msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:50+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:02+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 01:51+1300\n"
"Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: el\n"
#, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
msgstr ""
-"Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ÎÏ\82 εκÏ\84Ï\8cÏ\82 γÏ\81αÏ\86είοÏ\85 δανειÏ\83μοÏ\8d. (Î\97 ενεÏ\81γή ημεÏ\81ομηνία εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ήÏ\82 είναι %"
-"s)."
+"Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ÎÏ\82 Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î\93Ï\81αÏ\86είοÏ\85 Î\94ανειÏ\83μοÏ\8d. (Î\97 ενεÏ\81γή ημεÏ\81ομηνία εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ήÏ\82 είναι "
+"%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:334
msgid "Dropbox mode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:62
msgid "How is the dropbox date is determined?"
-msgstr "Πώς καθορίζεται η ημερομηνία του κουτιού επιστροφών;"
+msgstr ""
+"Πώς καθορίζεται η ημερομηνία των επιστροφών που γίνονται εκτός του γραφείου "
+"δανεισμού;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7
msgid "How to add a new bibliographic record?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:28
msgid "If a patron has reached the max fine amount, check out will be disabled"
msgstr ""
+"Αν κάποιο μέλος έχει φτάσει το μέγιστο ποσό προστίμων, δε μπορεί να "
+"δανειστεί τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:31
msgid ""
"If checking in a book from the 'Check In' page you will have two options to "
"choose from before checking the item in"
msgstr ""
+"Αν κάνετε επιστροφή βιβλίου από το τη σελίδα \"Επιστροφές\" θα έχετε να "
+"επιλέξετε ανάμεσα σε δύο επιλογές πριν γίνει επιστροφή του τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:33
msgid "If reasons are not set the Suggestions page will will look like this:"
msgstr ""
+"Αν δεν έχετε ρυθμίσει τις αιτίες η σελίδα Προτάσεων θα εμφανίζεται έτσι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34
msgid ""
"If the patron has any outstanding fines it will also appear on the patron "
"record"
msgstr ""
+"Αν το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα, αυτό θα εμφανίζεται και στην εγγραφή του "
+"μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:14
msgid ""
"that affect so that the circulation staff can manage the situation while the "
"patron is present"
msgstr ""
+"Αν το μέλος έχει εκπρόθεσμα τεκμήρια, μία σημείωση θα εμφανιστεί στην "
+"εγγραφή μέλους έτσι ώστε να μπορεί ο βιβλιοθηκονόμος στην κυκλοφορία υλικού "
+"να διαχειριστεί το θέμα ενώ το μέλος είναι παρόν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:189
msgid ""
"If there are no errors, continue to approving or rejecting the request and "
"submitting a reason"
msgstr ""
+"Αν δεν υπάρχουν σφάλματα, συνεχίστε να αποδέχεστε ή να απορρίπτετε το αίτημα "
+"και να υποβάλλετε ένα αίτιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:9
msgid ""
"If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can always "
"edit your selection by visiting the appropriate tab"
msgstr ""
+"Αν επιλέξατε λάθος επιλογή (αποδοχή ή απόρριψη) μπορείτε να επεξεργαστείτε "
+"την επιλογή σας πηγαίνοντας στην κατάλληλη καρτέλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:8
"to have the system ignore any fines that may have been accrued while the "
"library was closed."
msgstr ""
+"Αν κάνετε επιστροφή τεκμηρίων που επιστράφηκαν την προηγούμενη ημέρα μετά το "
+"κλείσιμο της βιβλιοθήκης (ή μετά από μία αργία) μπορείτε να επιλέξετε την "
+"επιλογή Επιστροφές Εκτός Γραφείου Δανεισμού' έτσι ώστε να μην υπολογιστούν "
+"τυχόν πρόστιμα που επιβλήθηκαν όταν η βιβλιοθήκη ήταν κλειστή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:35
msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
-msgstr ""
+msgstr "Αν σας εμφανιστεί αυτό το σφάλμα, κάντε κλικ στο 'καθιερωμένες τιμές'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:28
msgid "If you have suggestions to manage they will appear here"
-msgstr ""
+msgstr "Αν έχετε να διαχειριστείτε προτάσεις, θα εμφανιστούν εδώ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:26
msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'"
-msgstr ""
+msgstr "Αν χρειάζεται να κάνετε επανεκίνση κάντε κλι στο 'Αποεπιλογή Όλων'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31
msgid ""
"depending on the load. If you do not see the new records by the following "
"day, (24hrs) contact your system administrator."
msgstr ""
+"Αν οι αλλαγές που κάνατε στον κατάλογο δεν φαίνονται στα αποτελέσματα "
+"αναζήτησης, είναι λόγω της διαδικασίας ευρετηρίασης. Η ευρετηρίαση παίρνει "
+"1-4 ώρας, ανάλογα με τις εργασίες. Αν δεν βλέπετε τις νέες εγγραφές την "
+"επόμενη ημέρα, (24 ώρες) επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός "
+"σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
msgid "Ignacio Javier"
"In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the "
"“Upload file” button."
msgstr ""
+"Αν το αναδυόμενο παράθυρο, ορίζει το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε, κάντε "
+"κλικ στο “Φόρτωση αρχείου”."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:996
msgid "Index indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:229
msgid "Indexed in:"
"days for repairs, for example, there would be more than one day needed for "
"the dropbox date."
msgstr ""
+"Είναι η τελευταία η ημέρα για το δανειζόμενο παράρτημα; Είναι η σημερινή "
+"μείον μία; Μπορεί να ρυθμιστεί η ημερομηνία επιστροφής εκτός γραφείου "
+"δανεισμού; Αν η βιβλιοθήκη είναι κλειστή για 4 ημέρες για εσωτερικές "
+"εργασίες, θα χρειάζονται παραπάνω από μία ημέρα για την ημερομηνία "
+"επιστροφής εκτός γραφείου δανεισμού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16
msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
msgid ""
"It will also add these values to the pull down on the manage suggestions page"
msgstr ""
+"Αυτές οι τιμές θα προστεθούν επίσης στη πτυσσόμενη λίστα στη σελίδα "
+"διαχείρισης προτάσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
msgid "Italiano (Italian)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Item Circulation Alerts"
-msgstr "Î\95κθÎσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:191
msgid "Item Consigned:"
msgstr "Το τεκμήριο μεταφέρεται σε <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
-#, fuzzy
msgid "Item circulation alerts"
-msgstr "Î\95κθÎÏ\83ειÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 Î¥λικού"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 κÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 Ï\85λικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:45
msgid "Item details: (add to catalog)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:246
msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
msgstr ""
+"Το τεκμήριο κανονικά δε δανείζεται. Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:230
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\84ιμολογίοÏ\85: %s"
+msgstr "ΤεκμήÏ\81ια Ï\83Ï\84ην Ï\80αÏ\81Ï\84ίδα νοÏ\8dμεÏ\81ο %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:46
msgid "Items in shipment"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:100
msgid "J. David Bavousett"
-msgstr ""
+msgstr "J. David Bavousett"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179
-#, fuzzy
msgid "James Winter"
-msgstr "Χειμώνας"
+msgstr "James Winter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174
-#, fuzzy
msgid "Jane Wagner"
-msgstr "Ταινία κίτρινη"
+msgstr "Jane Wagner"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:175
msgid "Jesse Weaver"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Weaver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:195
msgid "Jo Ransom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96
msgid "Joe Atzberger"
-msgstr ""
+msgstr "Joe Atzberger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:101
msgid "John Beppu"
-msgstr ""
+msgstr "John Beppu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
msgid "Joshua Ferraro"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Ferraro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:762
"Koha › Διαχείριση › Δομή υποπεδίων MARC καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Administration › Authority Types"
-msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › ΤÏ\8dÏ\80οι ΤεκμηÏ\81ίων"
+msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › ΤÏ\8dÏ\80οι Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Î\8cÏ\81ων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
msgid "Koha › Administration › Authorized Values"
msgstr "Koha › Διαχείριση › Κανόνες Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Administration › Item Circulation Alerts"
-msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › ΤÏ\8dÏ\80οι ΤεκμηÏ\81ίÏ\89ν"
+msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
msgid "Koha › Administration › Item Types"
msgstr "Koha › Διαχείριση › Τύποι Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Administration › Libraries and Groups"
-msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › Î\9aεÏ\86άλαια και Î\9aονδÏ\8dλια"
+msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › Î\92ιβλιοθήκεÏ\82 και Î\9fμάδεÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Administration › Library Transfer Limits"
-msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\84ιμα"
+msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › Î\8cÏ\81ια Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81Ï\8eν Î\92ιβλιοθηκÏ\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:2
msgid "Koha › Administration › MARC Check"
msgstr "Koha › Διαχείριση › Έλεγχος MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Administration › MARC Frameworks"
-msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › Î\88λεγÏ\87οÏ\82 MARC"
+msgstr "Koha › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η › ΠλαίÏ\83ια MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:2
msgid "Koha › Administration › Patron Attribute Types"
msgstr "Koha › Καθιερωμένοι Όροι ›"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Authorities › 008 builder"
-msgstr "Koha › Καθιερωμένοι Όροι ›"
+msgstr "Koha › Καθιερωμένοι Όροι › 008"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:2
msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
"s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Authorities › Leader builder"
-msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
+msgstr "Koha › Καθιερωμένοι όροι › Ετικέτα Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:2
msgid "Koha › Barcodes and Labels › Search Results"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Labeled MARC Details for %s"
msgstr "Koha › Κατάλογος › Στοιχεία MARC για %s"
msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Cataloging › 000 - Leader builder"
-msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
+msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › 000 - Ετικέτα Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Cataloging › 006 builder"
-msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
+msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › 006"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Cataloging › 007 builder"
-msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
+msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › 007"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Cataloging › 008 builder"
-msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
+msgstr "Koha › Καταλογογράφηση › 008"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:2
msgid "Koha › Cataloging › 4XX plugin"
msgstr "Koha › Κυκλοφορία Υλικού › Ποσοστά Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:5
-#, fuzzy
msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm Holds"
msgstr ""
-"Koha › Κυκλοφορία Υλικού › Κρατήσεις › Κράτηση σε %s"
+"Koha › Κυκλοφορία Υλικού › Κρατήσεις › Επιβεβαίωση "
+"Κρατήσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:3
msgstr "Koha › Κυκλοφορία Υλικού › Εκπρόθεσμα Τεκμήρια από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Circulation › Offline Circulation File Upload"
msgstr ""
-"Koha › Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ία ΥλικοÏ\8d › ΣÏ\84αÏ\84ιÏ\83Ï\84ικά ΣÏ\84οιÏ\87εία Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 για "
-"%s"
+"Koha › Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ία ΥλικοÏ\8d › ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î\94ανειÏ\83μοÏ\8d ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 "
+"Σύνδεση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:2
msgstr "Koha › Προτάσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › System Administration › Stop words"
-msgstr "Koha › Διαχείριση Συστήματος ›"
+msgstr "Koha › Διαχείριση Συστήματος › Εξαιρούμενες λέξεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:2
msgid "Koha › Tools"
msgstr "Koha › Εργαλεία › Αυτοκόλλητες Ετικέτες ›"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Tools › Labels › Label Printing/Exporting"
msgstr ""
-"Koha › Εργαλεία › Αυτοκόλλητες Ετικέτες › Δημιουργία "
-"ΣÏ\87εδιαγÏ\81άμμαÏ\84οÏ\82"
+"Koha › Εργαλεία › Αυτοκόλλητες Ετικέτες › "
+"Î\95κÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η/Î\95ξαγÏ\89γή Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Tools › Labels › Manage Label Batches"
msgstr ""
-"Koha › Εργαλέια › Αυτοκόλλητες Ετικέτες ›: Αναζήτηση"
+"Koha › Εργαλέια › Αυτοκόλλητες Ετικέτες › Διαχείριση "
+"Παρτίδων Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Tools › Labels › Manage Label Elements"
msgstr ""
-"Koha › Î\95Ï\81γαλεία › Î\91Ï\85Ï\84οκÏ\8cλληÏ\84εÏ\82 Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82 › Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία "
-"ΣÏ\87εδιαγÏ\81άμμαÏ\84οÏ\82"
+"Koha › Î\95Ï\81γαλεία › Î\91Ï\85Ï\84οκÏ\8cλληÏ\84εÏ\82 Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82 › Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η "
+"ΣÏ\84οιÏ\87είÏ\89ν Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
-msgstr "Koha › Εργαλεία › Αυτοκόλλητες Ετικέτες ›"
+msgstr "Koha › Εργαλεία › Αυτοκόλλητες Ετικέτες › Πρότυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:1
msgid "Koha › Tools › Labels ›: Search"
"Koha › Εργαλέια › Αυτοκόλλητες Ετικέτες ›: Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Koha › Tools › Labels Home"
-msgstr "Koha › Î\95Ï\81γαλεία › Î\91Ï\85Ï\84οκÏ\8cλληÏ\84εÏ\82 Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82"
+msgstr "Koha › Î\95Ï\81γαλεία › Î\91Ï\81Ï\87ική Î\91Ï\85Ï\84οκÏ\8cλληÏ\84Ï\89ν Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2
msgid "Koha › Tools › MARC Export"
msgstr "Koha › Εργαλεία › Αποστολή Μηνυμάτων SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "Koha › Tools › Spine Labels"
-msgstr "Koha › Î\95Ï\81γαλεία › Î\91Ï\85Ï\84οκÏ\8cλληÏ\84εÏ\82 Î\95Ï\84ικÎÏ\84ες"
+msgstr "Koha › Î\95Ï\81γαλεία › Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82 ΡάÏ\87ης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2
msgid "Koha › Tools › Stage MARC Records For Import"
msgstr "Διαχείριση Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90
-#, fuzzy
msgid "Koha Development Team"
-msgstr "Ομάδα ανάπτυξης"
+msgstr "Ομάδα ανάπτυξης Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151
msgid "Koha Field"
msgstr "Πλήρης Ταξιθετικός Αριθμός Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:48
-#, fuzzy
msgid "Koha Offline Circulation"
-msgstr "Koha › Κυκλοφορία υλικού"
+msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:78
-#, fuzzy
msgid "Koha Release Team"
-msgstr "Ομάδα Koha"
+msgstr "Ομάδα Κυκλοφορίας Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:13
"Koha has no need for Leader information and does not use it. However, Koha "
"can store Leader data, and can help you build your own Leader data."
msgstr ""
+"Το Koha δε χρειάζεται πληροφορίες Ετικέτας Εγγραφής και δε τη χρησιμοποιεί. "
+"Παρόλα αυτά, το Koha μπορεί να αποθηκεύση δεδομένα Ετικέτας Εγγραφής, και "
+"μπορεί να σας βοηθήσει να φτιάξετε τη δικιά σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:171
msgid "Koha internal"
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Το Koha είναι δωρεάν λογισμικό. Μπορείτε να το επανακατανέμετε και/ή "
+"τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως έχει "
+"δημοσιευτεί από το Free Software Foundation, είτε με την έκδοση 2 της "
+"Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με την πιο πρόσφατη έκδοση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
-#, fuzzy
msgid "Koha link :"
msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
"Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values "
"supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search."
msgstr ""
+"Το Koha θα αυτοσυμπληρώσει τα πεδία στη νέα MARC εγγραφή σας με τις τιμές "
+"που ήδη υπάρχουν στην εγγραφή που κατεβάσατε μέσω της Z39.50 αναζήτησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6
msgid "Koha with Zebra"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
-msgstr "ΠαÏ\81Ï\84ίδεÏ\82 Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν"
+msgstr "ΠαÏ\81Ï\84ίδα Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν Î\9dοÏ\8dμεÏ\81ο %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:80
msgid "Label Batches"
msgstr "Παρτίδες Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:23
-#, fuzzy
msgid "Label Creator"
-msgstr "Δημιουργός Ετικέτας"
+msgstr "Δημιουργός Ετικέτας Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:49
msgid "Label Height:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
msgid "Labeled MARC"
-msgstr ""
+msgstr "MARC Με Ετικέτες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
-msgstr "MARC biblio : %s ( %s )"
+msgstr "MARC biblio με Ετικέτες : %s ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
msgid "Labels (spine and barcode)"
msgstr "Ετικέτες (ράχη και barcode)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Labels Home"
-msgstr "Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82"
+msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ική Î\91Ï\85Ï\84οκÏ\8cλληÏ\84Ï\89ν Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:71
msgid "Laboratory"
"αναμονή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "Late Orders"
-msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
+msgstr "Αργοπορημένες Παραγγελίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
"Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago "
"and still haven't been marked as received."
msgstr ""
+"Οι αργοπορημένες παραγγελίες είναι μία έκθεση που ελέγχει αν οι παραγγελίες "
+"που έγιναν πρίν από Χ ημέρες δεν έχουν χαρακτηριστεί ότι παραλήφθησαν."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:256
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Διατάξεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:73
-#, fuzzy
msgid "Leader Plugin"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8cÏ\82 εÏ\84ικεÏ\84Ï\8eν εγγραφής"
+msgstr "ΣÏ\85νδεÏ\8cμενη Î¥Ï\80ομονάδα Î\95Ï\84ικÎÏ\84αÏ\82 Î\95γγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:7
-#, fuzzy
msgid "Leader building"
-msgstr "Δημιουργός ετικετών εγγραφής"
+msgstr "Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:177
-#, fuzzy
msgid "Leave A Message"
-msgstr "Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84α"
+msgstr "Î\91Ï\86ήÏ\83Ï\84ε Î\88να Î\9cήνÏ\85μα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:57
msgid "Left Page Margin:"
msgstr "Περιθώριο Αριστερής Σελίδας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:71
-#, fuzzy
msgid "Left Text Margin:"
-msgstr "ΠεÏ\81ιθÏ\8eÏ\81ιο Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ήÏ\82 ΣελίδαÏ\82:"
+msgstr "ΠεÏ\81ιθÏ\8eÏ\81ιο Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81οÏ\8d Î\9aειμÎνοÏ\85:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:23
msgid "Left on Order"
msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:119
-#, fuzzy
msgid "Legend"
-msgstr "Î\95μÏ\86ανίÏ\83Ï\84ηκε"
+msgstr "Î\9bεζάνÏ\84α"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188
msgid "Legislation"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
-#, fuzzy
msgid "LibLime"
-msgstr "Βιβλιοθήκες"
+msgstr "LibLime"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Library Transfer Limits"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î\92ιβλιοθήκηÏ\82"
+msgstr "Î\8cÏ\81ια Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81Ï\8eν Î\92ιβλιοθηκÏ\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135
msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
msgstr "Ρύθμιση Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
-#, fuzzy
msgid "Library transfer limits"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î\92ιβλιοθήκηÏ\82"
+msgstr "Î\8cÏ\81ια μεÏ\84αÏ\86οÏ\81Ï\8eν βιβλιοθηκÏ\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:299
msgid "Library use"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:29
#, c-format
msgid "Library: %s ⇒ %s"
-msgstr ""
+msgstr "Βιβλιοθήκη: %s ⇒ %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30
msgid "Licenses"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:149
msgid "Lift Debarment"
-msgstr ""
+msgstr "Άρση Αποκλεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:4
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved."
msgstr ""
+"Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων μεταξύ βιβλιοθηκών βασισμένη "
+"στη βιβλιοθήκη αποστολής, στη βιβλιοθήκη παραλαβής και τον τύπο τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:57
msgid ""
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
+"Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων ανάμεσα σε βιβλιοθήκης σύμφωνα "
+"με τη βιβλιοθήκη αποστολής, τη βιβλιοθήκη παραλαβής, και το τεκμήριο. Αυτοί "
+"οι κανόνες εφορμόζονται μόνο αν η προτίμηση UseBranchTransferLimits είναι "
+"ενεργοποιημένη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limits for %s: %s"
-msgstr "Î\9aανÎνα Ï\84εκμήÏ\81ιο για %s"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μοί για %s: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:108
msgid "Limits:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:156
msgid "Lists that include this title:"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστες που περιέχουν αυτό τον τίτλο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:13
msgid "Literary Text Indicator:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1342
msgid "Literature:"
-msgstr ""
+msgstr "Λογοτεχνία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:157
msgid "Liz Rea"
-msgstr ""
+msgstr "Liz Rea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83
msgid "LoC Classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:988
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "Î\98ÎÏ\83η"
+msgstr "ΤοÏ\80οθεÏ\83ία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
msgid "Log View"
"Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will create "
"the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
msgstr ""
+"Κάντε τις κατάλληλες επιλογές από το πτυσσόμενο μενού, και το Koha θα "
+"δημιουργήσει τα κωδικοποιημένα δεδομένα Ετικέτας Εγγραφής και θα τα εισάγει "
+"στο υποπεδίο 000@."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122
msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Manage Batches"
-msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Ετικετών"
+msgstr "Διαχείριση Παρτίδων"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Manage Layouts"
-msgstr "ΣÏ\87εδιαγÏ\81άμμαÏ\84α Î\95Ï\84ικÎÏ\84αÏ\82"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η ΣÏ\87εδιαγÏ\81αμμάÏ\84Ï\89ν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
msgid "Manage Orders"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
-#, fuzzy
msgid "Manage Profiles"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\86ίλ Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î Ï\81οÏ\86ίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:35
msgstr "Διαχείριση Oργανωμένων Εγγραφών MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:21
-#, fuzzy
msgid "Manage Suggestions"
-msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
+msgstr "Διαχείριση Προτάσεων"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
-#, fuzzy
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Î Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α Î\95Ï\84ικεÏ\84Ï\8eν"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î Ï\81οÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89ν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:22
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:110
msgid "Marc Chantreux"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Chantreux"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "Εμφανισμένο σημάδι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141
-#, fuzzy
msgid "Mason James"
-msgstr "Όνομα Μέλους"
+msgstr "Mason James"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:422
msgid "Master:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:9
-#, fuzzy
msgid "Material Type:"
-msgstr "Τύπος Υλικού"
+msgstr "Τύπος Υλικού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151
msgid "Matthias Meusburger"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Meusburger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
msgid "Max : Returns the highest value"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:123
-#, fuzzy
msgid "Meaning"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνÏ\85μάÏ\84Ï\89ν"
+msgstr "Î\88ννοια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:137
msgid "Media for sound"
msgstr "Μηνύματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:553
-#, fuzzy
msgid "Messages:"
-msgstr "Μηνύματα"
+msgstr "Μηνύματα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
msgstr "Μετσοτίντα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:130
-#, fuzzy
msgid "Michael Hafen"
-msgstr "Michaes Herman"
+msgstr "Michael Hafen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133
msgid "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:371
msgid "Modified Record Code"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιημένος Κωδικός Εγγραφής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:246
msgstr "Τροποποίηση βιβλιογρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:112
-#, fuzzy
msgid "Modify book fund"
-msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η λÎξηÏ\82"
+msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η κεÏ\86αλαίοÏ\85 βιβλίοÏ\85"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98
msgstr "Μήνας %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:429
-#, fuzzy
msgid "Month/Day"
-msgstr "Î\9cηνιαίο"
+msgstr "Î\9cήναÏ\82/Î\97μÎÏ\81α"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:212
msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:117
-#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε κάτι σε αυτό το πίνακα, ζητήστε από τον "
-"διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/rebuildnonmarc.pl."
+"διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:153
-#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
"ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε τον σύνδεσμο μεταξύ ενός υπoπεδίου MARC "
"και ενός πεδίου που δεν είναι MARC, ζητήστε από τον διαχειριστή σας να "
-"τρέξει το script misc/rebuildnonmarc.pl."
+"τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94
msgid "Nahuel Angelinetti"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuel Angelinetti"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
"ολόκληρης της εικόνας κάτω δεξιά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
-#, fuzzy
msgid "Nelsonville Public Library"
-msgstr "Nelsonville Public Library System"
+msgstr "Nelsonville Public Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid "Nelsonville Public Library System"
msgstr "Nere Erkiaga"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:53
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "Server"
+msgstr "Ποτέ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21
-#, fuzzy
msgid "New Batch"
-msgstr "Νέα Παρτίδα Ετικετών"
+msgstr "Νέα Παρτίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:61
msgid "New Card"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20
-#, fuzzy
msgid "New Profile"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\86ίλ:"
+msgstr "Î\9dÎο Î Ï\81οÏ\86ίλ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19
-#, fuzzy
msgid "New Template"
-msgstr "Νέο Πρότυπο Ετικετών"
+msgstr "Νέο Πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:42
msgid "New Username:"
"Next to each entry on the list of imported files to import is a clean button."
" "
msgstr ""
+"Δίπλα σε κάθε αναγραφή στη λίστα των εισαγμένων αρχείων προς εισαγωγή "
+"υπάρχει ένα κουμπί καθαρισμού. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:207
msgstr "Nicolas Morin (Μετάφραση στα γαλλικά στο 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
-#, fuzzy
msgid "Nicole C. Engard"
-msgstr "Nicole Engard"
+msgstr "Nicole C. Engard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:310
-#, fuzzy
msgid "No Holds Allowed"
-msgstr "Î\94εν εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\80ονÏ\84αι κρατήσεις"
+msgstr "Î\94εν Î\95Ï\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\80ονÏ\84αι Î\9aρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:253
-#, fuzzy
msgid "No Holds Allowed:"
-msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
+msgstr "Δεν Eπιτρέπονται Kρατήσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480
-#, fuzzy
msgid "No copies are available"
-msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30
msgid "No database named"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORUSELESSDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No letter or debar action specified for delay %s for %s patron category. If "
"a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
msgstr "Δεν αντιστοιχεί κάποιο μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:253
-#, fuzzy
msgid "No patron may put this book on hold."
-msgstr "Το μÎλοÏ\82 δεν ÎÏ\87ει Ï\84ίÏ\80οÏ\84α Ï\83ε κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η."
+msgstr "Î\9aανÎνα μÎλοÏ\82 δεν μÏ\80οÏ\81εί να κάνει κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η Ï\83ε αÏ\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο βιβλίο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:150
msgid "No patron records have been anonymized"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα από αυτά τα τεκμήρια δε μπορεί να κρατηθεί για αυτό το μέλος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:752
-#, fuzzy
msgid "Not Renewable"
-msgstr "Ανανεώσιμο"
+msgstr "Î\9cη Î\91νανεÏ\8eÏ\83ιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "Not a biography"
msgstr "Σημείωση για τις Εξουσιοδοτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:256
-#, fuzzy
msgid "Note that if the system preference"
-msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η μίαÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\84ίμηÏ\83ηÏ\82 συστήματος"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83Ï\84ε Ï\8cÏ\84ι αν η Ï\80Ï\81οÏ\84ίμηÏ\83η συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:39
msgid ""
"holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all "
"the holdings (items) have been deleted."
msgstr ""
+"Σημείωση: η επιλογή διαγραφής στο πτυσσόμενο μενού επεξεργασίας θα γίνει "
+"γκρι όταν υπάρχουν κρατήσεις. Μπορείτε να διαγράψετε τη βιβλιογραφική "
+"εγγραφή μόνο αφού διαγράψετε τις κρατήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:172
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notes: %s"
-msgstr "Σημειώσεις:"
+msgstr "Σημειώσεις: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:39
msgid "Nothing found"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:77
-#, fuzzy
msgid "Nothing is selected."
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμÎνη Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία"
+msgstr "Î\94εν ÎÏ\87ει εÏ\80ιλεÏ\87Ï\84εί Ï\84ίÏ\80οÏ\84α."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104
msgid "Notice"
msgstr "Αριθμός Σειρών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:251
-#, fuzzy
msgid "Number of copies to add :"
-msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
+msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
-#, fuzzy
msgid "Number of issues"
-msgstr "Αριθμός τευχών:"
+msgstr "Αριθμός τευχών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:72
-#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to staff"
-msgstr "Αριθμός δανεισμών από την τελευταία μεταφορά"
+msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1041
-#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to staff:"
-msgstr "Αριθμός δανεισμών από την τελευταία μεταφορά"
+msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:73
-#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to the public"
-msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
+msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο κοινό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1045
msgid "Number of issues to display to the public:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο κοινό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:199
msgid "Number of issues:"
msgstr "Σύνδεση Στον OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:105
-#, fuzzy
msgid "OPAC View:"
-msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η OPAC:"
+msgstr "Î Ï\81οβολή OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:53
msgid "OPAC and Koha News"
msgstr "Οκτώβριος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "Offline Circ File Uploader"
-msgstr "Î\95κθÎÏ\83ειÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\91Ï\81Ï\87είÏ\89ν Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 ΣÏ\8dνδεÏ\83η"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:48
-#, fuzzy
msgid "Offline Circulation"
-msgstr "Koha › Κυκλοφορία υλικού"
+msgstr "Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:50
-#, fuzzy
msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
-msgstr "Î\95κθÎÏ\83ειÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\91Ï\81Ï\87είÏ\89ν (.koc) Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 ΣÏ\8dνδεÏ\83η"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
-#, fuzzy
msgid "Offline Circulation File Upload"
-msgstr "Î\95κθÎÏ\83ειÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\91Ï\81Ï\87είÏ\89ν Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 ΣÏ\8dνδεÏ\83η"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:304
"koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new data to an "
"old file."
msgstr ""
+"Μόλις φορτωθεί ένα αρχείο τα δεδομένα παραμένουν στο αρχείο. Η βιβλιοθήκη "
+"μπορεί να θέλει να κρατήσει ένα αντίγραφο του αρχείου σε έναν άλλο κατάλογο, "
+"ή να αλλάξει την προέκταση του αρχείου frm .koc σε .txt. Το εργαλείο "
+"κοιτάζει μόνο αρχεία με προέκταση .koc. Αν δεν γίνει αυτό, το προσωπικό "
+"μπορεί κατά λάθος να προσθέσει νέα δεδομένα σε ένα παλιό αρχείο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
msgid ""
"Once you have finished checking out items, you can print a receipt by "
"clicking Print > Print Slip"
msgstr ""
+"Μόλις τελειώσετε με τον δανεισμό τεκμηρίων, μπορείτε να εκτυπώσετε μία "
+"απόδειξη κάνοντας κλικ στο Εκτύπωση Απόδειξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6
msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
"Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
"collected in the Offline tool."
msgstr ""
+"Μόλις ξαναέχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων του Koha σας μπορείτε να "
+"φορτώσετε τα δεδομένα που συλλέξατε με το εργαλείο Χωρίς Σύνδεση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
-#, fuzzy
msgid "Uncheck All"
-msgstr "Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Ï\8cλÏ\89ν"
+msgstr "Î\91Ï\80οεÏ\80ιλογή Î\8cλÏ\89ν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:324
msgid "Undefined"