msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:12+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:04+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 00:05+1300\n"
"Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
"Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Catalog › Placing hold %s for"
msgstr "%s Κατάλογος › Κράτηση %s για"
#. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
#. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s, %s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s, %s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
msgid ", none of these items can be placed on hold."
-msgstr ""
+msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#, c-format
#. INPUT type=text
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
-#, fuzzy
msgid ""
"<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
"-->)"
-msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
+msgstr ""
+"<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" -->)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306
#, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a1>Μη Τονίσεις</a> <a2>Τόνισε</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
-msgstr ""
+msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 11:</em> Ο λογαριασμός σας έχει λήξει."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
-msgstr ""
+msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 12:</em> Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
-msgstr ""
+msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 13:</em> Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
-msgstr ""
+msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 1:</em> Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
msgid ""
"<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
"more."
msgstr ""
+"<em>ΜΗΝΥΜΑ 2:</em> Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να "
+"δανειστείτε περισσότερα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
msgstr ""
+"<em>ΜΗΝΥΜΑ 3:</em> Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
-msgstr ""
+msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 4: </em> Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
-msgstr ""
+msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 5:</em> Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται."
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
#, c-format
msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
msgstr ""
+"<em>ΜΗΝΥΜΑ 6:</em> Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να "
+"δανειστείτε."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 7:</em> Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
msgstr ""
+"<em>ΜΗΝΥΜΑ 9:</em> Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος."
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141
msgstr "Έχει ήδη προστεθεί μία εγγραφή με το barcode <b>%s</b>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:380
-#, fuzzy
msgid "A specific copy"
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η Ï\83ε κάÏ\80οιο συγκεκριμένο αντίτυπο"
+msgstr "Î\88να συγκεκριμένο αντίτυπο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304
msgid "About the Author"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετικά με τον Συγγραφέα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
msgid "Abstracts/summaries"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
-#, fuzzy
msgid "Alternate Address:"
-msgstr "Î\9cÏ\8cνιμη ή Î\95ναλλακÏ\84ική Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η:"
+msgstr "Εναλλακτική Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
msgid "Alternate Contact Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
-#, fuzzy
msgid "Alternate Contact Information"
-msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
+msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ικÎÏ\82 ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Î\95Ï\80ικοινÏ\89νίαÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "At library: %s"
-msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s %s"
+msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
msgid "Audiovisual Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Οπτικοακουστικό Προφίλ:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531
msgid "Author Notes provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες για τον Συγγραφέα από το Syndetics"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
-#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Συγγραφείς:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
msgid "Awards:"
-msgstr ""
+msgstr "Βραβεία:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
msgid "Babelthèque"
-msgstr ""
+msgstr "Babelthèque"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
msgid "Back to biblio"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433
-#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
-msgstr "Î\94εν είναι κÏ\81αÏ\84ημÎνο"
+msgstr "Î\94εν μÏ\80οÏ\81εί να γίνει κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
-#, fuzzy
msgid "Click to open in new window"
-msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
+msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
#. DIV
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
msgid "Confirm holds for:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
msgid "Contact Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
-#, fuzzy
msgid "Country:"
-msgstr "Î¥Ï\80ολογιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "ΧÏ\8eÏ\81α:"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
msgstr "Ημερομηνία:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
-#, fuzzy
msgid "Days in advance"
-msgstr "# ημέρες εκ των προτέρων"
+msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
msgstr "Δισκογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
-#, fuzzy
msgid "Do not notify"
-msgstr "μη γίνει ειδοποίηση"
+msgstr "Î\9cη γίνει ειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
msgstr "Εκδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
-#, fuzzy
msgid "Email"
-msgstr "Email:"
+msgstr "Email"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464
msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
-msgstr ""
+msgstr "Εμπλουτισμένες Περιγραφές από το Syndetics:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
msgid "Excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσπασμα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:502
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
-#, fuzzy
msgid "Expanded MARC View"
-msgstr "Προβολή MARC"
+msgstr "Î\95κÏ\84εÏ\84αμÎνη Î Ï\81οβολή MARC"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
msgid "Expecting a specific copy selection."
