This patch adds newlines to opac-ics.tt that are preserved by the translating process.
To test:
- Apply patch
- Create a translation (perl translate xy-XY)
- With a text editor or poedit, translate misc/translator/po/xy-XY-opac-bootstrap.po
(it is enough to translate "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of........")
- Install language xx-XY and select it for OPAC (perl translate install xy-XY)
- Make sure you have at least a couple of loans, including one overdue
- Go to /cgi-bin/koha/opac-user.pl and click on the link labeled "Download as
iCal/.ics file"
- Inspect the file in a text editor and/or view the result in a calendar
appplication. Make sure the data makes sense. Compare it to the english version.
Signed-off-by: Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>
Signed-off-by: Kyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>
-[%# First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. -%]
+[%# First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -%]
+[%- newline="\n" -%]
[%- IF overdue == 1 -%]
[% title %] is overdue
-Your copy of [% title %] (barcode [% barcode %]) is overdue
+[%- newline -%]Your copy of [% title %] (barcode [% barcode %]) is overdue
[%- ELSE -%]
[% title %] is due
-Your copy of [% title %] (barcode [% barcode %]) is due back at the library today
+[%- newline -%]Your copy of [% title %] (barcode [% barcode %]) is due back at the library today
[%- END -%]