From: Chris Cormack Date: Mon, 6 Apr 2009 07:04:53 +0000 (+1200) Subject: Brazilian Portuguese Opac updates X-Git-Tag: v3.00.02-stable~364 X-Git-Url: http://git.rot13.org/?a=commitdiff_plain;h=02fe3468611ae2b3f32d79256619408b628a4009;p=koha.git Brazilian Portuguese Opac updates --- diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/pt-BR-i-opac-t-prog-v-3000000.po index 82edd6edf8..e37feb5244 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -2,23 +2,27 @@ # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ +# Afonso Celso Medina , 2009. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-10 07:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 05:14+1200\n" +"Project-Id-Version: Koha - ILS 3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 14:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 15:23+1200\n" "Last-Translator: Kemel Zaidan \n" -"Language-Team: Koha Translation Team \n" +"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid " item(s) added to your cart" -msgstr "_item(s) adicionados ao carrinho" +msgstr " item(s) adicionado(s) ao carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "$ " #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" @@ -69,12 +73,12 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #, c-format msgid "%s %s's account" -msgstr "conta de %s %s" +msgstr "conta de %1$s %2$s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Registro no. %s)" @@ -88,13 +92,13 @@ msgstr "%s -- Autorretirada" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Edit" msgstr "%s Editar" @@ -106,42 +110,42 @@ msgstr "%s Topo da página" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "Catálogo %s › Conta de" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "Catálogo %s › Comentários em %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "Catálogo %s › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Reserving %s for" msgstr "Catálogo %s › Reservando %s para" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Items Checked Out" -msgstr "%s Ítems Retirados" +msgstr "%s Items Retirados" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Search" msgstr "Pesquisa %s" @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "%s registos bibliográficos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 #, c-format msgid "%s issues" -msgstr "" +msgstr "exemplares %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "%s meses" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "%s de %s" @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "%s semanas" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s," msgstr "%s," @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s." msgstr "%s." @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "%s;" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "©%s" msgstr "©%s" @@ -285,7 +289,6 @@ msgstr "©%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 -#, fuzzy msgid ">" msgstr ">" @@ -313,7 +316,6 @@ msgid "<< Back to Cart" msgstr "<< De volta ao carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 -#, fuzzy msgid "<< Previous" msgstr "<< Anterior" @@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "(Navegar na Estante)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" -msgstr "(Clique aqui se você não é %s %s %s)" +msgstr "(Clique aqui se você não é %1$s %2$s %3$s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:64 msgid "(Checked out)" @@ -465,13 +467,13 @@ msgstr "(Emprestado)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." -msgstr "" +msgstr "(Existem %s inscrições associadas a este título)." #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(apenas em %s)" @@ -486,13 +488,12 @@ msgstr "(modificado em %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 -#, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "(sem título)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(publicado em %s)" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "(pesquisas relacionadas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" @@ -538,7 +539,6 @@ msgstr "" "atualizadas no cadastro." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 -#, fuzzy msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", você não pode fazer reservas porque a sua conta foi bloqueada." @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "- %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "- %s," msgstr "- %s," @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para mais informações sobre o histórico de inscrição(ões)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 #, c-format @@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "Acesse sua conta para criar novas Listas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." -msgstr "Acesse sua contao para ver suas etiquetas salvas." +msgstr "Acesse sua conta para ver suas etiquetas salvas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format msgid "Normal View Full History" -msgstr "Visão Normal Histórico Completo" +msgstr "Visualização Normal Histórico Completo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #, c-format @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" " De acordo com nossos registros, não temos dados de contacto " "atualizados no arquivo. Por favor, entre em contato com seu bibliotecário, " "ou use o formulário de contato online para enviar informações " -"atualizadas (Por favor note que: Pode ocorrer um atraso em " +"atualizadas (Por favor note que: Pode levar um tempo para " "restabelecer sua conta caso você envie online)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:260 @@ -865,14 +865,13 @@ msgid "Add to Your Cart" msgstr "Adicionar ao Seu Carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "Add to a New List:" msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204 msgid "Add to a list" -msgstr "Adicionar à uma lista" +msgstr "Adicionar a uma lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" @@ -915,7 +914,7 @@ msgstr "Todas Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 msgid "All branches" -msgstr "" +msgstr "Todas as unidades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 @@ -928,11 +927,11 @@ msgstr "Todas as biblioecas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes de dados de contato alternativo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" -msgstr "" +msgstr "Contato Alternativo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:239 @@ -947,7 +946,7 @@ msgstr "Quantidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" -msgstr "Montante por pagar" +msgstr "Montante Pendente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 @@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." -msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido" +msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" @@ -982,70 +981,63 @@ msgstr "Qualquer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 msgid "Any Audience" -msgstr "Todas as Audiências" +msgstr "Qualquer Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 -#, fuzzy msgid "Any Content" -msgstr "Todos os Conteúdos" +msgstr "Qualquer Conteúdo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 -#, fuzzy msgid "Any Format" -msgstr "Todos os Formatos" +msgstr "Qualquer Formato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102 -#, fuzzy msgid "Any Phrase" -msgstr "Todas as Frases" +msgstr "Qualquer Expressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101 -#, fuzzy msgid "Any Word" -msgstr "Todas as Palavras" +msgstr "Qualquer Palavra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" -msgstr "Qualquer Regularidade" +msgstr "Qualquer periodicidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 -#, fuzzy msgid "Any type" -msgstr "Qualquer tipo de documento" +msgstr "Qualquer tipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Anyone" -msgstr "Qualquer" +msgstr "Qualquer pessoa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "Anywhere:" -msgstr "Qualquer lugar" +msgstr "Qualquer lugar:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" -msgstr "Tem a certeza que quer esvaziar o seu carrinho?" +msgstr "Tem certeza que deseja esvaziar o seu carrinho?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover os itens selecionados?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:57 msgid "Arrived" -msgstr "Entrado" +msgstr "Entregue" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "At branch: %s" -msgstr "Na Unidade: %s" +msgstr "Na unidade: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #. %2$s: TMPL_VAR name=notes @@ -1058,7 +1050,7 @@ msgstr "Na biblioteca: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 #, c-format msgid "Attempting to issue %s" -msgstr "" +msgstr "Tentando emitir %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author @@ -1067,11 +1059,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 #, c-format msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." -msgstr "" +msgstr "Tentando emitir %s·de·%s·to·%s·%s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" -msgstr "Audiência" +msgstr "Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 @@ -1090,13 +1082,11 @@ msgstr "Autor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 -#, fuzzy msgid "Author (A-Z)" msgstr "Autor (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 -#, fuzzy msgid "Author (Z-A)" msgstr "Autor (Z-A)" @@ -1113,20 +1103,19 @@ msgstr "Autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" -msgstr "Autoridades #%s (%s)" +msgstr "Autoridades #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Authority Search Result" -msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridades" +msgstr "Resultado de pesquisa de Autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" -msgstr "Pesquisa de Autoridades" +msgstr "Pesquisa de autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" -msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridades" +msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" @@ -1134,37 +1123,32 @@ msgstr "Cabeçalhos Autorizados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 -#, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Autores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:85 -#, fuzzy msgid "Authors:" msgstr "Autores:" #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authors: %s" msgstr "Autores: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224 -#, fuzzy msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidade" +msgstr "Disponibilidade:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291 msgid "Available" msgstr "Disponível" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "Available Issues" msgstr "Números Disponíveis" @@ -1173,23 +1157,21 @@ msgid "Available in the library" msgstr "Disponível na biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497 -#, fuzzy msgid "Average Rating (from Amazon.com):" -msgstr "classificação (de Amazon.com ):" +msgstr "classificação (da Amazon.com ):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:403 -#, fuzzy msgid "Awaited" msgstr "Esperado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" -msgstr "" +msgstr "Voltar as informações bibliográficas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69 msgid "Barcode" -msgstr "Código de Barras" +msgstr "Código de barras" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41 msgid "Below is a list of the three latest issues :" @@ -1200,16 +1182,14 @@ msgid "Biannual" msgstr "Bianual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "Biblio records" -msgstr "# de Registos Bibliográficos" +msgstr "Registos de informações bibliográficas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 -#, fuzzy msgid "Bimonthly" msgstr "Bimestral" @@ -1219,7 +1199,6 @@ msgid "Biography" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 -#, fuzzy msgid "Biweekly" msgstr "Bissemanal" @@ -1227,23 +1206,20 @@ msgstr "Bissemanal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90 msgid "Book Cover Image" -msgstr "Imagem da Capa do Livro" +msgstr "Imagem de Capa do Livro" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -#, fuzzy msgid "Books" msgstr "Livros" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 -#, fuzzy msgid "Books on Tape" msgstr "Livros em Cassete" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -#, fuzzy msgid "" "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " "dissertations" @@ -1252,7 +1228,6 @@ msgstr "" "dissertações" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 -#, fuzzy msgid "Braille" msgstr "Braille" @@ -1262,39 +1237,39 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "Brief Display" -msgstr "Visualização resumida" +msgstr "Visualização Resumida" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Browse by Hierarchy" -msgstr "Ver por Hierarquia" +msgstr "Navegar por Hierarquia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Browse by Subject" -msgstr "" +msgstr "Navegar por Assunto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" -msgstr "Ver o nosso catálogo" +msgstr "Navegar no nosso catálogo" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311 #, c-format msgid "Browsing %s Library" -msgstr "Vendo a Biblioteca %s" +msgstr "Navegando na Biblioteca %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261 msgid "CD Software" -msgstr "CD Software" +msgstr "Software em CD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257 msgid "CD audio" -msgstr "CD audio" +msgstr "CD áudio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." -msgstr "" +msgstr "CGI·debug está ligado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 @@ -1304,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 msgid "Call No." -msgstr "Cota No." +msgstr "No. de Chamada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 @@ -1312,17 +1287,17 @@ msgstr "Cota No." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 msgid "Call Number" -msgstr "Cota" +msgstr "Número de Chamada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" -msgstr "Cota (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)" +msgstr "Número de Chamada (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" -msgstr "Cota (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)" +msgstr "Número de Chamada (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39 @@ -1345,16 +1320,15 @@ msgstr "Cancelar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" -msgstr "Cartão No.:" +msgstr "Número do Cartão:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258 msgid "Cassette recording" msgstr "Gravação em cassete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog" -msgstr "%s Catálogo --" +msgstr "Catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 @@ -1366,26 +1340,24 @@ msgid "Catalog ›" msgstr "Catálogo ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Account for" -msgstr "%s Catálogo -- Conta de" +msgstr "Catálogo·›Â·Conta de" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" -msgstr "%s Catálogo -- Conta de" +msgstr "Catálogo·›Â·Conta de %s·%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" -msgstr "%s Catálogo -- Adicionar à sua Estante" +msgstr "Catálogo › Adicionar a sua Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Advanced Search" -msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa Avançada" +msgstr "Catálogo › Pesquisa Avançada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 @@ -1393,109 +1365,95 @@ msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa Avançada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › An Error Has Occurred" -msgstr "%s Catálogo -- Ocorreu um erro" +msgstr "Catálogo › Ocorreu um erro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Authority Search" -msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa por Autoridades" +msgstr "Catálogo › Pesquisar por Autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" -msgstr "%s Catálogo -- Login no Catálogo Desactivado." +msgstr "Catálogo › Acesso Desativado ao Catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Details for:" -msgstr "%s Catálogo -- Detalhes para:" +msgstr "Catálogo › Detalhes de:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" -msgstr "%s Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s" +msgstr "Catálogo › Detalhes de %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Dictionary Search" -msgstr "Pesquisa ao Dicionário" +msgstr "Catálogo › Pesquisar Dicionário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › ISBD" -msgstr "%s Catálogo -- ISBD" +msgstr "Catálogo › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" -msgstr "%s Catálogo -- Vista ISBD" +msgstr "Catálogo › Visualização ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog › Library Home for" -msgstr "%s Catálogo -- Library Home para" +msgstr "Catálogo › Biblioteca de origem para" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Catalog › Log in to Your Account" -msgstr "%s Catálogo -- Entre na sua conta" +msgstr "Catálogo › Acesse sua conta" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" -msgstr "%s Catálogo -- vista detalhada MARC para registo No. %s" +msgstr "Catálogo › Visualização MARC Detalhado para Registo No. %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" -msgstr "%s Catálogo -- Títulos Mais Populares" +msgstr "Catálogo › Títulos Mais Populares" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" -msgstr "%s Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s" +msgstr "Catálogo › Detalhes Pessoais de %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Sending Your Cart" -msgstr "%s Catálogo -- Enviando o seu cesto de Livros" +msgstr "Catálogo › Enviando seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Serials" -msgstr "%s Catálogo -- Séries / Periódicos" +msgstr "Catálogo › Periódicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Tags" -msgstr "Catálogo ›" +msgstr "Catálogo › Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Updating Details for" -msgstr "%s Catálogo -- Actualizando pormenores" +msgstr "Catálogo › Atualizando Detalhes de" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog › Your Cart" -msgstr "%s Catálogo -- O seu cesto de Livros" +msgstr "Catálogo › Seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 msgid "Catalog Search Results" -msgstr "Resultados de pesquisa do Catálogo" +msgstr "Resultados da pesquisa do Catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 -#, fuzzy msgid "Catalogs" -msgstr "%s Catálogo --" +msgstr "Catálogos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171 @@ -1505,29 +1463,27 @@ msgstr "Categoria:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" -msgstr "Alterar a sua senha" +msgstr "Alterar sua senha" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 msgid "Check out or return an item:" -msgstr "" +msgstr "Retirar ou devolver um item:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86 -#, fuzzy msgid "Checked Out" -msgstr "(Emprestado)" +msgstr "Emprestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275 -#, fuzzy msgid "Checked out" -msgstr "(Emprestado)" +msgstr "Emprestado" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checked out (%s)," -msgstr "(Emprestado)" +msgstr "Emprestado (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -1537,27 +1493,24 @@ msgstr "(Emprestado)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103 #, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Emprestado a %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Retirada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "Checkouts" -msgstr "(Emprestado)" +msgstr "Empréstimos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "City, State:" -msgstr "Cidade, Estado" +msgstr "Cidade, Estado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 -#, fuzzy msgid "Classification" -msgstr "Classificação: %s" +msgstr "Classificação" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:45 @@ -1572,36 +1525,33 @@ msgstr "Limpar tudo" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 msgid "Click Here to Complete Transaction" -msgstr "Clique Aqui para Completar a Transacção" +msgstr "Clique Aqui para Completar a Transação" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 msgid "Click Here to End Transaction" -msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transacção" +msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transação" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Click here if done." -msgstr "Clique Aqui se Concluído." +msgstr "Clique aqui se concluído." #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 -#, fuzzy msgid "Click to add to cart" -msgstr "Adicionar ao Cesto de Livros" +msgstr "Clique para adicionar ao carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311 msgid "Close Shelf Browser" -msgstr "" +msgstr "Fechar Navegador da Pratileira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Close this window." -msgstr "Fechar janela" +msgstr "Fechar esta janela." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" @@ -1611,19 +1561,18 @@ msgstr "Campos Codificados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108 -#, fuzzy msgid "Collection" -msgstr "Colecção:" +msgstr "Coleção" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:126 msgid "Collection:" -msgstr "Colecção:" +msgstr "Coleção:" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38 #, c-format msgid "Collection: %s" -msgstr "Colecção: %s" +msgstr "Coleção: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title @@ -1631,43 +1580,39 @@ msgstr "Colecção: %s" #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comment by %s %s %s" -msgstr "Conteúdo de %s" +msgstr "Comentado por %s %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235 -#, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentários" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "Comentários em %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Compact view" -msgstr "Vista Compacta" +msgstr "Visualização Compacta" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 -#, fuzzy msgid "Computer Files" -msgstr "Ficheiros de Computador" +msgstr "Arquivos de Computador" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Computer files, Data, Software" -msgstr "Ficheiros de Computador, Dados, Software" +msgstr "Arquivos de Computador, Dados, Software" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229 @@ -1685,98 +1630,86 @@ msgstr "Confirma?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" -msgstr "Detalhes do Contacto" +msgstr "Detalhes de Contato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Contact Information" -msgstr "Localização" +msgstr "Informação de Contato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 -#, fuzzy msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220 -#, fuzzy msgid "Content Cafe" -msgstr "Tamanho do conteúdo" +msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256 msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" +msgstr "Conteúdos" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" -msgstr "Conteúdo de %s" +msgstr "Conteúdos de %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127 msgid "Copies" msgstr "Cópias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204 -#, fuzzy msgid "Copies available at:" -msgstr "Nenhuma cópia disponível." +msgstr "Cópias disponíveis em:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226 -#, fuzzy msgid "Copies available:" -msgstr "Nenhuma cópia disponível." +msgstr "Cópias disponíveis:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 -#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "Direitos de Autor:" +msgstr "Cópia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Direitos de Autor:" +msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 -#, fuzzy msgid "Copyright date:" -msgstr "data dos Direitos de Autor" +msgstr "Data do copyright:" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40 #, c-format msgid "Copyright year: %s" -msgstr "Ano dos Direitos de Autor: %s" +msgstr "Ano do copyright: %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 msgid "Copyright:" -msgstr "Direitos de Autor:" +msgstr "Copyright:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290 -#, fuzzy msgid "Copyrightdate" -msgstr "data dos Direitos de Autor" +msgstr "Copyrightdate" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 -#, fuzzy msgid "Count" -msgstr "Montante" +msgstr "Conta" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 -#, fuzzy msgid "Cover Image" msgstr "Imagem da Capa do Livro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277 -#, fuzzy msgid "Create a New List" -msgstr "Criar uma Nova Estante Virtual" +msgstr "Criar uma Nova Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 @@ -1785,16 +1718,15 @@ msgstr "Créditos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" -msgstr "Senha Actual:" +msgstr "Senha Atual:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260 msgid "DVD video / Videodisc" -msgstr "" +msgstr "DVD·video·/·Videodisc" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 -#, fuzzy msgid "Daily" -msgstr "Detalhes:" +msgstr "Diário" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount @@ -1802,7 +1734,7 @@ msgstr "Detalhes:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 #, c-format msgid "Damaged (%s)," -msgstr "" +msgstr "Em más condições (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 @@ -1814,14 +1746,12 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Date Added" -msgstr "Data" +msgstr "Data da Adição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:258 -#, fuzzy msgid "Date Due" -msgstr "Data" +msgstr "Dia da entrega" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 msgid "Date of Birth:" @@ -1829,54 +1759,48 @@ msgstr "Data de Nascimento:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 msgid "Date received" -msgstr "Data de recepção" +msgstr "Data de entrega" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "Remover" +msgstr "Apagar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149 msgid "Delete Checked Items" -msgstr "Eliminar documentos seleccionados" +msgstr "Apagar Itens Selecionados" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95 -#, fuzzy msgid "Delete List" -msgstr "Eliminar esta Estante" +msgstr "Apagar Lista" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152 -#, fuzzy msgid "Delete this List" -msgstr "Eliminar esta Estante" +msgstr "Eliminar esta Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231 -#, fuzzy msgid "Descriptions" -msgstr "Descrição" +msgstr "Descrições" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50 msgid "Detailed notes:" msgstr "Notas detalhadas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Detalhes:" +msgstr "Detalhes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153 msgid "Dewey" @@ -1886,42 +1810,39 @@ msgstr "Classificação Dewey" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44 #, c-format msgid "Dewey: %s" -msgstr "Classificação Dewey: %s" +msgstr "Classificação Dewey: %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 -#, fuzzy msgid "Dictionaries" -msgstr "Pesquisa ao Dicionário" +msgstr "Dicionários" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 msgid "Dictionary Search" -msgstr "Pesquisa ao Dicionário" +msgstr "Pesquisar Dicionário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69 msgid "Did you mean:" -msgstr "" +msgstr "Você quis dizer:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "Digests only?" -msgstr "" +msgstr "Apenas resenha?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Diretórios" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276 msgid "Discographies" -msgstr "" +msgstr "Discografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" -"Por favor, confirme que NÃO quer receber correio electrónico quando um novo " -"número chegar para esta assinatura" +"Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" @@ -1929,7 +1850,7 @@ msgstr "DoB:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "Don't have a library card?" -msgstr "Não tem cartão da Biblioteca?" +msgstr "Não tem cartão da biblioteca?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "Don't have a password yet?" @@ -1938,46 +1859,46 @@ msgstr "Ainda não tem senha?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576 msgid "Dublin Core (XML)" -msgstr "" +msgstr "Dublin·Core·(XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:237 msgid "Due" -msgstr "Dívida" +msgstr "Para" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Due %s" -msgstr "Classificação Dewey: %s" +msgstr "Para %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 msgid "Due Date" -msgstr "Data vencida" +msgstr "Data de devolução" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 msgid "E-mail Address:" -msgstr "Endereço de correio electrónico:" +msgstr "Endereço de E-mail:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "E-mail:" -msgstr "Correio electrónico:" +msgstr "E-mail:" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." -msgstr "ERRO: Erro de base de dados. Eliminação do (número de lista %s) falhou" +msgstr "ERRO: Erro na base de dados. Eliminação da (lista número %s) falhou." #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." -msgstr "ERRO: Número da Estante %s não foi reconhecido." +msgstr "ERRO: Lista número %s não reconhecida." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53 msgid "ERROR: No barcode given." @@ -1985,46 +1906,45 @@ msgstr "ERRO: Não foi dado código de barras." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." -msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s." +msgstr "ERRO: Não foi encontrado registro bibliográfico para o número %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85 -#, fuzzy msgid "ERROR: No biblionumber received." -msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum shelfnumber." +msgstr "ERRO: Nenhum número de informação bibliográfica foi informado." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." -msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s." +msgstr "ERRO: Não foi encontrado item com código de barras %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54 msgid "ERROR: No shelfnumber given." -msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum shelfnumber." +msgstr "ERRO: Nenhum número de pratileira foi informado." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." -msgstr "" +msgstr "ERRO: Você não pode apagar a etiqueta %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." -msgstr "ERRO: Não tem permissão adequada para essa acção na estante %s." +msgstr "ERRO: Você não tem permissão adequada para esta ação na lista %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." -msgstr "" +msgstr "ERRO: Você precisa acessar sua conta para completar esta ação." #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" -msgstr "" +msgstr "Erro: parâmetro ilegal %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235 msgid "Easy" @@ -2036,81 +1956,72 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Edit List" -msgstr "Edições" +msgstr "Editar Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 -#, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Edições" +msgstr "Editando" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 msgid "Edition statement:" -msgstr "" +msgstr "Motivo da edição:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237 msgid "Editions" msgstr "Edições" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "Correio electrónico:" +msgstr "Email:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50 msgid "Empty and Close" -msgstr "Esvaziar e fechar" +msgstr "Limpar e Fechar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 msgid "Encyclopedias" msgstr "Enciclopédias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220 -#, fuzzy msgid "Enhanced Content:" -msgstr "Todos os Conteúdos" +msgstr "Conteúdo Avançado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 msgid "Enter a new purchase suggestion" -msgstr "Introduzir uma nova sugestão de aquisição" +msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 -#, fuzzy msgid "Enter search terms" -msgstr "Iniciar pesquisa" +msgstr "Digite os termos de pesquisa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" -msgstr "Introduza o código de barras do item:" +msgstr "Forneça o código de barras:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "" "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." -msgstr "" -"Introduza o seu User ID e clique no botão \"submit\" (ou carregue na tecla " -"de ENTER)." +msgstr "Forneça a sua identificação de Usuário e clique no botão enviar (ou pressione a tecla ENTER)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Error 404" msgstr "Erro 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 msgid "Error Issuing Book" -msgstr "Erro na Emissão de Livro" +msgstr "Erro ao Emitir Livro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." -msgstr "" +msgstr "Erro! Você não pode acrescentar um comentário vazio. Favor adicionar conteúdo ou cancelar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "" @@ -2119,7 +2030,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81 -#, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Erro:" @@ -2134,16 +2044,14 @@ msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "Female" msgstr "Feminino" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." -msgstr "" +msgstr "Feschrift·Ind." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 -#, fuzzy msgid "Fiction" msgstr "Ficção" @@ -2153,7 +2061,7 @@ msgstr "Filmografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" -msgstr "Montante da coima" +msgstr "Soma da Multa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 @@ -2161,26 +2069,24 @@ msgstr "Montante da coima" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:166 msgid "Fines" -msgstr "Coimas" +msgstr "Multas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 msgid "Fines and Charges" -msgstr "Coimas e Encargos" +msgstr "Multas e Taxas" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:238 msgid "Finish and Place Reservation" -msgstr "Terminar e fazer Reserva" +msgstr "Terminar e Fazer Reserva" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "First Name:" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "Primeiro Nome:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300 -#, fuzzy msgid "Fix Itemtype" msgstr "Corrigir Itemtype" @@ -2194,20 +2100,18 @@ msgstr "Formato:" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "From %s:" msgstr "De %s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 -#, fuzzy msgid "From:" msgstr "De:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "Full Heading" -msgstr "Ver Cabeçalho completo" +msgstr "Cabeçalho Completo" #. INPUT type=submit name=save #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180 @@ -2228,16 +2132,16 @@ msgstr "Manuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Ascendant" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho Ascendente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65 msgid "Heading Descendant" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho Descendente" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "Bem vindo %s %s" @@ -2246,7 +2150,7 @@ msgid "" "Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the " "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." -msgstr "" +msgstr "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote,·Reference·Manager·ou·ProCite." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51 msgid "Hide Window" @@ -2258,32 +2162,30 @@ msgstr "Reservar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133 msgid "Hold date" -msgstr "Data de Reserva" +msgstr "Data da reserva" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" -msgstr "" +msgstr "Reservas ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277 msgid "Holds" -msgstr "" +msgstr "Reservas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 -#, fuzzy msgid "Holds Waiting" -msgstr "Esperando" +msgstr "Reservas em Espera" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 msgid "Home Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca de Origem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "Home Phone:" -msgstr "Telefone de Casa" +msgstr "Telefone Residencial:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 msgid "ISBD" @@ -2292,9 +2194,8 @@ msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 -#, fuzzy msgid "ISBD View" -msgstr "ISBD" +msgstr "Visualização ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112 @@ -2317,54 +2218,46 @@ msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113 -#, fuzzy msgid "ISSN" -msgstr "ISBN" +msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123 -#, fuzzy msgid "ISSN:" -msgstr "ISBN:" +msgstr "ISSN:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" -msgstr "Detalhes da Identificação" +msgstr "Detalhes de Identidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" -" Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão da biblioteca " -"e o erro será corrigido." +"Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão de sua biblioteca " +"de origem e o erro será corrigido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" -"Se esta for a primeira vez que usa o sistema de \"self checkout\", ou se o " -"sistema não se comportar conforme esperado, pode consultar este guia." +"Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de autorretirada, ou se o " +"sistema não esta se comportando conforme esperado, talvez você queira consultar este guia para se iniciar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" -" Se não tem cartão da biblioteca, dirija-se ao balcão para os procedimentos " -"necessários." +"Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na sua biblioteca de origem para se registrar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" -" Se ainda não tem senha, passe no balcão da biblioteca e um técnico " -"fornecerá uma." +"Se você ainda não tem senha, passe no balcão de circulação da próxima vez que você estiver na biblioteca. Nós ficaremos felizes em fornecer-lhe uma." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" @@ -2374,9 +2267,9 @@ msgstr "Ilustração" #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit (%s)," -msgstr "Emprestado (%s)," +msgstr "Em trânsito (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch @@ -2389,17 +2282,17 @@ msgstr "Em trânsito de %s para %s" #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" -msgstr "Em trânsito de %s para %s" +msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" -msgstr "Em trânsito de %s para %s" +msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99 @@ -2411,37 +2304,35 @@ msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Localização" +msgstr "Informação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393 -#, fuzzy msgid "Issue #" -msgstr "Emissões" +msgstr "Exemplar nº" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 msgid "Issue number" -msgstr "Numero de emissão" +msgstr "Numero do exemplar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 msgid "Issues" -msgstr "Emissões" +msgstr "Exemplares" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Issues for %s" -msgstr "Emissões" +msgstr "Exemplares para %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" -msgstr "Emissões para uma assinatura" +msgstr "Exemplares para uma inscrição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 msgid "Issues summary" -msgstr "Resumo das Emissões" +msgstr "Sumário dos exemplares" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 msgid "Issuing Question" @@ -2451,107 +2342,101 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57 #, c-format msgid "It has %s entries." -msgstr "" +msgstr "Tem %s·entradas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 -#, fuzzy msgid "Item Type" -msgstr "Tipo de Documento:" +msgstr "Tipo de Item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224 msgid "Item Type:" -msgstr "Tipo de Documento:" +msgstr "Tipo de Item:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226 msgid "Item Types:" -msgstr "Tipos de Documento:" +msgstr "Tipos de Itens:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Item cannot be issued." -msgstr "O Item não pôde ser emitido." +msgstr "O item não pôde ser emitido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 msgid "Item damaged" -msgstr "" +msgstr "Item em más condições" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" -msgstr "Em trânsito de %s para %s" +msgstr "Item em trânsito de %s desde %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item in transit to %s" -msgstr "Em trânsito de %s para %s" +msgstr "Item em trânsito para··%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 -#, fuzzy msgid "Item lost" msgstr "Item perdido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247 -#, fuzzy msgid "Item type" -msgstr "Tipo de Documento:" +msgstr "Tipo de item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:157 -#, fuzzy msgid "Item type :" -msgstr "Tipo de Documento:" +msgstr "Tipo de item :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 -#, fuzzy msgid "Item type:" -msgstr "Tipo de Documento:" +msgstr "Tipo de item:" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310 #, c-format msgid "Item waiting at %s" -msgstr "" +msgstr "Item aguardando em··%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323 msgid "Item waiting to be pulled" -msgstr "" +msgstr "Item esperando para ser retirado" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" -msgstr "" +msgstr "Item esperando para ser buscado de ·%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:284 msgid "Item withdrawn" -msgstr "" +msgstr "Retirada de item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48 msgid "Items :" -msgstr "Documentos :" +msgstr "Itens :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "Itemtype" -msgstr "Qualquer tipo de documento" +msgstr "Tipo de item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" -msgstr "Anexada:" +msgstr "Inscrito:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" -msgstr "Anexar Unidade:" +msgstr "Unidade da Inscrição:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236 msgid "Juvenile" -msgstr "" +msgstr "Adolescente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 @@ -2560,21 +2445,21 @@ msgstr "Palavra-chave" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8 msgid "Keyword(s):" -msgstr "Palavras-chave:" +msgstr "Palavra(s)-chave:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 msgid "Kits" -msgstr "" +msgstr "Kits" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" -msgstr "" +msgstr "Koha·-·RSS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 msgid "Koha " -msgstr "" +msgstr "Koha " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 @@ -2615,21 +2500,20 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Koha Online" -msgstr "" +msgstr "Koha·Online" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 msgid "Koha Online Catalog" -msgstr "" +msgstr "Koha Catálogo Online" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 msgid "Koha Self Checkout" -msgstr "" +msgstr "Koha Autorretirada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 -#, fuzzy msgid "LCCN" -msgstr "LCCN:" +msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 msgid "LCCN:" @@ -2643,32 +2527,28 @@ msgstr "LCCN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Alterar Língua:" +msgstr "Idioma:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10 -#, fuzzy msgid "Languages:" -msgstr "Alterar Língua:" +msgstr "Idiomas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254 msgid "Large print" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155 -#, fuzzy msgid "Last Location" msgstr "Última Localização" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Last Name:" -msgstr "Apelido" +msgstr "Sobrenome:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 msgid "Last Seen" -msgstr "Consultado pela ultima vez em:" +msgstr "Última Visualização" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407 @@ -2689,39 +2569,35 @@ msgid "Legal cases and case notes" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 -#, fuzzy msgid "Legislation" msgstr "Legislação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 -#, fuzzy msgid "Libraries" -msgstr "Bibliografias" +msgstr "Bibliotecas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "Library" -msgstr "%s -- Catálogo da Biblioteca" +msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 -#, fuzzy msgid "Library Catalog" -msgstr "%s -- Catálogo da Biblioteca" +msgstr "Catálogo da Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 msgid "Library Use:" -msgstr "" +msgstr "Uso da Biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." -msgstr "" +msgstr "Limitar aositems disponíveis atualmente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 msgid "Limit to:" -msgstr "" +msgstr "Limitar ao:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Limit type to: match any of the following" @@ -2739,16 +2615,14 @@ msgstr "Lista %s Eliminada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256 -#, fuzzy msgid "List Name" -msgstr "Nome da Estante" +msgstr "Nome da Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279 -#, fuzzy msgid "List Name:" -msgstr "Nome da Estante:" +msgstr "Nome da Lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 @@ -2772,9 +2646,8 @@ msgid "Location and availability:" msgstr "Localização e disponibilidade:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184 -#, fuzzy msgid "Location(s)" -msgstr "Localização" +msgstr "Localização(ões)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 @@ -2791,32 +2664,27 @@ msgid "Log Out" msgstr "Terminar sessão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 -#, fuzzy msgid "Log in to Create Your Own Lists" -msgstr "Iniciar uma sessão no Koha para Criar as suas Listas" +msgstr "Acesse sua conta para criar suas próprias listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 -#, fuzzy msgid "Log in to Your Account" -msgstr "Iniciar uma sessão na sua conta" +msgstr "Acesse sua conta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 -#, fuzzy msgid "Log in to Your Account:" -msgstr "Iniciar uma sessão na sua conta" +msgstr "Acesse sua conta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212 -#, fuzzy msgid "Log in to add tags." -msgstr "Iniciar sessão para aceder" +msgstr "Acesse sua conta para adicionar etiquetas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 -#, fuzzy msgid "Login:" msgstr "Login:" @@ -2824,19 +2692,19 @@ msgstr "Login:" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "Perdido (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "MARC·(Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" -msgstr "" +msgstr "MARC·(não-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 @@ -2847,26 +2715,24 @@ msgstr "vista MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577 msgid "MARCXML" -msgstr "" +msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575 msgid "MODS (XML)" -msgstr "" +msgstr "MODS·(XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "Endereço postal:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Main entry ($a only):" msgstr "Entrada principal (apenas $a):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Main entry:" -msgstr "Entrada principal" +msgstr "Entrada principal:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 @@ -2875,18 +2741,16 @@ msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Faça uma sugestão de aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "Male" msgstr "Masculino" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 -#, fuzzy msgid "Manage Lists" -msgstr "Gerir Listas" +msgstr "Gerenciar Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 msgid "Manage your Messaging settings" -msgstr "" +msgstr "Gerencie suas definições de Mensagens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Managed by" @@ -2904,7 +2768,7 @@ msgstr "Mapas, Globos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283 msgid "Match:" -msgstr "" +msgstr "Resultado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 msgid "Me" @@ -2937,9 +2801,8 @@ msgid "Missing" msgstr "Em falta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Telemóvel:" +msgstr "Celular:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284 msgid "Modify" @@ -2952,21 +2815,19 @@ msgstr "Alterar o seu registo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" -msgstr "" +msgstr "Monografias seriadas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 -#, fuzzy msgid "Monthly" -msgstr "apenas" +msgstr "Mensal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "More Details" msgstr "Mais pormenores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 -#, fuzzy msgid "More details" -msgstr "Mais pormenores" +msgstr "Mais detalhes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 @@ -2999,12 +2860,11 @@ msgstr "As Minhas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90 msgid "My Tags" -msgstr "" +msgstr "Minhas Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Nome:" +msgstr "Nome" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" @@ -3016,9 +2876,8 @@ msgid "Narrower terms" msgstr "Termos mais específicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:242 -#, fuzzy msgid "New List" -msgstr "Adicionar a uma nova Estante Virtual:" +msgstr "Nova Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" @@ -3026,18 +2885,16 @@ msgstr "Nova senha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "New purchase suggestion" -msgstr "sugestões de aquisição" +msgstr "Sugestão de nova aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269 msgid "New tag:" -msgstr "" +msgstr "Nova etiqueta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:203 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "Nome:" +msgstr "Novo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" @@ -3046,7 +2903,7 @@ msgstr "Jornal" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Próximo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" @@ -3067,32 +2924,28 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 -#, fuzzy msgid "No Private Lists" -msgstr "Não há Listas Privadas." +msgstr "Não há Listas Privadas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239 msgid "No Private Lists." msgstr "Não há Listas Privadas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97 -#, fuzzy msgid "No Public Lists" -msgstr "Não há Listas Públicas." +msgstr "Não há Listas Públicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:269 msgid "No Public Lists." msgstr "Não há Listas Públicas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133 -#, fuzzy msgid "No Result found !" -msgstr "Nenhum resultado encontrado." +msgstr "Nenhum resultado encontrado !" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "No alternate contact on file." -msgstr "Não existe contacto alternativo registado." +msgstr "Não existe contacto alternativo nos registros." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message @@ -3108,31 +2961,27 @@ msgid "No copies available." msgstr "Nenhuma cópia disponível." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 -#, fuzzy msgid "" "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" -" Nenhum campo é obrigatório. Introduza qualquer informação que tenha. O " -"campo \"Notas\" pode ser utilizado para fornecer qualquer informação " -"adicional." +"Nenhum campo é obrigatório. Forneça qualquer informação que você tenha. O " +"campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "No item was added to your cart" -msgstr "Nenhum item foi acrescentado ao seu carrinho." +msgstr "Nenhum item foi adicionado ao seu carrinho" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "No item was selected" -msgstr "Nenhum item foi seleccionado." +msgstr "Nenhum item foi selecionado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 -#, fuzzy msgid "No items available:" -msgstr "Nenhuma cópia disponível." +msgstr "Nenhuma item disponível:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 @@ -3144,19 +2993,16 @@ msgid "No physical items for this record" msgstr "Nenhum item físico para este registo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:264 -#, fuzzy msgid "No renewals left" -msgstr "Não renovável" +msgstr "Sem renovações restantes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 -#, fuzzy msgid "No result found !" -msgstr "Nenhum resultado encontrado." +msgstr "Nenhum resultado encontrado !" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado." +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 msgid "No results found in Authorities." @@ -3165,25 +3011,21 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 msgid "No results found in the catalog." -msgstr "Nenhum resultado encontrado no Catálogo." +msgstr "Nenhum resultado encontrado no catálogo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "No results in Authorities" -msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades." +msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 -#, fuzzy msgid "No results match your search for" msgstr "Nenhum resultado para a sua pesquisa por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 -#, fuzzy msgid "No tags for this title." -msgstr "Ver detalhes deste titulo" +msgstr "Sem etiquetas para este titulo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244 -#, fuzzy msgid "Non Fiction" msgstr "Não-Ficção" @@ -3192,7 +3034,6 @@ msgid "Non-musical recording" msgstr "Gravação não-musical" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3211,7 +3052,6 @@ msgid "Not Issued" msgstr "Não publicado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 -#, fuzzy msgid "Not Published" msgstr "Não Publicado" @@ -3262,11 +3102,11 @@ msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "Nota: esta janela se fechará automaticamenet em 5 segundos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." -msgstr "" +msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias etiquetas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" @@ -3277,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." -msgstr "" +msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." @@ -3317,10 +3157,9 @@ msgstr "Número" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263 -#, fuzzy msgid "On Reserve" msgstr "Reservado" @@ -3350,12 +3189,10 @@ msgstr "Apenas itens disponíveis actualmente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:263 -#, fuzzy msgid "Open" msgstr "Aberto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "Order by:" msgstr "Ordenado por:" @@ -3377,7 +3214,6 @@ msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Outras Edições desta Obra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:564 -#, fuzzy msgid "Other Libraries (WorldCat)" msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)" @@ -3407,17 +3243,15 @@ msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 msgid "Patent document" -msgstr "" +msgstr "Documento patentado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Patron Category:" -msgstr "Categoria:" +msgstr "Categoria de Usuário:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 -#, fuzzy msgid "Patron Number:" -msgstr "Cartão No.:" +msgstr "Número do Usuário:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 msgid "Pending" @@ -3432,23 +3266,20 @@ msgid "Periodicity" msgstr "Periodicidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "Permanent Address" -msgstr "Endereço permanente:" +msgstr "Endereço Permanente:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "Endereço permanente:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "Permanent or Alternate Address:" -msgstr "Endereço permanente:" +msgstr "Endereço Permanente ou Alternativo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "Personal Details" -msgstr "Detalhes pessoais: %s %s" +msgstr "Detalhes Pessoais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" @@ -3467,14 +3298,12 @@ msgid "Physical Details:" msgstr "Detalhes físicos:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114 -#, fuzzy msgid "Physical details:" -msgstr "Detalhes físicos:" +msgstr "Descrição física:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 -#, fuzzy msgid "Pick Up Library" -msgstr "Escolha Unidade" +msgstr "Escolha a Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282 msgid "Pick Up Location" @@ -3500,15 +3329,14 @@ msgstr "Fotografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227 -#, fuzzy msgid "Place Hold" -msgstr "Colocada em" +msgstr "Reservar" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Place a hold on %s" -msgstr "Colocada em" +msgstr "Reservar %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146 msgid "Place a hold on a specific copy" @@ -3523,9 +3351,8 @@ msgid "Placed On" msgstr "Colocada em" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 -#, fuzzy msgid "Places" -msgstr "Colocada em" +msgstr "Locais" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 @@ -3534,52 +3361,47 @@ msgid "Please Click Here to Exit" msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 -#, fuzzy msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" -"Por favor, confirme que NÃO quer receber correio electrónico quando um novo " -"número chegar para esta assinatura" +"Por favor, confirme que você não quer receber email quando um novo " +"exemplar chegar a esta inscrição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 msgid "Please confirm the issue:" msgstr "Por favor confirme o número:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please contact your librarian, or use the online update form to " "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" -" Por favor contacte um técnico da biblioteca, ou utilize o formulário em " -"linha para enviar informação actualizada (Por favor note: pode " -"ocorrer uma demora na regularização da situação se actualizar em linha)" +"Por favor, contate um bibliotecário, ou use o formulário de atualização online para " +"enviar informação atualizada (Por favor note que: pode levar algum tempo " +"para a restabelecer a sua conta caso você faça a atualização online)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 -#, fuzzy msgid "Please enter your cardnumber:" -msgstr "Por favor introduza o seu número de cartão:" +msgstr "Por favor introduza o seu número do cartão:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your purchase suggestion" msgstr "" -" Preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Será contactado por " -"correio electrónicol quando a Biblioteca processar o pedido." +"Por favor, preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Você " +"receberá um email quando a biblioteca processar a sua sugestão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86 -#, fuzzy msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" -" Por favor faça as alterações que entender necessárias ao seu registo. " -"Quando submeter o formulário, um técnico da biblioteca será notificado e " -"tornará as alterações permanentes." +"Por favor, faça as alterações necessárias ao seu registo. O envio do formulário" +"notificará um funcionário da biblioteca que efetuará as mudanças permantes." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 @@ -3589,7 +3411,7 @@ msgstr "Por favor note:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." -msgstr "" +msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 @@ -3608,18 +3430,16 @@ msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315 -#, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 -#, fuzzy msgid "Previous Issues" -msgstr "Números Anteriores" +msgstr "Exemplares Anteriores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" -msgstr "" +msgstr "Primário (5-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15 @@ -3642,9 +3462,8 @@ msgid "Private" msgstr "Privado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Problem sending the cart..." -msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o cesto de Livros..." +msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281 msgid "Programmed texts" @@ -3661,14 +3480,12 @@ msgstr "Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89 -#, fuzzy msgid "Public Lists" msgstr "Listas Públicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 -#, fuzzy msgid "Publication year:" -msgstr "Ano de Publicação:" +msgstr "Ano de publicação:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 @@ -3683,19 +3500,16 @@ msgstr "" "Data de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Antigo para o mais Recente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213 -#, fuzzy msgid "Publication:" -msgstr "Ano de Publicação:" +msgstr "Publicação:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255 -#, fuzzy msgid "Published" -msgstr "Editor" +msgstr "Publicado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107 -#, fuzzy msgid "Published by :" -msgstr "Publicado por: %s" +msgstr "Publicado por :" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 @@ -3713,9 +3527,8 @@ msgstr "Editor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130 -#, fuzzy msgid "Publisher Location" -msgstr "Localização do Editor" +msgstr "Local de Publicação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 @@ -3730,9 +3543,8 @@ msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Sugestões de Aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 -#, fuzzy msgid "Quarterly" -msgstr "trimestre" +msgstr "Trimestralmente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" @@ -3756,7 +3568,6 @@ msgstr "Registo não encontrado" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 -#, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -3786,9 +3597,8 @@ msgid "Relationship:" msgstr "Relações:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 -#, fuzzy msgid "Relevance" -msgstr "Reserva" +msgstr "Relevância" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147 @@ -3808,9 +3618,8 @@ msgstr "Renovar" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Renew Item" -msgstr "Renovar" +msgstr "Renovar Item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138 msgid "Requested" @@ -3850,9 +3659,8 @@ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "Results of Search" -msgstr "Resultados da Pesquisa:" +msgstr "Resultados da