German intranet, Greek intranet, NZ english intranet and Turkish Opac
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Sat, 27 Dec 2008 21:25:43 +0000 (10:25 +1300)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Wed, 7 Jan 2009 08:08:59 +0000 (21:08 +1300)
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/en-NZ-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po

index 16dbbd8..5c9fa47 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-11 07:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 08:04+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 01:47+1300\n"
 "Last-Translator: Beda Szukics <beda@muri-gries.ch>\n"
 "Language-Team: Katrin Fischer <caitlin.83@web.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37472,9 +37472,8 @@ msgstr "Fotodruck"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110
-#, fuzzy
 msgid "picto map"
-msgstr "Fiktion, Roman"
+msgstr "Bildkarte"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80
@@ -38133,15 +38132,13 @@ msgstr "Reports"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35
-#, fuzzy
 msgid "representational"
-msgstr "Darstellungen"
+msgstr "darstellerisch"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49
-#, fuzzy
 msgid "reproduction of a document"
-msgstr "Reproduktion"
+msgstr "Reproduktion eines Dokuments"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987
@@ -38150,7 +38147,7 @@ msgstr "Reproduktion"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1375
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1377
 msgid "reservage (sugar aquatint)"
-msgstr ""
+msgstr "Reservage (Zucker-Aquatinta)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:58
 msgid "reserveforothers"
@@ -38160,45 +38157,38 @@ msgstr "reserveforothers"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:313
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:351
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:353
-#, fuzzy
 msgid "restored"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "restauriert"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203
-#, fuzzy
 msgid "restored, facsimile"
-msgstr "Restauriert, Faksimile"
+msgstr "restauriert, Faksimile"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:206
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:208
-#, fuzzy
 msgid "restored, imitation"
-msgstr "Restauriert, Imitation"
+msgstr "restauriert, Imitation"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274
-#, fuzzy
 msgid "reviews"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Rezensionen"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620
-#, fuzzy
 msgid "rice paper"
-msgstr "Papier"
+msgstr "Reispapier"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50
-#, fuzzy
 msgid "roll"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Rolle"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359
-#, fuzzy
 msgid "romance"
 msgstr "Romanze"
 
@@ -38216,13 +38206,12 @@ msgstr "RSS"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:325
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:327
 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
-msgstr ""
+msgstr "Rubrik (d.h. Titel etc. mit speziellem Schriftzug)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:92
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:94
-#, fuzzy
 msgid "rushes"
-msgstr "Schilf"
+msgstr "Filmmaterial vom Vortag"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67
 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
@@ -38295,33 +38284,28 @@ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw."
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119
-#, fuzzy
 msgid "sacred texts"
-msgstr "Programmierte Texte"
+msgstr "Sakrale Texte"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:350
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:352
-#, fuzzy
 msgid "safety (diacetate)"
 msgstr "Sicherheit (Diazetat)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:338
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:340
-#, fuzzy
 msgid "safety (triacetate)"
 msgstr "Sicherheit (Triazetat)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:308
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:310
-#, fuzzy
 msgid "safety base"
-msgstr "Datenbank"
+msgstr "Sicherheitsträger"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1020
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1022
-#, fuzzy
 msgid "safety film"
-msgstr "anderer Filmtyp"
+msgstr "Sicherheitsfilm"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:37
 msgid "same branch, default category"
@@ -38369,9 +38353,8 @@ msgstr "Beispiele"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:554
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:754
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:756
-#, fuzzy
 msgid "sanguine"
-msgstr "Sanguinisch"
+msgstr "Rötelzeichnung"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:75
 msgid "saved"
@@ -38390,7 +38373,7 @@ msgstr "scannen Sie oder geben Sie den Strichcode ein, der dem Exemplar zugewies
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1222
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1224
 msgid "scientific work"
-msgstr ""
+msgstr "wissenschaftliches Werk"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:492
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:494
@@ -38404,14 +38387,13 @@ msgstr ""
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:841
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:926
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:928
-#, fuzzy
 msgid "score"
-msgstr "Hartfaserplatte"
+msgstr "Partitur"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:22
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:24
 msgid "score (miniature or study size)"
-msgstr ""
+msgstr "Partitur (Miniatur- oder Studienpartitur)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:627
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:629
@@ -38422,13 +38404,12 @@ msgstr ""
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:833
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:835
 msgid "score or other music format"
-msgstr ""
+msgstr "Partitur oder anderes musikalisches Format"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:118
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:120
-#, fuzzy
 msgid "screened"
-msgstr "abgelehnt"
+msgstr "gerastert"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:594
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:596
@@ -38438,13 +38419,11 @@ msgstr "abgelehnt"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:734
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:799
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:801
-#, fuzzy
 msgid "script material"
-msgstr "b- Handschriftliches Sprachmaterial"
+msgstr "Drehbuch-Material"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:183
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:185
-#, fuzzy
 msgid "sculptures"
 msgstr "Skulpturen"
 
@@ -38455,9 +38434,8 @@ msgstr "zweite Überfälligkeit"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:53
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "section"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Ausschnitt"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=seflag
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:194
@@ -38485,18 +38463,17 @@ msgstr "Alle auswählen"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:110
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:112
 msgid "semiannual (twice a year)"
-msgstr ""
+msgstr "halbjährlich (zweimal pro Jahr)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:80
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:82
 msgid "semimonthly (twice a month)"
-msgstr ""
+msgstr "halbmonatlich (zweimal pro Monat)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65
-#, fuzzy
 msgid "semiweekly (twice a week)"
-msgstr "Drei mal in der Woche"
+msgstr "halbwöchentlich (zweimal pro Woche)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:411
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:413
@@ -38504,15 +38481,13 @@ msgstr "Drei mal in der Woche"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:614
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:814
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:816
-#, fuzzy
 msgid "sepia"
-msgstr "Sepiazeichnung"
+msgstr "Sepia"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:227
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:229
-#, fuzzy
 msgid "sepia tone"
-msgstr "Stein"
+msgstr "Sepiatönung"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:273
 msgid "serial"
@@ -38541,7 +38516,6 @@ msgstr "serialseq %s"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1059
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1212
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1214
-#, fuzzy
 msgid "sermon"
 msgstr "Rede"
 
@@ -38554,13 +38528,12 @@ msgstr "Rede"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1217
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1219
 msgid "service books"
-msgstr ""
+msgstr "Gebetbücher"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:287
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:289
-#, fuzzy
 msgid "service copy"
-msgstr "Vorgemerkt von"
+msgstr "Dienstkopie"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
@@ -38578,13 +38551,12 @@ msgstr "zurücksetzen auf"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:841
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:843
 msgid "set or costume designs"
-msgstr ""
+msgstr "Entwürfe für das Set oder die Kostüme"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:110
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:112
-#, fuzzy
 msgid "shellac pressing"
-msgstr "Exemplarverarbeitung"
+msgstr "Schellack-Pressung"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78
 msgid "shelving location (usually appears when editing an item)"
@@ -38598,9 +38570,8 @@ msgstr "Kurzgeschichten"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1415
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1417
-#, fuzzy
 msgid "short story"
-msgstr "Kurzgeschichten"
+msgstr "Kurzgeschichte"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
 msgid "should be updated."
@@ -38618,12 +38589,12 @@ msgstr "zeigen"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1423
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1425
 msgid "silkscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Siebdruck"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:236
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:238
 msgid "silver halide"
-msgstr ""
+msgstr "Silberhalogenid"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:453
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:455
@@ -38631,37 +38602,33 @@ msgstr ""
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:656
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:856
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:858
-#, fuzzy
 msgid "silver point"
-msgstr "Gefiltert nach"
+msgstr "Silberstift"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304
-#, fuzzy
 msgid "single"
-msgstr "Ausleihkonditionen"
+msgstr "einzeln"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:231
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:233
-#, fuzzy
 msgid "single item"
-msgstr "s- Einzelnes Datum"
+msgstr "Einzelnes Datum"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:547
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:549
-#, fuzzy
 msgid "sinusoidal"
-msgstr "Sinus-"
+msgstr "sinusoid"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:396
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:398
 msgid "six track"
-msgstr ""
+msgstr "sechs Spuren"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:386
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:388
 msgid "sixteen track"
-msgstr ""
+msgstr "sechzehn Spuren"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
 msgid "skin"
@@ -38670,17 +38637,17 @@ msgstr "Haut"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:129
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:131
 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
-msgstr ""
+msgstr "Haut (z.B. Pergament, Velin)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173
 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Häute (Leder, Pergament, Velin, usw.)"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:428
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:430
 msgid "slide, slide set, stereograph"
-msgstr ""
+msgstr "Dia, Diaset, Stereograph"
 
 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:77
@@ -38696,25 +38663,22 @@ msgstr "SMS"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1232
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1234
 msgid "social customs"
-msgstr ""
+msgstr "Benimmbuch"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:72
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:74
-#, fuzzy
 msgid "solo part"
-msgstr "Vorgemerkt für"
+msgstr "Solostimme"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:165
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:167
-#, fuzzy
 msgid "sound disc"
-msgstr "Tonaufnahmen"
+msgstr "Schallplatte"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:107
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:109
-#, fuzzy
 msgid "sound on medium"
-msgstr "zweite Überfälligkeit"
+msgstr "Medium mit Ton"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92
@@ -38730,14 +38694,13 @@ msgstr "Tonaufnahmen"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:54
-#, fuzzy
 msgid "sounds"
-msgstr "Rondos"
+msgstr "Geräusche"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:114
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:116
 msgid "soundtrack separate"
-msgstr ""
+msgstr "Tonspur separat"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:33
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:35
@@ -38747,32 +38710,28 @@ msgstr ""
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:35
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:32
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:34
-#, fuzzy
 msgid "south"
-msgstr "Aut."
+msgstr "Süden"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:27
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:29
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:27
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:29
-#, fuzzy
 msgid "space"
-msgstr "Spacelab"
+msgstr "Weltall"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:28
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:30
-#, fuzzy
 msgid "space observing"
-msgstr "Apache Version: "
+msgstr "Beobachtung aus dem All"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:83
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:85
 msgid "spatial model on two dimensional surface"
-msgstr ""
+msgstr "Räumliches Modell auf zweidimensionaler Oberfläche"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:33
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:35
-#, fuzzy
 msgid "specimens (biological etc.)"
 msgstr "Arten (Biologie)"
 
index 84e043a..4ed3826 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-10 06:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 21:38+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 05:40+1300\n"
 "Last-Translator: Georgia Katsarou <ggklis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21227,7 +21227,6 @@ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage Staged MARC Records"
 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Νέα "
 
@@ -21303,7 +21302,6 @@ msgid "Koha Field"
 msgstr "Πεδίο Koha"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:104
-#, fuzzy
 msgid "Koha Full Call Number"
 msgstr "Πλήρης Ταξινομικός Αριθμός Koha"
 
@@ -21325,7 +21323,6 @@ msgid "Koha administration"
 msgstr "Διαχείριση Koha"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
 "MARC subfields to certain pre-defined &quot;authorized&quot; values. These "
@@ -21333,12 +21330,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το Koha σας επιτρέπει να περιορίσετε τις τιμές που μπορούν να βάλουν οι "
 "καταλογογράφοι σε μερικά υποπεδία MARC σε συγκεκριμένες προκαθορισμένες "
-"\"καθιερωμένες\" τιμές. Αυτές οι τιμές ορίζονται εδώ."
+"&quot;καθιερωμένες&quot; τιμές. Αυτές οι τιμές ορίζονται εδώ."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
 "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
@@ -21354,7 +21350,6 @@ msgstr ""
 "και πως."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha automatically sets up authorized value categories for your item types "
 "and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields "
@@ -21366,7 +21361,6 @@ msgstr ""
 "MARC.  "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
 "start date and the number of issues received). when a subscription has "
@@ -21382,37 +21376,34 @@ msgstr ""
 "συνδρομή σας."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
 "change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting "
 "password."
 msgstr ""
-" Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
-"μία τυχαία πρόταση.  Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το "
-"password."
+"Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης έτσι, αυτή η φόρμα "
+"μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για αλλαγή του ονόματος χρήστη ή/και του "
+"κωδικού πρόσβασης. Όχι όμως για να γίνει ανάκτηση ενός υπάρχοντος κωδικού "
+"πρόσβασης."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated "
 "suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
 msgstr ""
-" Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
+"Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
 "μία τυχαία πρόταση.  Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το "
 "password."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, "
 "along with two report builder engines."
 msgstr ""
-" Το Koha έχει έναν αριθμό προκαθορισμένων (ή &quot;κονσερβοποιημένων&quot;) "
+"Το Koha έχει έναν αριθμό προκαθορισμένων (ή &quot;κονσερβοποιημένων&quot;) "
 "εκθέσεων, μαζί με δύο μηχανές κατασκευής εκθέσεων."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
 "Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
@@ -21428,6 +21419,8 @@ msgid ""
 "Koha comes with several other categories and pre-defined values your library "
 "is likely to use, for instance 'Lost'."
 msgstr ""
+"Το Koha προσφέρει διάφορες κατηγοριές και προκαθορισμένες τιμές που μπορεί "
+"να χρησιμοποιήσει η βιβλιοθήκη σας, όπως π.χ. 'Απωλεσθέν'."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:168
 msgid "Koha field:"
@@ -21442,7 +21435,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number of "
 "z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and Title. "
@@ -21458,7 +21450,6 @@ msgstr ""
 "γεμίσουν με πληροφορίες καταλογογράφησης από αυτό το server."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
 "control all the various features within Koha and whether they are active in "
@@ -21475,7 +21466,6 @@ msgid "Koha internal"
 msgstr "Εσωτερικό Koha"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
 "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
@@ -21487,7 +21477,6 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does "
 "not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both "
@@ -21497,7 +21486,7 @@ msgid ""
 "link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
 "UNIMARC)."
 msgstr ""
-" Σύνδεσμος Koha: <b>πολύ σημαντικό</b>. Το Koha είναι συμβατό με πολλά είδη "
+"Σύνδεσμος Koha: <b>πολύ σημαντικό</b>. Το Koha είναι συμβατό με πολλά είδη "
 "MARC. Έτσι, δεν γνωρίζει τι σημαίνει το 245$a, ούτε το 200$f (αυτά τα δύο "
 "πεδία είναι ο τίτλος στo MARC21 και στο UNIMARC!). Έτσι, σε αυτή τη λίστα "
 "μπορείτε να \"χαρτογραφήσετε\" ένα MARC υποπεδίο στην έννοιά του. Το Koha "
@@ -21520,9 +21509,8 @@ msgid "Koha staff client"
 msgstr "Koha διεπιφάνεια προσωπικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Koha supports two types of Lists:"
-msgstr "Το Koha υποστηρίζει τρείς τύπους Λιστών:"
+msgstr "Το Koha υποστηρίζει δύο τύπους Λιστών:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:60
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
@@ -21534,6 +21522,8 @@ msgid ""
 "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an "
 "authority record."
 msgstr ""
+"Το Koha χρησιμοποιεί το υποπεδίο 9 για να αποθηκεύει τον σύνδεσμο μεταξύ της "
+"βιβλιογραφικής εγγραφής και της εγγραφής καθιερωμένου όρου."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
 msgid "Koha uses the following terms:"
@@ -21548,14 +21538,12 @@ msgid "Koha was unable to open the image for reading."
 msgstr "Το Koha δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για ανάγνωση."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Koha with Zebra"
-msgstr "Εσωτερικό Koha"
+msgstr "Koha με Zebra"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Koha without Zebra"
-msgstr "Εσωτερικό Koha"
+msgstr "Koha χωρίς Zebra"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346
@@ -21563,7 +21551,6 @@ msgid "L'enregistrement n'est pas une bande"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:54
-#, fuzzy
 msgid "LC Call Number:"
 msgstr "Ταξινομικός Αριθμός LC:"
 
@@ -21583,11 +21570,11 @@ msgstr "LIBRISMARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:75
 msgid "LOC"
-msgstr ""
+msgstr "LOC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:80
 msgid "LOST"
-msgstr ""
+msgstr "ΑΠΩΛΕΣΘΕΝ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:25
@@ -21718,9 +21705,8 @@ msgid "Langue de catalogage (obligatoire)"
 msgstr "Γλώσσα καταλογογράφησης (υποχρεωτικό)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:194
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Lao"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:100
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:102
@@ -21787,13 +21773,12 @@ msgid "Last seen:"
 msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
 "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
 "values are permitted."
 msgstr ""
-"Τέλος καθορίστε το οριζόντιο και κάθετο σύρσιμο. Σιγουρευτείτε ότι "
+"Τέλος, καθορίστε το οριζόντιο και κάθετο σύρσιμο. Σιγουρευτείτε ότι "
 "χρησιμοποιείτε αριθμούς που αντιστοιχούν με τις μονάδες που καθορίζετε στο "
 "κάτω μέρος της φόρμας.  Δεν επιτρέπονται οι αρνητικές τιμές."
 
