German intranet, Greek intranet, Tetum Opac, and Turkish intranet updates
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Thu, 1 Jan 2009 08:21:46 +0000 (21:21 +1300)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Wed, 7 Jan 2009 08:09:16 +0000 (21:09 +1300)
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/tet-i-opac-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po

index 0aea708..4da822f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-11 07:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 04:53+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 21:48+1300\n"
 "Last-Translator: Beda Szukics <beda@muri-gries.ch>\n"
 "Language-Team: Katrin Fischer <caitlin.83@web.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28765,7 +28765,7 @@ msgstr "Typ der Partitur:"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13
 msgid "Type of continuing resource designator"
-msgstr "Bezeichner für den Typ der fortlaufenden Publikation"
+msgstr "Bezeichner für die Art der fortlaufenden Publikation"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13
 msgid "Type of electronic resource:"
@@ -32793,7 +32793,7 @@ msgstr "kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis vorhanden"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29
 msgid "currently published continuing resource"
-msgstr "auktuell laufende fortlaufende Publikation"
+msgstr "fortlaufende Ressource, die aktuell publiziert wird"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
 msgid "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content preferences)."
@@ -34354,7 +34354,7 @@ msgstr "hoch (31x - 60x)"
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:43
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:45
 msgid "high oblique"
-msgstr "spitzwinklig"
+msgstr "stark schief"
 
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:467
 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:469
index 3348311..3f20b04 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-10 06:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 04:55+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 22:44+1300\n"
 "Last-Translator: Georgia Katsarou <ggklis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2096,8 +2096,8 @@ msgid ""
 "(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as "
 "needed. )"
 msgstr ""
-"(ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ιλαμβάνον, Ï\84ο Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μένο ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ 10 Î­Ï\84η Î±Ï\80Ï\8c Ï\84η Ï\87θεÏ\83ινή ÎºÎ±Î¹ Ï\80Ï\81ιν, "
-"καθορισμένο \"σε\" στη σημερινή όπως χρειάζεται. )"
+"(Î\95ίναι ÎµÎ¾ Î¿Ï\81ιÏ\83μοÏ\8d 10 Î­Ï\84η Î±Ï\80Ï\8c Ï\84η Ï\87θεÏ\83ινή ÎºÎ±Î¹ Ï\80Ï\81ιν, ÎµÏ\80ιλεξÏ\84ε \"Ï\83ε\" Î³Î¹Î± Î½Î± "
+"υπολογιστεί από τη σημερινή αν χρειάζεται. )"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
 msgid "(Indonesian)"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:190
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156
 msgid "(inclusive)"
-msgstr "(Ï\83Ï\85μÏ\80εÏ\81ιλαμβάνÏ\89ν)"
+msgstr "(Ï\80εÏ\81ιεκÏ\84ικά)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1
@@ -5376,12 +5376,12 @@ msgstr "<a1>Συνδρομές</a> <a2>Πίσω στο biblio</a> <a3>Πλήρη
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
 #, c-format
 msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Accepted"
-msgstr "<a1>Διαχείριση Προτάσεων</a> &rsaquo; Αποδεκτό"
+msgstr "<a1>Διαχείριση Προτάσεων</a> &rsaquo; Αποδεκτές"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
 #, c-format
 msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Rejected"
-msgstr "<a1>Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î Ï\81οÏ\84άÏ\83εÏ\89ν</a> &rsaquo; Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ιÏ\80Ï\84έο"
+msgstr "<a1>Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î Ï\81οÏ\84άÏ\83εÏ\89ν</a> &rsaquo; Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ιÏ\80Ï\84έεÏ\82"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73
 #, c-format
@@ -5838,8 +5838,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:269
 msgid "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
 msgstr ""
-"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε, αλλά θα μπορούν να δουν όλοι μία "
-"<b>Δημόσια</b> λίστα."
+"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε μία <b>Δημόσια</b> λίστα, αλλά θα "
+"μπορούν να τη δουν όλοι."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136
 msgid "A Basket is a collection of orders."
@@ -8021,7 +8021,7 @@ msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:58
 msgid "Authority type : code missing"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ία ÎºÎ±Î¸Î¹ÎµÏ\81Ï\89μένÏ\89ν Ï\8cÏ\81Ï\89ν : Î»ÎµÎ¯Ï\80ει Î¿ ÎºÏ\8eδικας"
+msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ία ÎºÎ±Î¸Î¹ÎµÏ\81Ï\89μένÏ\89ν Ï\8cÏ\81Ï\89ν : Î»ÎµÎ¯Ï\80ει Î¿ ÎºÏ\89δικÏ\8cς"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:89
 msgid "Authority type:"
@@ -9437,10 +9437,11 @@ msgid ""
 "<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
 "<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
 msgstr ""
-"Αναζήτηση επωνύμου: <a1>Α<a> <a2>Β<a> <a3>Γ<a> <a4>Δ<a> <a5>Ε</ a> <a6>Ζ</a> "
-"<a7>Η</a> <a8>Θ</a> <a9>Ι</a> <a10>Κ</a> <a11>Λ</a> <a12>Μ</a> <a13>Ν</a> "
-"<a14>Ξ</a> <a15>Ο</a> <a16>Π</a> <a17>Ρ</a> <a18>Σ</a> <a19>Τ</a> <a20>Υ</a> "
-"<a21>Φ</a> <a22>Χ</a> <a23>Ψ</a> <a24>Ω</a>"
+"Αναζήτηση επωνύμου: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
+"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
+"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
+"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> "
+"<a26>Z</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24
 msgid "Browse for the file from the Koha interface"
@@ -11539,12 +11540,12 @@ msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79
 msgid "Classification source code missing"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει Î¿ ÎºÏ\8eδικας πηγής ταξινόμησης"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει Î¿ ÎºÏ\89δικÏ\8cς πηγής ταξινόμησης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:133
 msgid "Classification source code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας πηγής ταξινόμησης:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς πηγής ταξινόμησης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
@@ -11908,15 +11909,15 @@ msgstr "Codage CX"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47
 msgid "Code"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
 msgid "Code date publication"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας ημερομηνίας δημοσίευσης"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς ημερομηνίας δημοσίευσης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
 msgid "Code de date de publication"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας ημερομηνίας δημοσίευσης"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς ημερομηνίας δημοσίευσης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:384
 msgid "Code de modification de la notice"
@@ -11951,7 +11952,7 @@ msgstr "Αντιστροφή κώδικα"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:256
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:52
 msgid "Code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
 msgid "Coded Fields"
@@ -13567,7 +13568,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35
 msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules."
 msgstr ""
-"Î\9aαθοÏ\81ίÏ\83Ï\84ε Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82 Ï\84εκμηÏ\81ίοÏ\85 ÎºÎ±Î¹ Ï\84οÏ\85Ï\82 ÎºÏ\8eδικες κυκλοφορίας υλικού που θα "
+"Î\9aαθοÏ\81ίÏ\83Ï\84ε Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82 Ï\84εκμηÏ\81ίοÏ\85 ÎºÎ±Î¹ Ï\84οÏ\85Ï\82 ÎºÏ\89δικοÏ\8dς κυκλοφορίας υλικού που θα "
 "χρησιμοποιηθούν στους κανόνες κυκλοφορίας υλικού."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:29
@@ -14498,7 +14499,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:97
 msgid "Do not look for matching records"
-msgstr "Î\9cη ÎºÎ¿Î¹Ï\84άÏ\84ε για αντιστοιχισμένες εγγραφές"
+msgstr "Î\9cη Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ Î­Î»ÎµÎ³Ï\87οÏ\82 για αντιστοιχισμένες εγγραφές"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100
 msgid "Document Type:"
@@ -14620,12 +14621,12 @@ msgstr "Πτυσσόμενη λίστα των κυρίων σχεδίων αρ
 #, c-format
 msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
 msgstr ""
-"Επιστροφές στο κουτί της βιβλιοθήκης. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι %"
-"s)."
+"Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι "
+"%s)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:312
 msgid "Dropbox mode"
-msgstr "Επιστροφές στο κουτί της βιβλιοθήκης"
+msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:345
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
@@ -14841,7 +14842,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Κάθε κεφάλαιο έχει έναν μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό κεφαλαίου, ο οποίος "
 "περιορίζεται σε πέντε το πολύ χαρακτήρες. Πρέπει να αποφασίσετε ποιοί θα "
-"είναι Î¿Î¹ ÎºÏ\8eδικεÏ\82 κεφαλαίων (π.χ. κάτι σαν BOOKS, AV, MAGS, DATA για τα "
+"είναι Î¿Î¹ ÎºÏ\89δικοί κεφαλαίων (π.χ. κάτι σαν BOOKS, AV, MAGS, DATA για τα "
 "τέσσερα κεφάλαια που περιγράφονται παραπάνω) και να καταχωρίσετε τον κώδικα "
 "στο κουτί \"κεφάλαιο\", και στη συνέχεια το πλήρες όνομα στο κουτί \"Όνομα\"."
 
@@ -15632,7 +15633,7 @@ msgstr "Εισάγετ πληροφορίες για τους κανόνες τ
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:272
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:231
 msgid "Enter item barcode:"
-msgstr "Εισάγετε barcode τεκμηρίου:"
+msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:114
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:57
@@ -16354,12 +16355,12 @@ msgstr "Κανόνας Αρχειοθέτησης:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
 msgid "Filing rule code missing"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει Î¿ ÎºÏ\8eδικας κανόνα αρχειοθέτησης"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει Î¿ ÎºÏ\89δικÏ\8cς κανόνα αρχειοθέτησης"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:183
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:187
 msgid "Filing rule code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας κανόνα αρχειοθέτησης:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς κανόνα αρχειοθέτησης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27
 msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
@@ -16570,7 +16571,7 @@ msgstr "Πρόστιμα και Χρεώσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:261
 msgid "Fines for returned items are forgiven."
-msgstr "Τα Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\84ιμα Î³Î¹Î± Ï\84εκμήÏ\81ια Ï\80οÏ\85 Î­Ï\87οÏ\85ν ÎµÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81αÏ\86εί Î´Î¹Î±Î³Ï\81άÏ\86ονÏ\84αι."
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81άÏ\86ονÏ\84αι Ï\84α Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\84ιμα Î³Î¹Î± Ï\84εκμήÏ\81ια Ï\80οÏ\85 Î­Ï\87οÏ\85ν ÎµÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81αÏ\86εί."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340
 msgid "Fines:"
@@ -16803,7 +16804,7 @@ msgid ""
 "multiple languages for the OPAC will show."
 msgstr ""
 "Για την επιλογή μίας μόνο γλώσσας, υπάρχουν 2 επιλογές εδώ. Μία για τον opac "
-"(κÏ\8eδικας γλώσσας) και μία για τη διεπιφάνεια του Βιβλιοθηκονόμου. Για τη "
+"(κÏ\89δικÏ\8cς γλώσσας) και μία για τη διεπιφάνεια του Βιβλιοθηκονόμου. Για τη "
 "λειτουργία πολλών γλωσσών, θα εμφανιστούν πολλές γλώσσες για τον OPAC. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:131
@@ -17921,7 +17922,9 @@ msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:43
 msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
-msgstr "Ποσοστά Κρατήσεων προς Υπολογισμό Τεκμηρίων που Χρειάζονται"
+msgstr ""
+"Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η "
+"Βιβλιοθήκη"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:212
 msgid "Hold at"
@@ -18742,7 +18745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο 'patron_attributes' πρέπει να "
 "περιέχει μία λίστα με τους τύπους και τις τιμές αποδόσεων χωρισμένα με "
-"κÏ\8cμμαÏ\84α. Î\9f ÎºÏ\8eδικας τύπων απόδοσης και ένα '.' πρέπει να προηγούνται καθε "
+"κÏ\8cμμαÏ\84α. Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cς τύπων απόδοσης και ένα '.' πρέπει να προηγούνται καθε "
 "τιμή. Για παράδειγμα: &quot;INSTID:12345,LANG: fr&quot;. Αυτό σημαίνει ότι "
 "μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, το πεδίο "
 "'patron_attributes' πρέπει να τυλιχτεί σε διπλά εισαγωγικά."
@@ -19534,7 +19537,7 @@ msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
 msgid "Inactive"
-msgstr "Ανενεργό"
+msgstr "Ανενεργά"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40
 msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
@@ -20374,7 +20377,7 @@ msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11
 msgid "Item types and circulation codes"
-msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οι Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν ÎºÎ±Î¹ ÎºÏ\8eδικεÏ\82 κυκλοφορίας υλικού"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οι Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν ÎºÎ±Î¹ ÎºÏ\89δικοί κυκλοφορίας υλικού"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
 msgid "Item types are useful for many things, and"
@@ -25327,7 +25330,7 @@ msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:107
 msgid "No holds found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε καμία κράτηση."
+msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:196
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:73
@@ -26276,7 +26279,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
 msgid "Notice/status triggers"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83εÏ\89ν/ ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84άσεων"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82/καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιήσεων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
@@ -28096,12 +28099,12 @@ msgstr "Υπενθύμιση μέλους με:"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
 msgid "Patron attribute type code missing"
-msgstr "Î\9bείÏ\80ει Î¿ ÎºÏ\8eδικας τύπου απόδοσης μελών"
+msgstr "Î\9bείÏ\80ει Î¿ ÎºÏ\89δικÏ\8cς τύπου απόδοσης μελών"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98
 msgid "Patron attribute type code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας τύπου απόδοσης μέλους:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς τύπου απόδοσης μέλους:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47
@@ -28486,7 +28489,7 @@ msgstr "Βοήθεια Εκκρεμών Κρατήσεων"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45
 #, c-format
 msgid "Pending holds placed between %s and %s"
-msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις που έγιναν μεταξύ %s και %s"
+msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις μεταξύ %s και %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48
 msgid "Pending suggestions"
@@ -30260,7 +30263,7 @@ msgstr "Αναφορά"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:142
 msgid "Refine Results"
-msgstr "Î\9aαθαρισμός Αποτελεσμάτων"
+msgstr "Î\9aαθορισμός Αποτελεσμάτων"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:122
 msgid "Refine Results:"
@@ -30333,7 +30336,7 @@ msgstr "Απόρριψη"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:300
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:117
 msgid "Rejected"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ίÏ\86θείÏ\83ες"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ιÏ\80Ï\84έες"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
@@ -36327,7 +36330,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:46
 msgid "These items have a large number of holds."
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\84εκμήÏ\81ια Î­Ï\87οÏ\85ν Î­Î½Î± μεγάλο αριθμό κρατήσεων."
+msgstr "Τα Î±ÎºÏ\8cλοÏ\85θα Ï\84εκμήÏ\81ια Î­Ï\87οÏ\85ν μεγάλο αριθμό κρατήσεων."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22
 msgid ""
@@ -37967,7 +37970,7 @@ msgstr "Βοήθεια με τις Μεταφορές προς Παραλαβή"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:39
 #, c-format
 msgid "Transfers made to your library on : %s"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81έÏ\82 Ï\80οÏ\85 Î­Î³Î¹Î½Î±Î½ Ï\83Ï\84η Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ· Ï\83αÏ\82 Ï\83Ï\84ιÏ\82: %s"
+msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας στις: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35
 msgid "Transfers to receive"
@@ -40772,7 +40775,7 @@ msgid ""
 "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
 msgstr ""
 "[xxxFFFSyyy] όπου xxx είναι μέχρι 3 ψηφία ΠΡΙΝ το πεδίο, FFF ο αριθμός του "
-"Ï\80εδίοÏ\85, S Î¿ ÎºÏ\8eδικας υποπεδίου, yyy μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ το πεδίο."
+"Ï\80εδίοÏ\85, S Î¿ ÎºÏ\89δικÏ\8cς υποπεδίου, yyy μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ το πεδίο."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:9
 msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to."
index 5ae8a7b..e10122a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-10 07:44-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 00:19+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:43+1300\n"
 "Last-Translator: Karen Myers <karenmyers1@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
 msgid " item(s) added to your cart"
-msgstr "_livru (sira) aumenta tiona ba Ita-nia kaixa"
+msgstr "_livru (sira) aumenta tiona ba Ita-nia Kart"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
 msgid "# days in advance"
index f8eba9d..4cfbe63 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-18 10:46+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-29 02:30+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 11:05+1300\n"
 "Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "; %s"
 #. LINK
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
 msgid " Search RSS Feed"
-msgstr " RSS tara"
+msgstr " RSS ara"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Otorite #%s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
 msgid "Authority Search Result"
-msgstr "Otorite Tarama Sonucu"
+msgstr "Otorite Tarama Sonucu"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
 msgid "Authority search"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Otorite Dizini Taraması"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
 msgid "Authority search results"
-msgstr "Otorite tarama sonuçları"
+msgstr "Otorite tarama sonuçları"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
 msgid "Authorized Headings"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr " Katalog › Sepetiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
 msgid "Catalog Search Results"
-msgstr "Katalog Tarama Sonuçları"
+msgstr "Katalog Tarama Sonuçları"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
 msgid "Catalogs"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Tam Başlık"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
 msgid "Go"
-msgstr "Git"
+msgstr "Ara"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
 msgid "Guarantor:"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Otorite dizininde sonuç bulunamadı"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
 msgid "No results match your search for"
-msgstr "Yaptığınız aramaya uygun sonuç bulunamadı"
+msgstr "Yaptığınız taramaya uygun sonuç bulunamadı"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191
 msgid "No tags for this title."
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Bir sonraki materyali tara, veya"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
 msgid "Search"
-msgstr "Tara"
+msgstr "Ara"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557
 msgid "Search for this title in:"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
 msgid "Search for:"
-msgstr "Şunu ara:"
+msgstr "Katalogda arayın:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
 msgid "Search results"
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "%s için tarama yap"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
 msgid "Search: :"
-msgstr "Tara: :"
+msgstr "Ara: :"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Standart Numara"
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
 msgid "Start search"
-msgstr "Taramaya başla"
+msgstr "Aramaya başla"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
 msgid "Statistics"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
 msgid "Subscribe to this search"
-msgstr "Bu tarama sonucuna abone olun"
+msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle