msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:50+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:59+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:40+1300\n"
"Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: el\n"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s batch(es) to export."
-msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά στοιχεία για τη δημιουργία έκθεσης"
+msgstr "%s παρτίδα(ες) για εξαγωγή."
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
#, c-format
msgid "%s duplicate item(s) found and removed from batch %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s διπλοεγγραφές βρέθηκαν και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
""I searched on the MARC record I just added, and no results were "
"found""
msgstr ""
+""Αναζήτησα την εγγραφή MARC που μόλις καταχώρησα, και δε βρέθηκαν "
+"αποτελέσματα""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
"Texarea)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid "(auto-calculated)"
msgstr "(αυτο-υπολογισμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:251
msgid "(default if none is defined)"
-msgstr ""
+msgstr "(προκαθορισμένο αν δεν καθοριστεί κανένα)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:91
msgstr "(καθορισμένο από την πρόταση #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
-#, fuzzy
msgid "(filtered)"
-msgstr "φίλτρο"
+msgstr "(φιλτραρισμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224
msgid ""
msgstr "(κανένας τηλεφωνικός αριθμός στο αρχείο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:149
-#, fuzzy
msgid "(not set)"
-msgstr "(Î\91Ï\80Ï\89λεÏ\83θÎν)"
+msgstr "(καμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83η)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:183
msgid "(nothing entered)"
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
-", Γαλλία (πλαίσια biblio, ΜARC καθιερωμένοι όροι, καλάθι OPAC, περιοδικές "
-"εκδόσεις)"
+", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
+"sponsorship)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", Mandatory"
msgstr ", Νέα Ζηλανδία και Rosalie Blake, Υπεύθυνη Βιβλιοθηκών, (Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414
-#, fuzzy
msgid ", None available"
-msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
+msgstr ", Κανένα διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192
msgid "- hierarchical relationship undefined"
-msgstr ""
+msgstr "- δεν ορίζεται η ιεραρχική σχέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198
msgid "0- no hierarchical relationship"
-msgstr ""
+msgstr "0- καμία ιεραρχική σχέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:8
-#, fuzzy
msgid "000 - Leader"
-msgstr "007 Δημιουργός ετικετών εγγραφής"
+msgstr "000 - Ετικέτα Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35
msgid "000s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:204
msgid "1- highest level record"
-msgstr ""
+msgstr "1 - υψηλότερο επίπεδο εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383
msgstr "1- Τροποποιημένη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238
-#, fuzzy
msgid "1- sublevel (not \"item in hand\")"
-msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
+msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:236
-#, fuzzy
msgid "1- sublevel 1 (not \"item in hand\")"
-msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
+msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid "1-4 Record lenght"
msgstr "1-4 Μέγεθος εγγραφής"
msgstr "1-4 Μέγεθος εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
-msgstr "1-5 Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο"
+msgstr "1-5 Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο (αυτο-συμπληρωμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:40
msgid "1. First Issue ETA"
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography)"
msgstr ""
+"11- ISO 5426-2 (Λατινικοί χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται σε λίγες "
+"Ευρωπαϊκές γλώσσες και σε ξεπερασμένη τυπογραφία)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:217
msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
msgstr "15- Χρήση επικεφαλίδας--πρόσθετη αναγραφή θέματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
-#, fuzzy
msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
-msgstr ""
-"15-17 Τόπος δημοσίευσης, παραγωγής, ή εκτέλεσης βλέπε <a1>Λίστα Κωδικών MARC "
-"για τις Χώρες</a>"
+msgstr "15-17 Τόπος δημοσίευσης, παραγωγής, ή εκτέλεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248
-#, fuzzy
msgid "3- sublevel 3. Incomplete record"
-msgstr "o- Μη ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένων όρων"
+msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46
msgid "3. Numbering Pattern"
msgstr "35 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
-#, fuzzy
msgid "35-37 Language"
-msgstr "e- Γλώσσα"
+msgstr "35-37 Γλώσσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:264
msgstr "8- Ιεραρχικό επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:180
-#, fuzzy
msgid "8- Hierarchical level code"
-msgstr "8- Ιεραρχικό επίπεδο"
+msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:241
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
+": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν εισήχθη κανένα "
+"τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:152
msgid ": barcode not found"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": %s"
-msgstr ". "
+msgstr ": %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:692
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click to Expand this Tag"
msgstr ""
+"<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτή την "
+"Ετικέτα"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>Shopping Basket %s</"
"a> ›"
msgstr ""
-"<a1>Αρχική</a> › <a2>Προσκτήσεις</a> › <a3>Καλάθι Αγορών %s</ "
-"a> ›"
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Προσκτήσεις</a> › <a3>Καλάθι Αγορών "
+"%s</a> ›"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:9
#, c-format
msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πόλεις</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Classification "
"Sources</a>"
-msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πόλεις</a>"
+msgstr ""
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πηγές "
+"Ταξινόμησης</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:46
#, c-format
"Κονδύλια</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Libraries and "
"Groups</a>"
-msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πόλεις</a>"
+msgstr ""
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Βιβλιοθήκες και "
+"Ομάδες</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>MARC Frameworks</a>"
-msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πόλεις</a>"
+msgstr ""
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πλαίσια MARC</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>MARC Frameworks</"
"a> › <a4>%s Framework Structure</a> ›"
msgstr ""
-"<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πλαίσια MARC</ a> "
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πλαίσια MARC</a> "
"› <a4>%s Δομή Πλαισίου</a> ›"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Stop Words</a>"
-msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Πόλεις</a>"
+msgstr ""
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › <a3>Εξαιρούμενες "
+"Λέξεις</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21
#, c-format
msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › Κανόνες Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Item Circulation Alerts"
-msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › Κανόνες Δανεισμού"
+msgstr ""
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας "
+"Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10
#, c-format
msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Διαχείριση</a> › Έλεγχος MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Set Library Transfer "
"Limits"
-msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> › Μεταφορές"
+msgstr ""
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> › Ορίστε τα Όρια "
+"Μεταφορών της Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:494
#, c-format
"<i> %s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Confirm Holds"
-msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Κατάλογος</a> › Αναζήτηση"
+msgstr ""
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Κατάλογος</a> › Επιβεβαίωση Κρατήσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
"<a4>Mange Label Batches</a> › Manage Batch Number %s"
msgstr ""
-"<a1>Αρχκή</a>› <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
-"a> › <a4>Πρότυπα Ετικετας</a> › Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
+"<a1>Αρχκή</a>› <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες "
+"Ετικέτες</a> › <a4>Διαχείριση Παρτίδων Ετικετών</a> › "
+"Διαχείριση Παρτίδας Νούμερο %s"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
"<a4>Mange Label Layouts</a> ›"
msgstr ""
-"<a1>Αρχική</a> › <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
-"a> › Δημιουργία Σχεδιαγράμματος"
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες "
+"Ετικέτες</a> › <a4>Διαχείριση Σχεδιαγράμματος Ετικετών</a> ›"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
"Manage Label %s"
msgstr ""
-"<a1>Αρχική</a> › <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
-"a> › Πρότυπα Ετικέτας"
+"<a1>Αρχική</a> › <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες "
+"Ετικέτες</a> › Διαχείριση Ετικέτας %s"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Spine Labels"
-msgstr ""
-"<a1>Αρχική</a> › <a2>Εργαλεία</a> › Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
+msgstr "<a1>Αρχική</a> › <a2>Εργαλεία</a> › Ετικέτες Ράχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142
#, c-format
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a>› <a2>Tools</a>› <a3>Labels</a>› <a4>Label "
"Templates</a>› Edit Label Template"
msgstr ""
-"<a1>Αρχκή</a>› <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
-"a> › <a4>Πρότυπα Ετικετας</a> › Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
+"<a1>Αρχκή</a>› <a2>Εργαλεία</a> › <a3>Αυτοκόλλητες "
+"Ετικέτες</a> › <a4>Πρότυπα Ετικετών</a> › Επεξεργασία Προτύπου "
+"Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a>› <a2>Tools</a>› <a3>Labels</a>› "
"<a4>Printer Profiles</a>› Edit Printer Profile"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a>› <a2>Tools</a>› Labels Home"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> › <a2>Εργαλεία</a> › Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> › New printer"
-msgstr "<a1><a1>Εκτυπωτές</a> › Νέος εκτυπωτής"
+msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> › Νέος εκτυπωτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:71
#, c-format
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "<b>Warning irregularity detected<\\/b><br \\/>"
-msgstr "<b>Προειδοποίηση ανίχνευσης παρατυπίας<b><br \\/>"
+msgstr "<b>Προειδοποίηση ανίχνευσης παρατυπίας<\\/b><br \\/>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:145
-#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More > Administration > Additional Parameters > "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
-"<em>Πήγαινε εκεί: </em>ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α > Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η > Î\93ενικÎÏ\82 Î Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83εις "
-"> Κυκλοφορία Υλικού"
+"<em>Πήγαινε εκεί: </em>ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α > Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η > Î\95Ï\80ιÏ\80Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84ες "
+"Παράμετροι > Z39.50 Στόχοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:49
-#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More > Administration > Additional parameters > "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
-"<em>Πήγαινε εκεί: </em>ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α > Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η > Î\93ενικÎÏ\82 Î Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83εις "
-"> Κυκλοφορία Υλικού"
+"<em>Πήγαινε εκεί: </em>ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α > Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η > Î\95Ï\80ιÏ\80Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84ες "
+"παράμετροι > Z39.50 Στόχοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:33
-#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More > Administration > Circulation > "
"noissuescharge"
msgstr ""
-"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα > Διαχείριση > Τύποι καθιερωμένων "
-"όρων"
+"<em>Πήγαινε εκεί: </em> Περισσότερα > Διαχείριση > Κυκλοφορία υλικού "
+"> καμίαχρέωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11
msgid ""
"Προτιμήσεις Συστήματος > Μέλη > εικόνες μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More > Administration > MARC Bibliographic "
"Framework"
msgstr ""
-"<em>Πήγαινε εκεί:</em>Αρχική > Διαχείριση > Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων "
-"Î\8cÏ\81Ï\89ν"
+"<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα > Διαχείριση > Πλαίσιο "
+"Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ικοÏ\8d MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61
msgid "<em>Get there: </em>More > Tools > Notices"
msgstr "<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα > Εργαλεία > Ειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> Circulation > Check In"
-msgstr ""
-"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα > Προκστήσεις > Αργοπορημένα τεύχη"
+msgstr "<em>Πήγαινε εκεί:</em> Κυκλοφορία υλικού > Επιστροφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40
msgid "<em>Get there:</em> More > Administration > Authority types"
"> Κυκλοφορία Υλικού > Προειδοποίηση Μέγιστων Ημερών Μεταφορών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More > Administration > General System Preferences "
"> Circulation > UseBranchTransferLimits"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα > Διαχείριση > Συνολικές "
-"Προτιμήσεις Συστήματος > Κυκλοφορία Υλικού > ΤρόποςΧρήσηςΗμερών"
+"Προτιμήσεις Συστήματος > Κυκλοφορία Υλικού > "
+"ΧρήσηΟρίωνΜεταφορώνΒιβλιοθηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:87
"> Διαχείριση > Εξατομικευμένες Εξουσιοδοτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:19
-#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More > Administration > Global System Preferences "
"> Acquisitions > emailPurchaseSuggestions"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα > Διαχείριση > Συνολικές "
-"Î Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82 ΣÏ\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 > Î\9cÎλη > Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84ο Î\9cÎγεθοÏ\82 Î\9aÏ\89δικοÏ\8d Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ης"
+"Î Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82 ΣÏ\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 > Î Ï\81οÏ\83κÏ\84ήÏ\83ειÏ\82 > Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικÎÏ\82Î Ï\81οÏ\84άÏ\83ειÏ\82Î\91γοÏ\81άς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:42
msgid ""
"Προτιμήσεις Συστήματος > Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More > Administration > Global System Preferences "
"> OPAC > suggestion"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα > Διαχείριση > Συνολικές "
-"Προτιμήσεις Συστήματος > Logs"
+"Προτιμήσεις Συστήματος > OPAC > πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10
msgid ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
-msgstr ""
+msgstr "Δε μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:19
msgid "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
msgstr ""
+"Μία βιβλιοθήκη χωρίς παραρτήματα δε χρειάζεται να χρησιμοποιήσει τις Ομάδες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Debarred'"
msgstr ""
+"Αν κάποιος βιβλιοθηκονόμος προσπαθήσει να δανείσει ένα τεκμήριο που έχει "
+"χαρακτηριστεί ως 'Αποκλεισμένο', θα εμφανιστεί μία προειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:41
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Gone no Address'"
msgstr ""
+"Αν κάποιος βιβλιοθηκονόμος προσπαθήσει να δανείσει ένα τεκμήριο σε κάποιο "
+"μέλος που έχει χαρακτηριστεί \"Χωρίς Διεύθυνση\", θα εμφανιστεί μία "
+"προειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:50
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has expired"
msgstr ""
+"Αν κάποιος βιβλιοθηκονόμος προσπαθήσει να δανείσει ένα τεκμήριο σε ένα μέλος "
+"του οποίου έχει λήξει η συνδρομή, θα εμφανιστεί μία προειδοποίηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:146
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:249
-#, fuzzy
msgid "Add & Duplicate"
-msgstr "Αντιγραφή"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη & Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:14
msgstr "Προσθήκη <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:179
-#, fuzzy
msgid "Add A Message For"
-msgstr "ΣÏ\8eμα Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84οÏ\82:"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84οÏ\82 Î\93ια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:575
-#, fuzzy
msgid "Add A New Message"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Î\9dÎοÏ\85 ΤεκμηÏ\81ίοÏ\85"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Î\9dÎοÏ\85 Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84οÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:3
msgid "Add A New Serial Subscription"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:172
-#, fuzzy
msgid "Add Item(s)"
-msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου"
+msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου(ων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:76
msgid "Add List Member"
#. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:250
-#, fuzzy
msgid "Add Multiple Copies"
-msgstr "m- Πολλαπλές ημερομηνίες"
+msgstr "Προσθήκη Πολλαπλών Αντιτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:104
msgstr "Προσθήκη μίας νέας Κατηγορίας Καθιερωμένης Τιμής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid "Add a new Group"
-msgstr "Î\89 Î Ï\81οÏ\83θήκη Ï\83ε μια νÎα Î\9fμάδα:"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη νÎαÏ\82 Î\9fμάδαÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:41
-#, fuzzy
msgid "Add a new Library/Branch"
-msgstr "Παραρτήματα Βιβλιοθήκης"
+msgstr "Προσθήκη νέας Βιβλιοθήκης/Παραρτήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:6
msgid "Add a new city"
msgstr "Προσθήκη στη Λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:21
-#, fuzzy
msgid "Add to a list:"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Ï\83ε μια νÎα λίÏ\83Ï\84α:"
+msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:58
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Προσθήκη Νέου Ορισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:93
-#, fuzzy
msgid "Adding Additional Fields"
-msgstr "Προσθήκη στοιχείων τεκμηρίου"
+msgstr "Προσθήκη Επιπρόσθετων Πεδίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:27
msgid "Adding Authorities to a record"
msgstr "Προσθήκη Καθιερωμένων Όρων σε μία εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid "Adding a Bib Record"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Î\95γγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Î\8cÏ\81Ï\89ν"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ικήÏ\82 Î\95γγÏ\81αÏ\86ήÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:57
msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
-msgstr ""
+msgstr "Αφού επιλέξετε την αιτία, κάντε κλικ στο 'Αλλαγή Κατάστασης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22
msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary"
"Εκτυπωτή σε ένα δεδομένο πρότυπο ετικετών κάθε φορά. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:221
-#, fuzzy
msgid "After editing your record, click 'Save'"
-msgstr "Î\91Ï\86οÏ\8d αναθεÏ\89Ï\81ήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ιÏ\82 εγγÏ\81αÏ\86ÎÏ\82, κάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\9fλοκλήÏ\81Ï\89Ï\83η ειÏ\83αγÏ\89γήÏ\82'"
+msgstr "Î\91Ï\86οÏ\8d εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82, κάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:138
msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
msgstr ""
+"Αλλάξτε την αναζήτησή σας και επιλέξτε στόχους Z39.50 από το αναδυόμενο "
+"παράθυρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21
msgid "Altering Authorities Records"
"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
msgstr ""
+"Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Ετικετών, θα δείτε μία μπάρα "
+"εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
+"λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
+"εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Ετικετών. Η πλοήγηση "
+"κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το πού "
+"ακριβώς είσαστε στο υποσύστημα Δημιουργίας Ετικετών και σας επιτρέπει να "
+"πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να βρείτε πιο "
+"λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Ετικετών κάνοντας "
+"κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε σελίδας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:10
msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:132
-#, fuzzy
msgid "Author - 100"
-msgstr "Συγγραφέας"
+msgstr "Συγγραφέας - 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:61
"%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:110
-#, fuzzy
msgid "Authority Plugin"
-msgstr "Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνοι Ï\8cÏ\81οι:"
+msgstr "ΣÏ\85νδεÏ\8cμενη Î¥Ï\80ομονάδα Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Î\8cÏ\81Ï\89ν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
msgid "Authority Type"
msgstr "Barcode : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:220
-#, fuzzy
msgid "Barcode desc"
-msgstr "Barcode %s"
+msgstr "Barcode "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:128
msgid "Barcode file:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
-#, fuzzy
msgid ""
"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
msgstr ""
-"Î\92αÏ\83ιÏ\83μÎνο Ï\83Ï\84ην Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ία Ï\80οÏ\85 καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήθηκε Ï\84ο ΣÏ\87Îδιο Î\91Ï\81ίθμηÏ\83ηÏ\82 θα Ï\86αίνεÏ\84αι "
-"ως εξής: <br \\/><ul class=\\\"numpattern_preview\\\">"
+"ΣÏ\8dμÏ\86Ï\89να με Ï\84ιÏ\82 Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Ï\80οÏ\85 καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήθηκαν, Ï\84ο ΣÏ\87Îδιο Î\91Ï\81ίθμηÏ\83ηÏ\82 θα είναι "
+"ως εξής: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
msgid "Basic constraints"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:73
-#, fuzzy
msgid "Batches"
-msgstr "ΠαÏ\81Ï\84ίδα"
+msgstr "ΠαÏ\81Ï\84ίδεÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:33
msgid "Be careful selecting columns."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Blocked!"
-msgstr ""
+msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:30
msgid "Build and manage batches of labels"
-msgstr ""
+msgstr "Χτίστε και διαχειριστείτε παρτίδες ετικετών"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:83
"This will allow you to put the headings in the order that best suits your "
"item."
msgstr ""
+"Εξ ορισμού το Koha ευρετηριάζει τα 6XX υποπεδία, αλλά μπορείτε να τα "
+"μετακινήσετε με ευκολία κάνοντας κλικ στο βελάκι στα αριστερά του υποπεδίου. "
+"Αυτό θα σας επιτρέψει να βάλετε τις επικεφαλίδες που θέλετε με τη σειρά που "
+"θέλετε εσείς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12
msgid ""
"By default subfields will appear in alphabetical order. You can move these "
"fields to the right order by clicking the ^ to the left of the subfield "
msgstr ""
+"Εξ ορισμού τα υποπεδία θα εμφανιστούν σε αλφαβητική σειρά. Μπορείτε να τα "
+"βάλετε στη σωστή σειρά κάνοντας κλικ στο ^ στα αριστερά του υποπεδίου "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
"to be imported in to a variety of applications"
msgstr ""
+"CSV - Εξάγετε τα δεδομένα των ετικετών αφού εφαρμοστεί το επιλεγμένο σας "
+"πρότυπο που επιτρέπει στις ετικέτες να εισαχθούν σε μία πληθώρα εφαρμογών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1008
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1010
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:31
msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορώ να προσαρμόσω το email που στέλνεται στα μέλη μου;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:213
msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορώ να δημιουργήσω μία διπλοεγγραφή στο σύστημά μου;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12
msgid "Can I edit the online help?"
msgstr "Ακύρωση κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:187
-#, fuzzy
msgid "Canned Notes:"
-msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83ης:"
+msgstr "Î\88Ï\84οιμεÏ\82 ΣημειÏ\8eÏ\83εις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "Cannot Check In"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:215
-#, fuzzy
msgid "Cannot Place Hold on Some Items"
-msgstr "Î\94εν είναι δÏ\85ναÏ\84ή η κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η"
+msgstr "Î\94εν Î\95ίναι δÏ\85ναÏ\84ή Î\97 Î\9aÏ\81άÏ\84ηÏ\83η Î\9fÏ\81ιÏ\83μÎνÏ\89ν ΤεκμηÏ\81ίÏ\89ν"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:371
-#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
-msgstr "Î\94εν είναι δÏ\85ναÏ\84ή η κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η"
+msgstr "Î\94εν μÏ\80οÏ\81εί να κÏ\81αÏ\84ηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223
msgid "Cannot delete filing rule"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s προς ανάγνωση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152
-#, fuzzy
msgid "Cannot place hold:"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:722
"explain how to use the labeled MARC view for cataloging. The other way "
"to catalog is to use the ‡bilbios cataloging plugin. "
msgstr ""
+"Η καταλογογράφηση στο Koha μπορεί να γίνει με δύο τρόπους. Αυτό το "
+"εγχειρίδιο θα εξηγήσει πώς να χρησιμοποιήσετε την καταλογογράφηση με την "
+"προβολή του MARC. Ο άλλος τρόπος καταλογογράφησης είναι με τη χρήση "
+"της συνδεόμενης υπομονάδας καταλογογράφησης biblios "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid "Cataloging:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:134
msgid "Changed item processing option"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή εÏ\80εξεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή διεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:425
msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:78
-#, fuzzy
msgid "Check All"
-msgstr "εÏ\80ιλογή Ï\8cλÏ\89ν"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\8cλÏ\89ν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
msgstr "Δανεισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "Check Out (Issues)"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού - Δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
msgid "Check the boxes for the items that should"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τα κουτιά για τα τεκμήρια που πρέπει να"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:18
msgid "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
msgstr ""
+"Επιλέξτε τα κουτιά για τα τεκμήρια που <em>δεν</em> πρέπει να μεταφερθούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid "Check the hostname setting in"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:178
-#, fuzzy
msgid "Check-in"
msgstr "Επιστροφή"
msgstr "Δανεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22
-#, fuzzy
msgid "Checked Out Today"
-msgstr "Î\94ανειÏ\83μÎνο"
+msgstr "Σε Î\94ανειÏ\83μÏ\8c Î\91Ï\80Ï\8c ΣήμεÏ\81α"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:760
-#, fuzzy
msgid "Checkin Failed"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμÎνο"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ήÏ\82"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:223
msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε 'Όχι' για να γίνει αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9
msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
msgstr "Επιλέξτε 'Μέλη' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε 'Î\9aαÏ\84άλογος' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε 'ΣειÏ\81Îς' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12
msgid "Choose 'Tags'"
msgstr "Επιλέξτε 'Φόρτωση εικόνων μελών'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:67
-#, fuzzy
msgid "Choose .koc File:"
-msgstr "Επιλέξτε μία Ενότητα"
+msgstr "Επιλέξτε .koc Αρχείο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:38
msgid "Choose Adult category"
msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:40
-#, fuzzy
msgid "Choose SUGGEST from the pull down"
-msgstr "εÏ\80ιλÎξÏ\84ε Ï\84ον Ï\84Ï\8dÏ\80ο Ï\84εκμηÏ\81ίοÏ\85 αÏ\80Ï\8c Ï\84η Ï\80Ï\84Ï\85Ï\83Ï\83Ï\8cμενη λίÏ\83Ï\84α."
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε ΠΡÎ\9fΤÎ\91ΣÎ\97 αÏ\80Ï\8c Ï\84ην Ï\80Ï\84Ï\85Ï\83Ï\83Ï\8cμενη λίÏ\83Ï\84α"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:23
msgid ""
msgstr "Επιλέξτε τις εξουσιοδοτήσεις που θέλετε να έχει αυτό το μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:218
-#, fuzzy
msgid "Choose the record by clicking on the title"
-msgstr "Επιλέξτε να τρέξει η έκθεση από τη λίστα"
+msgstr "Επιλέξτε την εγγραφή κάνοντας κλικ στον τίτλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:103
msgid "Choose the report to run from the list"
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο μέλους που θα θέλατε να προσθέσετε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:220
-#, fuzzy
msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
-msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Ï\89Ï\82 Î\9dÎοÏ\85 (Î\94ιÏ\80λοεγγÏ\81αÏ\86ή)"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε 'Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Ï\89Ï\82 Î\9dÎο (Î\94ιÏ\80λοεγγÏ\81αÏ\86ή)'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:18
msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
"information on all subscriptions) and whether to include expired "
"subscriptions"
msgstr ""
+"Επιλέξτε τον προμηθευτή σας και παράρτημα (ή αφήστε και τα δύο στο "
+"'Οποιοδήποτε' για να δοθούν πληροφορίες για όλες τις συνδρομές) και αν θα "
+"συμπεριληφθούν ληγμένες συνδρομές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:152
msgstr "Chris Cormack"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154
-#, fuzzy
msgid "Chris Nighswonger"
-msgstr "MJ Ray και Chris Nighswonger"
+msgstr "Chris Nighswonger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:138
-#, fuzzy
msgid "Christopher Hyde"
-msgstr "ιστορία"
+msgstr "Christopher Hyde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:64
msgid "Circ note"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation Alerts for %s"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81ÎÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:3
msgid "Circulation Check In (Returns)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:113
-#, fuzzy
msgid "City"
-msgstr "Πόλη:"
+msgstr "Πόλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:120
msgid "City ID"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123
-#, fuzzy
msgid "Clay Fouts"
-msgstr "Διατάξεις"
+msgstr "Clay Fouts"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:222
-#, fuzzy
msgid "Clean"
msgstr "Καθαρισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:51
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρή εισαγωγή παρτίδας #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:15
-#, fuzzy
msgid "Cleaning Staged Records"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η OÏ\81γανÏ\89μÎνÏ\89ν Î\95γγÏ\81αÏ\86Ï\8eν MARC"
+msgstr "Î\9aαθάÏ\81ιÏ\83μα OÏ\81γανÏ\89μÎνÏ\89ν Î\95γγÏ\81αÏ\86Ï\8eν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:966
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:397
-#, fuzzy
msgid "Clear Screen"
-msgstr "ΣÏ\84ην οθÏ\8cνη"
+msgstr "Î\9aαθάÏ\81ιÏ\83μα Î\9fθÏ\8cνηÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ στο 'Επιστροφές' στη συνολική μπάρα πλοήγησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid "Click 'Check out'"
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\9dÎα Î\95ιδοÏ\80οίηÏ\83η'"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\94ανειÏ\83μÏ\8cÏ\82'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25
msgid "Click 'Edit' at the top left"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16
msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ στο 'Όρια Μεταφορών Βιβλιοθήκης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27
-#, fuzzy
msgid "Click 'Manage suggestions'"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\84άÏ\83εÏ\89ν"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\84άÏ\83εÏ\89ν'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28
msgid "Click 'New Authority Framework'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση' για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164
-#, fuzzy
msgid "Click 'Save' when you are done."
-msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση' για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία."
+msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση' όταν ολοκληρώσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56
"Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields "
"in your MARC record"
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο 'επιλογή' δίπλα στην αντίστοιχη εγγραφή και θα "
+"αυτοσυμπληρωθούν τα πεδία της MARC εγγραφής σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33
msgid ""
"αρχειοθέτησης' που θέλετε να επεξεργαστείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136
-#, fuzzy
msgid "Click 'z39.50 Search'"
-msgstr "z39.50 Αναζήτηση"
+msgstr "Κάντε κλικ στο 'z39.50 Αναζήτηση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241
msgstr "Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:111
-#, fuzzy
msgid "Click here to define a printer profile."
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î Ï\81οÏ\86ίλ Î\95κÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ εδÏ\8e για να οÏ\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\80Ï\81οÏ\86ίλ εκÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20
msgid ""
"υπάρχοντα ράφια)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219
-#, fuzzy
msgid "Click on 'Edit'"
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε Î\9aλικ για Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22
msgid ""
"καρτέλα με τις 'Λειτουργίες OPAC'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid "Click on 'Item Circulation Alerts' "
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81ά' Ï\83Ï\84ο μενοÏ\8d Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΥλικοÏ\8d"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 ΤεκμηÏ\81ίοÏ\85' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8
-#, fuzzy
msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left"
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ στην καρτέλα 'Πρόστιμα' κάτω από τις πληροφορίες μέλους στα "
-"αριστερά"
+msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αργοπορημένες Παραγγελίες' στο μενού στα αριστερά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6
-#, fuzzy
msgid "Click on 'Libraries and groups'"
-msgstr "Î\92ιβλιοθήκεÏ\82 και ομάδεÏ\82"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'Î\92ιβλιοθήκεÏ\82 και ομάδεÏ\82'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:152
-#, fuzzy
msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ην Ï\80εÏ\81ίληÏ\88η Ï\84ηÏ\82 εγγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\80οÏ\85 θÎλεÏ\84ε να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ Ï\83Ï\84ο 'ειÏ\83αγÏ\89γή' για να ειÏ\83άγεÏ\84ε Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\80οÏ\85 Ï\80Ï\81οÏ\84ιμάÏ\84ε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
"για το Προσωπικό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Click on the “Offline Circulation File (.koc) Uploader" option."
msgstr ""
-"Koha › Κυκλοφορία Υλικού › Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας για "
-"%s"
+"Κάντε κλικ στην επιλογή “Φόρτωση Αρχείου Κυκλοφορίας Υλικού (.koc) "
+"Χωρίς Σύνδεση"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:12
msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:21
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
+"παρτίδες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:145
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ στο πλέγμα για να εναλλάξετε τις ρυθμίσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:7
msgid "Click on the patron's name from the results"
"Click the “Process offline circulation file” button to process "
"the data."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο &lduo;Διεργασία αρχείου κυκλοφορίας υλικού χωρίς "
+"σύνδεση“ για να επεξεργαστείτε τα δεδομένα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:113
msgid "Click the '...' to the left of the field"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ στο '...' στα αριστερά του πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5
msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:18
msgid "Clicking 'clean' will clear those records from the database"
msgstr ""
+"Κάνοντας κλικ στο 'καθαρισμός' θα καθαρίσει εκείνες τις εγγραφές από τη βάση "
+"δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:14
msgid ""
"Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
"email alert rules"
msgstr ""
+"Κάνοντας κλικ στα τετράγωνα στο πλέγμα θα αλλάξει το χρώμα και οι κανόνες "
+"ειδοποίησης με email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:55
msgid "Close"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:72
msgid "Code already exists — Please enter a unique code"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κωδικός υπάρχει ήδη — Παρακαλώ εισάγετε ένα μοναδικό κωδικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
msgid "Code date publication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107
msgid "Colin Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Campbell"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:11
msgstr "Συλλογή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:122
-#, fuzzy
msgid "Color"
-msgstr "Χρώμα:"
+msgstr "Χρώμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:228
msgid "Colour"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:51
msgid "Colour indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Δείκτης χρώματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:206
msgid "Colour:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:596
msgid "Completeness"
-msgstr ""
+msgstr "Πληρότητα"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του ορισμού της δομής καθιερωμένου όρου για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:169
-#, fuzzy
msgid "Confirm Holds"
-msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η κÏ\81άÏ\84ηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î\9aÏ\81αÏ\84ήÏ\83εÏ\89ν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:314
msgid "Confirm delete:"
msgstr "Περιεχόμενα του <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:43
-#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενο"
+msgstr "ΣÏ\85νÎÏ\87εια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:25
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181
msgid "Contributing Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβαλλόμενες Επιχειρήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:56
-#, fuzzy
msgid "Control No.:"
-msgstr "Ταξ.Αρ."
+msgstr "Ταξ. Αρ.:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:45
msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
msgstr ""
+"Καταλογογράφηση με τη χρήση άλλων εγγραφών μέσω της Koha Z39.50 αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358
msgid "Copy no."
msgstr "Αρ. Αντιτύπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:281
-#, fuzzy
msgid "Copy to all libraries"
-msgstr "Î\8cλεÏ\82 οι Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ίες"
+msgstr "Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\83ε Ï\8cλεÏ\82 Ï\84ιÏ\82 βιβλιοθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45
msgid "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139
msgid "Cory Jaeger"
-msgstr ""
+msgstr "Cory Jaeger"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84
msgstr "Μέτρηση μοναδικών τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:114
-#, fuzzy
msgid "Country"
-msgstr "Î\9cÎÏ\84Ï\81ηÏ\83η"
+msgstr "ΧÏ\8eÏ\81α"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:361
-#, fuzzy
msgid "Country:"
-msgstr "Î\9cÎÏ\84Ï\81ηÏ\83η"
+msgstr "ΧÏ\8eÏ\81α:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρονακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:24
-#, fuzzy
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr ""
"Δημιουργήστε και εκτυπώστε αυτοκόλλητες ετικέτες και barcodes από τα "
-"δεδομένα του καταλόγου και κάρτες μελών από τα δεδομένα μελών"
+"δεδομένα του καταλόγου"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:572
msgid "Cumulative index availability code"
-msgstr ""
+msgstr "Κώδικας διαθεσιμότητας συσσωρευτικού ευρετηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:53
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current Branch: %s"
-msgstr "Παράρτημα: %s"
+msgstr "ΤÏ\81ÎÏ\87ον ΠαÏ\81άÏ\81Ï\84ημα: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:70
msgid "Current Checkouts Allowed"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currently Available %s"
-msgstr "Î\9cÏ\8cνο Ï\84α διαθÎÏ\83ιμα Ï\84εκμήÏ\81ια"
+msgstr "ΤÏ\81εÏ\87Ï\8cνÏ\84Ï\89Ï\82 Î\94ιαθÎÏ\83ιμο %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:247
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects:"
msgstr ""
+"Αυτή τη στιγμή, αυτό σημαίνει πολιτική κρατήσεων. Οι διάφορες πολιτικές "
+"έχουν τις ακόλουθες επιπτώσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28
-#, fuzzy
msgid "Customize label layouts"
-msgstr "ΣÏ\87εδιαγÏ\81άμμαÏ\84α Ετικέτας"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μογή ΣÏ\87εδιαγÏ\81αμμάÏ\84Ï\89ν Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:237
msgid "Dænsk (Danish)"
msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98
-#, fuzzy
msgid "Daniel Banzli"
-msgstr "Daniel Holth"
+msgstr "Daniel Banzli"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
msgid "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165
msgid "Daniel Sweeney"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Sweeney"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104
msgid "Danny Bouman"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Bouman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172
msgid "Darrell Ulm"
-msgstr ""
+msgstr "Darrell Ulm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:191
msgid "Data Deleted"
msgstr "Αντίστροφη Ημερομηνία Παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
-#, fuzzy
msgid "Date arrived"
-msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
+msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date due: %s"
-msgstr ") ημερομηνία επιστροφής: %s"
+msgstr "Ημερομηνία επιστροφής: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:13
msgid "Date entered on file"
msgstr "Ημερομηνία: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:317
-#, fuzzy
msgid "Date: from"
-msgstr "Ημερομηνία:"
+msgstr "Ημερομηνία: από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102
-#, fuzzy
msgid "David Birmingham"
-msgstr "David Strainchamps"
+msgstr "David Birmingham"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129
msgid "David Goldfein"
-msgstr ""
+msgstr "David Goldfein"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163
msgid "David Strainchamps"
msgstr "Όνομα ημέρας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:400
-#, fuzzy
msgid "Day of Week"
-msgstr "Î\97μÎÏ\81α Ï\84ηÏ\82 εβδομάδας"
+msgstr "Î\97μÎÏ\81α Ï\84ηÏ\82 Î\95βδομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:229
msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:427
-#, fuzzy
msgid "Day/Month"
-msgstr "1/Μήνας"
+msgstr "Ημέρα/Μήνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108
msgid "DeAndre Carroll"
-msgstr ""
+msgstr "DeAndre Carroll"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:156
msgid "Debarred"
-msgstr "Αποκλεισμένο:"
+msgstr "Αποκλεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:899
msgid "Debarred:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:138
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111
msgid "Default value:"
msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:149
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr "Î Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνο"
+msgstr "Î Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:134
-#, fuzzy
msgid "Defaults for this library"
-msgstr "προκαθορισμένη βιβλιοθήκη"
+msgstr "Προκαθορισμένα για αυτή τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Define a Layout"
"μπορούν να χρησιμοποιηθούν στα γεωγραφικά στατιστικά στοιχεία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:59
-#, fuzzy
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
-"Î\9aαθοÏ\81ίÏ\83Ï\84ε κανÏ\8cνεÏ\82 κÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίαÏ\82 Ï\85λικοÏ\8d και Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\84ίμÏ\89ν για συνδυασμούς "
-"βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
+"Î\9aαθοÏ\81ίÏ\83Ï\84ε κανÏ\8cνεÏ\82 ειδοÏ\80οιήÏ\83εÏ\89ν εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86Ï\8eν και δανειÏ\83μÏ\8eν για συνδυασμούς "
+"βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπων τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:5
msgid "Define the currencies you deal with here."
"Define the fields you want to print on the spine label in the "
"SpineLabelFormat system preference"
msgstr ""
+"Καθορίστε τα πεδία που θέλετε να εκτυπώσετε στην ετικέτα ράχης στη προτίμηση "
+"συστήματος ΜορφήΕτικέταςΡάχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178
msgid "Define the holidays for :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:174
-#, fuzzy
msgid "Delete Batch"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î\9bίÏ\83Ï\84ας"
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή ΠαÏ\81Ï\84ίδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:333
msgid "Delete Budget?"
msgstr "Διαγραφή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:523
-#, fuzzy
msgid "Delete?alter"
-msgstr "Διαγραφή;"
+msgstr "Διαγραφή;αλλαγή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:249
msgstr "Διαγραφή του κανόνα αντιστοιχίας εγγραφών "%s""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:181
-#, fuzzy
msgid "Deleting Records"
-msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
+msgstr "Διαγραφή Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:259
msgid "Delimiter:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:29
msgid "Design custom label templates for printed labels"
msgstr ""
+"Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα ετικετών για τις ετικέτες που θα εκτυπώσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:13
msgid "Design your 'Message Body'"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
-#, fuzzy
msgid "Disabled for"
-msgstr "αÏ\80ενεÏ\81γοÏ\80οιημÎνο"
+msgstr "Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιημÎνο για"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
-#, fuzzy
msgid "Disabled for all"
-msgstr "Î\95Ï\84ικÎÏ\84α για Ï\84η βιβλιοθήκη:"
+msgstr "Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιημÎνο για Ï\8cλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187
msgid "Discographies"
msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:100
-#, fuzzy
msgid "Download file of all overdues"
-msgstr "<a1>Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα</a> (για"
+msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:98
-#, fuzzy
msgid "Download file of displayed overdues"
-msgstr "<a1>Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα</a> (για"
+msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:385
msgid "Download the report:"
"συστήματος > Μέλη > Εκτεταμένες Αποδόσεις Μελων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging > "
"SpineLabelFormat"
msgstr ""
-"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα > Διαχείριση > Συνολικές "
-"Î Ï\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82 ΣÏ\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 > Î\9aÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ία ΥλικοÏ\8d > ημεÏ\81ολÏ\8cγιο Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\84ίμÏ\89ν"
+"Πήγαινε εκεί: Περισσότερα > Διαχείριση > Συνολικές Προτιμήσεις Συστήματος > "
+"Î\9aαÏ\84αλογογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η > Î\9cοÏ\81Ï\86ήÎ\95Ï\84ικÎÏ\84αÏ\82ΡάÏ\87ηÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6
msgid "Get there: Patrons > Patron Record > More > Set Permissions"
msgstr ""
"Έχει την ικανότητα να κάνει κλιμάκωση σε υψηλό επίπεδο (μπορεί να κλιμακώσει "
"δεκάδες εκατομύρια βιβλιογραφικών εγγραφών. Τα παραδείγματα εγκαταστάσεων "
-"Zebra Koha περιλαμβάνουν: http://catalog.ccfls.org/cgi- bin/koha/opac-main. "
-"pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
+"Zebra Koha περιλαμβάνουν: http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl "
+"ή http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:65
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:101
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
-msgstr "Έχει <b>%s</a> αναγραφές."
+msgstr "Έχει <b>%s</b> αναγραφές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:13
msgid ""
msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
msgstr ""
"Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων | <a1>Εμφάνιση Μόνο των τελευταίων 50 "
-"Τεκμηρίων</ a>"
+"Τεκμηρίων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:20
#, c-format
msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει Λίστες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37
-#, fuzzy
msgid ""
"TIP: You can also edit these values by going to More > Administration "
"> Authorized Values"
msgstr ""
-"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα > Διαχείριση > Τύποι καθιερωμένων "
-"όρων"
+"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε αυτές τις τιμές πηγαίνοντας στο "
+"Περισσότερα > Διαχείριση > Καθιερωμένες Τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73
msgid ""
msgstr ""
"Η αρίθμηση των τευχών που παραλαμβάνονται μπορεί να περιέχει περίπλοκους "
"τύπους. Ο \"τύπος αρίθμησης\" μπορεί να συμπληρωθεί με οποιοδήποτε κείμενο "
-"και/ή αριθμούς. 3 ειδικά σημεία <b>{X} {Y}</b> και <b>{Z}</b} μπορούν να "
+"και/ή αριθμούς. 3 ειδικά σημεία <b>{X} {Y}</b> και <b>{Z}</b> μπορούν να "
"χρησιμοποιηθούν για να ορίσουν τον τύπο υπολογισμού. Οι τιμές ΧΥΖ "
"υπολογίζονται σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:"
msgstr "Δεν υπάρχουν εκπρόθεσμα για σήμερα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There are no records in this batch to import. <a1>Manage staged MARC "
"records</a>."
-msgstr "Δεν υπάρχουν εγγραφές προς εισαγωγή σε αυτή τη παρτίδα."
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχουν εγγραφές προς εισαγωγή σε αυτή τη παρτίδα. <a1>Διαχείριση "
+"προετοιμασμένων MARC εγγραφών</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "για '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for <a1>"
-msgstr "για <a1>%s %s</a>"
+msgstr "για <a1>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
msgstr "σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "to <a1>"
-msgstr "για το μέλος <a1>%s %s</a>"
+msgstr "σε <a1>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:18
msgid "to a list"