@@ -21804,12 +21789,11 @@ msgstr "Τελευταία τιμή"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
 "adding a subscription"
 msgstr ""
-" Τελευταία τιμή/ ξεκινάει από: η τελευταία τιμή που υπολογίστηκε ή η πρώτη "
+"Τελευταία τιμή/ ξεκινάει από: η τελευταία τιμή που υπολογίστηκε ή η πρώτη "
 "τιμή (όταν γίνεται προσθήκη συνδρομής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:122
@@ -21829,14 +21813,13 @@ msgid "Late"
 msgstr "Αργοπορημένο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to "
 "\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
 "generated"
 msgstr ""
-" Εκπρόθεσμο : σημαίνει ότι το βιβλίο είναι αργοπορημένο και έπρεπε να είχε "
-"εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81αÏ\86εί.  Î\88να Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿ Ï\84οÏ\85 Î¿Ï\80οίοÏ\85 Î· ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î¬Î»Î»Î±Î¾Îµ Ï\83ε \"εÏ\80Ï\81Ï\8cθεÏ\83μο\" "
+"Αργοπορημένο : σημαίνει ότι το βιβλίο είναι αργοπορημένο και έπρεπε να είχε "
+"εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81αÏ\86εί.  Î\88να Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿ Ï\84οÏ\85 Î¿Ï\80οίοÏ\85 Î· ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î¬Î»Î»Î±Î¾Îµ Ï\83ε \"αÏ\81γοÏ\80οÏ\81ημένο\" "
 "παραμένει στη λίστα δανεισμών, και δημιουργείται ο επόμενος αριθμός σε "
 "αναμονή"
 
@@ -21846,7 +21829,6 @@ msgid "Late orders"
 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193
-#, fuzzy
 msgid "Latina (Latin)"
 msgstr "Latina (Λατινικά)"
 
@@ -21873,12 +21855,11 @@ msgid "Layout Name"
 msgstr "Όνομα Διάταξης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
 "page you wish to print to."
 msgstr ""
-"Τα πρότυπα διάταξης πρέπει να οριστούν για κάθε τύπο φύλλου ή σελίδας "
+"Τα Πρότυπα Διάταξης πρέπει να οριστούν για κάθε τύπο φύλλου ή σελίδας "
 "Ετικετών που επιθυμείτε να εκτυπώσετε."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
@@ -21886,7 +21867,6 @@ msgid "Layout:"
 msgstr "Διάταξη:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
-#, fuzzy
 msgid "Layouts"
 msgstr "Διατάξεις"
 
@@ -21920,9 +21900,8 @@ msgstr "Δημιουργός ετικετών εγγραφής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:229
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:230
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Î\93Ï\81άμμα"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:48
@@ -21998,13 +21977,12 @@ msgid "Lib"
 msgstr "Βιβλιοθήκη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason "
 "James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
 msgstr ""
-" LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason "
-"James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick)"
+"LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason "
+"James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321
@@ -22031,7 +22009,7 @@ msgid "Libraries"
 msgstr "Βιβλιοθήκες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
 msgstr "Βιβλιοθήκες <a1>Ταξινόμηση</a>"
 
@@ -22120,9 +22098,8 @@ msgid "Library (Callnumber)"
 msgstr "Βιβλιοθήκη (Ταξινομικός αριθμός)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Library Branches"
-msgstr "Î\92οήθεια: Î Î±Ï\81αÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î\92ιβλιοθήκηÏ\82"
+msgstr "Παραρτήματα Βιβλιοθήκης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:640
 msgid "Library Management"
@@ -22130,7 +22107,7 @@ msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135
 msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Τα παραρτήματα βιβλιοθήκης καθορίζονται στις Βασικές Παραμέτρους."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:139
 msgid "Library cannot be deleted because there are patrons using that library"
@@ -22176,7 +22153,6 @@ msgid "Library note:"
 msgstr "Σημείωση βιβλιοθήκης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:79
-#, fuzzy
 msgid "Library of the patron:"
 msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:"
 
@@ -22193,9 +22169,8 @@ msgid "Library use"
 msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Library-maintained authority records"
-msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
+msgstr "Βιβλιοθήκη-διατηρημένες εγγραφές καθιερωμένων όρων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195
@@ -22218,7 +22193,6 @@ msgid "Library:"
 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Licenses"
 msgstr "Άδειες"
 
@@ -22245,7 +22219,6 @@ msgid "Limit to:"
 msgstr "Περιορισμός σε:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Limit type to:"
 msgstr "Περιορισμός τύπου σε:"
 
@@ -22293,9 +22266,8 @@ msgid "Lisbonne (Portugal)"
 msgstr "Lisbonne (Πορτογαλία)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid "List Fields"
-msgstr "%p Πεδία Λίστας"
+msgstr "Πεδία Λίστας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196
 msgid "List Item Price Includes GST:"
@@ -22321,9 +22293,8 @@ msgid "List Prices are:"
 msgstr "Οι Τιμές της Λίστας είναι:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid "List Prices/Invoice Prices"
-msgstr "Î\9fι Î¤Î¹Î¼Î­Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹"
+msgstr "ΤιμέÏ\82 Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82/ΤιμέÏ\82 Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï\85"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:38
 msgid "List name:"
@@ -22334,6 +22305,8 @@ msgid ""
 "List the holds that are ready &amp; await for the patron to take them at the "
 "library"
 msgstr ""
+"Λίστα με τις κρατήσεις που είναι έτοιμες &amp; περιμένουν τον μέλος να τις "
+"πάρει από τη βιβλιοθήκη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65
@@ -22359,19 +22332,17 @@ msgid "Lists &rsaquo; Contents of %s"
 msgstr "Λίστες &rsaquo; Περιεχόμενα από %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists are a great tool for Reader&rsquo;s Advisory. Staff can use Lists to "
 "create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age "
 "and reading level, or on specific topics)."
 msgstr ""
-" Οι Λίστες είναι ένα σημαντικό Συμβουλευτικό εργαλείο για τους Αναγνώστες. "
-"Το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει τις Λίστες για να δημιουργήσει μία "
+"Οι Λίστες είναι ένα σημαντικό Συμβουλευτικό εργαλείο για τους Αναγνώστες. Το "
+"προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει τις Λίστες για να δημιουργήσει μία "
 "ποικιλία από λίστες ανάγνωσης για τα μέλη (για παράδειγμα, σύμφωνα με την "
 "ηλικία και το αναγνωστικό επίπεδο, ή για συγκεκριμένα θέματα)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems "
 "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An "
@@ -22381,16 +22352,16 @@ msgid ""
 "to check for availability, find the item&rsquo;s location or reserve the "
 "item."
 msgstr ""
-" Οι Λίστες είναι επεξεργάσιμες, μόνιμες λίστες βιβλίων.  Αν η Προτίμηση "
+"Οι Λίστες είναι επεξεργάσιμες, μόνιμες λίστες βιβλίων.  Αν η Προτίμηση "
 "Συστήματος για τις Λίστες έχει ενεργοποιηθεί, τότε το προσωπικό και τα μέλη "
 "μπορούν να δημιουργήσουν τις δικές τους Λίστες. Ένα τεκμήριο που "
 "περιλαμβάνεται σε ένα Εικονικό Ράφι συνδέεται άμεσα με τη βιβλιογραφική "
 "εγγραφή του στον Online Κατάλογο.  Κάνοντας κλικ στο τεκμήριο θα σας "
 "εμφανιστούν η Οθόνη με τα Στοιχεία του τεκμηρίου και θα σας επιτραπεί να "
-"ελέγξετε τη διαθεσιμότητα του και να δείτε την τοποθεσία ή τις κρατήσεις του."
+"ελέγξετε τη διαθεσιμότητα του και να δείτε την τοποθεσία ή τις κρατήσεις "
+"του."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for "
 "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the "
@@ -22398,7 +22369,7 @@ msgid ""
 "where the item is in the library and whether or not ist is available for "
 "checking out."
 msgstr ""
-" Οι Λίστες μπορούν να χρησιμοποιηθούν από καθηγητές για να δημιουργήσουν μία "
+"Οι Λίστες μπορούν να χρησιμοποιηθούν από καθηγητές για να δημιουργήσουν μία "
 "βιβλιογραφία/λίστα ανάγνωσης για τις εργασίες της τάξης τους.  Κάνοντας κλικ "
 "σε ένα τεκμήριο μίας Λίστα συνδεόμαστε άμεσα στη σελίδα με τα στοιχεία του "
 "τεκμηρίου στον Online Κατάλογο.  Οι μαθητές μπορούν εύκολα να δουν που είναι "
@@ -22500,7 +22471,6 @@ msgid "LoC Classification"
 msgstr "Ταξινόμηση LoC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:112
-#, fuzzy
 msgid "Loading tab..."
 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
 
@@ -22510,7 +22480,6 @@ msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:71
-#, fuzzy
 msgid "Loan Period"
 msgstr "Περίοδος Δανεισμού"
 
@@ -22541,14 +22510,12 @@ msgid "Local Use"
 msgstr "Τοπική Χρήση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138
-#, fuzzy
 msgid "Local Use Recorded"
 msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Local Use:"
-msgstr "Τοπική Χρήση"
+msgstr "Τοπική Χρήση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:51
@@ -22586,23 +22553,21 @@ msgid "Location"
 msgstr "Θέση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Location <a1>Sort</a>"
-msgstr "Τοποθεσία<a1>Ταξινόμηση</a>"
+msgstr "Τοποθεσία <a1>Ταξινόμηση</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253
 msgid "Location and availability:"
-msgstr "Î\98έÏ\83η και διαθεσιμότητα:"
+msgstr "ΤοÏ\80οθεÏ\83ία και διαθεσιμότητα:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Location selected"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλέÏ\87Ï\84ηκε Î· Î¸Î­Ï\83η"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένη Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Log View"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ηÏ\81ηÏ\84ήÏ\82 log"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η log"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7
@@ -22638,7 +22603,6 @@ msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Logs &rsaquo; Results"
 msgstr "Logs &rsaquo; Αποτελέσματα"
 
@@ -22679,19 +22643,17 @@ msgid "Lost (%s)"
 msgstr "Απωλεσθέν (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:68
-#, fuzzy
 msgid "Lost Card"
-msgstr "Χαμένη Κάρτα:"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\89λεÏ\83θείÏ\83α Κάρτα:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:839
 msgid "Lost Card:"
-msgstr "Χαμένη Κάρτα:"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\89λεÏ\83θείÏ\83α Κάρτα:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:77
-#, fuzzy
 msgid "Lost Code"
-msgstr "Χαμένη Κωδικός"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\89λεÏ\83θέν Κωδικός"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:38
 msgid "Lost Item"
@@ -22870,7 +22832,6 @@ msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
 msgstr "MARC biblio : %s ( %s )"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
 "simply not available for display on circulation screens and on some search "
@@ -22881,9 +22842,8 @@ msgstr ""
 "κυκλοφορίας υλικού και στις οθόνες μερικών αποτελεσμάτων αναζήτησης."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid "MARC fields"
-msgstr "πεδία τεκμηρίου"
+msgstr "Πεδία MARC"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145
@@ -22929,7 +22889,6 @@ msgstr "MARC21"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:133
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:135
-#, fuzzy
 msgid "MARC21/USMARC"
 msgstr "MARC21/USMARC"
 
@@ -22948,13 +22907,12 @@ msgid "MJ Ray and Chris Nighswonger"
 msgstr "MJ Ray και Chris Nighswonger"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117
-#, fuzzy
 msgid ""
 "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 "
 "release maintainer)"
 msgstr ""
-" MJ Ray και Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, "
-"2.0 release maintainer)"
+"MJ Ray και Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 "
+"release maintainer)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:344
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
@@ -23019,7 +22977,7 @@ msgid "Majolique"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Make <a1>Payment</a>"
 msgstr "Εκπλήρωση <a1>Πληρωμής</a>"
 
@@ -23029,19 +22987,18 @@ msgid "Make Payment"
 msgstr "Εκπλήρωση Πληρωμής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Make a selection from the drop down list. The &quot;All Suppliers&quot; "
 "count gives you a count of the total number of current item claims across "
 "all suppliers."
 msgstr ""
-"Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¯Î± ÎµÏ\80ιλογή Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην Ï\80Ï\84Ï\85Ï\83Ï\83Ï\8cμενη Î»Î¯Ï\83Ï\84α. Î¤Î¿ &quot;Î\8cλεÏ\82 οι "
-"προμήθειες&quot; σας δίνει έναν υπολογισμό του συνολικού αριθμού των "
+"Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¯Î± ÎµÏ\80ιλογή Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην Ï\80Ï\84Ï\85Ï\83Ï\83Ï\8cμενη Î»Î¯Ï\83Ï\84α. Î¤Î¿ &quot;Î\8cλοι οι "
+"Προμηθευτές&quot; σας δίνει έναν υπολογισμό του συνολικού αριθμού των "
 "τρέχουσων αξιώσεων για τεκμήρια όλων των προμηθευτών."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122
 msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε τις αλλαγές που επιθυμείτε και κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:257
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:259
@@ -23057,7 +23014,6 @@ msgid "Manage Orders"
 msgstr "Διαχείριση Παραγγελιών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Manage Patron Card Batches"
 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Καρτών Μελών"
 
@@ -23072,21 +23028,18 @@ msgid "Manage Staged MARC Records"
 msgstr "Διαχείριση Oργανωμένων Εγγραφών MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
 "administrator e-mail, and templates."
 msgstr ""
-"Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Ï\83Ï\85νολικÏ\8eν Ï\80Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83εÏ\89ν Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Ï\83Ï\87ήμα MARC, Î¼Î¿Ï\81Ï\86ή "
+"Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Ï\83Ï\85νολικÏ\8eν Ï\80Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83εÏ\89ν Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Ï\83Ï\87ήμα MARC, Î´Î¹Î¬Ï\84αξη "
 "ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:54
-#, fuzzy
 msgid "Manage patron messaging settings"
 msgstr "Διαχείριση ρυθμίσεων μηνυμάτων μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
 msgstr ""
@@ -23110,7 +23063,6 @@ msgid "Managed by: %s"
 msgstr "Διαχειριζόμενο από: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
 "means that the subfield is not managed."
@@ -23120,7 +23072,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
 "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must "
@@ -23158,7 +23109,6 @@ msgstr "Υποχρεωτικό"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
 "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
@@ -23206,6 +23156,8 @@ msgid ""
 "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on "
 "'Pay fines'"
 msgstr ""
+"Τα χειρονακτικά τιμολόγια μπορούν να πληρωθούν με τον ίδιο τρόπο με τα "
+"αυτόματα, κάνοντας κλικ στο 'Πληρωμή προστίμων'"
 
 #. %1$S: type=text name=serialseq
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197
@@ -23334,7 +23286,6 @@ msgid "Mark seen"
 msgstr "Εμφανισμένο σημάδι"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Marking an item as &quot;Accepted&quot;, will move the suggestion to the "
 "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in "
@@ -23347,12 +23298,11 @@ msgstr ""
 "Πρόταση&quot; κάτω από το &quot;Προσθήκη Για Παραγγελία&quot;."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:12
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Marking an item as &quot;Rejected&quot;, will move the selected item to the "
 "rejected tab."
 msgstr ""
-"Μαρκάροντας ένα τεκμήριο&nbsp; ως &quot;Απορριφθέν&quot;, θα μετακινήσει το "
+"Μαρκάροντας ένα τεκμήριο ως &quot;Απορριφθέν&quot;, θα μετακινήσει το "
 "επιλεγμένο τεκμήριο στην καρτέλα απορριφθέντων."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1687
@@ -23409,7 +23359,6 @@ msgid "Match threshold:"
 msgstr "Κατώτατο όριο αντιστοιχιών:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:241
-#, fuzzy
 msgid "Match?"
 msgstr "Αντιστοιχία;"
 
@@ -23535,6 +23484,8 @@ msgstr "Μάιος"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:19
 msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'"
 msgstr ""
+"Μπορεί να εισαχθεί μέσα σε μονα-εισαγωγικά, π.χ. "
+"'Συνομευμένο-Όνομα_της_Βιβλιοθήκης Μου'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:207
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:209
@@ -23629,7 +23580,6 @@ msgid "Message Body:"
 msgstr "Σώμα Μηνύματος:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:132
-#, fuzzy
 msgid "Message Queue"
 msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
 
@@ -23646,9 +23596,8 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Μηνύματα"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Messaging"
-msgstr "Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84α SMS"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνÏ\85μάÏ\84Ï\89ν"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:187
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:189
@@ -23846,7 +23795,6 @@ msgid "Missing"
 msgstr "Αγνοείται"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
 "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
@@ -23869,7 +23817,6 @@ msgid "Missing issues"
 msgstr "Αγνοούμενα τεύχη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
 "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new "
@@ -23927,7 +23874,6 @@ msgstr "Επεξεργασία σχολίων των μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "Moderate patron tags"
 msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
 
@@ -24049,9 +23995,8 @@ msgid "Modify authority type"
 msgstr "Τροποποίηση τύπου καθιερωμένου όρου"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66
-#, fuzzy
 msgid "Modify bibliogra"
-msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï\82"
+msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î³Ï\81α"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98
@@ -24252,15 +24197,16 @@ msgid "More"
 msgstr "Περισσότερα"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid "More &gt; Administration"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î\95κÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84Ï\8eν"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α &gt; Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7
 msgid ""
 "More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation and "
 "fines rules"
 msgstr ""
+"Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Μέλη και Κυκλοφορία Υλικού &gt; Κυκλοφορία "
+"Υλικού και κανόνες προστίμων"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:207
@@ -24290,7 +24236,6 @@ msgid "Moscou (Russie)"
 msgstr "Μόσχα (Ρωσία)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Most -Circulated Items"
 msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία"
 
@@ -24316,7 +24261,6 @@ msgstr ""
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
 "Photos, Cards, Charts, Drawings"
@@ -24432,9 +24376,10 @@ msgid ""
 "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff "
 "interface"
 msgstr ""
+"Πρέπει να δοθεί σε όλα τα μέλη προσωπικού για να τα επιτρέψει να συνδεθούν "
+"στη διεπιφάνεια προσωπικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "My Library"
 msgstr "Η Βιβλιοθήκη Μου"
 
@@ -24487,7 +24432,6 @@ msgid "NOT CHECKED IN"
 msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
 "misc/rebuildnonmarc.pl script."
@@ -24496,7 +24440,6 @@ msgstr ""
 "διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/rebuildnonmarc.pl."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:187
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
 "ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
@@ -24511,7 +24454,6 @@ msgstr ""
 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η Συναλλαγματική Ισοτιμία πρέπει να ενημερώνεται χειρονακτικά."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need "
 "to change any of the default criteria."
@@ -24528,7 +24470,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84
 msgid "NOT_LOAN"
-msgstr ""
+msgstr "ΟΧΙ_ΔΑΝΕΙΣΜΟ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:38
@@ -24558,14 +24500,12 @@ msgid "Name or barcode not found. Please try an other"
 msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:56
-#, fuzzy
 msgid "Name or cardnumber:"
 msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Name your list"
-msgstr "εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\83Ï\84η Î»Î¯Ï\83Ï\84α"
+msgstr "Î\9fνομάÏ\83Ï\84ε Ï\84η Î»Î¯Ï\83Ï\84α Ï\83αÏ\82"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19
 msgid "Name/Location"
@@ -24607,7 +24547,6 @@ msgid "Narrower terms"
 msgstr "Στενότεροι όροι"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
 "data"
@@ -24646,7 +24585,6 @@ msgid "Negatif sur base rigide"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
 "units cause enlarging of the overall image."
@@ -24656,7 +24594,6 @@ msgstr ""
 "εικόνας."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
 "Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
@@ -24675,7 +24612,7 @@ msgstr "Nelsonville Public Library System"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169
 msgid "Nere Erkiaga"
-msgstr ""
+msgstr "Nere Erkiaga"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
@@ -24758,9 +24695,8 @@ msgstr "Νέα Ομάδα"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "New Item"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î\9dέοÏ\85 Î¤ÎµÎºÎ¼Î·Ï\81ίοÏ\85"
+msgstr "Î\9dέο Î¤ÎµÎºÎ¼Î®Ï\81ιο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:129
 msgid "New Item Type"
@@ -24803,14 +24739,12 @@ msgid "New Patron Attribute Type"
 msgstr "Νέος Τύπος Απόδοσης Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "New Patron Card Batch"
 msgstr "Νέα Παρτίδα Καρτών Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:53
-#, fuzzy
 msgid "New Patron:"
-msgstr "Î\91νανέÏ\89Ï\83η Î\9cέλοÏ\85Ï\82"
+msgstr "Î\9dέο Î\9cέλοÏ\82:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:235
 msgid "New Preference"
@@ -24821,7 +24755,6 @@ msgid "New Printer"
 msgstr "Νεός Εκτυπωτής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "New Printer Profile"
 msgstr "Νέο Προφίλ Εκτυπωτή"
 
@@ -24868,7 +24801,6 @@ msgid "New Username:"
 msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "New Vendor"
 msgstr "Νέος Προμηθευτής"
 
@@ -24914,7 +24846,6 @@ msgid "New library"
 msgstr "Νέα βιβλιοθήκη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:76
-#, fuzzy
 msgid "New matching rule"
 msgstr "Νέος κανόνας αντιστοιχίας"
 
@@ -24985,15 +24916,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on "
 "both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using "
 "simple HTML code."
 msgstr ""
 "Τα Νέα είναι σύντομες αναρτήσεις οι οποίες μπορούν να εμφανίζονται και στον "
-"OPAC Î±Î»Î»Î¬ ÎºÎ±Î¹ Ï\83Ï\84ιÏ\82 Î²Î±Ï\83ικέÏ\82 Ï\83ελίδεÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικοÏ\8d.  Î\9fι Î±Î½Î±Ï\81Ï\84ήÏ\83ειÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dν Î½Î± "
-"μορφοποιηθούν με τη χρήση απλού κώδικα HTML."
+"OPAC Î±Î»Î»Î¬ ÎºÎ±Î¹ Ï\83Ï\84ιÏ\82 Î²Î±Ï\83ικέÏ\82 Ï\83ελίδεÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î\94ιεÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικοÏ\8d.  Î\9fι "
+"αναÏ\81Ï\84ήÏ\83ειÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dν Î½Î± Î¼Î¿Ï\81Ï\86οÏ\80οιηθοÏ\8dν Î¼Îµ Ï\84η Ï\87Ï\81ήÏ\83η Î±Ï\80λοÏ\8d ÎºÏ\8eδικα HTML."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
 msgid "Newspaper"
@@ -25045,12 +24975,10 @@ msgid "Next available"
 msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1032
-#, fuzzy
 msgid "Next issue publication date:"
-msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
+msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
 "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
@@ -25198,12 +25126,11 @@ msgid "No Limit"
 msgstr "Κανένας Περιορισμός"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
 "frameworks supplied for English (en)"
 msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.  Το προκαθορισμένο "
+"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο "
 "πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137
@@ -25211,18 +25138,16 @@ msgid "No Patron Card Batches Currently Defined"
 msgstr "Δεν Έχουν Οριστεί Παρτίδες Καρτών Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:84
-#, fuzzy
 msgid "No Printer Profiles currently defined."
 msgstr "Δεν έχουν οριστεί Προφίλ Εκτυπωτών."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:333
 msgid "No Private Lists."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:381
-#, fuzzy
 msgid "No Public Lists."
-msgstr "Î\9cη Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια Ï\83ημείÏ\89Ï\83η"
+msgstr "Î\94εν Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Î\94ημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 Î\9bίÏ\83Ï\84εÏ\82."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
 #, c-format
@@ -25230,7 +25155,6 @@ msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
 msgstr "Δεν έχει Διευκρινιστεί Πρότυπο: <a1>Επιλέξτε ένα Πρότυπο Ετικέτας</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:233
-#, fuzzy
 msgid "No accepted suggestions."
 msgstr "Δεν υπάρχουν αποδεκτές προτάσεις."
 
@@ -25239,7 +25163,6 @@ msgid "No address stored for patron."
 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί διεύθυνση για το μέλος."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "No address stored."
 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση."
 
@@ -25249,9 +25172,10 @@ msgid "No city stored."
 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
-msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί ειδοποιήσεις αξιώσεων. Παρακαλώ Καθορίστε Μία."
+msgstr ""
+"Δεν έχουν καθοριστεί ειδοποιήσεις αξιώσεων. <a1>Παρακαλώ Καθορίστε Μία</a>."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:71
 msgid "No comments to moderate"
@@ -25262,7 +25186,6 @@ msgid "No database named"
 msgstr "Δεν υπάρχει βάση δεδομένων με το όνομα"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "No email stored."
 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email."
 
@@ -25271,7 +25194,6 @@ msgid "No holds allowed"
 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:107
-#, fuzzy
 msgid "No holds found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε καμία κράτηση."
 
@@ -25287,7 +25209,7 @@ msgstr "Δεν παρατηρήθηκαν παρατυπίες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:382
 msgid "No items"
-msgstr "Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν Ï\84εκμήÏ\81ια"
+msgstr "Î\9aανένα Ï\84εκμήÏ\81ιο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:340
 msgid "No items available"
@@ -25295,9 +25217,9 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No items for %s"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν για %s"
+msgstr "Î\9aανένα Ï\84εκμήÏ\81ιο για %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:115
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:131
@@ -25317,7 +25239,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:93
-#, fuzzy
 msgid "No log found"
 msgstr "Δε βρέθηκε log"
 
@@ -25330,9 +25251,8 @@ msgid "No matching rule in effect"
 msgstr "Δεν υπάρχει κανένας κανόνας αντιστοιχίας στην ουσία"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42
-#, fuzzy
 msgid "No missing issues found."
-msgstr "Î\91γνοοÏ\8dμενα Ï\84εÏ\8dÏ\87η"
+msgstr "Î\94ε Î²Ï\81έθηκαν Î±Î³Î½Î¿Î¿Ï\8dμενα Ï\84εÏ\8dÏ\87η."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:169
 msgid "No more renewals possible"
@@ -25345,9 +25265,8 @@ msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση νέων"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:97
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:123
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:149
-#, fuzzy
 msgid "No notice"
-msgstr "Î\95ιδοποίηση"
+msgstr "Î\9aαμία Îµιδοποίηση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50
 msgid "No order"
@@ -25382,7 +25301,6 @@ msgid "No pending baskets"
 msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:230
-#, fuzzy
 msgid "No pending suggestions."
 msgstr "Δεν εκκρεμούν προτάσεις."
 
@@ -25405,14 +25323,12 @@ msgid "No reasons defined in <a1>authorised values</a>"
 msgstr "Δεν έχουν οριστεί αιτίες στις <a1>καθιερωμένες τιμές</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:44
-#, fuzzy
 msgid "No records have been staged."
 msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:236
-#, fuzzy
 msgid "No rejected suggestions."
-msgstr "Δεν έχουν απορριφθεί προτάσεις"
+msgstr "Δεν έχουν απορριφθεί προτάσεις."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:121
 msgid "No results for your query"
@@ -25457,12 +25373,11 @@ msgid "No results match your search for"
 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας σε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
 "the samples supplied for English (en)"
 msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.  Τα "
+"Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα "
 "προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:166
@@ -25821,7 +25736,6 @@ msgid "None"
 msgstr "Κανένας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:88
-#, fuzzy
 msgid "None Defined"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί κανένα"
 
@@ -25838,9 +25752,8 @@ msgid "Nonpublic note"
 msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:987
-#, fuzzy
 msgid "Nonpublic note:"
-msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
+msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30
@@ -25888,7 +25801,6 @@ msgid "Normalization rule:"
 msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like "
 "\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to "
@@ -25958,6 +25870,8 @@ msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194
 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined."
 msgstr ""
+"Δεν είναι καθορισμένοι όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που αναφέρονται στα "
+"πλαίσια."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161
 msgid ""
@@ -25972,9 +25886,8 @@ msgid "Not allowed"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid "Not at this time."
-msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Î³Î¹Î± Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Î±Ï\81Ï\87είο:"
+msgstr "Î\8cÏ\87ι Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84η Ï\83Ï\84ιγμή."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:343
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353
@@ -26038,29 +25951,27 @@ msgstr ""
 "άλλη διευκρίνιση."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1349
-#, fuzzy
 msgid "Note for OPAC"
 msgstr "Σημείωση για τον OPAC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1353
-#, fuzzy
 msgid "Note for staff"
 msgstr "Σημείωση για το προσωπικό"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32
-#, fuzzy
 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:"
 msgstr ""
-"Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση"
+"Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16
 msgid ""
 "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
 "leave unchecked for 'no')"
 msgstr ""
+"Σημειώστε αν χρησιμοποιείται η πηγή ταξινόμησης (επιλέξτε το κουτί για 'ναι' "
+"και αφήστε το κενό για 'όχι')"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note not all system parameters are required to be set. For example if you do "
 "not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
@@ -26082,9 +25993,10 @@ msgid ""
 "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
 "default setting. You can define which fields, if any, should be required."
 msgstr ""
+"Σημειώστε ότι το Επώνυμο απαιτείτε για κάθε μέλος ως η εξ ορισμού ρύθμιση. "
+"Μπορείτε να ορίσετε ποια πεδία, αν υπάρχουν, πρέπει να απαιτούνται."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
 "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
@@ -26097,7 +26009,6 @@ msgstr ""
 "είναι άμεση, αλλά δεν θέλαμε να προσθέσουμε πάρα πολλή πολυπλοκότητα."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
 "to your workstation just by using your web browser's Print function."
@@ -26107,7 +26018,6 @@ msgstr ""
 "εκτύπωσης του browser σας."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
 "catalogue searching will work)"
@@ -26120,7 +26030,6 @@ msgid "Note:"
 msgstr "Σημείωση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:167
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
@@ -26131,7 +26040,6 @@ msgstr ""
 "είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:23
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
 "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
@@ -26146,7 +26054,6 @@ msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
 msgstr "Σημείωση: Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
@@ -26239,6 +26146,8 @@ msgid ""
 "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
 "key times."
 msgstr ""
+"Οι ειδοποιήσεις είναι μηνύματα τα οποία στέλνονται σε μέλη, προμηθευτές και "
+"προσωπικό για να τους ειδοποιήσουν σε ειδικές στιγμές."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129
@@ -26265,7 +26174,6 @@ msgid "November"
 msgstr "Νοέμβριος"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the "
 "&quot;Branches&quot; section. (All of your libraries should be described "
@@ -26280,14 +26188,9 @@ msgstr ""
 "μοναδικό, εύκολο να το θυμάστε, κωδικό (μέχρι τέσσερις χαρακτήρες). Αυτός ο "
 "κωδικός θα χρησιμοποιηθεί στη βάση δεδομένων του Koha για να προσδιορίζεται "
 "κάθε βιβλιοθήκη. Οι βιβλιοθήκες στο Koha ταξινομούνται με αλφαβητική σειρά "
-"σύμφωνα με τον κωδικό τους. (Σημειώστε ότι μέχρι να ορίσετε το δικό σας "
-"παράρτημα, θα χρησιμοποιείτε εξ ορισμού το πρώτο παράρτημα που εμφανίζεται "
-"στην αλφαβητική λίστα -- θυμηθείτε να ορίσετε το παράρτημά σας την πρώτη "
-"φορά που χρησιμοποιείτε το Koha ή όταν προσθέτετε έναν καινούργιο "
-"υπολογιστή!)"
+"σύμφωνα με τον κωδικό τους."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now choose operations that you want to preform on each column. The "
 "operations that can be selected are:"
@@ -26296,7 +26199,6 @@ msgstr ""
 "λειτουργίες που μπορούν να επιλεχτούν είναι οι:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. Click "
 "on the database column name and then press the add button. Once you have "
@@ -26308,7 +26210,6 @@ msgstr ""
 "πατήστε το Επόμενο."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
 "default data."
@@ -26317,19 +26218,17 @@ msgstr ""
 "να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a "
 "criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to "
 "check&quot; feature to generate this report."
 msgstr ""
-"Τώρα που έχετε ρυθμίσει την Τελευταία Ημέρα που Εμφανίστηκαν τα τεκμήρια, "
+"Τώρα που έχετε ρυθμίσει την Τελευταία Ημέρα Εμφάνισης των τεκμηρίων, "
 "μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ώς κριτήριο για τη δημιουργία έκθεσης. "
 "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία &quot;Επιλέξτε τεκμήρια που θέλετε να "
 "ελέγξετε&quot; για να δημιουργήσετε αυτή την έκθεση."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now you need to select the values for each column that will make up your new "
 "criteria. There are different ways to define the values, based on the type "
@@ -26340,7 +26239,6 @@ msgstr ""
 "βασισμένοι στον τύπο δεδομένων στη στήλη που έχετε επιλέξει"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now you will need to select the area that you are binding the definition to. "
 "Definitions can only be bound to one area. If you wish to use a similar "
@@ -26379,9 +26277,8 @@ msgid "Number of Columns:"
 msgstr "Αριθμός Στηλών:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Number of Items Displayed"
-msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
+msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:54
@@ -26414,7 +26311,6 @@ msgid "Number of months:"
 msgstr "Αριθμός μηνών:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:29
-#, fuzzy
 msgid "Number of num:"
 msgstr "Αριθμός του αρ:"
 
@@ -26513,9 +26409,8 @@ msgid "OAI-PMH"
 msgstr "OAI-PMH"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid "OAI-PMH:"
-msgstr "OAI-PMH"
+msgstr "OAI-PMH:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62
 msgid "OD/Issues"
@@ -26684,7 +26579,7 @@ msgstr "OPAC"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:59
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "OPAC (%s)"
 msgstr "OPAC (%s)"
 
@@ -26718,9 +26613,8 @@ msgid "OPAC password:"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης OPAC:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid "OPAC:"
-msgstr "OPAC"
+msgstr "OPAC:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
 msgid "OPUS International Consultants"
@@ -26736,7 +26630,6 @@ msgid "OR Add to a new Group:"
 msgstr "Ή Προσθήκη σε μια νέα Ομάδα:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:107
-#, fuzzy
 msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:"
 msgstr "Φορμάρισμα του αρχείου σε διάταξη CSV με τα ακόλουθα πεδία:"
 
@@ -26811,7 +26704,6 @@ msgid "Offset-Horizontal"
 msgstr "Όφσετ-Οριζόντια"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:44
-#, fuzzy
 msgid "Offset-Vertical"
 msgstr "Όφσετ-Κατακόρυφα"
 
@@ -26843,7 +26735,6 @@ msgid "On Hold"
 msgstr "Σε Κράτηση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43
-#, fuzzy
 msgid "On Title"
 msgstr "Στον Τίτλο"
 
@@ -26859,7 +26750,6 @@ msgid "On order (%s)"
 msgstr "Σε παραγγελία (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
 "Profile:\" field."
@@ -26882,9 +26772,10 @@ msgid ""
 "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
 "'Comments' tab"
 msgstr ""
+"Από τη στιγμή που εγκριθεί ένα σχόλιο, θα εμφανιστεί στον OPAC κατω από την "
+"καρτέλα 'Σχόλια'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
 "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select "
@@ -26899,6 +26790,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20
 msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
 msgstr ""
+"Από τη στιγμή που δημιουργηθεί ένα κεφάλαιο, ένα κονδύλι μπορεί να "
+"εφαρμοστεί σε αυτό"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7
 msgid ""
@@ -26906,32 +26799,41 @@ msgid ""
 "the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two "
 "uses of extended attributes are:"
 msgstr ""
+"Από τη στιγμή που καθοριστεί ένα τύποςαπόδοσης, οι τιμές για αυτή την "
+"απόδοση μπορεί να προστεθεί στην εγγραφή μέλους μέσω της διεπιφάνειας "
+"προσωπικού ή της εισαγωγής παρτίδας μελών. Δύο χρήσείς εκτεταμένων αποδόσεων "
+"είναι:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26
 msgid ""
 "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show "
 "all budgets' under the list of funds"
 msgstr ""
+"Από τη στιγμή που προστεθούν κονδύλια μπορείτε να τα δείτε/αναζητήσετε "
+"κάνοντας κλικ στο 'Εμφάνιση όλων των κονδυλίων' κάτω από τη λίστα κεφαλαίων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8
 msgid "Once in the tool, you have two options"
-msgstr ""
+msgstr "Από τη στιγμή που είστε στα εργαλεία, έχετε δύο επιλογές"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7
 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
 msgstr ""
+"Από τη στιγμή που ανοίξει η έκθεση μπορεί να φιλτραριστεί κατά τη τοποθεσία "
+"στα ράφια."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33
 msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar"
 msgstr ""
+"Από τη στιγμή που αποθηκεύσετε την αργία σας θα έχει διαφορετικό χρώμα στο "
+"ημερολόγιο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once that is filled out then you see the completed details page. If there is "
 "a mistake you can go back and Edit the details."
 msgstr ""
-"Μόλις συμπληρωθεί τότε μπορείτε να δείτε την ολοκληρωμένη σελίδα στοιχείων.  "
+"Μόλις συμπληρωθεί θα μπορείτε να δείτε την ολοκληρωμένη σελίδα στοιχείων.  "
 "Αν υπάρχει λάθος μπορείτε να πάτε πίσω για να Επεξεργαστείτε τα στοιχεία."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14
@@ -26947,7 +26849,6 @@ msgstr ""
 "Αναμένουν Παραλαβή\"."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used "
 "to print the labels."
@@ -26956,7 +26857,6 @@ msgstr ""
 "χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση ετικετών."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once the status and reason have been selected, these will display for the "
 "suggestor in the OPAC."
@@ -26969,20 +26869,16 @@ msgid "Once you finish the steps above, click Save."
 msgstr "Μόλις τελειώσετε τα παραπάνω βήματα, κάντε κλικ στο Αποθήκευση."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and "
 "checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in "
 "your MARC setup."
 msgstr ""
-"Μόλις έχετε ολοκληρώσει τη διαδικασία ρύθμισης της δομής ετικετών MARC (MARC "
-"Tagstruct) και έχετε ελέγξει το MARC σας με τη χαρτογράφηση του Koha "
-"(TransformKohaToMarcLinks), κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να "
-"ενεργοποιήσετε ένα μικρό πρόγραμμα που ελέγχει τα πιο σημαντικά λάθη στο "
-"στήσιμο του MARC."
+"Μόλις ολοκληρώσετε τη διαδικασία ρύμισης των πλαισίων MARC και έχετε ελέγξει "
+"την χαρτογράφησή τους στο Koha, αυτό το πρόγραμμα ελέγχει τα μεγαλύτερα "
+"λαθη στις ρυθμίσεις."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, "
 "you can use the definition for reporting. When you go to create a new "
@@ -27000,7 +26896,6 @@ msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
 msgstr "Μόλις βρείτε την συνδρομή που χρειάζεστε, μπορείτε:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you have generated a report, you can now choose to save the report "
 "definition so that you can run it again when required, or setup the Task "
@@ -27011,7 +26906,6 @@ msgstr ""
 "ή να ρυθμίσετε τον Χρονοπρογραμματιστή να τρέξει την έκθεση για εσάς."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
 "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your "
@@ -27023,22 +26917,18 @@ msgstr ""
 "ρύθμιση των κονδυλίων του κεφαλαίου. Εδώ θα εισάγετε τις ημερομηνίες έναρξης "
 "και λήξης για το έτος που θα ισχύουν τα κονδύλια και το χρηματικό ποσό σε "
 "αυτή τη συγκεκριμένη γραμμή κονδυλίου. Μη χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε "
-"σύμβολο νομίσματος (όπως \"$\") ή κόμματα όταν εισάγετε τον αριθμό. (Τα "
-"κόμματα θα μετατραπούν σε δεκαδικά σημεία.) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ημερομηνίες σας δεν "
-"θα αποθηκευτούν σωστά εκτός και αν έχετε ρυθμίσει τη διάταξη της ημερομηνίας "
-"στην ενότητα Προτιμήσεων Συστήματος στη σελίδα των Παραμέτρων -- ΚΑΝΤΕ ΑΥΤΟ "
-"ΠΡΙΝ ρυθμίσετε τα κονδύλια.)"
+"σύμβολο νομίσματος (όπως &quot;$&quot;) ή κόμματα όταν εισάγετε τον αριθμό. "
+"(Τα κόμματα θα μετατραπούν σε δεκαδικά σημεία.) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14
 msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Μόλις συμπληρώσετε τα πεδία σας, κάντε κλικ στο 'Υποβολή'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15
 msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Μόλις συμπληρωθούν τα πεδία σας, κάντε κλικ στο 'Υποβολή'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you have&nbsp; set up patron categories, you should create a new user "
 "in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user "
@@ -27050,12 +26940,11 @@ msgstr ""
 "ως μέρος της εγκατάστασης."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you press save the new issue will be recorded in the subscription "
 "history."
 msgstr ""
-"Μόλις πιέσετε αποθήκευση το νέο τεύχος θα εγγραφεί στο ιστορικό συνδρομών"
+"Μόλις πιέσετε αποθήκευση, το νέο τεύχος θα εγγραφεί στο ιστορικό συνδρομών."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250
@@ -27087,11 +26976,11 @@ msgstr "Μόνο 1 ετικέτα MARC έχει χαρτογραφηθεί στ
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:206
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:210
 msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, JPEG και XPM"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
 msgid "Only items currently available"
@@ -27199,9 +27088,8 @@ msgid "Order cost"
 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:99
-#, fuzzy
 msgid "Order date:"
-msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
+msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:27
 msgid "Order receive"
@@ -27218,7 +27106,6 @@ msgid "Order this one"
 msgstr "Παραγγελία αυτού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Ordering"
 msgstr "Παραγγελία"
 
@@ -27237,7 +27124,6 @@ msgid "Orders Search"
 msgstr "Αναζήτηση Παραγγελιών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
 msgstr "Μπορούν να γίνουν παραγγελίες μόνο σε Ενεργούς προμηθευτές"
 
@@ -27276,7 +27162,6 @@ msgstr "Όνομα Οργανισμού"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
-#, fuzzy
 msgid "Organisation patron"
 msgstr "Προσθήκη οργανισμού"
 
@@ -27301,9 +27186,10 @@ msgid ""
 "Organization = An organization that can have professional patrons attached "
 "to it."
 msgstr ""
+"Οργανισμός = Ένας οργανισμός στον οποίο μπορούμε να επισυνάψουμε μέλη "
+"επαγγελματίες."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
 "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
@@ -27359,9 +27245,8 @@ msgid "Other"
 msgstr "Άλλο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56
-#, fuzzy
 msgid "Other action"
-msgstr "Î\86λλεÏ\82 Î\95Ï\80ιλογέÏ\82:"
+msgstr "Î\86λλη ÎµÎ½Î­Ï\81γεια"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:137
 msgid "Other data"
@@ -27508,7 +27393,6 @@ msgid "Ouvrage scientifique"
 msgstr "Επιστημονικό σύγγραμα"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'"
 msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης"
 
@@ -27517,7 +27401,6 @@ msgid "Overdue Notice Required"
 msgstr "Απαιτείται Ειδοποίηση Εκπρόθεσμου"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
 "user type."
@@ -27622,13 +27505,11 @@ msgid "Paid for?:"
 msgstr "Πληρωμένο;:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Paper Bin"
 msgstr "Κάδος Xαρτιού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:54
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Paper Bin:"
 msgstr "Κάδος Χαρτιού:"
 
@@ -27879,9 +27760,8 @@ msgid "Passions"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
-#, fuzzy
 msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
@@ -27902,6 +27782,8 @@ msgid ""
 "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're "
 "imported"
 msgstr ""
+"Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να αποθηκεύονται σε απλό κείμενο, και θα "
+"κρυπτογραφηθούν κατά την εισαγωγή τους"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:375
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:377
@@ -27934,9 +27816,8 @@ msgid "Patron"
 msgstr "Μέλος"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:280
-#, fuzzy
 msgid "Patron #:"
-msgstr "Μέλος:"
+msgstr "Μέλος #:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34
 #, c-format
@@ -27949,25 +27830,22 @@ msgstr "Σημαίες Λογαριασμού Μέλους"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:191
-#, fuzzy
 msgid "Patron Attribute Types"
 msgstr "Τύποι Απόδοσης Μέλους"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Patron Card"
-msgstr "Î\9aάÏ\81Ï\84εÏ\82 Μελών"
+msgstr "Î\9aάÏ\81Ï\84α Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:116
-#, fuzzy
 msgid "Patron Card Batches"
-msgstr "ΠαÏ\81Ï\84ίδεÏ\82 Î\9aαÏ\81Ï\84Ï\8eν Μελών"
+msgstr "ΠαÏ\81Ï\84ίδεÏ\82 Î\9aάÏ\81Ï\84αÏ\82 Μελών"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
 #. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)"
 msgstr "Κάρτες Μελών προς Εκτύπωση για την Παρτίδα %s (%s τεκμήρια)"
 
@@ -27996,9 +27874,8 @@ msgid "Patron Category:"
 msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Patron Cirulation History Help"
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Κυκλοφορίας Υλικού"
+msgstr "Î\92οήθεια Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d Κυκλοφορίας Υλικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10
@@ -28018,17 +27895,14 @@ msgid "Patron Details for %s %s (%s)"
 msgstr "Στοιχεία Μέλους για %s %s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Patron Fines"
-msgstr "Περιγραφή μέλους"
+msgstr "Πρόστιμα Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Patron Image Failed to Upload"
-msgstr "Î\9fθÏ\8cνη Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î\95ικÏ\8cνÏ\89ν Î\9cελÏ\8eν"
+msgstr "Î\97 Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\95ικÏ\8cνÏ\89ν Î\9cελÏ\8eν Î\91Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39
-#, fuzzy
 msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
 msgstr "Οι Εικόνες Των Μελών Φορτώθηκαν Επιτυχώς"
 
@@ -28045,12 +27919,10 @@ msgid "Patron Information"
 msgstr "Πληροφορίες Μέλους"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Patron Messaging Preferences"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\83Ï\84ιÏ\82 Î Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82 Î£Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82 Î\9cηνημάÏ\84Ï\89ν Î\9cελÏ\8eν"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50
-#, fuzzy
 msgid "Patron Name"
 msgstr "Όνομα Μέλους"
 
@@ -28059,14 +27931,12 @@ msgid "Patron Not Found"
 msgstr "Δε βρέθηκε το Μέλος"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:52
-#, fuzzy
 msgid "Patron Search"
 msgstr "Αναζήτηση Μέλους"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Patron Statistics"
-msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών"
+msgstr "Στατιστικά Στοιχεία Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94
 msgid "Patron activity"
@@ -28089,7 +27959,6 @@ msgstr "Κώδικας τύπου απόδοσης μέλους:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "Patron attribute types"
 msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
 
@@ -28127,9 +27996,9 @@ msgstr "Το μέλος δεν υπάρχει"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4
 msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences."
 msgstr ""
+"Τα πρόστιμα των μελών υπολογίζονται σύμφωνα με τις προτιμήσεις συστήματος."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:63
-#, fuzzy
 msgid "Patron flags:"
 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
 
@@ -28150,7 +28019,7 @@ msgid "Patron has %s item(s) checked out."
 msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Patron has <a1>Outstanding fines</a>."
 msgstr "Το μέλος έχει <a1>Εκκρεμή πρόστιμα</a>. "
 
@@ -28185,15 +28054,16 @@ msgid "Patron not found:"
 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:991
-#, fuzzy
 msgid "Patron notification:"
-msgstr "Ειδοποίηση μέλους"
+msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
 msgid ""
 "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in "
 "the intranet/staff client."
 msgstr ""
+"Οι άδειες μελών χρησιμοποιούνται για να ρυθμίσουν τα δικαιώματα των μελών "
+"προσωπικού όταν είναι στο intranet/διεπιφάνεια προσωπικού."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:205
 msgid "Patron selection"
@@ -28254,7 +28124,7 @@ msgstr "Η κάρτα μέλους έχει δηλωθεί ως χαμένη."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Patron's card has expired. Patron's card expired on %s <a1>Renew</a> or "
 "<a2>Edit Details</a>"
@@ -28273,7 +28143,7 @@ msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s <a1>Renew</a> or "
 "<a2>Edit Details</a>"
@@ -28310,7 +28180,6 @@ msgstr "Μέλη"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:90
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
-#, fuzzy
 msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
 msgstr "Μέλη (ανωνυμοποίηση, διαγραφή-συνόλου)"
 
@@ -28324,20 +28193,17 @@ msgid "Patrons can search on item types"
 msgstr "Τα μέλη μπορούν να κάνουν αναζήτηση σε τύπους τεκμηρίων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with "
 "other patrons by creating one or more &ldquo;Public Lists&rdquo;. By "
 "creating &ldquo;Private Lists&rdquo;, patrons can keep lists of what "
 "they&rsquo;ve read, or what they want to read for research or recreation."
 msgstr ""
-" Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν τις Λίστες για να μοιράζονται τα "
+"Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν τις Λίστες για να μοιράζονται τα "
 "αγαπημένα τους βιβλία με άλλους χρήστες δημιουργώντας ένα ή περισσότερα "
 "&ldquo;Δημόσια Ράφια&rdquo;. Δημιουργώντας &ldquo;Ιδιωτικά Ράφια&rdquo;, οι "
 "χρήστες μπορούν να διατηρούν λίστες με το τι έχουν διαβάσει, ή με τι θέλουν "
-"να διαβάσουν για την έρευνά τους ή στον ελεύθερο χρόνο τους. Τα &ldquo; "
-"Δωρεάν Ράφια&rdquo; είναι ένας πολύ καλός τρόπος για να δημιουργηθεί μία "
-"αναπτυσσόμενη, κοινότητα συμβούλων ανάγνωσης."
+"να διαβάσουν για την έρευνά τους ή στον ελεύθερο χρόνο τους."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39
 msgid "Patrons checking out the most"
@@ -28348,7 +28214,6 @@ msgid "Patrons help"
 msgstr "Βοήθεια Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
 "interface. The Staff patron type has additional security features over the "
@@ -28359,12 +28224,11 @@ msgstr ""
 "χαρακτηριστικά ασφάλειας σε σχέση με τους άλλους τύπους."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Patrons must be logged in to their account online to create and edit lists."
 msgstr ""
-" <a1></a>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα μέλη πρέπει να έχουν συνδεθεί στους online "
-"λογαÏ\81ιαÏ\83μοÏ\8dÏ\82 Ï\84οÏ\85Ï\82 Î³Î¹Î± Î½Î± Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γήÏ\83οÏ\85ν Î® Î½Î± ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84οÏ\8dν Ï\81άÏ\86ια."
+"Τα μέλη πρέπει να συνδεθούν στον λογαριασμό τους για να δημιουργήσουν και να "
+"εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84οÏ\8dν Î»Î¯Ï\83Ï\84εÏ\82."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65
@@ -28378,9 +28242,8 @@ msgid "Patrons who haven't checked out"
 msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:59
-#, fuzzy
 msgid "Patrons with Holds"
-msgstr "Î\9cέλη Î¼Îµ Îºρατήσεις"
+msgstr "Î\9cέλη Î¼Îµ Î\9aρατήσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:20
 msgid "Patrons with No Checkouts"
@@ -28400,7 +28263,6 @@ msgid "Patrons with the most checkouts"
 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Patrons:"
 msgstr "Μέλος:"
 
@@ -28414,9 +28276,8 @@ msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
 msgstr "Pawel Skuza (Πολωνικά για 1.2)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Pay Fines"
-msgstr "Πληρωμή προστίμων"
+msgstr "Πληρωμή Προστίμων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22
@@ -28440,7 +28301,7 @@ msgstr "Πληρωμές"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:8
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:23
 msgid "Payments will appear on the Account tab"
-msgstr ""
+msgstr "Οι πληρωμές θα εμφανιστούν στην καρτέλα Λογαριασμός"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173
@@ -28476,7 +28337,7 @@ msgstr "Βοήθεια Εκκρεμών Κρατήσεων"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Pending holds placed between %s and %s"
 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις που έγιναν μεταξύ %s και %s"
 
@@ -28541,7 +28402,6 @@ msgid "Perl Modules"
 msgstr "Perl Modules"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Perl interpreter:"
 msgstr "Διερμηνέας perl:"
 
@@ -28592,7 +28452,6 @@ msgid "Phone (work):"
 msgstr "Τηλέφωνο (εργασία):"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "Phone Number"
 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
 
@@ -28681,9 +28540,8 @@ msgid "Pick up Library"
 msgstr "Βιβλιοθήκη Παραλαβής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:147
-#, fuzzy
 msgid "Pickup Library Mismatch"
-msgstr "Κακός Συνδυασμός Βιβλιοθήκης Παραλαβή"
+msgstr "Κακός Συνδυασμός Βιβλιοθήκης Παραλαβής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:182
 msgid "Pickup at:"
@@ -28789,7 +28647,7 @@ msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60
 msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface"
-msgstr ""
+msgstr "Κράτηση βιβλίων για τα μέλη μέσω της διεπιφάνειας προσωπικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:94
 msgid "Place of Publication:"
@@ -28808,7 +28666,6 @@ msgid "Placed on"
 msgstr "Τοποθετημένο σε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Places"
 msgstr "Τόποι"
 
@@ -28920,18 +28777,18 @@ msgstr "Παρακαλώ Προσδιορίστε έναν Τίτλο"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:911
-#, fuzzy
 msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
-msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για παρατυπίες κάνοντας κλικ στο 'παρατυπία;'"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ ελέγξτε για παρατυπίες κάνοντας κλικ στο 'Έλεγχος Σχεδίου "
+"Πρόβλεψης'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:471
 msgid "Please check the SQL statement syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνταξη των SQL δηλώσεων."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:387
-#, fuzzy
 msgid "Please check the log for further details."
-msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e Î±Î½Î±Î¸ÎµÏ\89Ï\81ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Î»Î±Î½Î¸Î±Ï\83μένο log Î³Î¹Î± Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίες."
+msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e ÎµÎ»Î­Î³Î¾Ï\84ε Ï\84ο log Î³Î¹Î± Ï\80εÏ\81αιÏ\84έÏ\81Ï\89 Î»ÎµÏ\80Ï\84ομέÏ\81ειες."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:911
@@ -28939,9 +28796,8 @@ msgid "Please choose a numbering pattern"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα σχέδιο αρίθμησης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a supplier."
-msgstr "Πρέπει να επιλέξετε προμηθευτή"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν προμηθευτή."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54
 msgid "Please click Next to continue if this information is correct"
@@ -28984,16 +28840,14 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τ
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:911
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
 "issues.<br \\/>"
 msgstr ""
-"Παρακαλώ προσδιορίστε ποιες ημέρες τις εβδομάδας <b>ΔΕΝ</b> αναμένετε να "
-"λάβετε τεύχη.<br \\/>"
+"Παρακαλώ προσδιορίστε ποιες ημέρες τις εβδομάδας <b>ΔΕΝ<\\/b>  αναμένονται "
+"τεύχη.<br \\/>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
 "listed, please inform your systems administrator."
@@ -29032,7 +28886,6 @@ msgstr "Παρακαλώ αναθεωρήστε το λανθασμένο log γ
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88
-#, fuzzy
 msgid "Please verify that it exists."
 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει."
 
@@ -29303,9 +29156,8 @@ msgid "Premiere generation (master)"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142
-#, fuzzy
 msgid "Preschool"
-msgstr "a- Προσχολικός"
+msgstr "Προσχολικός"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13
@@ -29329,7 +29181,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Press the &quot;Submit&quot; button to generate the list of items that Koha "
 "has not seen."
@@ -29353,7 +29204,6 @@ msgid "Pressage plastique"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:93
-#, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση"
 
@@ -29379,9 +29229,8 @@ msgid "Price"
 msgstr "Τιμή"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143
-#, fuzzy
 msgid "Primary"
-msgstr "b- Πρωταρχικό"
+msgstr "Πρωταρχικό"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
 msgid "Primary (5-8)"
@@ -29432,7 +29281,6 @@ msgstr "Εκτύπωση Δελτίου"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:134
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220
-#, fuzzy
 msgid "Print Slip and Confirm"
 msgstr "Εκτύπωση Δελτίου και Επιβεβαίωση"
 
@@ -29457,7 +29305,6 @@ msgid "Printer Deleted"
 msgstr "Διαγραφή Εκτυπωτή"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Printer Name"
 msgstr "Όνομα Εκτυπωτή"
 
@@ -29470,7 +29317,6 @@ msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
-#, fuzzy
 msgid "Printer Profiles"
 msgstr "Προφίλ Εκτυπωτών"
 
@@ -29537,7 +29383,6 @@ msgid "Private"
 msgstr "Ιδιωτική"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it."
 msgstr ""
@@ -29586,7 +29431,7 @@ msgstr "Επαγγελματίας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19
 msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor."
-msgstr ""
+msgstr "Επαγγελματίας = Ένα μέλος που μπορεί να έχει έναν οργανισμό ως εγγυητή."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -29596,7 +29441,6 @@ msgid "Professional Patron"
 msgstr "Επαγγελματίας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
 "organisation)."
@@ -29609,7 +29453,6 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
-#, fuzzy
 msgid "Professional patron"
 msgstr "Επαγγελματίας"
 
@@ -29628,12 +29471,10 @@ msgstr "Προφίλ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:46
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Profile Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Προφίλ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:76
-#, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Προφίλ:"
 
@@ -29668,7 +29509,6 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only "
 "have a single instance of printername-trayname per label template."
@@ -29679,21 +29519,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166
 msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "Παρέχετε στα μέλη έναν λογαριασμό για σύνδεση στον OPAC."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48
 msgid "Provides access to all admin links and preferences"
 msgstr ""
+"Παρέχετε πρόσβαση σε όλα τους συνδέσμους διαχείρισης και στις πρτιμήσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68
 msgid ""
 "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic "
 "and holdings data)"
 msgstr ""
+"Παρέχει άδειες καταλογογράφησης όπως αλλαγή και προσθήκη βιβλιογραφικών "
+"δεδομένων και δεδομένων κρατήσεων)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104
 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
 msgstr ""
+"Παρέχει τη δυνατότητα τροποποίησης σύνδεσης / αδειών για τους χρήστες "
+"προσωπικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:224
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250
@@ -29706,18 +29551,16 @@ msgstr "Δημόσια"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:286
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:288
-#, fuzzy
 msgid "Public Lists"
-msgstr "Î\94ημÏ\8cÏ\83ια Ï\83ημείÏ\89Ï\83η"
+msgstr "Î\94ημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 Î\9bίÏ\83Ï\84εÏ\82"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Public Lists: Anyone may view a public list, but only the person who created "
 "it may edit it."
 msgstr ""
-"Î\94ημÏ\8cÏ\83ια Î¡Î¬Ï\86ια: Î\9fÏ\80οιοÏ\83δήÏ\80οÏ\84ε Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Î´ÎµÎ¹ Î­Î½Î± Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ιο Ï\81άÏ\86ι, Î±Î»Î»Î¬ Î¼Ï\8cνο Ï\84ο "
-"άτομο που το δημιούργησε μπορεί να το επεξεργαστεί."
+"Î\94ημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 Î\9bίÏ\83Ï\84εÏ\82: Î\9fÏ\80οιοÏ\83δήÏ\80οÏ\84ε Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Î´ÎµÎ¹ Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια Î»Î¯Ï\83Ï\84α, Î±Î»Î»Î¬ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± "
+"την επεξεργαστεί μόνο το άτομο που τη δημιούργησε."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:152
 msgid "Public Note:"
@@ -29728,9 +29571,8 @@ msgid "Public note"
 msgstr "Δημόσια σημείωση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:983
-#, fuzzy
 msgid "Public note:"
-msgstr "Δημόσια σημείωση"
+msgstr "Δημόσια σημείωση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:32
@@ -29742,9 +29584,8 @@ msgid "Publication Date (yyyy)"
 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης (εεεε)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:167
-#, fuzzy
 msgid "Publication Details"
-msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης:"
+msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:18
 msgid "Publication Details:"
@@ -29852,43 +29693,38 @@ msgid "Purchase order:"
 msgstr "Αγορά παραγγελίας:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for "
 "the library to purchase for items."
 msgstr ""
 "Οι προτάσεις αγοράς δίνουν στους χρήστες του OPAC έναν τρόπο να υποβάλουν "
-"αιτήματα στη βιβλιοθήκη για την αγορά τεκμηρίων.  "
+"αιτήματα στη βιβλιοθήκη για την αγορά τεκμηρίων."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5
 msgid "Q: How do I check out an item to a patron?"
 msgstr "Ε: Πώς δανείζω ένα τεκμήριο σε ένα μέλος;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid "Q: How do I create a new &quot;List&quot; from the Staff Intranet?"
 msgstr ""
-"<a1></a>Ερ.: Πώς μπορώ να δημιουργήσω μία νέα &quot;Λίστα&quot; από το "
-"Intranet του Προσωπικού;"
+"Ε: Πώς μπορώ να δημιουργήσω μία νέα &quot;Λίστα&quot; από το Intranet του "
+"Προσωπικού;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Q: How do I create a new subscription?"
-msgstr "<a1></a>Ερ.: Πώς δημιουργώ μια νέα συνδρομή;"
+msgstr "Ε: Πώς δημιουργώ μια νέα συνδρομή;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6
 msgid "Q: How do I set up a sticky date?"
 msgstr "Ε: Πως ρυθμίζω μία διαφορετική ημερομηνία;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Q: What are &quot;Lists&quot;?"
-msgstr "<a1></a>Ερ.: Τί είναι οι &quot;Λίστες&quot;;"
+msgstr "Ε: Τί είναι οι &quot;Λίστες&quot;;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?"
-msgstr "<a1></a>Ερ.: Τί μπορώ να κάνω όταν έχω βρει μία συνδρομή;"
+msgstr "Ε: Τί μπορώ να κάνω όταν βρω μία συνδρομή;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8
 msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?"
@@ -29903,7 +29739,6 @@ msgid "Q: What does the serials module do?"
 msgstr "Ε: Τι κάνει η ενότητα περιοδικών εκδόσεων;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Q: What happens if an item is checked out to another patron?"
 msgstr ""
 "Ε: Τι συμβαίνει όταν ένα τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος;"
@@ -29913,9 +29748,8 @@ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?"
 msgstr "Ε: Τι κάνω όταν υπάρχει πρόβλημα με ένα δανεισμό;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Q: What types of &quot;Lists&quot; are there?"
-msgstr "<a1></a>Ερ.:Τί τύποι &quot;Λιστών&quot; υπάρχουν;"
+msgstr "Ε:Τί τύποι &quot;Λιστών&quot; υπάρχουν;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:139
 msgid "Qty"
@@ -29945,9 +29779,8 @@ msgid "Quantity"
 msgstr "Ποσότητα"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Quantity Received"
-msgstr "ΠοÏ\83Ï\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\80οÏ\85 Î­Ï\87ει Ï\80αÏ\81αληÏ\86θεί"
+msgstr "Î\9bαμβανÏ\8cμενη Î Î¿Ï\83Ï\8cÏ\84ηÏ\84α"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:66
 msgid "Quantity ordered"
@@ -29998,13 +29831,13 @@ msgid "RESERVED ITEM"
 msgstr "ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ ΤΕΚΜΗΡΙΟ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88
-#, fuzzy
 msgid "RESTRICTED"
-msgstr "Î\9aΡÎ\91ΤÎ\97Î\9cÎ\95Î\9dÎ\9f Î¤Î\95Î\9aÎ\9cÎ\97ΡÎ\99Ο"
+msgstr "ΠÎ\95ΡÎ\99Î\9fΡÎ\99ΣÎ\9cÎ\95Î\9dΟ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:44
 msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
 msgstr ""
+"RLIST (Λίστα Δρομολόγησης): Χρησιμοποιείται στην ενότητα περιοδικών εκδόσεων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:69
 msgid "RRP"
@@ -30107,7 +29940,6 @@ msgid "Reason"
 msgstr "Αιτία"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:140
-#, fuzzy
 msgid "Reason Update"
 msgstr "Ανανέωση Αιτίας"
 
@@ -30140,7 +29972,6 @@ msgid "Receive Orders from %s"
 msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
-#, fuzzy
 msgid "Receive Shipment"
 msgstr "Παραλαβή Αποστολής"
 
@@ -30149,7 +29980,6 @@ msgid "Receive a new shipment"
 msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
 "and librarian interface)"
@@ -30176,7 +30006,6 @@ msgid "Receive orders from %s"
 msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Receive shipment"
 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
 
@@ -30218,9 +30047,8 @@ msgstr "Λήψη ειδοποιήσεων εκπρόθεσμων:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Receiving Orders"
-msgstr "Î\92οήθεια Î Î±Ï\81αλαβήÏ\82 Παραγγελιών"
+msgstr "ΠαÏ\81αλαβή Παραγγελιών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:3
 msgid "Receiving Orders Help"
@@ -30257,9 +30085,8 @@ msgstr ""
 "κανόνα αντιστοιχίας."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:95
-#, fuzzy
 msgid "Record matching rule:"
-msgstr "Κανόνας αντιστοιχίας εγγραφών"
+msgstr "Κανόνας αντιστοιχίας εγγραφών:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:68
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
@@ -30267,12 +30094,11 @@ msgid "Record matching rules"
 msgstr "Κανόνες αντιστοιχίας εγγραφών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
 "saved in a file called \"marc.pl.\""
 msgstr ""
-"Οι εγγραφές μεταφορτώνονται στο τερματικό που απαιτεί εξαγωγή και "
+"Οι εγγραφές μεταφορτώνονται στον σταθμό εργασίας που απαιτεί εξαγωγή και "
 "αποθηκεύονται σε ένα αρχείο που ονομάζεται \"marc.pl.\""
 
 #. LABEL
@@ -30282,14 +30108,12 @@ msgid "Reference"
 msgstr "Αναφορά"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:142
-#, fuzzy
 msgid "Refine Results"
 msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:122
-#, fuzzy
 msgid "Refine Results:"
-msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων :"
+msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:168
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
@@ -30362,7 +30186,7 @@ msgstr "Απορρίφθείσες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Η απόρριψη μίας ετικέτας την προσθέτει στη μαύρη λίστα σας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:153
 msgid "Related Titles"
@@ -30435,18 +30259,15 @@ msgid "Remote image:"
 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61
-#, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Απομάκρυνση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:82
-#, fuzzy
 msgid "Remove duplicates"
 msgstr "Απομάκρυνση διπλότυπων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109
-#, fuzzy
 msgid "Remove non-local items"
 msgstr "Απομάκρυνση μη-τοπικών τεκμηρίων"
 
@@ -30525,9 +30346,8 @@ msgid "Renewable"
 msgstr "Ανανεώσιμο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143
-#, fuzzy
 msgid "Renewal"
-msgstr "Î\91νανεÏ\8eÏ\83ειÏ\82"
+msgstr "Î\91νανέÏ\89Ï\83η"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:454
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:502
@@ -30537,9 +30357,9 @@ msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
 
 #. %1$S: type=text name=newduedate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Renewal due date: %S"
-msgstr "νέα ημερομηνία επιστροφής: %S"
+msgstr "Î\9dέα ημερομηνία επιστροφής: %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250
 msgid "Renewals"
@@ -30550,7 +30370,6 @@ msgid "Renewals:"
 msgstr "Ανανεώσεις:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Renewing a subscription means that you define some informations for the "
 "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
@@ -30639,12 +30458,10 @@ msgid "Rental charge:"
 msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Reordering holds"
 msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37
-#, fuzzy
 msgid "Rep.Price"
 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
 
@@ -30706,9 +30523,8 @@ msgid "Replace existing record with incoming record"
 msgstr "Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76
-#, fuzzy
 msgid "Replacement Price"
-msgstr "Τιμή Αντικατάστασης:"
+msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:51
@@ -30745,9 +30561,9 @@ msgstr "Έκθεση:"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:46
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reported on %s"
-msgstr "Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήθηκε στις %s"
+msgstr "Î\91ναÏ\86έÏ\81θηκε στις %s"
 
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:81
@@ -30777,21 +30593,19 @@ msgid "Reports Dictionary"
 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Reports Dictionary Help"
-msgstr "Î\9bεξικÏ\8c Εκθέσεων"
+msgstr "Î\92οήθεια Î\9bεξικοÏ\8d Εκθέσεων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly at a "
 "defined period using the task scheduler. The task scheduler is found under "
 "Tools &gt;Task Scheduler"
 msgstr ""
-"Οι εκθέσεις μπορούν να σχεδιαστούν έτσι ώστε είτε να τρέξουν μία μόνο φορά "
-"είτε να επαναληφθούν σε μία συγκεκριμένη περίοδο με τη χρήση του "
+"Οι εκθέσεις μπορούν να σχεδιαστούν έτσι ώστε είτε να τρέξουν μία μόνο κάθε "
+"φορά είτε να επαναληφθούν σε μία συγκεκριμένη περίοδο με τη χρήση του "
 "χρονοπρογραμματιστή εργασιών.  Ο χρονοπρογραμματιστής εργασιών βρίσκεται στο "
-"Εργαλεία Χρονοπρογραμματιστής"
+"Εργαλεία &gt;Χρονοπρογραμματιστής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
 msgid "Reports on item types"
@@ -30869,7 +30683,6 @@ msgstr "Απαιτούμενο"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55
-#, fuzzy
 msgid "Required field"
 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
 
@@ -30884,6 +30697,8 @@ msgid ""
 "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use "
 "this feature."
 msgstr ""
+"Για να γίνει χρήση αυτής της λειτουργίας, απαιτείται η προτίμηση συστήματος "
+"'εικόνεςμελών' να είναι στο 'ΑΝΟΙΚΤΟ'."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223
 msgid "Reservation fee:"
@@ -30923,15 +30738,14 @@ msgid "Reserved by"
 msgstr "Κράτηση από"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
 msgstr "Κρατήσεις <a1>Ταξινόμηση</a>"
 
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1252
-#, fuzzy
 msgid "Reset Pattern"
-msgstr "Î\91νανέÏ\89Ï\83η Î\9cέλοÏ\85Ï\82"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î£Ï\87εδίοÏ\85 Î\95κ Î\9dέοÏ\85"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203
@@ -30966,9 +30780,9 @@ msgstr "Αποτελέσματα"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Results %s through %s"
-msgstr "%s Î\91Ï\80οÏ\84ελέÏ\83μαÏ\84α Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏ\83α Ï\83ε %s"
+msgstr "%s Î¼Î­Ï\87Ï\81ι %s Î±Ï\80οÏ\84ελέÏ\83μαÏ\84α"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
@@ -31056,9 +30870,8 @@ msgid "Return date"
 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70
-#, fuzzy
 msgid "Return to Patron Detail"
-msgstr "Στοιχεία Μέλους"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\83Ï\84α Î£Ï\84οιÏ\87εία Î\9cέλοÏ\85Ï\82"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:215
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:224
@@ -31075,24 +30888,21 @@ msgid "Returns"
 msgstr "Επιστροφές"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Review &rsaquo;"
 msgstr "Αναθεώρηση &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Review Tags"
 msgstr "Αναθεώρηση Ετικετών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:278
-#, fuzzy
 msgid "Reviewer"
-msgstr "Î\9aÏ\81ιÏ\84ικÏ\8cς"
+msgstr "Î\91ξιολογηÏ\84ής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191
 msgid "Reviews"
-msgstr "Î\9aÏ\81ιÏ\84ικές"
+msgstr "Î\91ξιολογήÏ\83εις"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274
@@ -31111,9 +30921,8 @@ msgstr "Αναζήτηση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:235
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:236
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Î\92άÏ\81οÏ\82"
+msgstr "Î\94εξιά"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:931
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:934
@@ -31132,9 +30941,8 @@ msgid "Road Type Search:"
 msgstr "Αναζήτηση Τύπου Δρόμου:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Road Types"
-msgstr "Τύπος Δρόμου"
+msgstr "Τύποι Δρόμου"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
 msgid "Road Types &rsaquo;"
@@ -31232,7 +31040,6 @@ msgid "Rouleau"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:74
-#, fuzzy
 msgid "Routing"
 msgstr "Δρομολόγηση"
 
@@ -31302,9 +31109,8 @@ msgid "SMS Messaging"
 msgstr "Μηνύματα SMS"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:122
-#, fuzzy
 msgid "SMS number:"
-msgstr "Αριθμός SMS: %S"
+msgstr "Αριθμός SMS:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:50
 msgid "SQL View"
@@ -31316,16 +31122,15 @@ msgstr "SQL:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:92
 msgid "STACK"
-msgstr ""
+msgstr "ΡΑΦΙ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:74
 msgid "SUBTOTAL"
 msgstr "ΥΠΟΣΥΝΟΛΟ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96
-#, fuzzy
 msgid "SUGGEST"
-msgstr "GST"
+msgstr "ΠΡΟΤΑΣΗ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:168
 msgid "Salutation:"
@@ -31493,12 +31298,10 @@ msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1357
-#, fuzzy
 msgid "Save subscription history"
 msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Save the file locally to your machine and then when you are attached to the "
 "network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the &quot;"
@@ -31569,6 +31372,8 @@ msgid ""
 "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode "
 "field"
 msgstr ""
+"Σαρώστε για να περάσετε το barcode του βιβλίου που θέλετε να μεταφέρετε στο "
+"πεδίο barcode"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:101
 msgid "Schedule tasks to run"
@@ -31759,12 +31564,11 @@ msgstr "Αναζήτηση Προτιμήσεων Συστήματος"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
 "a search on the subfield"
 msgstr ""
-"Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η επίσης: μία λίστα πεδίων στα οποία θα κάνει επιπλέον αναζήτηση το "
+"Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83ε επίσης: μία λίστα πεδίων στα οποία θα κάνει επιπλέον αναζήτηση το "
 "Koha όταν ένας χρήστης κάνει αναζήτηση σε ένα υποπεδίο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21
@@ -31799,7 +31603,6 @@ msgstr "Αναζήτηση Τιμής :%S"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
 "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times"
@@ -31808,10 +31611,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Μπορείτε να αναζητήσετε μία συνδρομή χρησιμοποιώντας το κουμπί "
 "φιλτραρίσματος (με το ISSN ή τον τίτλο). Αν εισάγετε τον τίτλο, μπορείτε να "
-"χρησιμοποιήσετε την κάρτα μπαλαντέρ % : εισάγοντας <b>%Times %</b> "
-"επιστρέφει όλες τις συνδρομές που περιέχουν τη λέξη Times στον τίτλο.  "
-"Εισάγοντας <b>New York%</b> επιστρέφει όλες τις συνδρομές των οποίων ο "
-"τίτλος ξεκινάει με New York"
+"χρησιμοποιήσετε την κάρτα μπαλαντέρ % : εισάγοντας <b>%Ταχυδρόμος %</b> "
+"επιστρέφει όλες τις συνδρομές που περιέχουν τη λέξη Ταχυδρόμος στον τίτλο.  "
+"Εισάγοντας <b>Σπίτι%</b> επιστρέφει όλες τις συνδρομές των οποίων ο τίτλος "
+"ξεκινάει με Σπίτι"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:945
 msgid "Search for a vendor"
@@ -31822,7 +31625,6 @@ msgid "Search for guarantor"
 msgstr "Αναζήτηση εγγυητή"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Search for items"
 msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων"
 
@@ -31831,17 +31633,18 @@ msgid "Search for keyword(s):"
 msgstr "Αναζήτηση για λέξη(εις) κλειδί(ιά):"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Search for the Authority"
-msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86έα"
+msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μένοÏ\85 Î\8cÏ\81οÏ\85"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35
 msgid "Search for the patron you have the image for"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζητήστε το μέλος στο οποίο αντιστοιχεί η φωτογραφία"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6
 msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
 msgstr ""
+"Αναζητήστε τον προμηθευτή που θέλετε χρησιμοποιώντας το 'Αναζήτηση "
+"Προμηθευτή' στη κορυφή."
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:270
@@ -31888,7 +31691,7 @@ msgstr "Αναζήτηση σε <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6
 msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζητήστε το μέλος που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:108
 msgid "Search orders to add to this shipment"
@@ -31912,7 +31715,6 @@ msgid "Search string matches %S"
 msgstr "Αναζήτηση αντιστοιχιών γραμμών %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66
-#, fuzzy
 msgid "Search targets"
 msgstr "Αναζήτηση στόχων"
 
@@ -31949,7 +31751,6 @@ msgstr "Αναζήτηση τιμής:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Search vendors:"
 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
 
@@ -31978,7 +31779,6 @@ msgid "Search:&nbsp;"
 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:124
-#, fuzzy
 msgid "Searchable:"
 msgstr "Αναζητήσιμο:"
 
@@ -31993,7 +31793,6 @@ msgid "Searching"
 msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished "
 "in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own "
@@ -32006,12 +31805,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7
 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση Υποτύπων στη Διεπιφάνεια Προσωπικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
-#, fuzzy
 msgid "Searching:"
-msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:162
@@ -32129,13 +31927,11 @@ msgstr ""
 "Ετικετών."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Select 'Authority types'"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ίεÏ\82 ÎºÎ±Î¸Î¹ÎµÏ\81Ï\89μένÏ\89ν Î¿Ï\81Ï\8eν"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλέξÏ\84ε 'ΤÏ\8dÏ\80οι Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μένÏ\89ν Î\9fÏ\81Ï\8eν'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή Όλων"
 
@@ -32164,7 +31960,6 @@ msgid "Select a Category type"
 msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:60
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
 "each valid record staged for later import into the catalogue."
@@ -32204,12 +31999,10 @@ msgid "Select a library:"
 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Select a location:"
 msgstr "Επιλογή τοποθεσίας:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1004
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new "
 "issues are received."
@@ -32238,13 +32031,12 @@ msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
 msgstr "Επιλέξτε πόσες στήλες και γραμμές είναι στον τύπο της σελίδας σας."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria to "
 "order against and the hierarchy that the are applied. For example order "
 "alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
 msgstr ""
-"Î\95Ï\80ιλέξÏ\84ε Ï\80Ï\89ς θέλετε να είναι τακτοποιημένη η έκθεσή σας.  Μπορείτε να "
+"Î\95Ï\80ιλέξÏ\84ε Ï\80Ï\8eς θέλετε να είναι τακτοποιημένη η έκθεσή σας.  Μπορείτε να "
 "επιλέξετε πολλαπλά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία να γίνει η τακτοποίηση και "
 "την ιεραρχία που εφαρμόζεται. Για παράδειγμα τακτοποιήστε αλφαβητικά σύμφωνα "
 "με το Επώνυμο, και στη συνέχεια αλφαβητικά σύμφωνα με το Όνομα"
@@ -32262,12 +32054,10 @@ msgid "Select none to see all branches"
 msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλα τα παραρτήματα"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:114
-#, fuzzy
 msgid "Select notice:"
 msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only "
 "generate reports from within one module. For reports across modules, you "
@@ -32288,7 +32078,6 @@ msgid "Select table"
 msgstr "Επιλογή πίνακα"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent "
 "to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools &gt; "
@@ -32300,7 +32089,6 @@ msgstr ""
 "Ειδοποιήσεις."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add in "
 "the left hand box and then click the &quot;Add&quot; button. Your column "
@@ -32309,13 +32097,12 @@ msgid ""
 "Once you are happy with the columns, select the &quot;Choose Columns&quot; "
 "button to proceed to the next step."
 msgstr ""
-"Επιλέξτε στήλες από τις οποίες θα τραβήξετε τα δεδομένα της έκθεσης.  Κάντε "
+"Επιλέξτε στήλες από τις οποίες θα τραβήξετε τα δεδομένα της έκθεσης.Κάντε "
 "κλικ στη στήλη για να την προσθέσετε στο κουτί στα αριστερά και κάντε κλικ "
-"στο κουμπί \"Προσθήκη\".Η στήλη σας θα εμφανιστεί στο κουτί στα δεξιά. Για "
-"να αφαιρέσετε μία επιλεγμένη στήλη, κάντε κλικ στο όνομα στήλης στα δεξιά "
-"και κάντε κλικ στο κουμπί διαγραφής. Όταν είστε ευχαριστημένοι με τις "
-"στήλες, επιλέξτε το κουμπί \"Επιλογή Στηλών\" για να προχωρήσετε στο επόμενο "
-"βήμα."
+"στο κουμπί \"Προσθήκη\".Η στήλη σας θα εμφανιστεί στο κουτί στα δεξιά. Για να "
+"αφαιρέσετε μία επιλεγμένη στήλη, κάντε κλικ στο όνομα στήλης στα δεξιά και "
+"κάντε κλικ στο κουμπί διαγραφής. Όταν είστε ευχαριστημένοι με τις στήλες, "
+"επιλέξτε το κουμπί \"Επιλογή Στηλών\" για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:65
 msgid "Select the file to import:"
@@ -32331,7 +32118,6 @@ msgid "Select the file to upload:"
 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the profile you want to be applied to the label template at this "
 "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
@@ -32344,9 +32130,8 @@ msgid "Select your MARC flavour"
 msgstr "Επιλέξτε το MARC που προτιμάτε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66
-#, fuzzy
 msgid "Select?"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104
 msgid "Selecting Default Settings"
@@ -32379,7 +32164,6 @@ msgid "Send SMS"
 msgstr "Αποστολή SMS"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:57
-#, fuzzy
 msgid "Send To"
 msgstr "Αποστολή Σε"
 
@@ -32442,14 +32226,12 @@ msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
 msgstr "Αριθμός περιοδικής έκδοσης<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:65
-#, fuzzy
 msgid "Serial receipt creates an item record."
-msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία τεκμηρίου"
+msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:67
-#, fuzzy
 msgid "Serial receipt does not create an item record."
-msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία τεκμηρίου"
+msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:147
 msgid "Serial receive"
@@ -32603,12 +32385,11 @@ msgstr "Ρύθμιση Σημαιών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:22
 msgid "Set Library"
-msgstr "Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Βιβλιοθήκης"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Βιβλιοθήκης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Set Library:"
-msgstr "Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\92ιβλιοθήκηÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\92ιβλιοθήκηÏ\82:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -32640,13 +32421,12 @@ msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
 "set to this one instead"
 msgstr ""
 "Ρύθμιση πίσω σε: αν η προηγούμενη κατάσταση είναι έγκυρη, ο υπολογισμένος "
-"αριθμός ρυθμίζεται σε αυτόν αντί "
+"αριθμός ρυθμίζεται σε αυτόν"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:123
 msgid "Set date last seen to:"
@@ -32657,14 +32437,13 @@ msgid "Set due date to expiry:"
 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This "
 "parameter will help to center the barcodes on the labels."
 msgstr ""
 "Καθορισμός αριστερών - και κάτω- περιθωρίων της σελίδας που θα "
-"χρησιμοποιήσετε.  Αυτή η παράμετρος θα σας βοηθήσει να κεντράρετε τα "
-"barcodes στις ετικέτες."
+"χρησιμοποιήσετε. Αυτή η παράμετρος θα σας βοηθήσει να κεντράρετε τα barcodes "
+"στις ετικέτες."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23
 msgid "Set library"
@@ -32694,9 +32473,8 @@ msgstr "Καθορισμός του τύπου σελίδας."
 
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:319
-#, fuzzy
 msgid "Set to Patron"
-msgstr "Î\9cήνÏ\85μα Ï\80Ï\81οÏ\82 Ï\84ο Î\9cέλοÏ\82:"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\9cέλοÏ\85Ï\82"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:6
 msgid "Set width and height of the label that you are going to work with."
@@ -32707,12 +32485,10 @@ msgid "Set your system's default DPI."
 msgstr "Καθορισμός του προκαθορισμένου DPI του συστήματός σας."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Setting Patron Permissions"
-msgstr "Ρύθμιση Αδειών"
+msgstr "Ρύθμιση Αδειών Μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Setting up item types is one of the first things you should do after "
 "installing the Koha software."
@@ -32721,7 +32497,6 @@ msgstr ""
 "κάνετε αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record "
 "statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or "
@@ -32733,7 +32508,6 @@ msgstr ""
 "στοιχεία μεταφορών."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:50
-#, fuzzy
 msgid "Settings Updated"
 msgstr "Ενημερωμένες Ρυθμίσεις"
 
@@ -32747,9 +32521,8 @@ msgstr "Τοποθεσία στο ράφι:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:165
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231
-#, fuzzy
 msgid "Shelving Location"
-msgstr "Τοποθεσία στο ράφι:"
+msgstr "Τοποθεσία στο Ράφι"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:124
 msgid "Shipment date:"
@@ -32873,14 +32646,14 @@ msgstr "Εμφάνιση:"
 #, c-format
 msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
 msgstr ""
-" Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων | <a1>Εμφάνιση Μόνο των τελευταίων 50 "
+"Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων | <a1>Εμφάνιση Μόνο των τελευταίων 50 "
 "Τεκμηρίων</ a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:21
 #, c-format
 msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
 msgstr ""
-" Εμφάνιση των τελευταίων 50 Τεκμηρίων | <a1>Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων</a>"
+"Εμφάνιση των τελευταίων 50 Τεκμηρίων | <a1>Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 msgid "Showing only"
@@ -32892,7 +32665,6 @@ msgid "Sidelooking Airbone Radar"
 msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:326
-#, fuzzy
 msgid "Similar Items"
 msgstr "Παρόμοια Τεκμήρια"
 
@@ -32905,7 +32677,6 @@ msgid "Simple to configure and maintain"
 msgstr "Απλό στη διαμόρφωση και στη διατήρηση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
 "barcode) in the box provided."
@@ -32914,9 +32685,8 @@ msgstr ""
 "επιστρέφεται (συνήθως το barcode) στο σχετικό κουτί."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Since"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83Ï\84ιμο"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\8c"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:307
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:309
@@ -32942,14 +32712,13 @@ msgid "Some perl modules are missing."
 msgstr "Απουσιάζουν μερικά perl modules."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, "
 "this will be calculated from their list price."
 msgstr ""
 "Μερικοί προμηθευτές θα προσφέρουν μία συγκεκριμένη έκπτωση σε όλες τις "
-"αγορές που γίνονται σε αυτούς, αυτό θα υπολογίζεται στην τιμή των "
-"Προμηθευτών."
+"αγορές που γίνονται σε αυτούς, αυτό θα υπολογίζεται από τιμή της λίστας "
+"τους."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98
 msgid "Son"
@@ -33040,21 +32809,20 @@ msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:215
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236
-#, fuzzy
 msgid "Sort this list by:"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
+msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î»Î¯Ï\83Ï\84αÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ά:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:214
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:257
 msgid "Sort1"
-msgstr "Ταξινόμηση1"
+msgstr "Sort1"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:229
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:265
 msgid "Sort2"
-msgstr "Ταξινόμηση2"
+msgstr "Sort2"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=string
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:58
@@ -33063,7 +32831,6 @@ msgid "Sorted by &quot;%s&quot;."
 msgstr "Ταξινομημένο κατά &quot;%s&quot;."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
 "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category "
@@ -33082,7 +32849,6 @@ msgid "Sorting Routine"
 msgstr "Διαδικασία Ταξινόμησης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:111
-#, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Γίνεται ταξινόμηση..."
 
@@ -33118,14 +32884,12 @@ msgid "Special thanks to the following organizations"
 msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Specialised help will be available after that point."
-msgstr "Î\9cεÏ\84ά Î±Ï\80Ï\8c Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\83ημείο Î¸Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμη ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ® Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±.&nbsp;"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ά Î±Ï\80Ï\8c Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\83ημείο Î¸Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμη ÎµÎ¾ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎµÏ\85μένη Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147
-#, fuzzy
 msgid "Specialized"
-msgstr "f- Εξειδικευμένο"
+msgstr "Εξειδικευμένο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
 msgid "Specifications de la bande magnetique:"
@@ -33138,6 +32902,8 @@ msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15
 msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
 msgstr ""
+"Διευκρινίστε υποπεδία MARC ως μία γραμμή 4-χαρακτήρων ετικέτας-υποπεδίου, "
+"π.χ. 245a"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87
@@ -33165,9 +32931,8 @@ msgid "Spent budget"
 msgstr "Δαπανημένο κονδύλι"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:220
-#, fuzzy
 msgid "Split Call Numbers"
-msgstr "ΤαξινομικÏ\8cÏ\82 Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î¤ÎµÎºÎ¼Î·Ï\81ίοÏ\85"
+msgstr "Î\94ιαÏ\83Ï\80αÏ\83μένοι Î¤Î±Î¾Î¹Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Î¯ Î\91Ï\81ιθμοί"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220
@@ -33213,6 +32978,8 @@ msgid ""
 "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
 "client."
 msgstr ""
+"Προσωπικό = Ένας χρήστης ο οποίος μπορεί να διαμορφωθεί ώστε να εκτελεί "
+"λειτουργίες στη διεπιφάνεια προσωπικού."
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15
@@ -33220,9 +32987,8 @@ msgid "Staff Client"
 msgstr "Διεπιφάνεια Προσωπικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Staff Client:"
-msgstr "Διεπιφάνεια Προσωπικού"
+msgstr "Διεπιφάνεια Προσωπικού:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14
 msgid "Staff Members: A member of the library staff."
@@ -33233,7 +32999,6 @@ msgstr "Μέλη Προσωπικού: Μέλη του προσωπικού τη
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
-#, fuzzy
 msgid "Staff patron"
 msgstr "Μέλος προσωπικού"
 
@@ -33271,13 +33036,13 @@ msgid "Start Date:"
 msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
 "category. Each Category can be one of five types:"
 msgstr ""
-"Ξεκινήστε με την ανάθεση ενός Κώδικα Κατηγορίας και μίας Περιγραφής για κάθε "
-"κατηγορία μέλους.  Κάθε Κατηγορία μπορεί να είναι ένας από τους πέντε τύπους:"
+"Ξεκινήστε με την ανάθεση ενός Κωδικού Κατηγορίας και μίας Περιγραφής για "
+"κάθε κατηγορία μέλους.  Κάθε Κατηγορία μπορεί να είναι ένας από τους πέντε "
+"τύπους:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:302
@@ -33340,20 +33105,17 @@ msgid "State of collection"
 msgstr "Κατάσταση συλλογής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Static text strings"
-msgstr "Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î¡Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν"
+msgstr "Î\93Ï\81αμμέÏ\82 Ï\83Ï\84αÏ\84ικοÏ\8d ÎºÎµÎ¹Î¼Î­Î½Î¿Ï\85"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
-#, fuzzy
 msgid "StaticHoldsQueueWeight"
-msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
+msgstr "ΣειράΒάρουςΣτατικώνΚρατήσεων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:238
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Statistical"
 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
 
@@ -33364,7 +33126,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical "
 "(local use) record but does not actually circulate materials."
@@ -33412,7 +33173,6 @@ msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53
-#, fuzzy
 msgid "Statuses"
 msgstr "Καταστάσεις"
 
@@ -33702,7 +33462,6 @@ msgid "Subject Heading Global Update"
 msgstr "Συνολική Ενημέρωση Θεματικών Επικεφαλίδων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:59
-#, fuzzy
 msgid "Subject Heading:"
 msgstr "Θεματική Επικεφαλίδα:"
 
@@ -33840,7 +33599,6 @@ msgstr "Υποβολή"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:127
-#, fuzzy
 msgid "Submit Changes"
 msgstr "Υποβολή Αλλαγών"
 
@@ -33889,7 +33647,6 @@ msgid "Subscription Summary"
 msgstr "Περίληψη Συνδρομής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
 "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
@@ -33908,12 +33665,11 @@ msgid "Subscription end date"
 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
 "definetly closed"
 msgstr ""
-"Ημερομηνία λήξης συνδρομής: πρέπει να καταχωρηθεί με το χέρι όταν κλείσει "
+"Ημερομηνία λήξης συνδρομής: πρέπει να καταχωρηθεί χειρονακτικά όταν κλείσει "
 "οριστικά η συνδρομή"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
@@ -33985,9 +33741,8 @@ msgid "Subscription start date"
 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205
-#, fuzzy
 msgid "Subscription start date:"
-msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής"
+msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:315
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:299
@@ -34002,9 +33757,8 @@ msgstr "Συνδρομή(ές)"
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:948
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:951
-#, fuzzy
 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
-msgstr "Η συνδρομή <b>πρέπει</b> να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή."
+msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:58
 msgid "Subtitle"
@@ -34078,13 +33832,12 @@ msgid "Suggestions Search:"
 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the &quot;"
 "Waiting&quot; tab below. To process a suggestion the &quot;Status&quot; "
 "needs to be changed and a &quot;Reason&quot; chosen."
 msgstr ""
-"Οι προτάσεις που έχουν υποβληθεί αλλά δεν έχει γίνει καμία ενέργεια πάνω "
+"Οι προτάσεις που έχουν υποβληθεί αλλά δεν έχει γίνει καμία ενέργεια επάνω "
 "τους θα εμφανιστούν στην καρτέλα &quot;Σε Αναμονή&quot;. Για να "
 "επεξεργαστείτε μία πρόταση πρέπει να αλλάξετε την &quot;Κατάσταση&quot; και "
 "να επιλέξετε μία &quot;Αιτία&quot;."
@@ -34167,7 +33920,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$S: type=text name=serialseq
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Supplemental Issue %S"
 msgstr "Συμπληρωματικό Τέυχος %S"
 
@@ -34178,7 +33931,6 @@ msgid "Supplier"
 msgstr "Προμηθευτής"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Supplier Not Found"
 msgstr "Δε Βρέθηκε Προμηθευτής"
 
@@ -34294,9 +34046,8 @@ msgid "Symphonies"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
-#, fuzzy
 msgid "Syntax"
-msgstr "Σύνταξη:"
+msgstr "Σύνταξη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
 msgid "Syntax (z3950 can send"
@@ -34379,11 +34130,11 @@ msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo;"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
 msgstr ""
-"Προτιμήσεις συστήματος &rsaquo; %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής της "
+"Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής της "
 "Παραμέτρου '%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
@@ -34395,7 +34146,6 @@ msgid "System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted"
 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:125
-#, fuzzy
 msgid "System Prefs"
 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
 
@@ -34404,7 +34154,6 @@ msgid "System dpi:"
 msgstr "Σύστημα dpi:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "System parameters is where library policies are set and governed. It is best "
 "to set your system preferences, and then to work through the Parameters in "
@@ -34450,60 +34199,72 @@ msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
 msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Τουρκικά)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid "TIP. USING WILDCARDS"
-msgstr "<a1></a>ΣΥΜΒΟΥΛΗ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΜΠΑΛΑΝΤΕΡ."
+msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΜΠΑΛΑΝΤΕΡ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid "TIP:"
-msgstr "IP"
+msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:47
 msgid ""
 "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing "
 "patrons"
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα 'Αρχικά' και 'Άλλο όνομα' είναι σημαντικά για την αναγνώριση "
+"μελών κατά την εσωτερική χρήση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18
 msgid ""
 "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
 "calculated automatically."
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αφού εισάγετε μία ποσότητα στη τιμή προμηθευτή, θα γίνει αυτόματος "
+"υπολογισμός των άλλων πεδίων."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
 msgid "TIP: Always check your Catalog first"
 msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πάντα να ελέγχετε πρώτα τον Κατάλογό σας"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
-msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους."
+msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ένας τύπος απόδοσης δεν μπορεί να διαγραφεί αν χρησιμοποιείται σε "
+"κάποια εγγραφή μέλους"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30
 msgid ""
 "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a "
 "staff in-service day"
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ένα παράδειγμα επαναλαμβανόμενης αργίας είναι τα Χριστούγεννα ή η "
+"Πρωτοχρονία"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18
 msgid ""
 "TIP: At present you will have to enter holidays in for each branch, there is "
 "no way to apply holidays to all branches at once."
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Προς το παρόν πρέπει να εισάγετε αργίες σε κάθε παράρτημα "
+"ξεχωριστά. Δεν υπάρχει τρόπος για να εφαρμόσετε αργίες σε όλα τα "
+"παραρτήματα."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125
 msgid ""
 "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
 "associated with existing records"
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Να είστε προσεκτικοί στην αλλαγή της 'Καθιερωμένης τιμής' γιατί "
+"μπορεί να σχετίζεται με υπάρχουσες εγγραφές"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
 msgid ""
 "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
 "the above fields."
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Συμβουλευτείτε τον διαχειρσιτή συστήματός σας αν δεν είστε "
+"σίγουροι για το πώς να συμπληρώσετε τα πιο πάνω πεδία."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114
 msgid ""
@@ -34511,39 +34272,50 @@ msgid ""
 "email address to contact patrons when an item they reserved is available and "
 "to send overdue notices."
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ενθαρρύνετε τα μέλη σας να σας δίνουν το email τους.Το Koha θα "
+"χρησιμοποιήσει αυτό το email για να επικοινωνεί με τους χρήστες όταν είναι "
+"διαθέσιμο ένα τεκμήριο στο οποίο έχουν κάνει κράτηση και για να στέλνει "
+"ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων τεκμηρίων."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για ηλεκτρονικές πηγές που μπορεί να θέλετε να εισάγετε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22
 msgid ""
 "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
 "section of this manual"
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για βοήθεια με το τί είναι το κάθε πεδίο, βλέπε τις Ειδοποιήσεις: "
+"τμήμα Πεδίων Βάσης Δεδομένων αυτού του εγχειριδίου"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
 msgid ""
 "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
 "Suggestions' in this manual"
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για οδηγίες σχετικές με την παραγγελία από μία πρόταση βλέπε το "
+"'Διαχείριση Προτάσεων' σε αυτό το εγχειρίδιο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences "
 "for 'Acquisitions' to &quot;simple&quot; acquisitions: the funds are only "
 "useful when using &quot;normal&quot; acquisitions."
 msgstr ""
-" Τα κεφάλαια μπορούν να αγνοηθούν αν ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στις "
-"Προτιμήσεις Συστήματος στο \"απλό\": τα κεφάλαια χρησιμοποιούνται μόνο όταν "
-"ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στο \"κανονικό\"."
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα κεφάλαια μπορούν να αγνοηθούν αν ρυθμίσετε τις 'Προσκτήσεις' "
+"στις Προτιμήσεις Συστήματος στο &quot;απλό&quot': τα κεφάλαια "
+"χρησιμοποιούνται μόνο όταν ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στο "
+"&quot;κανονικό&quot;."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14
 msgid ""
 "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
 "functions and do not need any other permissions checked"
 msgstr ""
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν ένα μέλος προσωπικού ρυθμιστεί στο 'σούπερβιβλιοθηκονόμος' τότε "
+"έχει πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες και δε χρειάζεται να επιλεχθούν άλλες "
+"άδειες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24
 msgid ""
@@ -34575,40 +34347,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems "
 "administrator about options."
 msgstr ""
-"ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να "
-"μετατραπεί σε md5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη "
-"κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για τις επιλογές"
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη αποκρυπτογραφημένοι, μιλήστε "
+"με τον διαχειριστή συστήματος για τις επιλογές."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
 "be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in "
 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
 "the bibliographic record"
 msgstr ""
-"ΣημείÏ\89Ï\83η: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
-"καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
-"όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
-"καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
-"εγγραφής."
+"ΣΥÎ\9cÎ\92Î\9fÎ¥Î\9bÎ\97: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
+"καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή "
+"καθιερωμένου όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 "
+"στην εγγραφή καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της "
+"βιβλιογÏ\81αÏ\86ικήÏ\82 ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
 "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
 "subfields when you set up your MARC tag structure"
 msgstr ""
-"Το Koha Ï\81Ï\85θμίζει Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α Ï\84ιÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ηγοÏ\81ίεÏ\82 ÎºÎ±Î¸Î¹ÎµÏ\81Ï\89μένÏ\89ν Ï\84ιμÏ\8eν Î³Î¹Î± Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82 "
-"Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν ÎºÎ±Î¹ Ï\84οÏ\85Ï\82 ÎºÏ\89δικοÏ\8dÏ\82 Ï\80αÏ\81αÏ\81Ï\84ημάÏ\84Ï\89ν. Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Ï\83Ï\85νδέÏ\83εÏ\84ε Ï\84ιÏ\82 "
-"καθιερωμένες τιμές στα υποπεδία MARC όταν ρυθμίζετε τη δομή ετικετών του "
-"MARC.  "
+"ΣΥÎ\9cÎ\92Î\9fÎ¥Î\9bÎ\97:Το Koha Ï\81Ï\85θμίζει Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α Ï\84ιÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ηγοÏ\81ίεÏ\82 ÎºÎ±Î¸Î¹ÎµÏ\81Ï\89μένÏ\89ν Ï\84ιμÏ\8eν Î³Î¹Î± "
+"Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82 Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν ÎºÎ±Î¹ Ï\84οÏ\85Ï\82 ÎºÏ\89δικοÏ\8dÏ\82 Ï\80αÏ\81αÏ\81Ï\84ημάÏ\84Ï\89ν. Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Ï\83Ï\85νδέÏ\83εÏ\84ε "
+"τις καθιερωμένες τιμές στα υποπεδία MARC όταν ρυθμίζετε τη δομή ετικετών του "
+"MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44
 msgid ""
@@ -34669,9 +34437,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid "TIP: Patron uses for Lists"
-msgstr "<a1></a>ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρήση των Λιστών από μέλη."
+msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρήση Λιστών από μέλη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:54
 msgid ""
@@ -34700,13 +34467,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
 "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
 "funds."
 msgstr ""
-"Όταν επισκεφτείτε αυτή τη σελίδα για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να "
+"ΣΥÎ\9cÎ\92Î\9fÎ¥Î\9bÎ\97: Î\8cÏ\84αν ÎµÏ\80ιÏ\83κεÏ\86Ï\84είÏ\84ε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84η Ï\83ελίδα Î³Î¹Î± Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84η Ï\86οÏ\81ά, Î¸Î± Ï\83αÏ\82 Î¶Î·Ï\84ηθεί Î½Î± "
 "προσθέσετε το πρώτο σας κεφάλαιο -- από εκεί και πέρα θα έχετε την επιλογή "
 "να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε κεφάλαια."
 
@@ -34775,13 +34541,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item "
 "type"
 msgstr ""
-"Î\93ια Î½Î± Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Î­Î½Î±Î½ ÎºÎ±Î½Ï\8cνα, Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γήÏ\83Ï\84ε Î­Î½Î±Î½ ÎºÎ±Î¹Î½Î¿Ï\8dÏ\81γιο Î¼Îµ Ï\84ον Î¯Î´Î¹Î¿ "
-"τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου."
+"ΣΥÎ\9cÎ\92Î\9fÎ¥Î\9bÎ\97: Î\93ια Î½Î± Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Î­Î½Î±Î½ ÎºÎ±Î½Ï\8cνα, Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γήÏ\83Ï\84ε Î­Î½Î±Î½ ÎºÎ±Î¹Î½Î¿Ï\8dÏ\81γιο Î¼Îµ "
+"τον ίδιο τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23
 msgid ""
@@ -34815,15 +34580,12 @@ msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
-#, fuzzy
 msgid "TIP: Why educators might use Lists"
-msgstr ""
-" <a1></a>ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί οι εκπαιδευτικοί μπορεί να χρησιμοποιήσουν Λίστες"
+msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί οι εκπαιδευτικοί μπορεί να χρησιμοποιήσουν Λίστες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9
-#, fuzzy
 msgid "TIP: Why staff might use Lists"
-msgstr "<a1></a>ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει Λίστες"
+msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει Λίστες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73
 msgid ""
@@ -34993,18 +34755,16 @@ msgstr "Ετικέτα: %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:149
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
-msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84α"
+msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Talk to your system administrator about loading additional plugins for use "
 "in this module."
 msgstr ""
-"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για τη φόρτωση πρόσθετων "
-"plugins προς χρήση σε αυτή την ενότητα."
+"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για τη φόρτωση "
+"επιπρόσθετων plugins προς χρήση σε αυτή την ενότητα."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160
@@ -35014,9 +34774,8 @@ msgid "Tambour, batterie"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
-#, fuzzy
 msgid "Target"
-msgstr "Στόχος:"
+msgstr "Στόχος"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:382
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:468
@@ -35120,12 +34879,10 @@ msgid "Template ID: %s"
 msgstr "ID Προτύπου: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Template Name"
 msgstr "Όνομα Προτύπου"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Template Name:"
 msgstr "Όνομα Προτύπου:"
 
@@ -35160,14 +34917,12 @@ msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Όρος/Φράση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:231
-#, fuzzy
 msgid "Terms"
-msgstr "Όρος"
+msgstr "Όροι"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:333
-#, fuzzy
 msgid "Terms Summary"
-msgstr "ΠεÏ\81ίληÏ\88η Î¤ÎµÎºÎ¼Î·Ï\81ίοÏ\85"
+msgstr "ΠεÏ\81ίληÏ\88η Î\8cÏ\81Ï\89ν"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:238
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:240
@@ -35192,23 +34947,21 @@ msgid "Test"
 msgstr "Δοκιμή"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:351
-#, fuzzy
 msgid "Test Blacklist"
-msgstr "σε μια λίστα"
+msgstr "Δοκιμή Μαύρης Λίστας"
 
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1251
 msgid "Test Prediction Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:215
 msgid "Test only :"
 msgstr "Δοκιμή μόνο:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238
-#, fuzzy
 msgid "Tested"
-msgstr "Î\94οκιμή"
+msgstr "Î\94οκιμαÏ\83μένο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206
 msgid "Tetun (Tetum)"
@@ -35221,14 +34974,12 @@ msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:227
-#, fuzzy
 msgid "Text Justification"
-msgstr "Î\91κÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\91ιÏ\84ιολÏ\8cγηÏ\83η Î\9aειμένοÏ\85"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
 "text for librarian is used instead"
@@ -35244,22 +34995,21 @@ msgstr "Κείμενο για OPAC:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
 "interface"
 msgstr ""
-"Κείμενο για βιβλιοθηκονόμο: ότι εμφανίζεται πριν το υποπεδίο στην "
+"Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: ότι εμφανίζεται πριν το υποπεδίο στην "
 "διεπιφάνεια του βιβλιοθηκονόμου"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:91
 msgid "Text for librarian:"
-msgstr "Κείμενο για βιβλιοθηκονόμο:"
+msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105
 msgid "Text for librarians"
-msgstr "Κείμενο για βιβλιοθηκονόμους"
+msgstr "Κείμενο για τους βιβλιοθηκονόμους"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106
 msgid "Text for opac"
@@ -35348,7 +35098,6 @@ msgid "The"
 msgstr "Το"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or "
 "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
@@ -35385,7 +35134,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The ... to the right of the input field are used to indicate that this field "
 "uses a plugin. Various plugins have been created to help make it easier to "
@@ -35396,7 +35144,6 @@ msgstr ""
 "βοηθήσουν στην ευκολότερη και γρηγορότερη δημιουγία εγγραφών στον κατάλογο."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
 "for statistical purposes"
@@ -35441,7 +35188,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
 "the database for each module. The reports can then be saved and run using "
@@ -35453,7 +35199,6 @@ msgstr ""
 "προγραμματιστή."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library is "
 "closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account that "
@@ -35465,7 +35210,6 @@ msgstr ""
 "τεκμήρια."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
 "orders placed with vendors and manage purchase budgets."
@@ -35503,7 +35247,6 @@ msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
 msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The authorized values for &quot;Reason&quot; can be set under System "
 "Administration &gt; Authorised Values. From the drop down select the &quot;"
@@ -35519,7 +35262,6 @@ msgid "The barcode was not found"
 msgstr "Το barcode δε βρέθηκε"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
 "a MARC subfield,"
@@ -35535,7 +35277,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The claim will be resolved once received status has changed. Search for the "
 "Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the issue "
@@ -35546,7 +35287,6 @@ msgstr ""
 "Έκδοσης&quot; για να καταχωρήσετε το τεύχος και να αλλάξετε την κατάσταση."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:144
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
 "field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link "
@@ -35558,7 +35298,6 @@ msgstr ""
 "Δεδομένων είναι συγχρονισμένες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:161
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
index e0307a0..6525322 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:11+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:19+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:27+1300\n"
 "Last-Translator: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5762,66 +5762,80 @@ msgstr "= used to change the holding branch of an item"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:264
 msgid "A <b>Open</b> List can be seen and managed by everybody."
-msgstr ""
+msgstr "A <b>Open</b> List can be seen and managed by everybody."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:262
 msgid "A <b>Private</b> List is managed by you and can be seen only by you."
-msgstr ""
+msgstr "A <b>Private</b> List is managed by you and can be seen only by you."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263
 msgid "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
-msgstr ""
+msgstr "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136
 msgid "A Basket is a collection of orders."
-msgstr ""
+msgstr "A Basket is a collection of orders."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
 msgid ""
 "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
 "individual item."
 msgstr ""
+"A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
+"individual item."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=already
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:77
 #, c-format
 msgid "A List named %s already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "A List named %s already exists!"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
 msgid ""
 "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records "
 "by providing a way to define the standard form of names for:"
 msgstr ""
+"A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records "
+"by providing a way to define the standard form of names for:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been "
 "&quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready for the "
 "Patron to pick up."
 msgstr ""
+"A Pending Reserve is a Reserve that has been placed by a Member that has not "
+"been &quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready for "
+"the Member to pick up."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
 msgid ""
 "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
 "There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
 msgstr ""
+"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
+"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
 msgid "A confirmation will appear with the item information"
-msgstr ""
+msgstr "A confirmation will appear with the item information"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
 msgid ""
 "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with "
 "the items you wish to create the labels for."
 msgstr ""
+"A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with "
+"the items you wish to create the labels for."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9
 msgid ""
 "A layout is where you define what will print on the label. For example for a "
 "spine label you may choose the Classification Number."
 msgstr ""
+"A layout is where you define what will print on the label. For example for a "
+"spine label you may choose the Classification Number."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
 msgid ""
@@ -5829,8 +5843,12 @@ msgid ""
 "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
 "them accurately."
 msgstr ""
+"A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
+"need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
+"them accurately."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of "
 "information associated with a patron record. Each attribute has a type that "
@@ -5839,28 +5857,39 @@ msgid ""
 "patron records in the staff interface. The list of attribute types is "
 "controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
 msgstr ""
+"A member attribute (or extended member attribute) is an additional piece of "
+"information associated with a member record. Each attribute has a type that "
+"specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique "
+"identifier, can take a password, and whether it can be used to search for "
+"member records in the staff interface. The list of attribute types is "
+"controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
 msgstr ""
+"A member's annual membership fee payment status also shows on this screen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7
 msgid ""
 "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep "
 "(also known as printer calibration)."
 msgstr ""
+"A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep "
+"(also known as printer calibration)."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:94
 #, c-format
 msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6
 msgid ""
 "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day."
 msgstr ""
+"A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
 msgid ""
@@ -5870,6 +5899,11 @@ msgid ""
 "&quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in another branch, "
 "then you must validate the transfer."
 msgstr ""
+"A red typed alert saying &quot;Reserve Found&quot; will be displayed along "
+"with the Reserve listing information. Click on the confirm button to "
+"proceed. If the item is confirmed than the items status will be changed to "
+"&quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in another branch, "
+"then you must validate the transfer."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:47
 msgid ""
index 6b9c6a5..dfe40f5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-18 10:46+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:01+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:29+1300\n"
 "Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Katalog › İzleçler"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
 msgid "Catalog › Updating Details for"
-msgstr "Katalog › Bilgileri güncellenen: %s"
+msgstr "Katalog › Bilgileri güncellenen:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
 #, fuzzy
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Görüşler"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90
 #, c-format
 msgid "SMS number: %S"
-msgstr " SMS No: %s"
+msgstr "SMS No: %s"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Listelerinize kaydedin"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
 #, c-format
 msgid "Scan Index for: %S"
-msgstr "%s için Dizin Tara"
+msgstr "Dizinde Tara: %s "
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89