dieser Datensatz eine Dublette sein "
+"könnte."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:348
 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
@@ -36796,6 +36939,11 @@ msgid ""
 "days. The only way to change the effective checkin date in dropbox mode is "
 "to modify the calendar."
 msgstr ""
+"Es gibt nur ein Datum für den Bücherrückgabebox-Modus: der Tag, an dem die "
+"Bilbiothek zuletzt geöffnet war (errechnet aus den Daten im Kalender), weil "
+"es keine Möglichkeit gibt festzustellen, an welchem Tag das Buch während der "
+"4 Schließtage in die Rückgabebox geworfen wurde. Die einzige Möglichkeite "
+"das effektive Rückgabedatum zu ändern ist den Kalender zu verändern."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13
 msgid "You will see the patron's account information"
@@ -36843,7 +36991,7 @@ msgstr "Ihre Bibliothek ist das Ziel für die folgenden Medientransfers"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:57
 msgid "Your library will now be added to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Bibliothek wird nun der Liste hinzugefügt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:64
 msgid ""
@@ -36870,9 +37018,8 @@ msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
 msgstr "Ihre Report wird mit dem SQL-Staement erstellt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Your results will appear as a list of subscriptions"
-msgstr "Ihre Resultate werden unter den Suchboxen aufscheinen"
+msgstr "Die Treffer werden als Liste von Abonnements angezeigt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16
 msgid "Your results will appear below the search boxes"
@@ -36960,7 +37107,7 @@ msgstr "Zebraversion:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166
 msgid "Zeno Tajoli"
-msgstr ""
+msgstr "Zeno Tajoli"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
 msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
@@ -37307,9 +37454,8 @@ msgstr "a- UCS/Unicode"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:156
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:158
-#, fuzzy
 msgid "a- analytic (component part)"
-msgstr "a- Monographischer Komponententteil"
+msgstr "a- analytisch (Teilkomponente)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:25
@@ -37332,9 +37478,8 @@ msgstr "a- jugendlich, allgemein"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67
-#, fuzzy
 msgid "a- language materials, printed"
-msgstr "a- Sprachmaterial"
+msgstr "a- Sprachmaterialien, gedruckt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:275
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:277
@@ -37934,9 +38079,8 @@ msgstr "b- Zeichnung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:71
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73
-#, fuzzy
 msgid "b- language materials, manuscript"
-msgstr "a- Sprachmaterial (Monographie)"
+msgstr "b- Sprachmaterialien, Manuskript"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:406
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:408
@@ -38481,12 +38625,13 @@ msgstr "c- justiert mit Gittersystem"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:163
 msgid "c- collection - bibliographic item that is a made-up collection"
 msgstr ""
+"c- Sammlung - Bibliographisches Exemplar, Teil einer zusammengesetzten "
+"Sammlung."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:29
-#, fuzzy
 msgid "c- corrected record"
-msgstr "c- korrigiert oder überarbeitet"
+msgstr "c- korrigierter Datensatz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311
@@ -38501,7 +38646,7 @@ msgstr "c- Verschiedenartige Transliterationen: ISO und anderer Regeln"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79
 msgid "c- music scores, printed"
-msgstr ""
+msgstr "c- Musiknoten, gedruckt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35
@@ -39400,9 +39545,8 @@ msgstr "d- Kinder (9-14)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:34
-#, fuzzy
 msgid "d- deleted record"
-msgstr "Datensatz löschen"
+msgstr "d- gelöschter Datensatz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:315
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:317
@@ -39411,9 +39555,8 @@ msgstr "d- lokal (örtlich, usw.)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:83
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85
-#, fuzzy
 msgid "d- music scores, manuscript"
-msgstr "d- Handgeschriebene musikalische Partitur"
+msgstr "d- Musiknoten, handschriftlich"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:41
@@ -39882,9 +40025,8 @@ msgstr "e- Verknüpfungseintrag"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91
-#, fuzzy
 msgid "e- cartographic materials, printed"
-msgstr "e- Kartografisches Material"
+msgstr "e- Kartografisches Material, gedruckt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:321
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:324
@@ -40128,9 +40270,8 @@ msgstr "f- Handschriftliches kartographisches Material"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:95
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97
-#, fuzzy
 msgid "f - cartographic materials, manuscript"
-msgstr "f- Handschriftliches kartographisches Material"
+msgstr "f- Kartographisches Material, handschriftlich"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:440
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:442
@@ -40384,9 +40525,9 @@ msgid "for '%s'"
 msgstr "für '%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "for <a1>"
-msgstr "für <a1>%s %s</a>"
+msgstr "für <a1>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
@@ -40486,7 +40627,7 @@ msgstr "Volles Niveau"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:231
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233
 msgid "full level (\"item in hand\")"
-msgstr ""
+msgstr "Volles Niveau (\"Exemplar in der Hand\")"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:19
@@ -40546,9 +40687,8 @@ msgstr "g - Poesie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103
-#, fuzzy
 msgid "g - projected and video material"
-msgstr "g- Projiziertes Medium"
+msgstr "g- Projiziertes und Videomaterial"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:83
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:85
@@ -40950,10 +41090,8 @@ msgstr ""
 "Adresse, Sitzungen und Timeout."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
-#, fuzzy
 msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
-msgstr ""
-"enthält Präferenzen, die auf die Behandlung von Normdaten bezogen sind."
+msgstr "enthält alle Parameter mit Bezug zur Zeitschriftenverwaltung"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
 msgid ""
@@ -40969,14 +41107,12 @@ msgstr ""
 "enthält Präferenzen, die auf die Behandlung von Normdaten bezogen sind."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
 "suggestions and local taxes."
 msgstr ""
-"enthält Einstellungen in Verbindung mit der Erwerbung und "
-"Zeitschriftenverwaltung, z.B. zur Behandlung von Anschaffungsvorschlägen und "
-"Steuern."
+"enthält Parameter mit Bezug zur Erwerbung wie zur Verwaltung von "
+"Anschaffungsvorschägen und MWSt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
 msgid ""
@@ -41109,7 +41245,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109
 msgid "i - sound recordings, nonmusical performance"
-msgstr ""
+msgstr "i - Tonaufnahmen, nicht-musikalische Aufnahmen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:455
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:457
@@ -41169,7 +41305,7 @@ msgstr "i- Geographisch unterteilt &mdash, indirekt"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:270
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272
 msgid "i- in partial or incomplete ISBD form"
-msgstr ""
+msgstr "i- teilweises oder unvollständiges ISBD-Format"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65
@@ -41304,7 +41440,7 @@ msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - lose, unpaginiert"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:265
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267
 msgid "in full ISBD form"
-msgstr ""
+msgstr "in vollem ISBD-Format"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:374
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:376
@@ -41675,9 +41811,8 @@ msgstr "j - Programmiertes Textbuch"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115
-#, fuzzy
 msgid "j - sound recordings, musical performance"
-msgstr "m - Tonaufnahmen"
+msgstr "j - Tonaufnahmen, musikalische Aufnahmen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:93
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:95
@@ -41755,9 +41890,8 @@ msgstr "k - Patent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:119
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121
-#, fuzzy
 msgid "k - twodimensional graphics"
-msgstr "k - Zweidimensionale, nicht projizierbare Graphik"
+msgstr "k - Zweidimensionale Graphiken"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:241
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:243
@@ -41801,9 +41935,8 @@ msgstr "koha.mrc"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:125
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127
-#, fuzzy
 msgid "l - electronic resources"
-msgstr "Art der elektronischen Ressource:"
+msgstr "l - Elektronische Ressourcen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87
@@ -42148,9 +42281,8 @@ msgstr "m - Dissertation oder Abschlussarbeit (Original)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:131
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133
-#, fuzzy
 msgid "m - multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "m - Multimedia"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92
@@ -42209,9 +42341,8 @@ msgstr "m- Master"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:166
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:168
-#, fuzzy
 msgid "m- monographic bibliographic item"
-msgstr "d- enthält bibliographische Informationen"
+msgstr "m - monographisch-bibliographisches Exemplar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:671
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:673
@@ -42933,13 +43064,12 @@ msgstr "n- Nicht anwendbar"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:275
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277
 msgid "n- in non-ISBD form"
-msgstr ""
+msgstr "n- nicht in ISBD-Format"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:37
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:39
-#, fuzzy
 msgid "n- new record"
-msgstr "Neuer Satz"
+msgstr "n- Neuer Datensatz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:238
 msgid "ned&#601;rl&#593;ns (Dutch)"
@@ -43499,7 +43629,7 @@ msgstr "o- Hinfällig"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:42
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:44
 msgid "o- previously issued higher level record"
-msgstr ""
+msgstr "o- zuvor höher bewerterter Datensatz"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
@@ -44074,7 +44204,7 @@ msgstr "p- Poesie"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:49
 msgid "p- previously issued as an incomplete, pre-publication record"
-msgstr ""
+msgstr "p- zuvor ausgegeben als unvollständiger Vorveröffentlichungs-Datensatz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
 msgid "painting"
@@ -44796,7 +44926,6 @@ msgstr "r - Literaturumfragen/-rezensionen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:137
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:139
-#, fuzzy
 msgid "r - threedimensional artefacts and realia"
 msgstr "r - Dreidimensionales Artefakt oder natürlich vorkommendes Objekt"
 
@@ -45154,9 +45283,8 @@ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:171
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:173
-#, fuzzy
 msgid "s- serial - bibliographic item"
-msgstr "#- Amt für Nationalbibliographie"
+msgstr "s- Zeitschrift - Bibliographisches Exemplar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119
@@ -46264,9 +46392,9 @@ msgid "to"
 msgstr "zu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "to <a1>"
-msgstr "für <a1>%s %s</a>"
+msgstr "an <a1>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:18
 msgid "to a list"
@@ -46302,7 +46430,7 @@ msgstr "heute"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:82
 msgid "tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:69
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:71