-msgstr ""
+msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
msgstr "Λογοτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
-#, fuzzy
msgid "Fiction Notes:"
-msgstr "Î\9bογοÏ\84εÏ\87νία"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Î\9bογοÏ\84εÏ\87νίαÏ\82:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "Filmographies"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243
msgid "Hold Starts on Date"
-msgstr ""
+msgstr "Η Κράτηση Ξεκινάει Την Ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
msgid "Hold date"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:221
msgid "List(s) this item appears in:"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
-#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr "Î\8cνομα ΧÏ\81ήÏ\83Ï\84η ή Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î\9aάÏ\81Ï\84αÏ\82 Î\9cÎλοÏ\85Ï\82:"
+msgstr "ΣÏ\8dνδεÏ\83η"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:51
msgid "Login:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
msgid "MESSAGE 10:"
-msgstr ""
+msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
msgid "MESSAGE 14:"
-msgstr ""
+msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 14:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
msgid "MESSAGE 15:"
-msgstr ""
+msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 15:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
msgid "MESSAGE 8:"
-msgstr ""
+msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
msgid "Messages For You"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα Για Εσάς"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:361
-#, fuzzy
msgid "Next available copy"
-msgstr "διαθÎÏ\83ιμο"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενο διαθÎÏ\83ιμο ανÏ\84ίÏ\84Ï\85Ï\80ο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
msgstr "Δεν υπάρχουν εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας στο αρχείο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
-#, fuzzy
msgid "No available items."
-msgstr "Î\94ιαθÎÏ\83ιμα ανÏ\84ίÏ\84Ï\85Ï\80α Ï\83ε:"
+msgstr "Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν διαθÎÏ\83ιμα Ï\84εκμήÏ\81ια."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
-#, fuzzy
msgid "No tag was specified."
-msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
+msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
-#, fuzzy
msgid "No tags from this library for this title."
-msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες για αυτό τον τίτλο."
+msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84
#, c-format
msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Στις %s το παράρτημα %s έγραψε <i>\"%s\"</i>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
msgid "On Reserve"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
-#, fuzzy
msgid "Other Name:"
-msgstr "Î\95Ï\80ίθεÏ\84ο:"
+msgstr "Î\86λλο Î\8cνομα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
msgid "Overdue"
msgstr "Προσωπικά Στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
-#, fuzzy
msgid "Personal Information"
-msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
+msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
msgid "Phone (Daytime):"
msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
-#, fuzzy
msgid "Pickup Location"
-msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
+msgstr "Τοποθεσία Παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
msgid "Picture"
msgstr "Κάντε Κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
-#, fuzzy
msgid "Place On:"
-msgstr "Κρατημένο σε"
+msgstr "Κρατημένο σε:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
msgid "Placed On"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
msgid "Please see a member of the library staff."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
msgid "Please try again with plain text."
msgstr "Κανονικότητα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
-#, fuzzy
msgid "Related"
-msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικοί ΣÏ\8dνδεÏ\83μοι:"
+msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:700
-#, fuzzy
msgid "Related Titles"
-msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικοί ΣÏ\8dνδεÏ\83μοι:"
+msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικοί ΤίÏ\84λοι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
msgid "Related links:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
-#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr "Î\9aÏ\81ιÏ\84ικÎÏ\82"
+msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
-msgstr ""
+msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511
msgid "Reviews provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:99
-#, fuzzy
msgid "SMS number:"
-msgstr "Αριθμός SMS: %S"
+msgstr "Αριθμός SMS:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
msgstr "Επιλογή Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:410
-#, fuzzy
msgid "Select a specific copy:"
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η Ï\83ε κάÏ\80οιο Ï\83Ï\85γκεκÏ\81ιμÎνο ανÏ\84ίÏ\84Ï\85Ï\80ο"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε κάÏ\80οιο Ï\83Ï\85γκεκÏ\81ιμÎνο ανÏ\84ίÏ\84Ï\85Ï\80ο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
msgid "Select local databases:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
-#, fuzzy
msgid "Selected items :"
-msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η Î\95Ï\80ιλεγμÎνÏ\89ν ΤεκμηÏ\81ίÏ\89ν"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμÎνα Ï\84εκμήÏ\81ια :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
-#, fuzzy
msgid "Self Checkout"
-msgstr "%s Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
+msgstr "Αυτόματος Δανεισμός"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
msgid "Self Checkout Help"
msgstr "Σειρά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
-#, fuzzy
msgid "Series Information:"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Πληροφορίες Σειράς:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
-#, fuzzy
msgid "Show my tags"
msgstr "Εμφάνιση των ετικετών μου"
"Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
"online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
msgstr ""
+"Από τη στιγμή που έχετε <a1>περισσότερα από %s</a> σε πρόστιμα, δεν μπορείτε "
+"να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ πληρώστε τα πρόστιμά σας αν "
+"θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
"σελίδα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
-#, fuzzy
msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
-msgstr "Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες κριτικές για αυτό τον τίτλο."
+msgstr ""
+"Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες κριτικές σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό "
+"τον τίτλο."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
msgstr "Βήμα Πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
-#, fuzzy
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
msgstr ""
-"Βήμα Τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο 'Κάντε κλικ εδώ αν ολοκληρώσατε'."
+"Βήμα Τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο 'Κάντε κλικ εδώ αν ολοκληρώσατε'"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
msgid "TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας Περιεχομένων από το Syndetics"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82:"
+msgstr "Î\95Ï\84ικÎÏ\84α"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
msgid "Tag Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Πλοήγηση στις Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
msgid "Tag Cloud"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
-#, fuzzy
msgid "Tags from this library:"
-msgstr "Î\9cήνÏ\85μα αÏ\80Ï\8c Ï\84η βιβλιοθήκη"
+msgstr "Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82 αÏ\80Ï\8c αÏ\85Ï\84ή Ï\84η βιβλιοθήκη:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:430
msgid "Tags:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
-msgstr "Τα τρία τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
+msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε ως "%s"."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
-#, fuzzy
msgid "The userid"
-msgstr "Î\94ιαÏ\84Ï\81ιβÎÏ\82"
+msgstr "Î\9f αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:646
msgid "There are no comments for this item."
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking <a1>here</a>."
msgstr ""
+"Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
+"είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ <a1>εδώ</a>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:286
msgid "This title cannot be requested."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
-#, fuzzy
msgid "Title Notes"
-msgstr "ΤίÏ\84λοι"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 ΤίÏ\84λοÏ\85"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr ""
+"Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
+"βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
-#, fuzzy
msgid "Work Email:"
-msgstr "Email:"
+msgstr "Email Εργασίας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:281
msgid "You have already requested this title."
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "You have never borrowed anything from this library."
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129
-#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
-msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
+msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
msgid "large print"
msgstr "oπτική προβολή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
-#, fuzzy
msgid "was not found in the database. Please try again."
-msgstr ""
-"Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
-"ξανά."
+msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
msgid "week"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:50+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:14+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:59+1300\n"
"Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. %1$S: type=text name=graceperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1009
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%S day(s)"
-msgstr "%s ημέρα(ες)"
+msgstr "%S ημέρα(ες)"
#. %1$S: type=text name=delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
#. %1$p: type=radio name=layout_choice value=layout_string
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%p List Fields"
-msgstr "Πεδία Λίστας"
+msgstr "%p Πεδία Λίστας"
#. %1$p: type=radio name=filetype value=zip
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100
#. %1$p: type=radio name=layout_choice value=layout_table
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%pChoose Order Of Text Fields to Print"
-msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
+msgstr "%pΕπιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
#. %1$p: type=radio name=dates value=range
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-msgstr "σε <i>%s</i>"
+msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Item"
-msgstr "Απωλεσθέν Τεκμήριο"
+msgstr "%s Τεκμήριο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Single Labels"
-msgstr "s- Μοναδική ημερομηνία"
+msgstr "%s Μονές Ετικέτες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168
#. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s available:"
-msgstr "διαθέσιμο:"
+msgstr "%s διαθέσιμο:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
-msgstr ". <a1>Ακύρωση κράτησης</a>"
+msgstr "%ss: <a1>Επιλογή Όλων</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>%s (%s)</a>"
-msgstr "› <a1>Τεκμήρια</a>"
+msgstr "› <a1>%s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=action
#. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s"
-msgstr "› <a1>Απωλεσθέντα Τεκμήρια</a> › Αποτελέσματα"
+msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#, c-format
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Group %s"
-msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ομάδας %s"
+msgstr "› Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ομάδας %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s'"
-msgstr "› Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης"
+msgstr "› Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ετικέτας '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
msgid "› Confirm deletion of classification source"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm deletion of library '%s'"
-msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής της βιβλιοθήκης '%s'"
+msgstr "› Επιβεβαίωση διαγραφής της βιβλιοθήκης '%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45
-#, fuzzy
msgid "› Data deleted"
msgstr "› Διαγραφή Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41
-#, fuzzy
msgid "› Data recorded"
-msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις › Τα δεδομένα έχουν καταγραφεί"
+msgstr "› Τα δεδομένα έχουν καταγραφεί"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Framework for %s (%s)?"
-msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
+msgstr "› Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Stop Word '%s' ?"
-msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις › Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';"
+msgstr "› Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete stop word '%s' ?"
-msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις › Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';"
+msgstr "› Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
"κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid ""
"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'"
msgstr ""
-"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
-"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
-"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', "
-"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', "
-"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', "
-"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
+"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
+"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
+"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
+"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', "
+"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
+"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
+"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
+"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
+"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
+"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
+"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
+"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', "
+"'patron_attributes'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
-msgstr ", Î\93αλλία (Koha 3.0 αναβαθμίÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ιÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 μελών και κρατήσεων)"
+msgstr ", Î\93αλλία (Koha 3.0 αναβαθμίÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84α Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84α μελών και κρατήσεων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ""
". Στις παραγγελίες στις προσκτήσεις μπορούν να προστεθούν τεκμήρια. Τα "
"στοιχεία των τεκμηρίων καταχωρούνται κατά την παραλαβή. Η καταχώρηση "
-"Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α προσκτήσεων σας επιτρέπει να έχετε έλεγχο στο ποιές "
+"Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα προσκτήσεων σας επιτρέπει να έχετε έλεγχο στο ποιές "
"βιβλιοθήκες παίρνουν χρήματα από τα κεφάλαια και τα κονδύλια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76
msgstr ""
"<b>Σημείωση:</b> όταν προσθέτετε μία συνδρομή, το Koha θεωρεί εκ προοιμίου "
"ότι έχετε ήδη δημιουργήσει την παραγγελία, ή ότι θα το κάνετε σύντομα. Έτσι, "
-"καμία Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ία δεν αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\80Ï\81οÏ\83κÏ\84ήÏ\83εÏ\89ν. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c δεν ιÏ\83Ï\87Ï\8dει "
-"όταν λήγει η συνδρομή. Σε αυτή τη περίπτωση, η ανανέωση συνδρομής δημιουργεί "
-"μία \"Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84αÏ\83η\" η οÏ\80οία αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α προσκτήσεων."
+"καμία Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ία δεν αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\80Ï\81οÏ\83κÏ\84ήÏ\83εÏ\89ν. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c δεν "
+"ισχύει όταν λήγει η συνδρομή. Σε αυτή τη περίπτωση, η ανανέωση συνδρομής "
+"δημιοÏ\85Ï\81γεί μία \"Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84αÏ\83η\" η οÏ\80οία αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα προσκτήσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100
msgid "Allow staff member to access to the reports module"
-msgstr "Î\95Ï\80ÎÏ\84Ï\81εÏ\88ε Ï\83Ï\84ο μÎλοÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικοÏ\8d να ÎÏ\87ει Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α εκθέσεων"
+msgstr "Î\95Ï\80ÎÏ\84Ï\81εÏ\88ε Ï\83Ï\84ο μÎλοÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικοÏ\8d να ÎÏ\87ει Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:92
msgid "Allow staff member to edit authorities"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
-msgstr "Andrew Arensburger (το μικρό και το μεγάλο C4: Ενότητα περιεχομένου)"
+msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119
msgid "Andrew Elwell"
"Πριν δημιουργήσετε μία συνδρομή, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν " "
"Προμηθευτή" στις Προσκτήσεις, και ένα καινούργιο "Biblio" "
"στην Καταλογογράφηση. Όταν καταλογογραφήσετε το καινούργιο biblio, μην "
-"Ï\80Ï\81οÏ\83θÎÏ\83εÏ\84ε Ï\84εκμήÏ\81ια. Î\97 Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν θα γίνει αÏ\80Ï\8c Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α "
-"Περιοδικών Εκδόσεων"
+"Ï\80Ï\81οÏ\83θÎÏ\83εÏ\84ε Ï\84εκμήÏ\81ια. Î\97 Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν θα γίνει αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα "
+"Περιοδικών Εκδόσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:70
msgid "Begin Claim"
msgid ""
"Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
msgstr ""
-"Î\9fι Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 για Ï\84ο κονδÏ\8dλι θα είναι διαθÎÏ\83ιμεÏ\82 και μÎÏ\83Ï\89 Ï\84ηÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84ας "
+"Î\9fι Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 για Ï\84ο κονδÏ\8dλι θα είναι διαθÎÏ\83ιμεÏ\82 και μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84ος "
"'Προσκτήσεις'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256
msgid ""
"Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
msgstr ""
-"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε μία 'Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Koha' με Ï\84ην οποία θα συσχετίσετε την ειδοποίησή σας "
+"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα 'Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Koha' με Ï\84ο οποία θα συσχετίσετε την ειδοποίησή σας "
"από το πτυσσόμενο κουτί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:58
msgid "Choose a Module"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε μία Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22
msgid ""
"holidays module, and Days to ignore the holidays module"
msgstr ""
"Επιλέξτε τη μέθοδο για να υπολογίζετε την ημερομηνία επιστροφής: επιλέξτε "
-"Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο για να Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α αργιών, και Ημέρες για να "
-"αγνοήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α αργιών"
+"Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο για να Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα αργιών, και Ημέρες για να "
+"αγνοήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα αργιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9
msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
msgstr ""
"Παρουσιάζει ένα ημερολόγιο – για επιλογή της αναμενόμενης ημερομηνίας "
"άφιξης στη βιβλιοθήκη. Αυτή η ημερομηνία καταχωρείται για διοικητικούς "
-"λÏ\8cγοÏ\85Ï\82 μÏ\8cνο. ΣÏ\85νδÎεÏ\84αι μÏ\8cνο με Ï\84ο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο Î\91ξιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 ΠεÏ\81ιοδικÏ\8eν "
-"Î\95κδÏ\8cÏ\83εÏ\89ν. Î\94εν είναι η ημεÏ\81ομηνία Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\85 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85Ï\82. Î\91Ï\85Ï\84ή εÏ\80ιλÎγεÏ\84αι "
-"παρακάτω στο πεδίο Ξεκινάει Στις."
+"λÏ\8cγοÏ\85Ï\82 μÏ\8cνο. ΣÏ\85νδÎεÏ\84αι μÏ\8cνο με Ï\84ο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο Î\91ξιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 "
+"ΠεÏ\81ιοδικÏ\8eν Î\95κδÏ\8cÏ\83εÏ\89ν. Î\94εν είναι η ημεÏ\81ομηνία Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\85 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85Ï\82. Î\91Ï\85Ï\84ή "
+"επιλέγεται παρακάτω στο πεδίο Ξεκινάει Στις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19
msgid "Do I have to "Close" a Basket?"
msgid ""
"From this module you can easily see what has been spent from each budget"
msgstr ""
-"Από αυτή την ενότητα μπορείτε να δείτε εύκολα τι έχει θα δαπανηθεί από το "
+"Από αυτό το υποσύστημα μπορείτε να δείτε εύκολα τι έχει θα δαπανηθεί από το "
"κάθε κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:93
msgid ""
"Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
-"Πήγαινε στην ενότητα 'Διαχείριση' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
+"Πήγαινε στo υποσύστημα 'Διαχείριση' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
"Γενική Πλοήγηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26
msgid "Go to the 'Administration' module."
-msgstr "Πήγαινε Ï\83Ï\84ην ενοÏ\84ηÏ\84α 'Διαχείριση'."
+msgstr "Πήγαινε Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Διαχείριση'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
-"Πήγαινε Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α 'Εκθέσεις' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
+"Πήγαινε Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Εκθέσεις' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
"Γενική Πλοήγηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12
msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
-"Πήγαινε Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α 'Î\95Ï\81γαλεία' (Ï\83Ï\85νήθÏ\89Ï\82 κάÏ\84Ï\89 αÏ\80Ï\8c Ï\84ο 'ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83οεÏ\81α' Ï\83Ï\84η Î\93ενική "
-"Πλοήγηση)"
+"Πήγαινε Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Î\95Ï\81γαλεία' (Ï\83Ï\85νήθÏ\89Ï\82 κάÏ\84Ï\89 αÏ\80Ï\8c Ï\84ο 'ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83οεÏ\81α' Ï\83Ï\84η "
+"Î\93ενική ΠλοήγηÏ\83η)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34
msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client"
"συγγραφέα στην πρόσθετη αναγραφή είναι σε εγκεκριμένη μορφή-- θα χρειαστεί "
"να δημιουργήσετε ένα υποπεδίο "9" για αυτό το πεδίο (π.χ. πεδίο "
"700, υποπεδίο 9). Αυτό γίνεται προσθέτοντας το υποπεδίο μέσω των "
-"'ΤÏ\8dÏ\80Ï\89ν Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Î\9fÏ\81Ï\8eν' Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α διαχείρισης."
+"'ΤÏ\8dÏ\80Ï\89ν Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Î\9fÏ\81Ï\8eν' Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα διαχείρισης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:234
msgid "Koha module:"
-msgstr "Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Koha:"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2
msgid "Koha staff client"
msgstr "Χειρονακτικός δανεισμός %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4
-#, fuzzy
msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
-msgstr "ΠολλÎÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 θÏ\85γαÏ\84Ï\81ικÎÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 είναι εδώ."
+msgstr "ΠολλÎÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84α θÏ\85γαÏ\84Ï\81ικά Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84α είναι εδώ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:314
msgid "Module"
-msgstr "Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43
msgid "Module:"
-msgstr "Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α:"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53
msgid "Please consider installing these modules before continuing."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ σκεφτείτε να εγκαταστήσετε αυτές τις ενότητες πριν συνεχίσετε."
+msgstr "Παρακαλώ σκεφτείτε να εγκαταστήσετε αυτά τα modules πριν συνεχίσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233
msgid "Please contact your system administrator"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5
msgid "Q: What does the serials module do?"
-msgstr "Ε: Τι κάνει η ενότητα περιοδικών εκδόσεων;"
+msgstr "Ε: Τι κάνει το υποσύστημα περιοδικών εκδόσεων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
msgid "Q: What types of "Lists" are there?"
"will need to use either a compound report, or build a custom report using "
"SQL statements."
msgstr ""
-"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε μία αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 για να δημιουργήσετε μία έκθεση. Οι "
-"καθοδηγημÎνεÏ\82 εκθÎÏ\83ειÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να γίνοÏ\85ν μÏ\8cνο μÎÏ\83Ï\89 μίαÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82. Î\93ια "
-"εκθέσεις σε όλες τις ενότητες, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε μια σύνθετη "
-"έκθεση, είτε να χτίσετε μια έκθεση χρησιμοποιώντας δηλώσεις SQL."
+"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84α για να δημιουργήσετε μία έκθεση. Οι "
+"καθοδηγημÎνεÏ\82 εκθÎÏ\83ειÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να γίνοÏ\85ν μÏ\8cνο μÎÏ\83Ï\89 ενÏ\8cÏ\82 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82. Î\93ια "
+" εκθέσεις σε όλες τα υποσυστήματα, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε μια "
+"σύνθετη έκθεση, είτε να χτίσετε μια έκθεση χρησιμοποιώντας δηλώσεις SQL."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47
msgid "Select remote databases:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:131
msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
-msgstr "Î\92ήμα 1 αÏ\80Ï\8c 6: Î\95Ï\80ιλογή Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84ας για δημιουργία Έκθεσης"
+msgstr "Î\92ήμα 1 αÏ\80Ï\8c 6: Î\95Ï\80ιλογή Î¥Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84ος για δημιουργία Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96
"the scheduler."
msgstr ""
"Ο Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων σας βοηθάει να δημιουργήσετε "
-"εκθέσεις χρησιμοποιώντας όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων σε κάθε ενότητα. "
-"Οι εκθέσεις μετά μπορούν να αποθηκευτούν και να τρέξουν με τη χρήση του "
-"προγραμματιστή."
+"εκθέσεις χρησιμοποιώντας όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων σε κάθε "
+"υποσύστημα. Οι εκθέσεις μετά μπορούν να αποθηκευτούν και να τρέξουν με τη "
+"Ï\87Ï\81ήÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81ογÏ\81αμμαÏ\84ιÏ\83Ï\84ή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4
msgid ""
"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
msgstr ""
-"Î\97 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Î Ï\81οκÏ\84ήÏ\83εÏ\89ν Ï\84οÏ\85 Koha Ï\80αÏ\81ÎÏ\87ει Îναν τρόπο μέσω του οποίου η "
+"Το Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î Ï\81οκÏ\84ήÏ\83εÏ\89ν Ï\84οÏ\85 Koha Ï\80αÏ\81ÎÏ\87ει Îνα τρόπο μέσω του οποίου η "
"βιβλιοθήκη μπορεί να καταγράφει τις παραγγελίες που έχει κάνει σε "
"προμηθευτές και να διαχειριστεί τα κονδύλια αγορών."
"vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can "
"be anything."
msgstr ""
-"Î\97 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α των περιοδικών εκδόσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των "
+"Το Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα των περιοδικών εκδόσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των "
"συνδρομών που έχει η βιβλιοθήκη σε διάφορους τίτλους. Αυτά είναι κανονικά "
"Περιοδικές Εκδόσεις ή Περιοδικά, αλλά στην πράξη μπορεί να είναι οτιδήποτε."
"for opening in a spreadsheet program or text editor."
msgstr ""
"Ο βοηθός στατιστικών στοιχείων παρέχει έναν τρόπο για τη δημιουργία απλών "
-"εκθέσεων για κάθε ενότητα. Τις εκθέσεις που δημιουργούμε μπορούμε να τις "
+"εκθέσεων για κάθε υποσύστημα. Τις εκθέσεις που δημιουργούμε μπορούμε να τις "
"δούμε είτε στην οθόνη είτε να τις μεταφορτώσουμε για άνοιγμα σε ένα "
"πρόγραμμα υπολογισμού λογιστικών φύλλων ή σε έναν επεξεργαστή κειμένου."
"There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation "
"module for additional Circulation specific reports."
msgstr ""
-"Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87ει ÎναÏ\82 αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνÏ\89ν εκθÎÏ\83εÏ\89ν Ï\83Ï\84ο Koha. Î\95λÎγξÏ\84ε Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α "
-"Κυκλοφορίας Υλικού για σχετικές εκθέσεις."
+"Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87ει ÎναÏ\82 αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνÏ\89ν εκθÎÏ\83εÏ\89ν Ï\83Ï\84ο Koha. Î\95λÎγξÏ\84ε Ï\84ο "
+"υποσύστημα Κυκλοφορίας Υλικού για σχετικές εκθέσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5
msgid "This is the Patrons module of Koha."
-msgstr "Αυτή είναι η ενότητα Μέλη του Koha."
+msgstr "Αυτό είναι το υποσύστημα Μέλη του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43
msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
-msgstr "Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε barcodes."
+msgstr "Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε barcodes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46
msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
msgstr ""
-"Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε ταμπέλες για τη ράχη "
-"του βιβλίου."
+"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε ταμπέλες για τη "
+"Ï\81άÏ\87η Ï\84οÏ\85 βιβλίοÏ\85."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49
msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
msgstr ""
-"Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LDAP για "
+"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LDAP για "
"πιστοποίηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40
msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
msgstr ""
-"Αυτή η ενότητα χρησιμοποιείται κάθε φορά που το Koha θέλει να στείλει ένα "
-"email."
+"Αυτό το υποσύστημα χρησιμοποιείται κάθε φορά που το Koha θέλει να στείλει "
+"ένα email."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17
"Για να επεξεργαστείτε μια βιβλιογραφική εγγραφή, χρησιμοποιήστε την "
"αναζήτηση καταλόγου για να βρείτε την εγγραφή. Αυτό μπορεί να γίνει είτε "
"μέσω της διεπαφής καταλογογράφησης είτε μέσω της αναζήτησης καταλόγου. Μία "
-"αναζήÏ\84ηÏ\83η μÎÏ\83Ï\89 Ï\84ηÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 Î\9aαÏ\84αλÏ\8cγοÏ\85 γίνεÏ\84αι και Ï\83Ï\84ον καÏ\84άλογο αλλά και Ï\83Ï\84ο "
-"ρεζερβουάρ (βλέπε παρακάτω)."
+"αναζήÏ\84ηÏ\83η μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î\9aαÏ\84αλÏ\8cγοÏ\85 γίνεÏ\84αι και Ï\83Ï\84ον καÏ\84άλογο αλλά "
+"και στο ρεζερβουάρ (βλέπε παρακάτω)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31
msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
"What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
"Triggers' module? Email? Printed Notice?"
msgstr ""
-"Τί τύπος ειδοποίησης στέλνεται όταν συμβαίνει μία 'ενεργοποίηση' στην "
-"ενότητα 'Ειδοποίηση/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων; Email; Εκτυπωμένη Ειδοποίηση;"
+"Τί τύπος ειδοποίησης στέλνεται όταν συμβαίνει μία 'ενεργοποίηση' στο "
+"υποσύστημα 'Ειδοποίηση/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων; Email; Εκτυπωμένη "
+"Ειδοποίηση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
msgid "What will each permission level do?"
"'Administration' module:"
msgstr ""
"Το πότε ένα τεκμήριο γίνεται εκπρόθεσμο (δηλ., διάρκεια δανεισμού) ορίζεται "
-"αÏ\80Ï\8c Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\84οÏ\85 Koha 'Διαχείριση':"
+"αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Διαχείριση':"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:98
msgid ""