Pesquisa" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 @@ -3861,15 +3669,13 @@ msgstr "Devolver Item" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "Return this item" -msgstr "Devolver este item" +msgstr "Retornar este item" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Return to Account Summary" -msgstr "Regressar ao seu Registo" +msgstr "Retornar ao Sumário da Conta" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 @@ -3878,18 +3684,17 @@ msgstr "Regressar ao seu Registo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 msgid "Return to the Self-Checkout." -msgstr "Regressar ao Self-Checkout" +msgstr "Retornar a Autorretirada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 -#, fuzzy msgid "Reviews" -msgstr "Recensões" +msgstr "Opiniões" #. %1$S: type=text name=SMSnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 #, c-format msgid "SMS number: %S" -msgstr "" +msgstr "número SMS: %S" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 @@ -3902,14 +3707,12 @@ msgstr "Gravar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572 -#, fuzzy msgid "Save Record:" msgstr "Gravar Registo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288 -#, fuzzy msgid "Save to Lists" -msgstr "Gravar nas Suas Listas" +msgstr "Salvar nas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 @@ -3923,17 +3726,17 @@ msgstr "Gravar nas Suas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" -msgstr "" +msgstr "Buscar no índice por: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89 msgid "Scan Index:" -msgstr "" +msgstr "Buscar no índice:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" -msgstr "" +msgstr "Buscar um novo item ou forneça seu código de barras:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 msgid "" @@ -3941,6 +3744,9 @@ msgid "" "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" +"Busque cada item e espere pela página carregar antes de buscar pelo próximo " +"item. A retirada de itens deve aparecer em sua lista de exemplares. O botão de " +"Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de barras manualmente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Scan next item, or" @@ -3959,25 +3765,22 @@ msgstr "Pesquisar este título em:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 -#, fuzzy msgid "Search for:" -msgstr "Pesquisar em" +msgstr "Pesquisar por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Search results" -msgstr "Resultados de pesquisa do Catálogo" +msgstr "Resultados da pesquisa" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search the %s" -msgstr "Pesquisa inicial" +msgstr "Pesquisar em %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "Search: :" -msgstr "Pesquisa" +msgstr "Pesquisa: :" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:297 @@ -3988,7 +3791,7 @@ msgstr "Pesquisa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 msgid "See Baker & Taylor" -msgstr "" +msgstr "Veja·Baker·&·Taylor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" @@ -4007,14 +3810,12 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Selecionar Todos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Select a List" -msgstr "Seleccionar uma Lista" +msgstr "Selecionar uma Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18 msgid "Select local databases:" @@ -4033,7 +3834,6 @@ msgid "Semiannual" msgstr "Semianual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 -#, fuzzy msgid "Semimonthly" msgstr "Semimensalmente" @@ -4048,22 +3848,18 @@ msgid "Send" msgstr "Enviar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "Sending your cart" -msgstr "Enviando o seu Cesto de Livros" +msgstr "Enviando seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147 -#, fuzzy msgid "Serial" -msgstr "Periódico:" +msgstr "Periódico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254 -#, fuzzy msgid "Serial Data" -msgstr "Periódico:" +msgstr "Data do Periódioco" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 -#, fuzzy msgid "Serial Type" msgstr "Tipo de Periódico" @@ -4074,7 +3870,6 @@ msgid "Serial: %s" msgstr "Periódico: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 -#, fuzzy msgid "Serials" msgstr "Periódicos" @@ -4083,22 +3878,19 @@ msgstr "Periódicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 -#, fuzzy msgid "Series" -msgstr "Título do Periódico" +msgstr "Seriados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 -#, fuzzy msgid "Series Title" -msgstr "Título do Periódico:" +msgstr "Título de Seriados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95 -#, fuzzy msgid "Series:" -msgstr "Título do Periódico" +msgstr "Seriados:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "Session Lost" @@ -4106,11 +3898,11 @@ msgstr "Sessão Perdida" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 msgid "Session timed out" -msgstr "Sessão Expirada" +msgstr "Sessão expirada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24 msgid "Settings Updated" -msgstr "" +msgstr "Definições Atualizadas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 @@ -4126,9 +3918,8 @@ msgid "Show All Items" msgstr "Exibir Todos os Itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "Show Last 50 Items Only" -msgstr "Existir Apenas os Últimos 50 Itens" +msgstr "Mostar apenas os últimos 50 Itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" @@ -4136,14 +3927,12 @@ msgstr "Mostrar Mais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 -#, fuzzy msgid "Show the top" msgstr "Mostrar o topo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:112 -#, fuzzy msgid "Show up to" -msgstr "Mostrar o topo" +msgstr "Mostrar até" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 @@ -4151,9 +3940,8 @@ msgid "Showing All Items" msgstr "Mostrando Todos os Itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "Showing Last 50 Items" -msgstr "Mostrando os Últimos 50 Itens" +msgstr "Mostrando os últimos 50 itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" @@ -4172,13 +3960,12 @@ msgid "Sorry" msgstr "Desculpe" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" -"Desculpe, esta Estação de Self-Checkout perdeu a autenticação. Por favor " -"contacte o administrador para resolver este problema." +"Desculpe, este terminal de autorretirada perdeu a autenticação. Por favor " +"entre em contato com o administrador para resolver este problema." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." @@ -4190,16 +3977,15 @@ msgid "Sorry, checkout cannot proceed" msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." -msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título." +msgstr "Desculpe, etiquetas não estão permitidas neste sistema." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "" -" Desculpe, o sistema não lhe confere permissões para aceder a esta página ." +" Desculpe, o sistema não entende que você tem permissão para acessar esta " +"página." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509 @@ -4208,40 +3994,36 @@ msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." -msgstr "Desculpe, não pode fazer mais reservas porque deve %s." +msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas porque deve %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "Desculpe, não pode fazer mais do que %s reservas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 -#, fuzzy msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." -msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo." +msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou, por favor inicie a sessão novamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 -#, fuzzy msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:322 -#, fuzzy msgid "Sort by:" msgstr "Ordenar por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286 -#, fuzzy msgid "Sort this list by:" -msgstr "Ordenar por:" +msgstr "Ordenar esta lista por:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 @@ -4250,7 +4032,6 @@ msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 -#, fuzzy msgid "Standard Number" msgstr "Número Padrão" @@ -4260,7 +4041,6 @@ msgid "Start search" msgstr "Iniciar pesquisa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 -#, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" @@ -4297,19 +4077,16 @@ msgstr "Assunto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107 -#, fuzzy msgid "Subject Phrase" -msgstr "Assunto: %s" +msgstr "Assunto (expressão exata)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "Subject cloud" msgstr "Nuvem de assuntos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 -#, fuzzy msgid "Subject(s)" -msgstr "Assunto(s):" +msgstr "Assunto(s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150 @@ -4331,9 +4108,8 @@ msgstr "Assunto: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 -#, fuzzy msgid "Submit" -msgstr "Submeter" +msgstr "Enviar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 @@ -4354,7 +4130,7 @@ msgstr "Submeter e fechar esta janela" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se em aviso de recebimento de exemplar" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 @@ -4366,7 +4142,7 @@ msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 msgid "Subscribe to this search" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se a esta pesquisa" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle @@ -4378,20 +4154,18 @@ msgstr "Informação da assinatura de %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 -#, fuzzy msgid "Subscriptions" -msgstr "Assinaturas" +msgstr "Inscrições" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 msgid "Subtype limits" -msgstr "Limites de Subtipo" +msgstr "Limites de subtipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 msgid "Suggested by" msgstr "Sugerido por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "Suggested by:" msgstr "Sugerido por:" @@ -4415,6 +4189,8 @@ msgid "" "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " "contact the Site Administrator" msgstr "" +"Manutenção do Sistema ... estaremos de volta em breve! Se tiver qualquer dúvida, favor " +"entrar em contato com o Administrator do site" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 @@ -4424,16 +4200,16 @@ msgstr "Nuvem de Tags" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208 msgid "Tag status here." -msgstr "" +msgstr "Estatus da etiqueta aqui." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:193 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 msgid "Technical reports" -msgstr "Relatórios Técnicos" +msgstr "Relatórios técnicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 @@ -4451,65 +4227,64 @@ msgstr "Obrigado!" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s most checked-out" -msgstr "Os %s mais checked-out" +msgstr "Os %s mais retirados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." -msgstr "" +msgstr "A nuvem ISBD não está ativada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente " -"configurada. Veja o Koha Wiki para mais informação sobre o que faz e " -"como configurá-la." +"ajustada. Veja o Koha Wiki para mais informação sobre como " +"configurá-la." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "O cesto de livros foi enviado para:" +msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" -msgstr "Começou em %s e é emitido cada" +msgstr "A inscrição atual começou em %s e é emitido a cada" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The first subscription was started on %s" -msgstr "Temos %s assinaturas associadas a este título." +msgstr "A primeira inscrição foi iniciada em %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The list %s is not empty." -msgstr "A lista %s NÃO está vazia." +msgstr "A lista %s não está vazia." #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The subscription expired on %s" -msgstr "Informação da assinatura de %s" +msgstr "A inscrição venceu em %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." -msgstr "" +msgstr "A etiqueta foi adicionada como "%s"." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390 -#, fuzzy msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "Os três últimos números relacionados com esta assinatura:" +msgstr "Os três últimos exemplares para esta inscrição:" #. %1$s: TMPL_VAR name=userid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 @@ -4520,28 +4295,24 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460 -#, fuzzy msgid "There are no comments for this item." -msgstr "Não há comentários disponíveis para este título." +msgstr "Não há comentários para este item." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "There are no pending purchase suggestions." -msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes" +msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "" "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " "desk." msgstr "" -"Há um problema com a sua conta, peça ajuda na secretária de circulação PF." +"Há um problema com a sua conta. Por favor, peça ajuda no balcão de circulação." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "There was a problem with this operation:" -msgstr "Houve um problema com o seu envio" +msgstr "Houve um problema com esta operação:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" @@ -4552,21 +4323,20 @@ msgid "Theses" msgstr "Teses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" -"Esta \"nuvem\" mostra os tópicos mais usados no nosso catálogo. Click num " -"tópico para ver documentos relacionados" +"Esta "cloud" mostra os tópicos mais usados em nosso catálogo. Clique em " +"qualquer assunto para ver os itens em nossa coleção." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "" -"Esta lista está vazia. Pode adicionar ás suas listas dos resultados de " +"Esta lista está vazia. Você pode adicionar as suas listas os resultados de " "qualquer pesquisa!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 @@ -4574,59 +4344,58 @@ msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." -msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido." +msgstr "Este erro significa que o endereço é inválido e que a página não existe." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." -msgstr "" +msgstr "Este erro significa que você está tentando acessar um endereço que você não " +"está autorizado a ver." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" +"Este erro significa que você está proibido por alguma razão de ver esta " +"página." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384 -#, fuzzy msgid "This is a serial subscription" -msgstr "Emissões para uma assinatura" +msgstr "Esta é a inscrição a um periódico seriado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." -msgstr "" +msgstr "Esta não é uma lista pública. Itens não podem ser adicionados a ela." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "This item has been added to your cart" -msgstr "Enviando o seu Cesto de Livros" +msgstr "Este item foi adicionado ao seu carrinho" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "This item is already in your cart" -msgstr "Enviando o seu Cesto de Livros" +msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239 msgid "This record has no items." -msgstr "" +msgstr "Este registro não possui itens." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" -msgstr "" +msgstr "Três vezes ao mês" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" -msgstr "" +msgstr "Três vezes por semana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" -msgstr "" +msgstr "Três vezes ao ano" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 @@ -4655,13 +4424,11 @@ msgstr "Título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 -#, fuzzy msgid "Title (A-Z)" -msgstr "Título" +msgstr "Título (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 -#, fuzzy msgid "Title (Z-A)" msgstr "Titulo (Z-A)" @@ -4676,9 +4443,8 @@ msgid "Title:" msgstr "Título:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 -#, fuzzy msgid "Titles" -msgstr "Título" +msgstr "Títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 @@ -4693,19 +4459,16 @@ msgstr "" "a>." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 -#, fuzzy msgid "Today's Issues" -msgstr "Empréstimos hoje" +msgstr "Periódicos de Hoje" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Today's issues" -msgstr "Empréstimos hoje" +msgstr "Periódicos de hoje" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 -#, fuzzy msgid "Topics" -msgstr "Cópias" +msgstr "Tópicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" @@ -4720,9 +4483,8 @@ msgid "Triennial" msgstr "Trienial" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "Try logging in to the catalog" -msgstr "Nenhum resultado encontrado no Catálogo." +msgstr "Tente fazer um login no catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256 @@ -4744,34 +4506,32 @@ msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172 -#, fuzzy msgid "URL(s)" -msgstr "URL:" +msgstr "URL(s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Indisponivel (perdido ou auxente)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 -#, fuzzy msgid "Unavailable Issues" -msgstr "Pedidos Indisponiveis" +msgstr "Pedidos Indisponíveis" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 -#, fuzzy msgid "Unified title" msgstr "Titulo não definido" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42 #, c-format +#, fuzzy msgid "Unified title: %s" -msgstr "Título Unificado: %s" +msgstr "Título unificado: %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134 #, fuzzy msgid "Uniform titles:" -msgstr "Título Unificado:" +msgstr "Título unificado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 @@ -4781,7 +4541,7 @@ msgstr "Desconhecido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 msgid "Unrecognized error." -msgstr "" +msgstr "Erro não reconhecido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" @@ -4808,28 +4568,27 @@ msgstr "Usado em" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "User Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas do Usuário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account page shows your account to be clear, please consult " "a librarian." msgstr "" -" Normalmente as razões para suspender uma conta são obras não devolvidas ou " -"coimas por pagar. Se a página da sua conta mostrar que não se " -"verifica nenhuma das duas situações , por favor contacte um técnico da " -"biblioteca." +"Normalmente as razões para bloquear uma conta são devoluções atrasadas ou " +"multas por danificar o material. Se a página da sua conta mostra que " +"não há pendências nela, por favor entre em contato com um " +"bibliotecário." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 -#, fuzzy msgid "Video Types" -msgstr "Tipos de Documento:" +msgstr "Tipos de Video" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" @@ -4837,15 +4596,15 @@ msgstr "Ver Cabeçalho completo" #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View all %s of your lists" -msgstr "Ver detalhes deste titulo" +msgstr "Ver todos os %s da suas listas" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101 #, c-format msgid "View all %s public lists" -msgstr "" +msgstr "Ver todas as %s listas públicas" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204 @@ -4854,9 +4613,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189 -#, fuzzy msgid "View details for this title" -msgstr "Ver detalhes deste titulo" +msgstr "Ver detalhes para este título" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 @@ -4865,7 +4623,7 @@ msgstr "Materiais Visuais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 msgid "Vol Info" -msgstr "" +msgstr "Informação do Volume" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56 msgid "Waited" @@ -4878,7 +4636,6 @@ msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" @@ -4886,15 +4643,13 @@ msgstr "Aviso:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #, c-format msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." -msgstr "Temos %s assinaturas associadas a este título." +msgstr "Temos %s inscrição(ões) associadas a este título." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262 -#, fuzzy msgid "Website" msgstr "Website" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 -#, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Semanal" @@ -4916,14 +4671,12 @@ msgid "Without periodicity" msgstr "Sem periodicidade" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "Work phone:" -msgstr "Telef. trabalho:" +msgstr "Telefone trabalho:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:154 -#, fuzzy msgid "Year :" -msgstr "ano:" +msgstr "Ano :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 @@ -4935,24 +4688,23 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " "Screen" -msgstr "Já tem uma reserva efectuada para este documento." +msgstr "Você já tem uma reserva efetuada para este item. Retornar·a Tela " +"de Detalhes do Item" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." msgstr "" -" Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a " -"sessão novamente." +"Você está acessando o Koha de um endereço IP diferente! Por favor, inicie a sessão novamente." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are logged in as %s." -msgstr "Tem sessão iniciada como %s." +msgstr "Você entrou como %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." @@ -4961,14 +4713,12 @@ msgstr "" "sessão novamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "You can't change your password." -msgstr "Não pode alterar sua senha." +msgstr "Você não pode alterar sua senha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128 -#, fuzzy msgid "You currently have nothing checked out." -msgstr "Não tem nada emprestado" +msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 @@ -4978,28 +4728,24 @@ msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 -#, fuzzy msgid "You did not specify any search criteria." -msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa" +msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" -" Introduziu um nome de utilizador ou senha incorrectos. Por favor tente de " -"novo! E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a maiúsculas e " -"minúsculas." +"Você forneceu um nome de utilizador ou senha incorretos. Por favor, tente novamente!" +" E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a maiúsculas e minúsculas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120 msgid "You have a credit of:" msgstr "Tem um crédito de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "You have never borrowed anything from this library." -msgstr "Nunca efectuou nenhum empréstimo da biblioteca." +msgstr "Você nunca efetuou um empréstimo nesta biblioteca." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" @@ -5010,16 +4756,16 @@ msgid "You have nothing checked out" msgstr "Não tem nada emprestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " "notification " -msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" +msgstr "Você se inscreveu para receber notificações por e-mail quando novos exemplares chegarem" +" Cancelar·notification·por email " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81 -#, fuzzy msgid "You must select a library for pickup." -msgstr "Tem de seleccionar activando uma unidade!" +msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76 msgid "You must select at least one item." @@ -5036,9 +4782,8 @@ msgid "Your Cart" msgstr "Seu Cartão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438 -#, fuzzy msgid "Your Comment" -msgstr "Comentário:" +msgstr "Seu Comentário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189 @@ -5048,27 +4793,26 @@ msgstr "Suas Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid "Your Messaging Settings" -msgstr "" +msgstr "Suas Definições de Mensagens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "Your Personal Details" -msgstr "Seus detalhes pessoais" +msgstr "Seus Dados Pessoais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique utilizador e tente novamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If your account page shows your account " "to be clear, please consult a librarian." msgstr "" -" A sua conta foi suspensa. Normalmente as razões para congelar uma conta são " -"obras não devolvidas ou danificadas. Se a sua página de situação " -"estiver regularizada, por favor contacte um técnico da biblioteca." +"Sua conta foi bloqueada. Normalmente as razões para bloquear uma conta são " +"antigas devoluções ou multas por danos no material. Se a página da sua conta " +"mostrar sua conta sem pendências, por favor procure um bibliotecário." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" @@ -5076,48 +4820,44 @@ msgstr "O número do seu cartão" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "Your cart is currently empty" -msgstr "O cesto de livros está vazio" +msgstr "O seu carrinho está atualmente vazio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 msgid "Your cart is empty." -msgstr "O seu cartão está vazio" +msgstr "O seu carinho está vazio." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" -"As suas correcções foram submetidas para a biblioteca, os seus dados serão " -"actualizados o mais breve possivel." +"Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário " +"atualizará os registros o mais breve possivel." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "" -" A sua senha foi introduzida incorrectamente. Se o problema persistir,por " -"favor contacte um técnico da biblioteca para voltar a definir a sua senha." +"Sua senha foi introduzida incorretamente. Se o problema persistir, " +"por favor, procure um bibliotecário para redefiní-la para você." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please take your card to the circulation desk at your local library and the " "error will be corrected." msgstr "" -" O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um " -"erro, por favor leve o seu cartão ao balcão da biblioteca e o erro será " -"corrigido." +"Seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um " +"erro, por favor, leve-o ao balcão de circulação de sua biblioteca local " +"e o erro será corrigido." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" -msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres" +msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" @@ -5125,14 +4865,13 @@ msgstr "A sua senha foi alterada" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres" +msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 -#, fuzzy msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." -msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo." +msgstr "Sua sessão expirou. Por favor reinicie a sessão." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 msgid "Zip Code" @@ -5146,40 +4885,35 @@ msgstr "código postal:" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s]" -msgstr "%s," +msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334 -#, fuzzy msgid "[Fewer Options]" -msgstr "[menos opções]" +msgstr "[Menos Opções]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336 -#, fuzzy msgid "[More options]" -msgstr "[mais opções]" +msgstr "[Mais opções]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:338 -#, fuzzy msgid "[New Search]" msgstr "[Nova Pesquisa]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "a list:" -msgstr "Adicionar à Estante" +msgstr "uma lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" -msgstr "" +msgstr "resumo" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 -#, fuzzy msgid "already in your cart" -msgstr "Disponível na biblioteca" +msgstr "já se encontra em seu carrinho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 @@ -5187,12 +4921,10 @@ msgid "any" msgstr "qualquer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "arrive ?" -msgstr "Entrado" +msgstr "chegada ?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 -#, fuzzy msgid "at" msgstr "em" @@ -5212,9 +4944,8 @@ msgstr "autobiografia" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy msgid "available" -msgstr "Disponível" +msgstr "disponível" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "bibliography" @@ -5237,9 +4968,9 @@ msgstr "por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "by %s" -msgstr "Por %s" +msgstr "por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" @@ -5289,12 +5020,11 @@ msgstr "contém" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" -msgstr "" +msgstr "contêm dados bibliográficos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "copyright" -msgstr "Direitos de Autor:" +msgstr "copyright" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117 @@ -5308,6 +5038,15 @@ msgid "" "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" +"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:129 @@ -5323,6 +5062,15 @@ msgid "" "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" +"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" +"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221 @@ -5336,13 +5084,21 @@ msgid "" "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" +"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" +"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" msgstr "dia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 -#, fuzzy msgid "dictionary" msgstr "dicionário" @@ -5356,7 +5112,7 @@ msgstr "dissertação ou tese" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "do not notify" -msgstr "" +msgstr "não notificar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 msgid "drama" @@ -5368,9 +5124,8 @@ msgstr "desenho" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "email" -msgstr "Correio electrónico" +msgstr "email" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 @@ -5383,7 +5138,6 @@ msgid "encyclopaedia" msgstr "enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 -#, fuzzy msgid "essays" msgstr "ensaios" @@ -5397,10 +5151,9 @@ msgstr "esperado em" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" -msgstr "" +msgstr "facsimiles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 -#, fuzzy msgid "fiction" msgstr "ficção" @@ -5424,7 +5177,6 @@ msgid "for patron" msgstr "para património" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 -#, fuzzy msgid "forms" msgstr "formulários" @@ -5462,20 +5214,19 @@ msgstr "em" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in %s Catalog. " -msgstr "no %s Catálogo." +msgstr "no Catálogo de %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in the past %s months" -msgstr "nos %s meses anteriores." +msgstr "nos %s meses anteriores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 -#, fuzzy msgid "index" -msgstr "index" +msgstr "índice" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" @@ -5492,9 +5243,9 @@ msgid "is exactly" msgstr "é exactamente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "items. Show all items" -msgstr "documentos. mostra todos os documentos" +msgstr "itens. Mostra todos os itens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" @@ -5504,12 +5255,12 @@ msgstr "juvenil, geral" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" -msgstr "" +msgstr "koha·opac·%s" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120 msgid "koha:isbn:" -msgstr "" +msgstr "koha:isbn:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" @@ -5538,15 +5289,13 @@ msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 -#, fuzzy msgid "mc-collection:LH" -msgstr "colecção-mc:LH" +msgstr "mc-collection:LH" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 -#, fuzzy msgid "mc-collection:REF" -msgstr "colecção-mc:REF" +msgstr "mc-collection:REF" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 @@ -5584,7 +5333,6 @@ msgid "mc:v" msgstr "mc:v" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 -#, fuzzy msgid "metal" msgstr "metal" @@ -5597,9 +5345,8 @@ msgid "mini-print" msgstr "mini-impressão" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 -#, fuzzy msgid "mixed collection" -msgstr "Colecção:" +msgstr "Coleção mista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "month" @@ -5611,11 +5358,11 @@ msgstr "filme" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" -msgstr "multimédia" +msgstr "multimídia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" -msgstr "outras formas lit." +msgstr "múltiplas/outras formas de lit." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" @@ -5626,32 +5373,28 @@ msgid "my fines" msgstr "As minhas taxas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25 -#, fuzzy msgid "my lists" -msgstr "As Minhas Listas" +msgstr "minhas listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 -#, fuzzy msgid "my messaging" -msgstr "mensagem de texto:" +msgstr "minhas mensagens" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my personal details" msgstr "Os meus detalhes pessoais" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18 -#, fuzzy msgid "my purchase suggestions" -msgstr "sugestões de aquisição" +msgstr "minhas sugestões de aquisição" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14 msgid "my reading history" msgstr "O meu histórico de leitura" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 -#, fuzzy msgid "my summary" -msgstr "Sumário" +msgstr "meu sumário" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my tags" @@ -5678,44 +5421,36 @@ msgid "of all time" msgstr "de todos os tempos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 -#, fuzzy msgid "on Friday" -msgstr "Sexta-feira" +msgstr "na Sexta-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "on Monday" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "na Segunda-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "on Saturday" -msgstr "Sábado" +msgstr "no Sábado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 -#, fuzzy msgid "on Sunday" -msgstr "Domingo" +msgstr "no Domingo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "on Thursday" -msgstr "Quinta-feira" +msgstr "na Quinta-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 -#, fuzzy msgid "on Tuesday" -msgstr "Terça-feira" +msgstr "na Terça-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "on Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" +msgstr "na Quarta-feira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 -#, fuzzy msgid "other" -msgstr "outro(a)" +msgstr "outro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" @@ -5726,21 +5461,18 @@ msgid "other non-projected graphic type" msgstr "outro tipo de gráfico não projectado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 -#, fuzzy msgid "others" -msgstr "Outras" +msgstr "outros" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 -#, fuzzy msgid "painting" -msgstr "Pintando" +msgstr "pintura" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "papel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 -#, fuzzy msgid "patent" msgstr "patente" @@ -5769,9 +5501,8 @@ msgid "plaster" msgstr "reboco" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 -#, fuzzy msgid "plates" -msgstr "pratos" +msgstr "placas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "poetry" @@ -5790,23 +5521,20 @@ msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "pré-primário (0-5)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 -#, fuzzy msgid "print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "imprimir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "livros de texto programados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 -#, fuzzy msgid "project description" -msgstr "descrição do projecto" +msgstr "descrição do projeto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "publication year" -msgstr "Ano de Publicação" +msgstr "ano de publicação" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 msgid "quarter" @@ -5836,20 +5564,17 @@ msgid "short stories" msgstr "histórias curtas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 -#, fuzzy msgid "skin" msgstr "skin" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "sms" -msgstr "exemplos" +msgstr "sms" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 -#, fuzzy msgid "sound recordings" -msgstr "registos de som" +msgstr "gravações de som" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" @@ -5862,9 +5587,8 @@ msgstr "standard" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "starts with" -msgstr "começa por" +msgstr "começar por" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "statistics" @@ -5888,15 +5612,13 @@ msgstr "sinteticos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 -#, fuzzy msgid "tag" -msgstr "%s Catálogo --" +msgstr "etiqueta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 -#, fuzzy msgid "tags" -msgstr "%s Catálogo --" +msgstr "etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:113 msgid "tags from other users." @@ -5928,14 +5650,13 @@ msgid "textile" msgstr "têxtil" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 -#, fuzzy msgid "titles" msgstr "títulos" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "to %s %s." msgstr "até %s %s." @@ -5944,9 +5665,8 @@ msgid "transparencies" msgstr "transparencias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 -#, fuzzy msgid "treaties" -msgstr "Autoridades" +msgstr "tratados" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -5986,7 +5706,7 @@ msgstr "ano" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87 msgid "‡ " -msgstr "" +msgstr "‡·" #~ msgid "" #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "