msgstr ""
"Project-Id-Version: nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-06 22:33+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 06:33+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 03:22+1300\n"
"Last-Translator: Eric Bégin <eric.begin@inlibro.com>\n"
"Language-Team: Français\n"
+"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_CA\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " is mandatory, at least one of its subfields must be filled.\\n"
-msgstr ""
+msgstr " est obligatoire, au moins un des sous-champs doit être entré.\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid " item(s) added to your cart"
-msgstr ""
+msgstr " document(s) ajouté(s) à votre panier"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
-msgstr "champs obligatoires vides (voir les sous-champs en gras)"
+msgstr " champs obligatoires vides (voir les sous-champs en gras)"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
" were entered. <br \\/>Please indicate which date(s) an issue is not "
"expected<br \\/>"
msgstr ""
-"sont entrés. <br \\/>Merci de signaler à quelle(s) date(s) vous n'attendez "
-"pas de numéro <br \\/>"
+" sont entrés. <br \\/>Indiquez la ou les dates auxquelles vous attendez pas "
+"de numéro <br \\/>"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
" were entered.<p class='warning'> You seem to have indicated more issues per "
"year than expected.<\\/p>"
msgstr ""
-"sont entrés.<p class='warning'>Vous semblez avoir signalé plus de numéros "
+" sont entrés.<p class='warning'>Vous semblez avoir signalé plus de numéros "
"par an que prévu.<\\/p>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
msgid "#"
-msgstr "N°"
+msgstr "No"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:85
#, c-format
msgid "# %s"
-msgstr "N° %s"
+msgstr "No %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:75
msgid "# Bibs"
-msgstr "N° notices"
+msgstr "Notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:206
msgid "# Items"
-msgstr "N° d'exemplaires"
+msgstr "Exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:181
msgid "# Subs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24
msgid "#- Blank"
-msgstr "#- blanc"
+msgstr "#- Blanc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:583
msgid "#- National bibliographic agency"
-msgstr "#- Agence nationale bibliographique"
+msgstr "#- Agence bibliographique nationale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:107
msgid "#- No information provided"
-msgstr "#- information non fournie"
+msgstr "#- Aucune indication fournie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:468
msgid "#- Not a government agency"
-msgstr "#- Pas une agence gouvernementale"
+msgstr "#- N'est pas un organisme gouvernemental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:277
msgid "#- Not a government publication"
-msgstr "#- Pas une publication gouvernementale"
+msgstr "#- N'est pas une publication gouvernementale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:540
msgid "#- Not modified"
-msgstr "#- Non modifié"
+msgstr "#- Non modifiée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:22
msgid "#- Not subdivided geographically"
-msgstr "#- Pas de subdivision géographique"
+msgstr "#- Sans subdivision géographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:150
msgid "#- Unknown or not specified"
-msgstr "#- Inconnu ou non spécifié"
+msgstr "#- Inconnu ou non déterminé"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27
"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
"#2006/1"
msgstr ""
-"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
-"2005/4, N°2006/1"
+"No2004/1, No2004/2, No2004/3, No2004/4, No2005/1, No2005/2, No2005/3, No "
+"2005/4, No2006/1"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
msgstr ""
-"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
-"2005/4, N°2006/1"
+"No2004/1, No2004/2, No2004/3, No2004/4, No2005/1, No2005/2, No2005/3, "
+"No2005/4, No2006/1"
#. %1$S: type=text name=rrp
#. %2$s: TMPL_VAR name=cur_active
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:283
#, c-format
msgid "%S (adjusted for %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%S (ajusté pour %s)"
#. %1$S: type=text name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:314
#, c-format
msgid "%S (budgeted cost * quantity)"
-msgstr ""
+msgstr "%S (coût budgété x quantité)"
#. %1$S: type=text name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
#, c-format
msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)"
-msgstr "%S (cote de l'exemplaire)"
+msgstr "%S (ex: titre ou cote)"
#. %1$S: type=text name=sublength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:264
#, c-format
msgid "%S (entered as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%S (Entré comme %s)"
#. %1$S: type=text name=minlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S (see online help)"
-msgstr "%S (voir aide en ligne)"
+msgstr "%S (voir l'aide en ligne)"
#. %1$S: type=text name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:196
#, c-format
msgid "%S (use * to do a fuzzy search)"
-msgstr "%S (utiliser * pour une recherche floue)"
+msgstr "%S ( * pour une recherche floue)"
#. %1$S: type=text name=other_reason<!-- TMPL_VAR NAME="suggestiontype" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%S <a1>Cancel</a>"
-msgstr ". <a1>Annuler réservation(s)</a>"
+msgstr "%S <a1>Annuler</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=amount
#. %1$S: type=text name=graceperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%S day(s)"
-msgstr "%s jour(s)"
+msgstr "%S jours(s)"
#. %1$S: type=text name=delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#, c-format
msgid "%S order by:"
-msgstr "%S Trié par"
+msgstr "%S Trié par :"
#. %1$S: type=text name=dont_export_fields
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114
#, c-format
msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
-msgstr "%S séparé par un blanc. (ex. 100a 200 606)"
+msgstr "%S séparé par des espaces. (ex. 100a 200 606)"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:285
#, c-format
msgid "%pAccept %pCheck %pReject"
-msgstr ""
+msgstr "%pAccepter %pVérifier %pRejeter"
#. %1$p: type=radio name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_all value=all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201
#, c-format
msgid "%pDate range"
-msgstr "%p Limite de date"
+msgstr "%p Plage de dates"
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211
"%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after "
"the installation has completed"
msgstr ""
-"%pZebra : j'ai un gros catalogue, je configurerai zebra après que la fin de "
+"%pZebra : j'ai un gros catalogue, je configurerai Zebra après la fin de "
"l'installation"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload."
msgstr ""
-"%s %s %s n'a pas d'image. Pour importer une image pour %s %s, saisissez le "
-"nom du fichier image à télécharger."
+"%s %s %s n'a pas d'image. Pour importer une image pour %s %s, entrer le nom "
+"du fichier à téléverser."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-msgstr "à <i>%s</i>"
+msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
-msgstr "%s %s n'a pas de charges à recouvrer"
+msgstr "%s %s n'a pas de frais à payer"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#, c-format
msgid "%s › Modify subscription"
-msgstr "%s › Modifier un abonnement pour"
+msgstr "%s › Modifier un abonnement"
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=latesince
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
#, c-format
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
-msgstr ""
-" %s (coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué)"
+msgstr "%s (sous-champ est un hyperlien)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#, c-format
msgid ""
"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
-msgstr "%s (ignore signifie que le sous-champ n'est PAS géré par Koha)"
+msgstr ""
+"%s (ignore signifie que le sous-champ n'apparait pas dans l'éditeur des "
+"notices)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
#, c-format
msgid "%s (see online help)"
-msgstr "%s (voir aide en ligne)"
+msgstr "%s (voir l'aide en ligne)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerphone
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / Fax: %s"
-msgstr "%s / %s"
+msgstr "%s / télécopieur : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:157
#, c-format
msgid "%s <em>(%s)</em>"
-msgstr "%s <em>(%s</b>)</em>"
+msgstr "%s <em>(%s)</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqsel
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:239
#, c-format
msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
-msgstr "%s <h3>Confirmer la suppression du serveur %s</h3>"
+msgstr "%s <h3>Confirmer la suppression du serveur %s</h3>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s =%s"
-msgstr "%s=%s"
+msgstr "%s = %s"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
-msgstr "%s Une erreur inconnue s'est produite."
+msgstr "%s Une erreur s'est produite."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
#. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s Réservation(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Item"
-msgstr "Exemplaire perdu"
+msgstr "%s exemplaire"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Single Labels"
-msgstr "s- date simple"
+msgstr "%s Étiquettes simples"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168
#. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s available:"
-msgstr "disponible :"
+msgstr "%s disponible :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s batch(es) to export."
-msgstr "Pas de statistiques à présenter"
+msgstr "%s lot(s) à exporter"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:44
#, c-format
msgid "%s directorie(s) processed."
-msgstr "%s répertoires traités."
+msgstr "%s répertoire(s) traité(s)."
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s directorie(s) scanned."
-msgstr "%s répertoires scannés."
+msgstr "%s répertoires parcourus."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s duplicate item(s) found"
-msgstr "%s document(s) perdu(s) trouvé(s)"
+msgstr "%s doublon(s) trouvé(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
-msgstr "%s impossible à décompresser"
+msgstr "%s : la décompression a échouée."
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name
#. %2$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s for period %s"
-msgstr "%s notice(s)"
+msgstr "%s pour la période %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48
#. %1$s: TMPL_VAR name=not_deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted :"
-msgstr "%s image(s) déplacée(s) dans la base :"
+msgstr "%s document non effacé : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
-msgstr "%s document(s)"
+msgstr "%s document(s) effacé(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s items found for"
-msgstr "%s documents trouvés pour %s"
+msgstr "%s documents trouvés pour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Number
#. %2$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:147
#, c-format
msgid "%s lines found."
-msgstr " %s ligne(s) trouvée(s)."
+msgstr "%s ligne(s) trouvée(s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:23
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled"
msgstr ""
-"%s non importé(s), parce que déjà dans la table des usagers et écrasement "
-"désactivé"
+"%s non importé(s) : déjà dans la table des usagers et écrasement désactivé"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invalid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
#, c-format
msgid "%s not imported because they are not in the expected format"
-msgstr "%s non importé(s), parce qu'il(s) ne sont pas dans le format attendu !"
+msgstr "%s non importé(s) : mauvais format"
#. %1$s: TMPL_VAR name=overwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s patron"
-msgstr "Usager adulte"
+msgstr "%s usager"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
-msgstr "%s usagers ont été effacés avec succès"
+msgstr "%s usagers effacés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
-msgstr "%s usagers ont été effacés avec succès"
+msgstr "%s usagers effacés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:244
#, c-format
msgid "%s preferences"
-msgstr "%s Préférences"
+msgstr "%s préférences"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=num
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:46
#, c-format
msgid "%s records in file"
-msgstr "%s enregistrement(s) dans le fichier"
+msgstr "%s notice(s) dans le fichier"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_errors
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:47
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
-msgstr "%s enregistrement(s) non pris en compte à cause d'une erreur MARC"
+msgstr "%s notices(s) avec erreur MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s records parsed"
-msgstr "%s notices traitée(s)"
+msgstr "%s notice(s) traitée(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staged
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:48
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s shipments"
-msgstr " %s ligne(s) trouvée(s)"
+msgstr "%s livraison(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#. %1$s: TMPL_VAR name=GST
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%%"
-msgstr "%s %%"
+msgstr "%s%%"
#. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:80
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
-msgstr ". <a1>Annuler réservation(s)</a>"
+msgstr "%ss: <a1>Tout sélectionner</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
msgid "©"
-msgstr ""
+msgstr "©"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:234
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "한국어 (Coréen)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
-#, fuzzy
msgid "‡"
-msgstr "−"
+msgstr "‡"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:351
-#, fuzzy
msgid "<< Back"
-msgstr "<<"
+msgstr "<< Retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:423
msgid "<< Back to Cart"
-msgstr ""
+msgstr "<< Retour au panier"
#. INPUT type=button name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:214
msgstr " avec limite(s): '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " | <a1>Phone</a> | <a2>Notice</a>"
-msgstr " | <a1>téléphone</a> | <a2>Message</a>"
+msgstr " | <a1>Téléphone</a> | <a2>Message</a>"
-# Recherche:
+# Recherche:
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "– %s"
-msgstr "Chercher : "
+msgstr "– %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:288
msgid ""
""I searched on the MARC record I just added, and no results were "
"found""
-msgstr ""
+msgstr ""Aucun résultat trouvé dans les notices ajoutées""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>%s (%s)</a>"
-msgstr "› <a1>Exemplaires</a>"
+msgstr "› <a1>%s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=action
#. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s"
-msgstr "› <a1>Documents perdus</a> › Résultats"
+msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#, c-format
msgstr "› traitement %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:6
-#, fuzzy
msgid "› Batch List"
-msgstr "› traitement %s"
+msgstr "› Lots"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:62
-#, fuzzy
msgid "› Confirm Deletion of Authority Type"
-msgstr "Types d'autorité › Confirmer la suppression du type d'autorité"
+msgstr "› Suppression d'un type d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:30
-#, fuzzy
msgid "› Confirm Deletion of City"
-msgstr "Villes › Confirmer suppression de la ville"
+msgstr "Villes › Suppression d'une ville"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Group %s"
-msgstr "Villes › Confirmer suppression de la ville"
+msgstr "› Suppression d'un groupe %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s'"
-msgstr "Villes › Confirmer suppression de la ville"
+msgstr "› Suppression d'un tag '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
msgid "› Confirm deletion of classification source"
-msgstr "› Confirmer la suppression de la règle de remplissage"
+msgstr "› Suppression d'un indice de classification"
#. %1$s: TMPL_VAR name=class_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:12
#, c-format
msgid "› Confirm deletion of classification source %s"
-msgstr "› Confirmer la suppression de la règle de remplissage %s"
+msgstr "› Suppression d'un indice de classification %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
msgid "› Confirm deletion of filing rule"
-msgstr "› Confirmer la suppression de la règle de classement"
+msgstr "› Suppression d'une règle de remplissage"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:14
#, c-format
msgid "› Confirm deletion of filing rule %s"
-msgstr "› Confirmer la suppression de la règle de classement %s"
+msgstr "› Suppression d'une règle de remplissage %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm deletion of library '%s'"
-msgstr "› Confirmer la suppression de la règle de classement %s"
+msgstr "› Suppression de la bibliothèque %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60
#, c-format
msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s""
-msgstr "› Confirmer la suppression de l'attribut usager "%s""
+msgstr "› Suppression de l'attribut usager "%s""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:164
#, c-format
msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s""
-msgstr "› Confirmer la suppression de la règle de concordance %s"
+msgstr "› Suppression de la règle de concordance %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45
-#, fuzzy
msgid "› Data deleted"
msgstr "› Donnée supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41
-#, fuzzy
msgid "› Data recorded"
-msgstr "Mots vides › Donnée enregistrée"
+msgstr "› Donnée enregistrée"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Framework for %s (%s)?"
-msgstr "Supprimer la grille pour %s (%s)?"
+msgstr "› Supprimer la grille pour %s (%s)?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Stop Word '%s' ?"
-msgstr "Mots vides &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
+msgstr "› Supprimer le mot vide '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete root budget '%s'?"
-msgstr "Mots vides &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
+msgstr "› Supprimer le budget '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete stop word '%s' ?"
-msgstr "Mots vides &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
+msgstr "› Supprimer le mot vide '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#, c-format
msgid "› Edit List %s"
-msgstr "› Modification de la liste %s"
+msgstr "› Modifier la liste %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:13
msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
-msgstr ""
+msgstr "'libre' : les listes libres peuvent être vue et éditée par tous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:156
msgid ""
"'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
"created the list."
msgstr ""
+"'privée' : les listes privées peut être vue et édité par leur créateur "
+"suelement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid ""
"'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only edited "
"by the user who created the list."
msgstr ""
-"Listes publiques: tout le monde peut voir le contenu d'une liste publique, "
-"mais seule la personne l'ayant créée peut la modifier."
+"'publique' : le contenu est visible par tous, seul son créateur peut la "
+"modifier."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid ""
"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'"
msgstr ""
-"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
-"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
-"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', "
-"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', "
-"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', "
-"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
+"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
+"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
+"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
+"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', "
+"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
+"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
+"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
+"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
+"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
+"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
+"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
+"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', "
+"'patron_attributes'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
msgstr "(<a1>Historique de circulation</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:187
-#, fuzzy
msgid "(All)"
-msgstr "Tous"
+msgstr "(Tous)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12
msgid "(Complete with 0 on the left)"
msgstr "(en transit)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:208
-#, fuzzy
msgid ""
"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
"needed. )"
msgstr ""
-"(inclus, par défaut : 10 ans en arrière jusqu'à hier, positionnez à "
-"\"Aujourd'hui\" si nécessaire. )"
+"(inclusif, par défaut 2 jours en arrière jusqu'à aujourd'hui. Au besoin, "
+"spécifier une autre plage de dates )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:251
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonésien)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
-#, fuzzy
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
-msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
+msgstr "(Kaitiaki de 2004 à aujourd'hui)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
-#, fuzzy
msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
-msgstr ", Etats-Unis (Responsable de la Version 3.0 et 3.2)"
+msgstr ""
+"(Responsable de la version Koha 1.x, Responsable de la traduction Koha 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
-#, fuzzy
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
-msgstr "Nouvelle-Zélande (Responsable des Versions 1.0 et 1.2)"
+msgstr "(Responsable de la maintenance de Koha 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
-#, fuzzy
msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
-msgstr ", Etats-Unis (Responsable de la Version 3.0 et 3.2)"
+msgstr ""
+"(Responsable de la version 2.0 et responsable de la version et de la "
+"maintenance de Koha 2.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
-msgstr ", Etats-Unis (Responsable de la Version 3.0 et 3.2)"
+msgstr "(Responsable de la version 3.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.0 Release Manager & Translation Manager)"
-msgstr ", Etats-Unis (Responsable de la Version 3.0 et 3.2)"
+msgstr "(Responsable de la version et de la traduction de Koha 3.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
-msgstr "Nouvelle-Zélande (Responsable des Versions 1.0 et 1.2)"
+msgstr "(Responsable des Versions 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
-msgstr ""
-"Stephen Hedges (gestion de la documentation dans les premières version de "
-"Koha)"
+msgstr "(Responsable de la documentation de la version 3.x)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
-msgstr ", Ohio, USA (ergonomie de l'interface)"
+msgstr "(ergonomie de l'interface de la version 3.x)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:515
msgid "(Lost)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
-msgstr "(Nous avons %s abonnement(s) à ce titre)."
+msgstr "(Nous avons %s abonnement(s) à ce titre)."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:294
#, c-format
msgid "(adjusted for %s%% discount)"
-msgstr ""
+msgstr "(ajusté pour %s%% de remise)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid "(auto-calculated)"
-msgstr "(auto-calculé)"
+msgstr "(calculé automatiquement)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:134