msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 06:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 04:55+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 22:44+1300\n"
"Last-Translator: Georgia Katsarou <ggklis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as "
"needed. )"
msgstr ""
-"(ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ιλαμβάνον, Ï\84ο Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνο είναι 10 ÎÏ\84η αÏ\80Ï\8c Ï\84η Ï\87θεÏ\83ινή και Ï\80Ï\81ιν, "
-"καθορισμένο \"σε\" στη σημερινή όπως χρειάζεται. )"
+"(Î\95ίναι εξ οÏ\81ιÏ\83μοÏ\8d 10 ÎÏ\84η αÏ\80Ï\8c Ï\84η Ï\87θεÏ\83ινή και Ï\80Ï\81ιν, εÏ\80ιλεξÏ\84ε \"Ï\83ε\" για να "
+"υπολογιστεί από τη σημερινή αν χρειάζεται. )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
msgid "(Indonesian)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156
msgid "(inclusive)"
-msgstr "(Ï\83Ï\85μÏ\80εÏ\81ιλαμβάνÏ\89ν)"
+msgstr "(Ï\80εÏ\81ιεκÏ\84ικά)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Suggestions Management</a> › Accepted"
-msgstr "<a1>Διαχείριση Προτάσεων</a> › Αποδεκτό"
+msgstr "<a1>Διαχείριση Προτάσεων</a> › Αποδεκτές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Suggestions Management</a> › Rejected"
-msgstr "<a1>Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î Ï\81οÏ\84άÏ\83εÏ\89ν</a> › Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ιÏ\80Ï\84Îο"
+msgstr "<a1>Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î Ï\81οÏ\84άÏ\83εÏ\89ν</a> › Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ιÏ\80Ï\84ÎεÏ\82"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:269
msgid "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr ""
-"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε, αλλά θα μπορούν να δουν όλοι μία "
-"<b>Δημόσια</b> λίστα."
+"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε μία <b>Δημόσια</b> λίστα, αλλά θα "
+"μπορούν να τη δουν όλοι."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136
msgid "A Basket is a collection of orders."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:58
msgid "Authority type : code missing"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ία καθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Ï\8cÏ\81Ï\89ν : λείÏ\80ει ο κÏ\8eδικας"
+msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ία καθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Ï\8cÏ\81Ï\89ν : λείÏ\80ει ο κÏ\89δικÏ\8cς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:89
msgid "Authority type:"
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
msgstr ""
-"Αναζήτηση επωνύμου: <a1>Α<a> <a2>Β<a> <a3>Γ<a> <a4>Δ<a> <a5>Ε</ a> <a6>Ζ</a> "
-"<a7>Η</a> <a8>Θ</a> <a9>Ι</a> <a10>Κ</a> <a11>Λ</a> <a12>Μ</a> <a13>Ν</a> "
-"<a14>Ξ</a> <a15>Ο</a> <a16>Π</a> <a17>Ρ</a> <a18>Σ</a> <a19>Τ</a> <a20>Υ</a> "
-"<a21>Φ</a> <a22>Χ</a> <a23>Ψ</a> <a24>Ω</a>"
+"Αναζήτηση επωνύμου: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
+"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
+"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
+"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> "
+"<a26>Z</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24
msgid "Browse for the file from the Koha interface"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79
msgid "Classification source code missing"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει ο κÏ\8eδικας πηγής ταξινόμησης"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει ο κÏ\89δικÏ\8cς πηγής ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:133
msgid "Classification source code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας πηγής ταξινόμησης:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς πηγής ταξινόμησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47
msgid "Code"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
msgid "Code date publication"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας ημερομηνίας δημοσίευσης"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς ημερομηνίας δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
msgid "Code de date de publication"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας ημερομηνίας δημοσίευσης"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς ημερομηνίας δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:384
msgid "Code de modification de la notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:52
msgid "Code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
msgid "Coded Fields"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35
msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules."
msgstr ""
-"Î\9aαθοÏ\81ίÏ\83Ï\84ε Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82 Ï\84εκμηÏ\81ίοÏ\85 και Ï\84οÏ\85Ï\82 κÏ\8eδικες κυκλοφορίας υλικού που θα "
+"Î\9aαθοÏ\81ίÏ\83Ï\84ε Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\84Ï\8dÏ\80οÏ\85Ï\82 Ï\84εκμηÏ\81ίοÏ\85 και Ï\84οÏ\85Ï\82 κÏ\89δικοÏ\8dς κυκλοφορίας υλικού που θα "
"χρησιμοποιηθούν στους κανόνες κυκλοφορίας υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:97
msgid "Do not look for matching records"
-msgstr "Î\9cη κοιÏ\84άÏ\84ε για αντιστοιχισμένες εγγραφές"
+msgstr "Î\9cη γίνει ÎλεγÏ\87οÏ\82 για αντιστοιχισμένες εγγραφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100
msgid "Document Type:"
#, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
msgstr ""
-"Επιστροφές στο κουτί της βιβλιοθήκης. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι %"
-"s)."
+"Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι "
+"%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:312
msgid "Dropbox mode"
-msgstr "Επιστροφές στο κουτί της βιβλιοθήκης"
+msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
msgstr ""
"Κάθε κεφάλαιο έχει έναν μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό κεφαλαίου, ο οποίος "
"περιορίζεται σε πέντε το πολύ χαρακτήρες. Πρέπει να αποφασίσετε ποιοί θα "
-"είναι οι κÏ\8eδικεÏ\82 κεφαλαίων (π.χ. κάτι σαν BOOKS, AV, MAGS, DATA για τα "
+"είναι οι κÏ\89δικοί κεφαλαίων (π.χ. κάτι σαν BOOKS, AV, MAGS, DATA για τα "
"τέσσερα κεφάλαια που περιγράφονται παραπάνω) και να καταχωρίσετε τον κώδικα "
"στο κουτί \"κεφάλαιο\", και στη συνέχεια το πλήρες όνομα στο κουτί \"Όνομα\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:231
msgid "Enter item barcode:"
-msgstr "Εισάγετε barcode τεκμηρίου:"
+msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
msgid "Filing rule code missing"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει ο κÏ\8eδικας κανόνα αρχειοθέτησης"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\85Ï\83ιάζει ο κÏ\89δικÏ\8cς κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:187
msgid "Filing rule code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας κανόνα αρχειοθέτησης:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς κανόνα αρχειοθέτησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27
msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:261
msgid "Fines for returned items are forgiven."
-msgstr "Τα Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\84ιμα για Ï\84εκμήÏ\81ια Ï\80οÏ\85 ÎÏ\87οÏ\85ν εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81αÏ\86εί διαγÏ\81άÏ\86ονÏ\84αι."
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81άÏ\86ονÏ\84αι Ï\84α Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\84ιμα για Ï\84εκμήÏ\81ια Ï\80οÏ\85 ÎÏ\87οÏ\85ν εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81αÏ\86εί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340
msgid "Fines:"
"multiple languages for the OPAC will show."
msgstr ""
"Για την επιλογή μίας μόνο γλώσσας, υπάρχουν 2 επιλογές εδώ. Μία για τον opac "
-"(κÏ\8eδικας γλώσσας) και μία για τη διεπιφάνεια του Βιβλιοθηκονόμου. Για τη "
+"(κÏ\89δικÏ\8cς γλώσσας) και μία για τη διεπιφάνεια του Βιβλιοθηκονόμου. Για τη "
"λειτουργία πολλών γλωσσών, θα εμφανιστούν πολλές γλώσσες για τον OPAC. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:43
msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
-msgstr "Ποσοστά Κρατήσεων προς Υπολογισμό Τεκμηρίων που Χρειάζονται"
+msgstr ""
+"Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η "
+"Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:212
msgid "Hold at"
msgstr ""
"Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο 'patron_attributes' πρέπει να "
"περιέχει μία λίστα με τους τύπους και τις τιμές αποδόσεων χωρισμένα με "
-"κÏ\8cμμαÏ\84α. Î\9f κÏ\8eδικας τύπων απόδοσης και ένα '.' πρέπει να προηγούνται καθε "
+"κÏ\8cμμαÏ\84α. Î\9f κÏ\89δικÏ\8cς τύπων απόδοσης και ένα '.' πρέπει να προηγούνται καθε "
"τιμή. Για παράδειγμα: "INSTID:12345,LANG: fr". Αυτό σημαίνει ότι "
"μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, το πεδίο "
"'patron_attributes' πρέπει να τυλιχτεί σε διπλά εισαγωγικά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
msgid "Inactive"
-msgstr "Ανενεργό"
+msgstr "Ανενεργά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40
msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11
msgid "Item types and circulation codes"
-msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οι Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν και κÏ\8eδικεÏ\82 κυκλοφορίας υλικού"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οι Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν και κÏ\89δικοί κυκλοφορίας υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "Item types are useful for many things, and"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:107
msgid "No holds found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε καμία κράτηση."
+msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
msgid "Notice/status triggers"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 ειδοÏ\80οιήÏ\83εÏ\89ν/ καÏ\84αÏ\83Ï\84άσεων"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82/καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η ενεÏ\81γοÏ\80οιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
msgid "Patron attribute type code missing"
-msgstr "Î\9bείÏ\80ει ο κÏ\8eδικας τύπου απόδοσης μελών"
+msgstr "Î\9bείÏ\80ει ο κÏ\89δικÏ\8cς τύπου απόδοσης μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98
msgid "Patron attribute type code:"
-msgstr "Î\9aÏ\8eδικας τύπου απόδοσης μέλους:"
+msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cς τύπου απόδοσης μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45
#, c-format
msgid "Pending holds placed between %s and %s"
-msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις που έγιναν μεταξύ %s και %s"
+msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις μεταξύ %s και %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48
msgid "Pending suggestions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:142
msgid "Refine Results"
-msgstr "Î\9aαθαρισμός Αποτελεσμάτων"
+msgstr "Î\9aαθορισμός Αποτελεσμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:122
msgid "Refine Results:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:117
msgid "Rejected"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ίÏ\86θείÏ\83ες"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\81Ï\81ιÏ\80Ï\84Îες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:46
msgid "These items have a large number of holds."
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\84εκμήÏ\81ια ÎÏ\87οÏ\85ν Îνα μεγάλο αριθμό κρατήσεων."
+msgstr "Τα ακÏ\8cλοÏ\85θα Ï\84εκμήÏ\81ια ÎÏ\87οÏ\85ν μεγάλο αριθμό κρατήσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:39
#, c-format
msgid "Transfers made to your library on : %s"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81ÎÏ\82 Ï\80οÏ\85 Îγιναν Ï\83Ï\84η βιβλιοθήκη Ï\83αÏ\82 Ï\83Ï\84ιÏ\82: %s"
+msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας στις: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35
msgid "Transfers to receive"
"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
msgstr ""
"[xxxFFFSyyy] όπου xxx είναι μέχρι 3 ψηφία ΠΡΙΝ το πεδίο, FFF ο αριθμός του "
-"Ï\80εδίοÏ\85, S ο κÏ\8eδικας υποπεδίου, yyy μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ το πεδίο."
+"Ï\80εδίοÏ\85, S ο κÏ\89δικÏ\8cς υποπεδίου, yyy μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ το πεδίο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:9
msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 10:46+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-29 02:30+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 11:05+1300\n"
"Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
msgid " Search RSS Feed"
-msgstr " RSS tara"
+msgstr " RSS ara"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "Authority Search Result"
-msgstr "Otorite Tarama Sonucu"
+msgstr "Otorite Taraması Sonucu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
-msgstr "Otorite tarama sonuçları"
+msgstr "Otorite taraması sonuçları"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
msgid "Catalog Search Results"
-msgstr "Katalog Tarama Sonuçları"
+msgstr "Katalog Taraması Sonuçları"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
msgid "Catalogs"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
msgid "Go"
-msgstr "Git"
+msgstr "Ara"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
msgid "No results match your search for"
-msgstr "Yaptığınız aramaya uygun sonuç bulunamadı"
+msgstr "Yaptığınız taramaya uygun sonuç bulunamadı"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191
msgid "No tags for this title."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
msgid "Search"
-msgstr "Tara"
+msgstr "Ara"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557
msgid "Search for this title in:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
msgid "Search for:"
-msgstr "Şunu ara:"
+msgstr "Katalogda arayın:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
msgid "Search results"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
-msgstr "Tara: :"
+msgstr "Ara: :"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
msgid "Start search"
-msgstr "Taramaya başla"
+msgstr "Aramaya başla"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
msgid "Statistics"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
msgid "Subscribe to this search"
-msgstr "Bu tarama sonucuna abone olun"
+msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle