Brazilian Portuguese Opac updates
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Mon, 6 Apr 2009 07:04:53 +0000 (19:04 +1200)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Mon, 6 Apr 2009 07:04:53 +0000 (19:04 +1200)
misc/translator/po/pt-BR-i-opac-t-prog-v-3000000.po

index 82edd6e..e37feb5 100644 (file)
@@ -2,23 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2007 LibLime
 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
+# Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2009.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-10 07:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 05:14+1200\n"
+"Project-Id-Version: Koha - ILS 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-27 14:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 15:23+1200\n"
 "Last-Translator: Kemel Zaidan <kemelzaidan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
 msgid " item(s) added to your cart"
-msgstr "_item(s) adicionados ao carrinho"
+msgstr " item(s) adicionado(s) ao carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
 msgid "# days in advance"
@@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
 #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s %s %s (%s)"
 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
 
@@ -69,12 +73,12 @@ msgstr "%s %s (%s)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
 #, c-format
 msgid "%s %s's account"
-msgstr "conta de %s %s"
+msgstr "conta de %1$s %2$s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (Record no. %s)"
 msgstr "%s (Registro no. %s)"
 
@@ -88,13 +92,13 @@ msgstr "%s -- Autorretirada"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s ;"
 msgstr "%s ;"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=review
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s <a1>Edit</a>"
 msgstr "%s <a1>Editar</a>"
 
@@ -106,42 +110,42 @@ msgstr "%s <a1>Topo da página</a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; Conta de"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; Comentários em %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; ISBD"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Catalog &rsaquo; Reserving %s for"
 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; Reservando %s para"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Items Checked Out"
-msgstr "%s Ítems Retirados"
+msgstr "%s Items Retirados"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Search"
 msgstr "Pesquisa %s"
 
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "%s registos bibliográficos"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
 #, c-format
 msgid "%s issues"
-msgstr ""
+msgstr "exemplares %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "%s meses"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=rank
 #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s out of %s"
 msgstr "%s de %s"
 
@@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "%s semanas"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s,"
 msgstr "%s,"
 
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "%s, %s"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:182
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "%s;"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&copy;%s"
 msgstr "&copy;%s"
 
@@ -285,7 +289,6 @@ msgstr "&copy;%s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
-#, fuzzy
 msgid "&gt;"
 msgstr "&gt;"
 
@@ -313,7 +316,6 @@ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
 msgstr "&lt;&lt; De volta ao carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
-#, fuzzy
 msgid "&lt;&lt; Previous"
 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
 
@@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "(%s)"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:239
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(%s),"
 msgstr "(%s),"
 
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "(<a1>Navegar na Estante</a>)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59
 #, c-format
 msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
-msgstr "(<a1>Clique aqui</a> se você não é %s %s %s)"
+msgstr "(<a1>Clique aqui</a> se você não é %1$s %2$s %3$s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:64
 msgid "(Checked out)"
@@ -465,13 +467,13 @@ msgstr "(Emprestado)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
-msgstr ""
+msgstr "(Existem %s inscrições associadas a este título)."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(in %s only)"
 msgstr "(apenas em %s)"
 
@@ -486,13 +488,12 @@ msgstr "(modificado em %s)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75
-#, fuzzy
 msgid "(no title)"
 msgstr "(sem título)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(published on %s)"
 msgstr "(publicado em %s)"
 
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "(pesquisas relacionadas:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ", %s"
 msgstr ", %s"
 
@@ -538,7 +539,6 @@ msgstr ""
 "atualizadas</a> no cadastro."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
 msgstr ", você não pode fazer reservas porque a sua conta foi bloqueada."
 
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "- %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "- %s,"
 msgstr "- %s,"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "<a1>%s</a>,"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74
 #, c-format
 msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
-msgstr ""
+msgstr "<a1>Clique aqui</a> para mais informações sobre o histórico de inscrição(ões)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
 #, c-format
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "<a1>Acesse sua conta</a> para criar novas Listas."
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115
 #, c-format
 msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
-msgstr "<a1>Acesse sua contao</a> para ver suas etiquetas salvas."
+msgstr "<a1>Acesse sua conta</a> para ver suas etiquetas salvas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
 #, c-format
 msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
-msgstr "<a1>Visão Normal</a> <a2>Histórico Completo</a>"
+msgstr "<a1>Visualização Normal</a> <a2>Histórico Completo</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
 #, c-format
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
 " De acordo com nossos registros, não temos <a1>dados de contacto</a> "
 "atualizados no arquivo. Por favor, entre em contato com seu bibliotecário, "
 "ou use o <a2>formulário de contato online</a> para enviar informações "
-"atualizadas (<em>Por favor note que:</em> Pode ocorrer um atraso em "
+"atualizadas (<em>Por favor note que:</em> Pode levar um tempo para "
 "restabelecer sua conta caso você envie online)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:260
@@ -865,14 +865,13 @@ msgid "Add to Your Cart"
 msgstr "Adicionar ao Seu Carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Add to a New List:"
 msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204
 msgid "Add to a list"
-msgstr "Adicionar à uma lista"
+msgstr "Adicionar a uma lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
 msgid "Add to list:"
@@ -915,7 +914,7 @@ msgstr "Todas Etiquetas"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
 msgid "All branches"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as unidades"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
@@ -928,11 +927,11 @@ msgstr "Todas as biblioecas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
 msgid "Alternate Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes de dados de contato alternativo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
 msgid "Alternate Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Contato Alternativo:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:239
@@ -947,7 +946,7 @@ msgstr "Quantidade"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
 msgid "Amount Outstanding"
-msgstr "Montante por pagar"
+msgstr "Montante Pendente"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
 msgid "An error occurred while try to process your request."
-msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido"
+msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
 msgid "Annual"
@@ -982,70 +981,63 @@ msgstr "Qualquer"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234
 msgid "Any Audience"
-msgstr "Todas as Audiências"
+msgstr "Qualquer Público"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
-#, fuzzy
 msgid "Any Content"
-msgstr "Todos os Conteúdos"
+msgstr "Qualquer Conteúdo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
-#, fuzzy
 msgid "Any Format"
-msgstr "Todos os Formatos"
+msgstr "Qualquer Formato"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
-#, fuzzy
 msgid "Any Phrase"
-msgstr "Todas as Frases"
+msgstr "Qualquer Expressão"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
-#, fuzzy
 msgid "Any Word"
-msgstr "Todas as Palavras"
+msgstr "Qualquer Palavra"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
 msgid "Any regularity"
-msgstr "Qualquer Regularidade"
+msgstr "Qualquer periodicidade"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Any type"
-msgstr "Qualquer tipo de documento"
+msgstr "Qualquer tipo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
-#, fuzzy
 msgid "Anyone"
-msgstr "Qualquer"
+msgstr "Qualquer pessoa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
-#, fuzzy
 msgid "Anywhere:"
-msgstr "Qualquer lugar"
+msgstr "Qualquer lugar:"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
-msgstr "Tem a certeza que quer esvaziar o seu carrinho?"
+msgstr "Tem certeza que deseja esvaziar o seu carrinho?"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem certeza que deseja remover os itens selecionados?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:57
 msgid "Arrived"
-msgstr "Entrado"
+msgstr "Entregue"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "At branch: %s"
-msgstr "Na Unidade: %s"
+msgstr "Na unidade: %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
 #. %2$s: TMPL_VAR name=notes
@@ -1058,7 +1050,7 @@ msgstr "Na biblioteca: %s %s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42
 #, c-format
 msgid "Attempting to issue %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tentando emitir %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
@@ -1067,11 +1059,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
 #, c-format
 msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tentando emitir %s·de·%s·to·%s·%s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
 msgid "Audience"
-msgstr "Audiência"
+msgstr "Público"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
@@ -1090,13 +1082,11 @@ msgstr "Autor"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Author (A-Z)"
 msgstr "Autor (A-Z)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Author (Z-A)"
 msgstr "Autor (Z-A)"
 
@@ -1113,20 +1103,19 @@ msgstr "Autoridades"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
 #, c-format
 msgid "Authority #%s (%s)"
-msgstr "Autoridades  #%s (%s)"
+msgstr "Autoridades #%s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Authority Search Result"
-msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridades"
+msgstr "Resultado de pesquisa de Autoridades"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
 msgid "Authority search"
-msgstr "Pesquisa de Autoridades"
+msgstr "Pesquisa de autoridades"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
 msgid "Authority search results"
-msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridades"
+msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
 msgid "Authorized Headings"
@@ -1134,37 +1123,32 @@ msgstr "Cabeçalhos Autorizados"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:85
-#, fuzzy
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autores:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=value
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Authors: %s"
 msgstr "Autores: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidade"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224
-#, fuzzy
 msgid "Availability:"
-msgstr "Disponibilidade"
+msgstr "Disponibilidade:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
-#, fuzzy
 msgid "Available Issues"
 msgstr "Números Disponíveis"
 
@@ -1173,23 +1157,21 @@ msgid "Available in the library"
 msgstr "Disponível na biblioteca"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497
-#, fuzzy
 msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
-msgstr "classificação (de Amazon.com ):"
+msgstr "classificação (da Amazon.com ):"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:403
-#, fuzzy
 msgid "Awaited"
 msgstr "Esperado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
 msgid "Back to biblio"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar as informações bibliográficas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
 msgid "Barcode"
-msgstr "Código de Barras"
+msgstr "Código de barras"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41
 msgid "Below is a list of the three latest issues :"
@@ -1200,16 +1182,14 @@ msgid "Biannual"
 msgstr "Bianual"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
-#, fuzzy
 msgid "Biblio records"
-msgstr "# de Registos Bibliográficos"
+msgstr "Registos de informações bibliográficas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "Bibliografias"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Bimestral"
 
@@ -1219,7 +1199,6 @@ msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
-#, fuzzy
 msgid "Biweekly"
 msgstr "Bissemanal"
 
@@ -1227,23 +1206,20 @@ msgstr "Bissemanal"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90
 msgid "Book Cover Image"
-msgstr "Imagem da Capa do Livro"
+msgstr "Imagem de Capa do Livro"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
-#, fuzzy
 msgid "Books"
 msgstr "Livros"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
-#, fuzzy
 msgid "Books on Tape"
 msgstr "Livros em Cassete"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
 "dissertations"
@@ -1252,7 +1228,6 @@ msgstr ""
 "dissertações"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255
-#, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
@@ -1262,39 +1237,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
 msgid "Brief Display"
-msgstr "Visualização resumida"
+msgstr "Visualização Resumida"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
 msgid "Browse by Hierarchy"
-msgstr "Ver por Hierarquia"
+msgstr "Navegar por Hierarquia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
 msgid "Browse by Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar por Assunto"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
 msgid "Browse our catalogue"
-msgstr "Ver o nosso catálogo"
+msgstr "Navegar no nosso catálogo"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
 #, c-format
 msgid "Browsing %s Library"
-msgstr "Vendo a Biblioteca %s"
+msgstr "Navegando na Biblioteca %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261
 msgid "CD Software"
-msgstr "CD Software"
+msgstr "Software em CD"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257
 msgid "CD audio"
-msgstr "CD audio"
+msgstr "CD áudio"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
 msgid "CGI debug is on."
-msgstr ""
+msgstr "CGI·debug está ligado."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
@@ -1304,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
 msgid "Call No."
-msgstr "Cota No."
+msgstr "No. de Chamada."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157
@@ -1312,17 +1287,17 @@ msgstr "Cota No."
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
 msgid "Call Number"
-msgstr "Cota"
+msgstr "Número de Chamada"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
-msgstr "Cota (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)"
+msgstr "Número de Chamada (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
-msgstr "Cota (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)"
+msgstr "Número de Chamada (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)"
 
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
@@ -1345,16 +1320,15 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
 msgid "Card Number:"
-msgstr "Cartão No.:"
+msgstr "Número do Cartão:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "Gravação em cassete"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Catalog"
-msgstr "%s Catálogo --"
+msgstr "Catálogo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
@@ -1366,26 +1340,24 @@ msgid "Catalog &rsaquo;"
 msgstr "Catálogo &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
-msgstr "%s Catálogo -- Conta de"
+msgstr "Catálogo·&rsaquo;·Conta de"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
-msgstr "%s Catálogo -- Conta de"
+msgstr "Catálogo·&rsaquo;·Conta de %s·%s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
 msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
-msgstr "%s Catálogo -- Adicionar à sua Estante"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Adicionar a sua Lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
-msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa Avançada"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Pesquisa Avançada"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
@@ -1393,109 +1365,95 @@ msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa Avançada"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
-msgstr "%s Catálogo -- Ocorreu um erro"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Ocorreu um erro"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
-msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa por Autoridades"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Pesquisar por Autoridades"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
-msgstr "%s Catálogo -- Login no Catálogo Desactivado."
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Acesso Desativado ao Catálogo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
-msgstr "%s Catálogo -- Detalhes para:"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Detalhes de:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
-msgstr "%s Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Detalhes de %s %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
-msgstr "Pesquisa ao Dicionário"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Pesquisar Dicionário"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
-msgstr "%s Catálogo -- ISBD"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; ISBD"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
-msgstr "%s Catálogo -- Vista ISBD"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Visualização ISBD"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
-msgstr "%s Catálogo -- Library Home para"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Biblioteca de origem para"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
-msgstr "%s Catálogo -- Entre na sua conta"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Acesse sua conta"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
-msgstr "%s Catálogo -- vista detalhada MARC para registo No. %s"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Visualização MARC Detalhado para Registo No. %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
 msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
-msgstr "%s Catálogo -- Títulos Mais Populares"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Títulos Mais Populares"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
-msgstr "%s Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Detalhes Pessoais de %s %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
-msgstr "%s Catálogo -- Enviando o seu cesto de Livros"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Enviando seu carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
-msgstr "%s Catálogo -- Séries / Periódicos"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Periódicos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
-msgstr "Catálogo &rsaquo;"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Etiquetas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
-msgstr "%s Catálogo -- Actualizando pormenores"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Atualizando Detalhes de"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
-msgstr "%s Catálogo -- O seu cesto de Livros"
+msgstr "Catálogo &rsaquo; Seu carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
 msgid "Catalog Search Results"
-msgstr "Resultados de pesquisa do Catálogo"
+msgstr "Resultados da pesquisa do Catálogo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
-#, fuzzy
 msgid "Catalogs"
-msgstr "%s Catálogo --"
+msgstr "Catálogos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171
@@ -1505,29 +1463,27 @@ msgstr "Categoria:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
 msgid "Change your Password"
-msgstr "Alterar sua senha"
+msgstr "Alterar sua senha"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92
 msgid "Check out or return an item:"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar ou devolver um item:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86
-#, fuzzy
 msgid "Checked Out"
-msgstr "(Emprestado)"
+msgstr "Emprestado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
-#, fuzzy
 msgid "Checked out"
-msgstr "(Emprestado)"
+msgstr "Emprestado"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Checked out (%s),"
-msgstr "(Emprestado)"
+msgstr "Emprestado (%s)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
@@ -1537,27 +1493,24 @@ msgstr "(Emprestado)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103
 #, c-format
 msgid "Checking out to %s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Emprestado a %s %s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
 msgid "Checkout History"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico de Retirada"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "Checkouts"
-msgstr "(Emprestado)"
+msgstr "Empréstimos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53
-#, fuzzy
 msgid "City, State:"
-msgstr "Cidade, Estado"
+msgstr "Cidade, Estado:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159
-#, fuzzy
 msgid "Classification"
-msgstr "Classificação: %s"
+msgstr "Classificação"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:45
@@ -1572,36 +1525,33 @@ msgstr "Limpar tudo"
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100
 msgid "Click Here to Complete Transaction"
-msgstr "Clique Aqui para Completar a Transacção"
+msgstr "Clique Aqui para Completar a Transação"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
 msgid "Click Here to End Transaction"
-msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transacção"
+msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transação"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
 msgid "Click here if done."
-msgstr "Clique Aqui se Concluído."
+msgstr "Clique aqui se concluído."
 
 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:181
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
-#, fuzzy
 msgid "Click to add to cart"
-msgstr "Adicionar ao Cesto de Livros"
+msgstr "Clique para adicionar ao carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
 msgid "Close Shelf Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar Navegador da Pratileira"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Close this window."
-msgstr "Fechar janela"
+msgstr "Fechar esta janela."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Fechar janela"
 
@@ -1611,19 +1561,18 @@ msgstr "Campos Codificados"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108
-#, fuzzy
 msgid "Collection"
-msgstr "Colecção:"
+msgstr "Coleção"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:126
 msgid "Collection:"
-msgstr "Colecção:"
+msgstr "Coleção:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38
 #, c-format
 msgid "Collection: %s"
-msgstr "Colecção: %s"
+msgstr "Coleção: %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
@@ -1631,43 +1580,39 @@ msgstr "Colecção: %s"
 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Comment by %s %s %s"
-msgstr "Conteúdo de %s"
+msgstr "Comentado por %s %s %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentário:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235
-#, fuzzy
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
 msgstr "Comentários em <i>%s %s</i>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Compact view"
-msgstr "Vista Compacta"
+msgstr "Visualização Compacta"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
-#, fuzzy
 msgid "Computer Files"
-msgstr "Ficheiros de Computador"
+msgstr "Arquivos de Computador"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
 msgid "Computer files, Data, Software"
-msgstr "Ficheiros de Computador, Dados, Software"
+msgstr "Arquivos de Computador, Dados, Software"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229
@@ -1685,98 +1630,86 @@ msgstr "Confirma?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
 msgid "Contact Details"
-msgstr "Detalhes do Contacto"
+msgstr "Detalhes de Contato"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Contact Information"
-msgstr "Localização"
+msgstr "Informação de Contato"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
-#, fuzzy
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220
-#, fuzzy
 msgid "Content Cafe"
-msgstr "Tamanho do conteúdo"
+msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
 msgid "Contents"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Conteúdos"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
 #, c-format
 msgid "Contents of %s"
-msgstr "Conteúdo de %s"
+msgstr "Conteúdos de %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127
 msgid "Copies"
 msgstr "Cópias"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204
-#, fuzzy
 msgid "Copies available at:"
-msgstr "Nenhuma cópia disponível."
+msgstr "Cópias disponíveis em:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226
-#, fuzzy
 msgid "Copies available:"
-msgstr "Nenhuma cópia disponível."
+msgstr "Cópias disponíveis:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
-#, fuzzy
 msgid "Copy"
-msgstr "Direitos de Autor:"
+msgstr "Cópia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124
-#, fuzzy
 msgid "Copyright"
-msgstr "Direitos de Autor:"
+msgstr "Copyright"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
-#, fuzzy
 msgid "Copyright date:"
-msgstr "data dos Direitos de Autor"
+msgstr "Data do copyright:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40
 #, c-format
 msgid "Copyright year: %s"
-msgstr "Ano dos Direitos de Autor: %s"
+msgstr "Ano do copyright: %1$s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Direitos de Autor:"
+msgstr "Copyright:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290
-#, fuzzy
 msgid "Copyrightdate"
-msgstr "data dos Direitos de Autor"
+msgstr "Copyrightdate"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:132
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "Montante"
+msgstr "Conta"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:57
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
-#, fuzzy
 msgid "Cover Image"
 msgstr "Imagem da Capa do Livro"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277
-#, fuzzy
 msgid "Create a New List"
-msgstr "Criar uma Nova Estante Virtual"
+msgstr "Criar uma Nova Lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117
@@ -1785,16 +1718,15 @@ msgstr "Créditos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
 msgid "Current Password:"
-msgstr "Senha Actual:"
+msgstr "Senha Atual:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260
 msgid "DVD video / Videodisc"
-msgstr ""
+msgstr "DVD·video·/·Videodisc"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Daily"
-msgstr "Detalhes:"
+msgstr "Diário"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
@@ -1802,7 +1734,7 @@ msgstr "Detalhes:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
 #, c-format
 msgid "Damaged (%s),"
-msgstr ""
+msgstr "Em más condições (%s),"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
@@ -1814,14 +1746,12 @@ msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
-#, fuzzy
 msgid "Date Added"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data da Adição"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:258
-#, fuzzy
 msgid "Date Due"
-msgstr "Data"
+msgstr "Dia da entrega"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
 msgid "Date of Birth:"
@@ -1829,54 +1759,48 @@ msgstr "Data de Nascimento:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
 msgid "Date received"
-msgstr "Data de recepção"
+msgstr "Data de entrega"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
-#, fuzzy
 msgid "Date:"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Remover"
+msgstr "Apagar"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149
 msgid "Delete Checked Items"
-msgstr "Eliminar documentos seleccionados"
+msgstr "Apagar Itens Selecionados"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95
-#, fuzzy
 msgid "Delete List"
-msgstr "Eliminar esta Estante"
+msgstr "Apagar Lista"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152
-#, fuzzy
 msgid "Delete this List"
-msgstr "Eliminar esta Estante"
+msgstr "Eliminar esta Lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231
-#, fuzzy
 msgid "Descriptions"
-msgstr "Descrição"
+msgstr "Descrições"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
 msgid "Detailed notes:"
 msgstr "Notas detalhadas:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102
-#, fuzzy
 msgid "Details"
-msgstr "Detalhes:"
+msgstr "Detalhes"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153
 msgid "Dewey"
@@ -1886,42 +1810,39 @@ msgstr "Classificação Dewey"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44
 #, c-format
 msgid "Dewey: %s"
-msgstr "Classificação Dewey: %s"
+msgstr "Classificação Dewey: %1$s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270
-#, fuzzy
 msgid "Dictionaries"
-msgstr "Pesquisa ao Dicionário"
+msgstr "Dicionários"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4
 msgid "Dictionary Search"
-msgstr "Pesquisa ao Dicionário"
+msgstr "Pesquisar Dicionário"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69
 msgid "Did you mean:"
-msgstr ""
+msgstr "Você quis dizer:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
 msgid "Digests only?"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas resenha?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283
 msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Diretórios"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276
 msgid "Discographies"
-msgstr ""
+msgstr "Discografias"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
 "arrives?"
 msgstr ""
-"Por favor, confirme que NÃO quer receber correio electrónico quando um novo "
-"número chegar para esta assinatura"
+"Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
 msgid "DoB:"
@@ -1929,7 +1850,7 @@ msgstr "DoB:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
 msgid "Don't have a library card?"
-msgstr "Não tem cartão da Biblioteca?"
+msgstr "Não tem cartão da biblioteca?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
 msgid "Don't have a password yet?"
@@ -1938,46 +1859,46 @@ msgstr "Ainda não tem senha?"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576
 msgid "Dublin Core (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Dublin·Core·(XML)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:162
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:237
 msgid "Due"
-msgstr "Dívida"
+msgstr "Para"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Due %s"
-msgstr "Classificação Dewey: %s"
+msgstr "Para %1$s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
 msgid "Due Date"
-msgstr "Data vencida"
+msgstr "Data de devolução"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
 msgid "E-mail Address:"
-msgstr "Endereço de correio electrónico:"
+msgstr "Endereço de E-mail:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
 msgid "E-mail:"
-msgstr "Correio electrónico:"
+msgstr "E-mail:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74
 #, c-format
 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
-msgstr "ERRO: Erro de base de dados. Eliminação do (número de lista %s) falhou"
+msgstr "ERRO: Erro na base de dados. Eliminação da (lista número %s) falhou."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77
 #, c-format
 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
-msgstr "ERRO: Número da Estante %s não foi reconhecido."
+msgstr "ERRO: Lista número %s não reconhecida."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53
 msgid "ERROR: No barcode given."
@@ -1985,46 +1906,45 @@ msgstr "ERRO: Não foi dado código de barras."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
-msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s."
+msgstr "ERRO: Não foi encontrado registro bibliográfico para o número %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: No biblionumber received."
-msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum shelfnumber."
+msgstr "ERRO: Nenhum número de informação bibliográfica foi informado."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65
 #, c-format
 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
-msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s."
+msgstr "ERRO: Não foi encontrado item com código de barras %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54
 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
-msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum shelfnumber."
+msgstr "ERRO: Nenhum número de pratileira foi informado."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
 #, c-format
 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Você não pode apagar a etiqueta %s."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
-msgstr "ERRO: Não tem permissão adequada para essa acção na estante %s."
+msgstr "ERRO: Você não tem permissão adequada para esta ação na lista %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Você precisa acessar sua conta para completar esta ação."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
 #, c-format
 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: parâmetro ilegal %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235
 msgid "Easy"
@@ -2036,81 +1956,72 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92
-#, fuzzy
 msgid "Edit List"
-msgstr "Edições"
+msgstr "Editar Lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
-#, fuzzy
 msgid "Editing"
-msgstr "Edições"
+msgstr "Editando"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
 msgid "Edition statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo da edição:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237
 msgid "Editions"
 msgstr "Edições"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
-msgstr "Correio electrónico:"
+msgstr "Email:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50
 msgid "Empty and Close"
-msgstr "Esvaziar e fechar"
+msgstr "Limpar e Fechar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
 msgid "Encyclopedias"
 msgstr "Enciclopédias"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220
-#, fuzzy
 msgid "Enhanced Content:"
-msgstr "Todos os Conteúdos"
+msgstr "Conteúdo Avançado:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
 msgid "Enter a new purchase suggestion"
-msgstr "Introduzir uma nova sugestão de aquisição"
+msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
 
 #. INPUT type=text name=q
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
-#, fuzzy
 msgid "Enter search terms"
-msgstr "Iniciar pesquisa"
+msgstr "Digite os termos de pesquisa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105
 msgid "Enter the item barcode:"
-msgstr "Introduza o código de barras do item:"
+msgstr "Forneça o código de barras:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
-msgstr ""
-"Introduza o seu User ID e clique no botão \"submit\" (ou carregue na tecla "
-"de ENTER)."
+msgstr "Forneça a sua identificação de Usuário e clique no botão enviar (ou pressione a tecla ENTER)."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Error 404"
 msgstr "Erro 404"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84
 msgid "Error Issuing Book"
-msgstr "Erro na Emissão de Livro"
+msgstr "Erro ao Emitir Livro"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Você não pode acrescentar um comentário vazio. Favor adicionar conteúdo ou cancelar."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
 msgid ""
@@ -2119,7 +2030,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:88
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
-#, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Erro:"
 
@@ -2134,16 +2044,14 @@ msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
-#, fuzzy
 msgid "Female"
 msgstr "Feminino"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
 msgid "Feschrift Ind."
-msgstr ""
+msgstr "Feschrift·Ind."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
-#, fuzzy
 msgid "Fiction"
 msgstr "Ficção"
 
@@ -2153,7 +2061,7 @@ msgstr "Filmografias"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
 msgid "Fine Amount"
-msgstr "Montante da coima"
+msgstr "Soma da Multa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
@@ -2161,26 +2069,24 @@ msgstr "Montante da coima"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:166
 msgid "Fines"
-msgstr "Coimas"
+msgstr "Multas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
 msgid "Fines and Charges"
-msgstr "Coimas e Encargos"
+msgstr "Multas e Taxas"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:238
 msgid "Finish and Place Reservation"
-msgstr "Terminar e fazer Reserva"
+msgstr "Terminar e Fazer Reserva"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid "First Name:"
-msgstr "Primeiro Nome"
+msgstr "Primeiro Nome:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
-#, fuzzy
 msgid "Fix Itemtype"
 msgstr "Corrigir Itemtype"
 
@@ -2194,20 +2100,18 @@ msgstr "Formato:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=Source
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "De %s:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Full Heading"
-msgstr "Ver Cabeçalho completo"
+msgstr "Cabeçalho Completo"
 
 #. INPUT type=submit name=save
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180
@@ -2228,16 +2132,16 @@ msgstr "Manuais"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
 msgid "Heading Ascendant"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho Ascendente"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65
 msgid "Heading Descendant"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho Descendente"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hello, %s %s"
 msgstr "Bem vindo %s %s"
 
@@ -2246,7 +2150,7 @@ msgid ""
 "Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the "
 "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
 "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
-msgstr ""
+msgstr "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote,·Reference·Manager·ou·ProCite."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51
 msgid "Hide Window"
@@ -2258,32 +2162,30 @@ msgstr "Reservar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
 msgid "Hold date"
-msgstr "Data de Reserva"
+msgstr "Data da reserva"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228
 #, c-format
 msgid "Holdings ( %s )"
-msgstr ""
+msgstr "Reservas ( %s )"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277
 msgid "Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Reservas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130
-#, fuzzy
 msgid "Holds Waiting"
-msgstr "Esperando"
+msgstr "Reservas em Espera"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
 msgid "Home Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de Origem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Home Phone:"
-msgstr "Telefone de Casa"
+msgstr "Telefone Residencial:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
 msgid "ISBD"
@@ -2292,9 +2194,8 @@ msgstr "ISBD"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67
-#, fuzzy
 msgid "ISBD View"
-msgstr "ISBD"
+msgstr "Visualização ISBD"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:119
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112
@@ -2317,54 +2218,46 @@ msgstr "ISBN: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:120
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113
-#, fuzzy
 msgid "ISSN"
-msgstr "ISBN"
+msgstr "ISSN"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123
-#, fuzzy
 msgid "ISSN:"
-msgstr "ISBN:"
+msgstr "ISSN:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
 msgid "Identity Details"
-msgstr "Detalhes da Identificação"
+msgstr "Detalhes de Identidade"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
 "local library and the error will be corrected."
 msgstr ""
-" Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão da biblioteca "
-"e o erro será corrigido."
+"Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão de sua biblioteca "
+"de origem e o erro será corrigido."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
 "yourself started."
 msgstr ""
-"Se esta for a primeira vez que usa o sistema de \"self checkout\", ou se o "
-"sistema não se comportar conforme esperado, pode consultar este guia."
+"Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de autorretirada, ou se o "
+"sistema não esta se comportando conforme esperado, talvez você queira consultar este guia para se iniciar."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
 msgstr ""
-" Se não tem cartão da biblioteca, dirija-se ao balcão para os procedimentos "
-"necessários."
+"Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na sua biblioteca de origem para se registrar."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
 msgstr ""
-" Se ainda não tem senha, passe no balcão da biblioteca e um técnico "
-"fornecerá uma."
+"Se você ainda não tem senha, passe no balcão de circulação da próxima vez que você estiver na biblioteca. Nós ficaremos felizes em fornecer-lhe uma."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
 msgid "Illustration"
@@ -2374,9 +2267,9 @@ msgstr "Ilustração"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In transit (%s),"
-msgstr "Emprestado (%s),"
+msgstr "Em trânsito (%s),"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
@@ -2389,17 +2282,17 @@ msgstr "Em trânsito de %s para %s"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In transit from %s to %s since %s"
-msgstr "Em trânsito de %s para %s"
+msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
-msgstr "Em trânsito de %s para %s"
+msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
@@ -2411,37 +2304,35 @@ msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Localização"
+msgstr "Informação"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393
-#, fuzzy
 msgid "Issue #"
-msgstr "Emissões"
+msgstr "Exemplar nº"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
 msgid "Issue number"
-msgstr "Numero de emissão"
+msgstr "Numero do exemplar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
 msgid "Issues"
-msgstr "Emissões"
+msgstr "Exemplares"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Issues for %s"
-msgstr "Emissões"
+msgstr "Exemplares para %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
 msgid "Issues for a subscription"
-msgstr "Emissões para uma assinatura"
+msgstr "Exemplares para uma inscrição"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
 msgid "Issues summary"
-msgstr "Resumo das Emissões"
+msgstr "Sumário dos exemplares"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
 msgid "Issuing Question"
@@ -2451,107 +2342,101 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57
 #, c-format
 msgid "It has <b>%s</b> entries."
-msgstr ""
+msgstr "Tem <b>%s</b>·entradas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Item Type"
-msgstr "Tipo de Documento:"
+msgstr "Tipo de Item"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224
 msgid "Item Type:"
-msgstr "Tipo de Documento:"
+msgstr "Tipo de Item:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226
 msgid "Item Types:"
-msgstr "Tipos de Documento:"
+msgstr "Tipos de Itens:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
 msgid "Item cannot be issued."
-msgstr "O Item não pôde ser emitido."
+msgstr "O item não pôde ser emitido."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
 msgid "Item damaged"
-msgstr ""
+msgstr "Item em más condições"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
 #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
-msgstr "Em trânsito de %s para %s"
+msgstr "Item em trânsito de <b> %s</b> desde %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
-msgstr "Em trânsito de %s para %s"
+msgstr "Item em trânsito para·<b>·%s</b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
-#, fuzzy
 msgid "Item lost"
 msgstr "Item perdido"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247
-#, fuzzy
 msgid "Item type"
-msgstr "Tipo de Documento:"
+msgstr "Tipo de item"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:157
-#, fuzzy
 msgid "Item type :"
-msgstr "Tipo de Documento:"
+msgstr "Tipo de item :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102
-#, fuzzy
 msgid "Item type:"
-msgstr "Tipo de Documento:"
+msgstr "Tipo de item:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310
 #, c-format
 msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Item aguardando em·<b>·%s</b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323
 msgid "Item waiting to be pulled"
-msgstr ""
+msgstr "Item esperando para ser retirado"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
 #, c-format
 msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Item esperando para ser buscado de <b>·%s</b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:284
 msgid "Item withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Retirada de item"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48
 msgid "Items :"
-msgstr "Documentos :"
+msgstr "Itens :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
-#, fuzzy
 msgid "Itemtype"
-msgstr "Qualquer tipo de documento"
+msgstr "Tipo de item"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
 msgid "Joined:"
-msgstr "Anexada:"
+msgstr "Inscrito:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
 msgid "Joining Branch:"
-msgstr "Anexar Unidade:"
+msgstr "Unidade da Inscrição:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
 msgid "Juvenile"
-msgstr ""
+msgstr "Adolescente"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
@@ -2560,21 +2445,21 @@ msgstr "Palavra-chave"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8
 msgid "Keyword(s):"
-msgstr "Palavras-chave:"
+msgstr "Palavra(s)-chave:"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
 msgid "Kits"
-msgstr ""
+msgstr "Kits"
 
 #. LINK
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
 msgid "Koha - RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Koha·-·RSS"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
 msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
-msgstr ""
+msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
@@ -2615,21 +2500,20 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
 msgid "Koha Online"
-msgstr ""
+msgstr "Koha·Online"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
 msgid "Koha Online Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Koha Catálogo Online"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
 msgid "Koha Self Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Koha Autorretirada"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165
-#, fuzzy
 msgid "LCCN"
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "LCCN"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
 msgid "LCCN:"
@@ -2643,32 +2527,28 @@ msgstr "LCCN: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115
-#, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "Alterar Língua:"
+msgstr "Idioma:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Languages:"
-msgstr "Alterar Língua:"
+msgstr "Idiomas:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254
 msgid "Large print"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155
-#, fuzzy
 msgid "Last Location"
 msgstr "Última Localização"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Last Name:"
-msgstr "Apelido"
+msgstr "Sobrenome:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
 msgid "Last Seen"
-msgstr "Consultado pela ultima vez em:"
+msgstr "Última Visualização"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407
@@ -2689,39 +2569,35 @@ msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277
-#, fuzzy
 msgid "Legislation"
 msgstr "Legislação"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliografias"
+msgstr "Bibliotecas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Library"
-msgstr "%s -- Catálogo da Biblioteca"
+msgstr "Biblioteca"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "Library Catalog"
-msgstr "%s -- Catálogo da Biblioteca"
+msgstr "Catálogo da Biblioteca"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
 msgid "Library Use:"
-msgstr ""
+msgstr "Uso da Biblioteca:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar aos<a1>items disponíveis atualmente.</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
 msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar ao:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
 msgid "Limit type to: match any of the following"
@@ -2739,16 +2615,14 @@ msgstr "Lista %s Eliminada."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
-#, fuzzy
 msgid "List Name"
-msgstr "Nome da Estante"
+msgstr "Nome da Lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279
-#, fuzzy
 msgid "List Name:"
-msgstr "Nome da Estante:"
+msgstr "Nome da Lista:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
@@ -2772,9 +2646,8 @@ msgid "Location and availability:"
 msgstr "Localização e disponibilidade:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184
-#, fuzzy
 msgid "Location(s)"
-msgstr "Localização"
+msgstr "Localização(ões)"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
@@ -2791,32 +2664,27 @@ msgid "Log Out"
 msgstr "Terminar sessão"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
-#, fuzzy
 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
-msgstr "Iniciar uma sessão no Koha para Criar as suas Listas"
+msgstr "Acesse sua conta para criar suas próprias listas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
-#, fuzzy
 msgid "Log in to Your Account"
-msgstr "Iniciar uma sessão na sua conta"
+msgstr "Acesse sua conta"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101
-#, fuzzy
 msgid "Log in to Your Account:"
-msgstr "Iniciar uma sessão na sua conta"
+msgstr "Acesse sua conta:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212
-#, fuzzy
 msgid "Log in to add tags."
-msgstr "Iniciar sessão para aceder"
+msgstr "Acesse sua conta para adicionar etiquetas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
 msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103
-#, fuzzy
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
@@ -2824,19 +2692,19 @@ msgstr "Login:"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Lost (%s),"
 msgstr "Perdido (%s),"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "MARC·(Unicode/UTF-8)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578
 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
-msgstr ""
+msgstr "MARC·(não-Unicode/MARC-8)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67
@@ -2847,26 +2715,24 @@ msgstr "vista MARC"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577
 msgid "MARCXML"
-msgstr ""
+msgstr "MARCXML"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575
 msgid "MODS (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "MODS·(XML)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
 msgid "Mailing Address:"
 msgstr "Endereço postal:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Main entry ($a only):"
 msgstr "Entrada principal (apenas $a):"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Main entry:"
-msgstr "Entrada principal"
+msgstr "Entrada principal:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
@@ -2875,18 +2741,16 @@ msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
 msgstr "Faça uma <a1>sugestão de aquisição</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62
-#, fuzzy
 msgid "Male"
 msgstr "Masculino"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Manage Lists"
-msgstr "Gerir Listas"
+msgstr "Gerenciar Listas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22
 msgid "Manage your Messaging settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gerencie suas definições de Mensagens"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
 msgid "Managed by"
@@ -2904,7 +2768,7 @@ msgstr "Mapas, Globos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283
 msgid "Match:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
 msgid "Me"
@@ -2937,9 +2801,8 @@ msgid "Missing"
 msgstr "Em falta"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Mobile Phone:"
-msgstr "Telemóvel:"
+msgstr "Celular:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284
 msgid "Modify"
@@ -2952,21 +2815,19 @@ msgstr "Alterar o seu registo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
 msgid "Monographical series"
-msgstr ""
+msgstr "Monografias seriadas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Monthly"
-msgstr "apenas"
+msgstr "Mensal"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
 msgid "More Details"
 msgstr "Mais pormenores"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
-#, fuzzy
 msgid "More details"
-msgstr "Mais pormenores"
+msgstr "Mais detalhes"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
@@ -2999,12 +2860,11 @@ msgstr "As Minhas Listas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
 msgid "My Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Minhas Etiquetas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Nome"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
 msgid "Name:"
@@ -3016,9 +2876,8 @@ msgid "Narrower terms"
 msgstr "Termos mais específicos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:242
-#, fuzzy
 msgid "New List"
-msgstr "Adicionar a uma nova Estante Virtual:"
+msgstr "Nova Lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
 msgid "New Password:"
@@ -3026,18 +2885,16 @@ msgstr "Nova senha:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
-#, fuzzy
 msgid "New purchase suggestion"
-msgstr "sugestões de aquisição"
+msgstr "Sugestão de nova aquisição"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269
 msgid "New tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Nova etiqueta:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:203
-#, fuzzy
 msgid "New:"
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Novo:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
 msgid "Newspaper"
@@ -3046,7 +2903,7 @@ msgstr "Jornal"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
 msgid "Next &gt;&gt;"
@@ -3067,32 +2924,28 @@ msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "No Private Lists"
-msgstr "Não há Listas Privadas."
+msgstr "Não há Listas Privadas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239
 msgid "No Private Lists."
 msgstr "Não há Listas Privadas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "No Public Lists"
-msgstr "Não há Listas Públicas."
+msgstr "Não há Listas Públicas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:269
 msgid "No Public Lists."
 msgstr "Não há Listas Públicas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "No Result found !"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado !"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
-#, fuzzy
 msgid "No alternate contact on file."
-msgstr "Não existe contacto alternativo registado."
+msgstr "Não existe contacto alternativo nos registros."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=message
@@ -3108,31 +2961,27 @@ msgid "No copies available."
 msgstr "Nenhuma cópia disponível."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
 "field can be used to provide any additional information."
 msgstr ""
-" Nenhum campo é obrigatório. Introduza qualquer informação que tenha. O "
-"campo \"Notas\" pode ser utilizado para fornecer qualquer informação "
-"adicional."
+"Nenhum campo é obrigatório. Forneça qualquer informação que você tenha. O "
+"campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "No item was added to your cart"
-msgstr "Nenhum item foi acrescentado ao seu carrinho."
+msgstr "Nenhum item foi adicionado ao seu carrinho"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
 msgid "No item was selected"
-msgstr "Nenhum item foi seleccionado."
+msgstr "Nenhum item foi selecionado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
-#, fuzzy
 msgid "No items available:"
-msgstr "Nenhuma cópia disponível."
+msgstr "Nenhuma item disponível:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
@@ -3144,19 +2993,16 @@ msgid "No physical items for this record"
 msgstr "Nenhum item físico para este registo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:264
-#, fuzzy
 msgid "No renewals left"
-msgstr "Não renovável"
+msgstr "Sem renovações restantes"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
-#, fuzzy
 msgid "No result found !"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado !"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
-#, fuzzy
 msgid "No results found"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
 msgid "No results found in Authorities."
@@ -3165,25 +3011,21 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades."
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
 msgid "No results found in the catalog."
-msgstr "Nenhum resultado encontrado no Catálogo."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado no catálogo."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64
-#, fuzzy
 msgid "No results in Authorities"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "No results match your search for"
 msgstr "Nenhum resultado para a sua pesquisa por"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197
-#, fuzzy
 msgid "No tags for this title."
-msgstr "Ver detalhes deste titulo"
+msgstr "Sem etiquetas para este titulo."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244
-#, fuzzy
 msgid "Non Fiction"
 msgstr "Não-Ficção"
 
@@ -3192,7 +3034,6 @@ msgid "Non-musical recording"
 msgstr "Gravação não-musical"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
-#, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -3211,7 +3052,6 @@ msgid "Not Issued"
 msgstr "Não publicado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
-#, fuzzy
 msgid "Not Published"
 msgstr "Não Publicado"
 
@@ -3262,11 +3102,11 @@ msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: esta janela se fechará automaticamenet em 5 segundos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
 msgid "Note: you can only delete your own tags."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias etiquetas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
 msgid ""
@@ -3277,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
@@ -3317,10 +3157,9 @@ msgstr "Número"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263
-#, fuzzy
 msgid "On Reserve"
 msgstr "Reservado"
 
@@ -3350,12 +3189,10 @@ msgstr "Apenas itens disponíveis actualmente"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:263
-#, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "Aberto"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
-#, fuzzy
 msgid "Order by:"
 msgstr "Ordenado por:"
 
@@ -3377,7 +3214,6 @@ msgid "Other Editions of this Work"
 msgstr "Outras Edições desta Obra"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:564
-#, fuzzy
 msgid "Other Libraries (WorldCat)"
 msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)"
 
@@ -3407,17 +3243,15 @@ msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
 msgid "Patent document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento patentado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Patron Category:"
-msgstr "Categoria:"
+msgstr "Categoria de Usuário:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
-#, fuzzy
 msgid "Patron Number:"
-msgstr "Cartão No.:"
+msgstr "Número do Usuário:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
 msgid "Pending"
@@ -3432,23 +3266,20 @@ msgid "Periodicity"
 msgstr "Periodicidade"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Permanent Address"
-msgstr "Endereço permanente:"
+msgstr "Endereço Permanente:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
 msgid "Permanent Address:"
 msgstr "Endereço permanente:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49
-#, fuzzy
 msgid "Permanent or Alternate Address:"
-msgstr "Endereço permanente:"
+msgstr "Endereço Permanente ou Alternativo:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Personal Details"
-msgstr "Detalhes pessoais: %s %s"
+msgstr "Detalhes Pessoais"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
 msgid "Phone (Daytime):"
@@ -3467,14 +3298,12 @@ msgid "Physical Details:"
 msgstr "Detalhes físicos:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114
-#, fuzzy
 msgid "Physical details:"
-msgstr "Detalhes físicos:"
+msgstr "Descrição física:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
-#, fuzzy
 msgid "Pick Up Library"
-msgstr "Escolha Unidade"
+msgstr "Escolha a Biblioteca"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282
 msgid "Pick Up Location"
@@ -3500,15 +3329,14 @@ msgstr "Fotografia"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227
-#, fuzzy
 msgid "Place Hold"
-msgstr "Colocada em"
+msgstr "Reservar"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
-msgstr "Colocada em"
+msgstr "Reservar <a1>%s</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146
 msgid "Place a hold on a specific copy"
@@ -3523,9 +3351,8 @@ msgid "Placed On"
 msgstr "Colocada em"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
-#, fuzzy
 msgid "Places"
-msgstr "Colocada em"
+msgstr "Locais"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
@@ -3534,52 +3361,47 @@ msgid "Please Click Here to Exit"
 msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
 "arrives for this subscription"
 msgstr ""
-"Por favor, confirme que NÃO quer receber correio electrónico quando um novo "
-"número chegar para esta assinatura"
+"Por favor, confirme que você não quer receber email quando um novo "
+"exemplar chegar a esta inscrição"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
 msgid "Please confirm the issue:"
 msgstr "Por favor confirme o número:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
 "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
 "restoring your account if you submit online)"
 msgstr ""
-" Por favor contacte um técnico da biblioteca, ou utilize o <a1>formulário em "
-"linha</a> para enviar informação actualizada (<em>Por favor note:</em> pode "
-"ocorrer uma demora na regularização da situação se actualizar em linha)"
+"Por favor, contate um bibliotecário, ou use o <a1>formulário de atualização online</a> para "
+"enviar informação atualizada (<em>Por favor note que:</em> pode levar algum tempo "
+"para a restabelecer a sua conta caso você faça a atualização online)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your cardnumber:"
-msgstr "Por favor introduza o seu número de cartão:"
+msgstr "Por favor introduza o seu número do cartão:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
 "email when the library processes your purchase suggestion"
 msgstr ""
-" Preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Será contactado por "
-"correio electrónicol quando a Biblioteca processar o pedido."
+"Por favor, preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Você "
+"receberá um email quando a biblioteca processar a sua sugestão"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
 msgstr ""
-" Por favor faça as alterações que entender necessárias ao seu registo. "
-"Quando submeter o formulário, um técnico da biblioteca será notificado e "
-"tornará as alterações permanentes."
+"Por favor, faça as alterações necessárias ao seu registo. O envio do formulário"
+"notificará um funcionário da biblioteca que efetuará as mudanças permantes."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
@@ -3589,7 +3411,7 @@ msgstr "Por favor note:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
 msgid "Please try again with plain text."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
@@ -3608,18 +3430,16 @@ msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item."
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315
-#, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156
-#, fuzzy
 msgid "Previous Issues"
-msgstr "Números Anteriores"
+msgstr "Exemplares Anteriores"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
 msgid "Primary (5-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Primário (5-8)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15
@@ -3642,9 +3462,8 @@ msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Problem sending the cart..."
-msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o cesto de Livros..."
+msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281
 msgid "Programmed texts"
@@ -3661,14 +3480,12 @@ msgstr "Público"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Public Lists"
 msgstr "Listas Públicas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
-#, fuzzy
 msgid "Publication year:"
-msgstr "Ano de Publicação:"
+msgstr "Ano de publicação:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
@@ -3683,19 +3500,16 @@ msgstr ""
 "Data de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Antigo para o mais Recente"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213
-#, fuzzy
 msgid "Publication:"
-msgstr "Ano de Publicação:"
+msgstr "Publicação:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255
-#, fuzzy
 msgid "Published"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Publicado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107
-#, fuzzy
 msgid "Published by :"
-msgstr "Publicado por: %s"
+msgstr "Publicado por :"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
@@ -3713,9 +3527,8 @@ msgstr "Editor"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130
-#, fuzzy
 msgid "Publisher Location"
-msgstr "Localização do Editor"
+msgstr "Local de Publicação"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
@@ -3730,9 +3543,8 @@ msgid "Purchase Suggestions"
 msgstr "Sugestões de Aquisição"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
-#, fuzzy
 msgid "Quarterly"
-msgstr "trimestre"
+msgstr "Trimestralmente"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
 msgid "RECEIPT"
@@ -3756,7 +3568,6 @@ msgstr "Registo não encontrado"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Referência"
 
@@ -3786,9 +3597,8 @@ msgid "Relationship:"
 msgstr "Relações:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
-#, fuzzy
 msgid "Relevance"
-msgstr "Reserva"
+msgstr "Relevância"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
@@ -3808,9 +3618,8 @@ msgstr "Renovar"
 
 #. INPUT type=button name=confirm
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Renew Item"
-msgstr "Renovar"
+msgstr "Renovar Item"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138
 msgid "Requested"
@@ -3850,9 +3659,8 @@ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Results of Search"
-msgstr "Resultados da Pesquisa:"
+msgstr "Resultados da Pesquisa"
 
 #. INPUT type=button name=confirm
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
@@ -3861,15 +3669,13 @@ msgstr "Devolver Item"
 
 #. INPUT type=button name=returnbook
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Return this item"
-msgstr "Devolver este item"
+msgstr "Retornar este item"
 
 #. INPUT type=submit name=confirm
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Return to Account Summary"
-msgstr "Regressar ao seu Registo"
+msgstr "Retornar ao Sumário da Conta"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
@@ -3878,18 +3684,17 @@ msgstr "Regressar ao seu Registo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
 msgid "Return to the Self-Checkout."
-msgstr "Regressar ao Self-Checkout"
+msgstr "Retornar a Autorretirada."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280
-#, fuzzy
 msgid "Reviews"
-msgstr "Recensões"
+msgstr "Opiniões"
 
 #. %1$S: type=text name=SMSnumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90
 #, c-format
 msgid "SMS number: %S"
-msgstr ""
+msgstr "número SMS: %S"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
@@ -3902,14 +3707,12 @@ msgstr "Gravar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572
-#, fuzzy
 msgid "Save Record:"
 msgstr "Gravar Registo:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288
-#, fuzzy
 msgid "Save to Lists"
-msgstr "Gravar nas Suas Listas"
+msgstr "Salvar nas Listas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16
@@ -3923,17 +3726,17 @@ msgstr "Gravar nas Suas Listas"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
 #, c-format
 msgid "Scan Index for: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar no índice por: %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:96
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
 msgid "Scan Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar no índice:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar um novo item ou forneça seu código de barras:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
 msgid ""
@@ -3941,6 +3744,9 @@ msgid ""
 "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
 msgstr ""
+"Busque cada item e espere pela página carregar antes de buscar pelo próximo "
+"item. A retirada de itens deve aparecer em sua lista de exemplares. O botão de "
+"Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de barras manualmente."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
 msgid "Scan next item, or"
@@ -3959,25 +3765,22 @@ msgstr "Pesquisar este título em:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
-#, fuzzy
 msgid "Search for:"
-msgstr "Pesquisar em"
+msgstr "Pesquisar por:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Search results"
-msgstr "Resultados de pesquisa do Catálogo"
+msgstr "Resultados da pesquisa"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Search the %s"
-msgstr "Pesquisa inicial"
+msgstr "Pesquisar em %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid "Search: :"
-msgstr "Pesquisa"
+msgstr "Pesquisa: :"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:297
@@ -3988,7 +3791,7 @@ msgstr "Pesquisa"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
 msgid "See Baker &amp; Taylor"
-msgstr ""
+msgstr "Veja·Baker·&amp;·Taylor"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
 msgid "See the Most Popular Titles"
@@ -4007,14 +3810,12 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar"
+msgstr "Selecionar Todos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Select a List"
-msgstr "Seleccionar uma Lista"
+msgstr "Selecionar uma Lista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18
 msgid "Select local databases:"
@@ -4033,7 +3834,6 @@ msgid "Semiannual"
 msgstr "Semianual"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
-#, fuzzy
 msgid "Semimonthly"
 msgstr "Semimensalmente"
 
@@ -4048,22 +3848,18 @@ msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Sending your cart"
-msgstr "Enviando o seu Cesto de Livros"
+msgstr "Enviando seu carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147
-#, fuzzy
 msgid "Serial"
-msgstr "Periódico:"
+msgstr "Periódico"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254
-#, fuzzy
 msgid "Serial Data"
-msgstr "Periódico:"
+msgstr "Data do Periódioco"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Serial Type"
 msgstr "Tipo de Periódico"
 
@@ -4074,7 +3870,6 @@ msgid "Serial: %s"
 msgstr "Periódico: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Serials"
 msgstr "Periódicos"
 
@@ -4083,22 +3878,19 @@ msgstr "Periódicos"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Series"
-msgstr "Título do Periódico"
+msgstr "Seriados"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
-#, fuzzy
 msgid "Series Title"
-msgstr "Título do Periódico:"
+msgstr "Título de Seriados"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
-#, fuzzy
 msgid "Series:"
-msgstr "Título do Periódico"
+msgstr "Seriados:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
 msgid "Session Lost"
@@ -4106,11 +3898,11 @@ msgstr "Sessão Perdida"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
 msgid "Session timed out"
-msgstr "Sessão Expirada"
+msgstr "Sessão expirada"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24
 msgid "Settings Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Definições Atualizadas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
@@ -4126,9 +3918,8 @@ msgid "Show All Items"
 msgstr "Exibir Todos os Itens"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
-#, fuzzy
 msgid "Show Last 50 Items Only"
-msgstr "Existir Apenas os Últimos 50 Itens"
+msgstr "Mostar apenas os últimos 50 Itens"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
 msgid "Show More"
@@ -4136,14 +3927,12 @@ msgstr "Mostrar Mais"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
-#, fuzzy
 msgid "Show the top"
 msgstr "Mostrar o topo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:112
-#, fuzzy
 msgid "Show up to"
-msgstr "Mostrar o topo"
+msgstr "Mostrar até"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
@@ -4151,9 +3940,8 @@ msgid "Showing All Items"
 msgstr "Mostrando Todos os Itens"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Showing Last 50 Items"
-msgstr "Mostrando os Ã\9altimos 50 Itens"
+msgstr "Mostrando os Ãºltimos 50 itens"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
 msgid "Showing only"
@@ -4172,13 +3960,12 @@ msgid "Sorry"
 msgstr "Desculpe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
 "the administrator to resolve this problem."
 msgstr ""
-"Desculpe, esta Estação de Self-Checkout perdeu a autenticação. Por favor "
-"contacte o administrador para resolver este problema."
+"Desculpe, este terminal de autorretirada perdeu a autenticação. Por favor "
+"entre em contato com o administrador para resolver este problema."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
@@ -4190,16 +3977,15 @@ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
 msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
-msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título."
+msgstr "Desculpe, etiquetas não estão permitidas neste sistema."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
 msgstr ""
-" Desculpe, o sistema não lhe confere permissões para aceder a esta página ."
+" Desculpe, o sistema não entende que você tem permissão para acessar esta "
+"página."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509
@@ -4208,40 +3994,36 @@ msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
-msgstr "Desculpe, não pode fazer mais reservas porque deve %s."
+msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas porque deve %s."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
 msgstr "Desculpe, não pode fazer mais do que %s reservas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
-msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo."
+msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou, por favor inicie a sessão novamente."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
-#, fuzzy
 msgid "Sort by"
 msgstr "Ordenar por"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:322
-#, fuzzy
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Ordenar por:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
-#, fuzzy
 msgid "Sort this list by:"
-msgstr "Ordenar por:"
+msgstr "Ordenar esta lista por:"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
@@ -4250,7 +4032,6 @@ msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
-#, fuzzy
 msgid "Standard Number"
 msgstr "Número Padrão"
 
@@ -4260,7 +4041,6 @@ msgid "Start search"
 msgstr "Iniciar pesquisa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
@@ -4297,19 +4077,16 @@ msgstr "Assunto"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
-#, fuzzy
 msgid "Subject Phrase"
-msgstr "Assunto: %s"
+msgstr "Assunto (expressão exata)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Subject cloud"
 msgstr "Nuvem de assuntos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
-#, fuzzy
 msgid "Subject(s)"
-msgstr "Assunto(s):"
+msgstr "Assunto(s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
@@ -4331,9 +4108,8 @@ msgstr "Assunto: %s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Submit"
-msgstr "Submeter"
+msgstr "Enviar"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87
@@ -4354,7 +4130,7 @@ msgstr "Submeter e fechar esta janela"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
 msgid "Subscribe issue receive warning"
-msgstr ""
+msgstr "Inscrever-se em aviso de recebimento de exemplar"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
@@ -4366,7 +4142,7 @@ msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
 msgid "Subscribe to this search"
-msgstr ""
+msgstr "Inscrever-se a esta pesquisa"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
@@ -4378,20 +4154,18 @@ msgstr "Informação da assinatura de %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233
-#, fuzzy
 msgid "Subscriptions"
-msgstr "Assinaturas"
+msgstr "Inscrições"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233
 msgid "Subtype limits"
-msgstr "Limites de Subtipo"
+msgstr "Limites de subtipo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
 msgid "Suggested by"
 msgstr "Sugerido por"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
-#, fuzzy
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Sugerido por:"
 
@@ -4415,6 +4189,8 @@ msgid ""
 "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
 "contact the <a1>Site Administrator</a>"
 msgstr ""
+"Manutenção do Sistema ... estaremos de volta em breve! Se tiver qualquer dúvida, favor "
+"entrar em contato com o <a1>Administrator do site</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
@@ -4424,16 +4200,16 @@ msgstr "Nuvem de Tags"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208
 msgid "Tag status here."
-msgstr ""
+msgstr "Estatus da etiqueta aqui."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:261
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:193
 msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285
 msgid "Technical reports"
-msgstr "Relatórios Técnicos"
+msgstr "Relatórios técnicos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
@@ -4451,65 +4227,64 @@ msgstr "Obrigado!"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The %s most checked-out"
-msgstr "Os %s mais checked-out"
+msgstr "Os %s mais retirados"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "A nuvem ISBD não está ativada."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
 "<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
 "it."
 msgstr ""
 "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente "
-"configurada. Veja o <a1>Koha Wiki</a> para mais informação sobre o que faz e "
-"como configurá-la."
+"ajustada. Veja o <a1>Koha Wiki</a> para mais informação sobre como "
+"configurá-la."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The cart was sent to: %s"
-msgstr "O cesto de livros foi enviado para:"
+msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
-msgstr "Começou em <b>%s</b> e é emitido cada"
+msgstr "A inscrição atual começou em %s e é emitido a cada"
 
 #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The first subscription was started on %s"
-msgstr "Temos %s assinaturas associadas a este título."
+msgstr "A primeira inscrição foi iniciada em %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
-msgstr "A lista <i>%s</i> NÃO está vazia."
+msgstr "A lista <i>%s</i> não está vazia."
 
 #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The subscription expired on %s"
-msgstr "Informação da assinatura de %s"
+msgstr "A inscrição venceu em %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
 #, c-format
 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "A etiqueta foi adicionada como &quot;%s&quot;."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
-#, fuzzy
 msgid "The three latest issues for this subscription:"
-msgstr "Os três últimos números relacionados com esta assinatura:"
+msgstr "Os três últimos exemplares para esta inscrição:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=userid
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
@@ -4520,28 +4295,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460
-#, fuzzy
 msgid "There are no comments for this item."
-msgstr "Não há comentários disponíveis para este título."
+msgstr "Não há comentários para este item."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
-#, fuzzy
 msgid "There are no pending purchase suggestions."
-msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes"
+msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
 "desk."
 msgstr ""
-"Há um problema com a sua conta, peça ajuda na secretária de circulação PF."
+"Há um problema com a sua conta. Por favor, peça ajuda no balcão de circulação."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with this operation:"
-msgstr "Houve um problema com o seu envio"
+msgstr "Houve um problema com esta operação:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
 msgid "There was a problem with your submission"
@@ -4552,21 +4323,20 @@ msgid "Theses"
 msgstr "Teses"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
 "any subject below to see the items in our collection."
 msgstr ""
-"Esta \"nuvem\" mostra os tópicos mais usados no nosso catálogo. Click num "
-"tópico para ver documentos relacionados"
+"Esta &quot;cloud&quot; mostra os tópicos mais usados em nosso catálogo. Clique em "
+"qualquer assunto para ver os itens em nossa coleção."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
 "<a1>search</a>!"
 msgstr ""
-"Esta lista está vazia. Pode adicionar ás suas listas dos resultados de "
+"Esta lista está vazia. Você pode adicionar as suas listas os resultados de "
 "qualquer <a1>pesquisa</a>!"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
@@ -4574,59 +4344,58 @@ msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
 msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
-msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
+msgstr "Este erro significa que o endereço é inválido e que a página não existe."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
 msgid ""
 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
 "authorized to see."
-msgstr ""
+msgstr "Este erro significa que você está tentando acessar um endereço que você não "
+"está autorizado a ver."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
 msgid ""
 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
 msgstr ""
+"Este erro significa que você está proibido por alguma razão de ver esta "
+"página."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
-#, fuzzy
 msgid "This is a serial subscription"
-msgstr "Emissões para uma assinatura"
+msgstr "Esta é a inscrição a um periódico seriado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
-msgstr ""
+msgstr "Esta não é uma lista pública. Itens não podem ser adicionados a ela."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "This item has been added to your cart"
-msgstr "Enviando o seu Cesto de Livros"
+msgstr "Este item foi adicionado ao seu carrinho"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "This item is already in your cart"
-msgstr "Enviando o seu Cesto de Livros"
+msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239
 msgid "This record has no items."
-msgstr ""
+msgstr "Este registro não possui itens."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
 msgid "Three times a month"
-msgstr ""
+msgstr "Três vezes ao mês"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
 msgid "Three times a week"
-msgstr ""
+msgstr "Três vezes por semana"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
 msgid "Three times a year"
-msgstr ""
+msgstr "Três vezes ao ano"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
@@ -4655,13 +4424,11 @@ msgstr "Título"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Title (A-Z)"
-msgstr "Título"
+msgstr "Título (A-Z)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
-#, fuzzy
 msgid "Title (Z-A)"
 msgstr "Titulo (Z-A)"
 
@@ -4676,9 +4443,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Titles"
-msgstr "Título"
+msgstr "Títulos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
@@ -4693,19 +4459,16 @@ msgstr ""
 "a>."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137
-#, fuzzy
 msgid "Today's Issues"
-msgstr "Empréstimos hoje"
+msgstr "Periódicos de Hoje"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
-#, fuzzy
 msgid "Today's issues"
-msgstr "Empréstimos hoje"
+msgstr "Periódicos de hoje"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
-#, fuzzy
 msgid "Topics"
-msgstr "Cópias"
+msgstr "Tópicos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
 msgid "Total Due"
@@ -4720,9 +4483,8 @@ msgid "Triennial"
 msgstr "Trienial"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Try logging in to the catalog"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado no Catálogo."
+msgstr "Tente fazer um login no catálogo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
@@ -4744,34 +4506,32 @@ msgid "URL : %s"
 msgstr "URL : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172
-#, fuzzy
 msgid "URL(s)"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL(s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "Indisponivel (perdido ou auxente)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
-#, fuzzy
 msgid "Unavailable Issues"
-msgstr "Pedidos Indisponiveis"
+msgstr "Pedidos Indisponíveis"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
-#, fuzzy
 msgid "Unified title"
 msgstr "Titulo não definido"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Unified title: %s"
-msgstr "Título Unificado: %s"
+msgstr "Título unificado: %1$s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
 #, fuzzy
 msgid "Uniform titles:"
-msgstr "Título Unificado:"
+msgstr "Título unificado:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
@@ -4781,7 +4541,7 @@ msgstr "Desconhecido"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
 msgid "Unrecognized error."
-msgstr ""
+msgstr "Erro não reconhecido."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
 msgid "Unsubscribe"
@@ -4808,28 +4568,27 @@ msgstr "Usado em"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
 msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas do Usuário"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
 "If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
 "a librarian."
 msgstr ""
-" Normalmente as razões para suspender uma conta são obras não devolvidas ou "
-"coimas por pagar. Se <a1>a página da sua conta</a> mostrar que não se "
-"verifica nenhuma das duas situações , por favor contacte um técnico da "
-"biblioteca."
+"Normalmente as razões para bloquear uma conta são devoluções atrasadas ou "
+"multas por danificar o material. Se <a1>a página da sua conta</a> mostra que "
+"não há pendências nela, por favor entre em contato com um "
+"bibliotecário."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "VHS tape / Videocassete"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
-#, fuzzy
 msgid "Video Types"
-msgstr "Tipos de Documento:"
+msgstr "Tipos de Video"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
 msgid "View Full Heading"
@@ -4837,15 +4596,15 @@ msgstr "Ver Cabeçalho completo"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View all %s of your lists"
-msgstr "Ver detalhes deste titulo"
+msgstr "Ver todos os %s da suas listas"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
 #, c-format
 msgid "View all %s public lists"
-msgstr ""
+msgstr "Ver todas as %s listas públicas"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204
@@ -4854,9 +4613,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
-#, fuzzy
 msgid "View details for this title"
-msgstr "Ver detalhes deste titulo"
+msgstr "Ver detalhes para este título"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
@@ -4865,7 +4623,7 @@ msgstr "Materiais Visuais"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
 msgid "Vol Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação do Volume"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56
 msgid "Waited"
@@ -4878,7 +4636,6 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "Esperando"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Warning:"
 msgstr "Aviso:"
 
@@ -4886,15 +4643,13 @@ msgstr "Aviso:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
 #, c-format
 msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
-msgstr "Temos %s assinaturas associadas a este título."
+msgstr "Temos %s inscrição(ões) associadas a este título."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
-#, fuzzy
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanal"
 
@@ -4916,14 +4671,12 @@ msgid "Without periodicity"
 msgstr "Sem periodicidade"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Work phone:"
-msgstr "Telef. trabalho:"
+msgstr "Telefone trabalho:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:154
-#, fuzzy
 msgid "Year :"
-msgstr "ano:"
+msgstr "Ano :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
@@ -4935,24 +4688,23 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
 "Screen</a>"
-msgstr "Já tem uma reserva efectuada para este documento."
+msgstr "Você já tem uma reserva efetuada para este item. <a1>Retornar·a Tela "
+"de Detalhes do Item</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
-#, fuzzy
 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
 msgstr ""
-" Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a "
-"sessão novamente."
+"Você está acessando o Koha de um endereço IP diferente! Por favor, inicie a sessão novamente."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You are logged in as %s."
-msgstr "Tem sessão iniciada como %s."
+msgstr "Você entrou como %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
@@ -4961,14 +4713,12 @@ msgstr ""
 "sessão novamente."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
-#, fuzzy
 msgid "You can't change your password."
-msgstr "Não pode alterar sua senha."
+msgstr "Você não pode alterar sua senha."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128
-#, fuzzy
 msgid "You currently have nothing checked out."
-msgstr "Não tem nada emprestado"
+msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
@@ -4978,28 +4728,24 @@ msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "You did not specify any search criteria."
-msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa"
+msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
 msgstr ""
-" Introduziu um nome de utilizador ou senha incorrectos. Por favor tente de "
-"novo! E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a maiúsculas e "
-"minúsculas."
+"Você forneceu um nome de utilizador ou senha incorretos. Por favor, tente novamente!"
+" E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a maiúsculas e minúsculas."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120
 msgid "You have a credit of:"
 msgstr "Tem um crédito de:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
-#, fuzzy
 msgid "You have never borrowed anything from this library."
-msgstr "Nunca efectuou nenhum empréstimo da biblioteca."
+msgstr "Você nunca efetuou um empréstimo nesta biblioteca."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
 msgid "You have no Fines or Charges"
@@ -5010,16 +4756,16 @@ msgid "You have nothing checked out"
 msgstr "Não tem nada emprestado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
 "notification </a>"
-msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números"
+msgstr "Você se inscreveu para receber notificações por e-mail quando novos exemplares chegarem"
+"<a1> Cancelar·notification·por email </a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81
-#, fuzzy
 msgid "You must select a library for pickup."
-msgstr "Tem de seleccionar activando uma unidade!"
+msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
 msgid "You must select at least one item."
@@ -5036,9 +4782,8 @@ msgid "Your Cart"
 msgstr "Seu Cartão"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438
-#, fuzzy
 msgid "Your Comment"
-msgstr "Comentário:"
+msgstr "Seu Comentário"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189
@@ -5048,27 +4793,26 @@ msgstr "Suas Listas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
 msgid "Your Messaging Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Suas Definições de Mensagens"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Your Personal Details"
-msgstr "Seus detalhes pessoais"
+msgstr "Seus Dados Pessoais"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
 msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
 msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique utilizador e tente novamente."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
 "old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
 "to be clear, please consult a librarian."
 msgstr ""
-" A sua conta foi suspensa. Normalmente as razões para congelar uma conta são "
-"obras não devolvidas ou danificadas. Se <a1>a sua página de situação</a> "
-"estiver regularizada, por favor contacte um técnico da biblioteca."
+"Sua conta foi bloqueada. Normalmente as razões para bloquear uma conta são "
+"antigas devoluções ou multas por danos no material. Se <a1>a página da sua conta</a> "
+"mostrar sua conta sem pendências, por favor procure um bibliotecário."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
 msgid "Your card number"
@@ -5076,48 +4820,44 @@ msgstr "O número do seu cartão"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Your cart is currently empty"
-msgstr "O cesto de livros está vazio"
+msgstr "O seu carrinho está atualmente vazio"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
 msgid "Your cart is empty."
-msgstr "O seu cartão está vazio"
+msgstr "O seu carinho está vazio."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
 "update your record as soon as possible."
 msgstr ""
-"As suas correcções foram submetidas para a biblioteca, os seus dados serão "
-"actualizados o mais breve possivel."
+"Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário "
+"atualizará os registros o mais breve possivel."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
 "please ask a librarian to re-set your password for you."
 msgstr ""
-" A sua senha foi introduzida incorrectamente. Se o problema persistir,por "
-"favor contacte um técnico da biblioteca para voltar a definir a sua senha."
+"Sua senha foi introduzida incorretamente. Se o problema persistir, "
+"por favor, procure um bibliotecário para redefiní-la para você."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
 "please take your card to the circulation desk at your local library and the "
 "error will be corrected."
 msgstr ""
-" O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um "
-"erro, por favor leve o seu cartão ao balcão da biblioteca e o erro será "
-"corrigido."
+"Seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um "
+"erro, por favor, leve-o ao balcão de circulação de sua biblioteca local "
+"e o erro será corrigido."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your new password must be at least %s characters long"
-msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres"
+msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
 msgid "Your password has been changed"
@@ -5125,14 +4865,13 @@ msgstr "A sua senha foi alterada"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your password must be at least %s characters long."
-msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres"
+msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
-#, fuzzy
 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
-msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo."
+msgstr "Sua sessão expirou. Por favor reinicie a sessão."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54
 msgid "Zip Code"
@@ -5146,40 +4885,35 @@ msgstr "código postal:"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[<a1>%s</a>]"
-msgstr "<a1>%s</a>,"
+msgstr "[<a1>%s</a>]"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
-#, fuzzy
 msgid "[Fewer Options]"
-msgstr "[menos opções]"
+msgstr "[Menos Opções]"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
-#, fuzzy
 msgid "[More options]"
-msgstr "[mais opções]"
+msgstr "[Mais opções]"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:338
-#, fuzzy
 msgid "[New Search]"
 msgstr "[Nova Pesquisa]"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid "a list:"
-msgstr "Adicionar à Estante"
+msgstr "uma lista:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
 msgid "abstract"
-msgstr ""
+msgstr "resumo"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "already in your cart"
-msgstr "Disponível na biblioteca"
+msgstr "já se encontra em seu carrinho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
@@ -5187,12 +4921,10 @@ msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid "arrive ?"
-msgstr "Entrado"
+msgstr "chegada ?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
-#, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "em"
 
@@ -5212,9 +4944,8 @@ msgstr "autobiografia"
 #. INPUT type=checkbox name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "available"
-msgstr "Disponível"
+msgstr "disponível"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
 msgid "bibliography"
@@ -5237,9 +4968,9 @@ msgstr "por %s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "by <a1>%s</a>"
-msgstr "Por <a1>%s</a>"
+msgstr "por <a1>%s</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
 msgid "canvas"
@@ -5289,12 +5020,11 @@ msgstr "contém"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
 msgid "contains biogr. data"
-msgstr ""
+msgstr "contêm dados bibliográficos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46
-#, fuzzy
 msgid "copyright"
-msgstr "Direitos de Autor:"
+msgstr "copyright"
 
 #. SPAN
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117
@@ -5308,6 +5038,15 @@ msgid ""
 "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 msgstr ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
+"-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" "
+"-->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn "
+"-->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" "
+"-->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" "
+"-->&amp;rft.genre="
 
 #. SPAN
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:129
@@ -5323,6 +5062,15 @@ msgid ""
 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 msgstr ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
+"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" "
+"-->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" "
+"-->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 
 #. SPAN
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
@@ -5336,13 +5084,21 @@ msgid ""
 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 msgstr ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
+"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" "
+"-->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" "
+"-->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
 msgid "day"
 msgstr "dia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "dictionary"
 msgstr "dicionário"
 
@@ -5356,7 +5112,7 @@ msgstr "dissertação ou tese"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
 msgid "do not notify"
-msgstr ""
+msgstr "não notificar"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
 msgid "drama"
@@ -5368,9 +5124,8 @@ msgstr "desenho"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "email"
-msgstr "Correio electrónico"
+msgstr "email"
 
 #. META http-equiv=Content-Language
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
@@ -5383,7 +5138,6 @@ msgid "encyclopaedia"
 msgstr "enciclopedia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "essays"
 msgstr "ensaios"
 
@@ -5397,10 +5151,9 @@ msgstr "esperado em"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
 msgid "facsimiles"
-msgstr ""
+msgstr "facsimiles"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "fiction"
 msgstr "ficção"
 
@@ -5424,7 +5177,6 @@ msgid "for patron"
 msgstr "para património"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "forms"
 msgstr "formulários"
 
@@ -5462,20 +5214,19 @@ msgstr "em"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "in %s Catalog. <a1>"
-msgstr "no %s Catálogo."
+msgstr "no Catálogo de %s <a1>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "in the past %s months"
-msgstr "nos %s meses anteriores."
+msgstr "nos %s meses anteriores"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "index"
-msgstr "index"
+msgstr "índice"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
 msgid "individual biography"
@@ -5492,9 +5243,9 @@ msgid "is exactly"
 msgstr "é exactamente"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "items. <a1>Show all items</a>"
-msgstr "documentos. <a1>mostra todos os documentos</a>"
+msgstr "itens. <a1>Mostra todos os itens</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
 msgid "juvenile, general"
@@ -5504,12 +5255,12 @@ msgstr "juvenil, geral"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
 #, c-format
 msgid "koha opac %s"
-msgstr ""
+msgstr "koha·opac·%s"
 
 #. ABBR
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120
 msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
-msgstr ""
+msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
 msgid "large print"
@@ -5538,15 +5289,13 @@ msgstr ""
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
-#, fuzzy
 msgid "mc-collection:LH"
-msgstr "colecção-mc:LH"
+msgstr "mc-collection:LH"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
-#, fuzzy
 msgid "mc-collection:REF"
-msgstr "colecção-mc:REF"
+msgstr "mc-collection:REF"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
@@ -5584,7 +5333,6 @@ msgid "mc:v"
 msgstr "mc:v"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
-#, fuzzy
 msgid "metal"
 msgstr "metal"
 
@@ -5597,9 +5345,8 @@ msgid "mini-print"
 msgstr "mini-impressão"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
-#, fuzzy
 msgid "mixed collection"
-msgstr "Colecção:"
+msgstr "Coleção mista"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
 msgid "month"
@@ -5611,11 +5358,11 @@ msgstr "filme"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
 msgid "multimedia"
-msgstr "multimédia"
+msgstr "multimídia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
 msgid "multiple/other lit. forms"
-msgstr "outras formas lit."
+msgstr "múltiplas/outras formas de lit."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
 msgid "music"
@@ -5626,32 +5373,28 @@ msgid "my fines"
 msgstr "As minhas taxas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "my lists"
-msgstr "As Minhas Listas"
+msgstr "minhas listas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "my messaging"
-msgstr "mensagem de texto:"
+msgstr "minhas mensagens"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
 msgid "my personal details"
 msgstr "Os meus detalhes pessoais"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "my purchase suggestions"
-msgstr "sugestões de aquisição"
+msgstr "minhas sugestões de aquisição"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14
 msgid "my reading history"
 msgstr "O meu histórico de leitura"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
-#, fuzzy
 msgid "my summary"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "meu sumário"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
 msgid "my tags"
@@ -5678,44 +5421,36 @@ msgid "of all time"
 msgstr "de todos os tempos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
-#, fuzzy
 msgid "on Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
+msgstr "na Sexta-feira"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "on Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
+msgstr "na Segunda-feira"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
-#, fuzzy
 msgid "on Saturday"
-msgstr "Sábado"
+msgstr "no Sábado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
-#, fuzzy
 msgid "on Sunday"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "no Domingo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
-#, fuzzy
 msgid "on Thursday"
-msgstr "Quinta-feira"
+msgstr "na Quinta-feira"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
-#, fuzzy
 msgid "on Tuesday"
-msgstr "Terça-feira"
+msgstr "na Terça-feira"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
-#, fuzzy
 msgid "on Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
+msgstr "na Quarta-feira"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "other"
-msgstr "outro(a)"
+msgstr "outro"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
 msgid "other form of textual material"
@@ -5726,21 +5461,18 @@ msgid "other non-projected graphic type"
 msgstr "outro tipo de gráfico não projectado"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
-#, fuzzy
 msgid "others"
-msgstr "Outras"
+msgstr "outros"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "painting"
-msgstr "Pintando"
+msgstr "pintura"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
 msgid "paper"
 msgstr "papel"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "patent"
 msgstr "patente"
 
@@ -5769,9 +5501,8 @@ msgid "plaster"
 msgstr "reboco"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
-#, fuzzy
 msgid "plates"
-msgstr "pratos"
+msgstr "placas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
 msgid "poetry"
@@ -5790,23 +5521,20 @@ msgid "pre-primary (0-5)"
 msgstr "pré-primário (0-5)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
-#, fuzzy
 msgid "print"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "imprimir"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
 msgid "programmed text books"
 msgstr "livros de texto programados"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "project description"
-msgstr "descrição do projecto"
+msgstr "descrição do projeto"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47
-#, fuzzy
 msgid "publication year"
-msgstr "Ano de Publicação"
+msgstr "ano de publicação"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
 msgid "quarter"
@@ -5836,20 +5564,17 @@ msgid "short stories"
 msgstr "histórias curtas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
-#, fuzzy
 msgid "skin"
 msgstr "skin"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45
-#, fuzzy
 msgid "sms"
-msgstr "exemplos"
+msgstr "sms"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "sound recordings"
-msgstr "registos de som"
+msgstr "gravações de som"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
 msgid "speeches, oratory"
@@ -5862,9 +5587,8 @@ msgstr "standard"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
-#, fuzzy
 msgid "starts with"
-msgstr "começa por"
+msgstr "começar por"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
 msgid "statistics"
@@ -5888,15 +5612,13 @@ msgstr "sinteticos"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
-#, fuzzy
 msgid "tag"
-msgstr "%s Catálogo --"
+msgstr "etiqueta"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
-#, fuzzy
 msgid "tags"
-msgstr "%s Catálogo --"
+msgstr "etiquetas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:113
 msgid "tags from other users."
@@ -5928,14 +5650,13 @@ msgid "textile"
 msgstr "têxtil"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
-#, fuzzy
 msgid "titles"
 msgstr "títulos"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "to %s %s."
 msgstr "até %s %s."
 
@@ -5944,9 +5665,8 @@ msgid "transparencies"
 msgstr "transparencias"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "treaties"
-msgstr "Autoridades"
+msgstr "tratados"
 
 #. LINK
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
@@ -5986,7 +5706,7 @@ msgstr "ano"
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87
 msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-msgstr ""
+msgstr "‡<!--·TMPL_VAR·NAME=code·-->·<!--·TMPL_VAR·NAME=value·-->"
 
 #~ msgid ""
 #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "