Bug 11565: QA Follo-up: Improve translatability of 'not shortened' message
authorKatrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Wed, 27 Apr 2016 12:49:36 +0000 (14:49 +0200)
committerKyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>
Fri, 29 Apr 2016 12:11:49 +0000 (12:11 +0000)
Mark-up inside sentences splits them of up for translation, so it's better
to only highlight full sentences for easier translation.

Signed-off-by: Kyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>
koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt

index 30f606c..633cc0d 100644 (file)
@@ -214,7 +214,7 @@ $(document).ready(function() {
 [% END %]
 
 [% IF alert.HIGHHOLDS %]
-    <div class="dialog message">High demand item. Loan period <i>not</i> shortened to [% alert.HIGHHOLDS.duration %] days (due [% alert.HIGHHOLDS.returndate %]) due to override.</div>
+    <div class="dialog message">High demand item. <b>Loan period was not shortened due to override.</b> Shortened due date would have been [% alert.HIGHHOLDS.returndate %] ([% alert.HIGHHOLDS.duration %] days).</div>
 [% END %]
 
 [% IF ( NEEDSCONFIRMATION ) %]