Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-ccsr.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:48-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-03-07 02:43+0000\n"
10 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: tet\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1394160221.0\n"
19
20 #. %1$s:  IF ( related ) 
21 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
22 #. %3$s:  relate.related_search 
23 #. %4$s:  END 
24 #. %5$s:  END 
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
26 #, c-format
27 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
28 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
29
30 #. %1$s:  ELSE 
31 #. %2$s:  END 
32 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
34 #, c-format
35 msgid "%s No public lists %s %s "
36 msgstr "%s Lista publiku la iha %s %s "
37
38 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
39 #. %2$s:  LibraryName 
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
41 #, c-format
42 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
43 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
44
45 #. %1$s:  ELSE 
46 #. %2$s:  END 
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
48 #, c-format
49 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
50 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
54 #, c-format
55 msgid "%sLog Out"
56 msgstr "%sLog Out"
57
58 #. SCRIPT
59 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
60 msgid "Add to your cart"
61 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
62
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
64 #, c-format
65 msgid "Advanced search"
66 msgstr "Peskiza avansadu"
67
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
69 #, c-format
70 msgid "All Libraries"
71 msgstr "Biblioteka Hotu"
72
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
74 #, c-format
75 msgid "All libraries"
76 msgstr "Biblioteka hotu"
77
78 #. SCRIPT
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
80 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
81 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia karriñu ka?"
82
83 #. SCRIPT
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
85 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
86 msgstr "Ita hakarak hasai item sira ne'ebe ita hili tiona ka?"
87
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
90 #, c-format
91 msgid "Author"
92 msgstr "Autor"
93
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
95 #, c-format
96 msgid "Authority search"
97 msgstr "Peskiza autoridade"
98
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
100 #, c-format
101 msgid "Browse by hierarchy"
102 msgstr "Haree tuir hierarquia"
103
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
106 #, c-format
107 msgid "Call number"
108 msgstr "Kota"
109
110 #. SCRIPT
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
112 msgid "Cart"
113 msgstr "Karriñu"
114
115 #. SCRIPT
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
117 msgid ""
118 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
119 msgstr ""
120
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
122 #, c-format
123 msgid "Course reserves"
124 msgstr ""
125
126 #. SCRIPT
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
128 msgid "Error! Illegal parameter"
129 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
130
131 #. SCRIPT
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
133 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
134 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
135
136 #. SCRIPT
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
138 msgid "Error! You cannot delete the tag"
139 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
140
141 #. SCRIPT
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
143 msgid ""
144 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
145 "with plain text."
146 msgstr ""
147 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
148 "koko fali ho testu simples deit."
149
150 #. SCRIPT
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
152 msgid "Errors: "
153 msgstr "Sala: "
154
155 #. INPUT type=submit
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
158 msgid "Go"
159 msgstr "Ba"
160
161 #. OPTGROUP
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
163 msgid "Groups"
164 msgstr "Grupu sira"
165
166 #. A
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
168 #, c-format
169 msgid "Home"
170 msgstr "Uma"
171
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
174 #, c-format
175 msgid "ISBN"
176 msgstr "ISBN"
177
178 #. SCRIPT
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
180 msgid "In your cart"
181 msgstr "Iha ita nia karriñu"
182
183 #. SCRIPT
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
185 msgid "Items in your cart: "
186 msgstr "Items iha ita nia karriñu: "
187
188 #. IMG
189 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
191 msgid "Koha Online Catalog"
192 msgstr "Katalogu Koha Onlines"
193
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
195 msgid "Koha [% Version %]"
196 msgstr "Koha [% Versaun %]"
197
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
199 #, c-format
200 msgid "Languages:&nbsp;"
201 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
202
203 #. OPTGROUP
204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
205 msgid "Libraries"
206 msgstr "Biblioteka sira"
207
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
209 #, c-format
210 msgid "Library Catalog"
211 msgstr "Katalogu Biblioteka"
212
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
215 #, c-format
216 msgid "Library catalog"
217 msgstr "Katalogu biblioteka"
218
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
220 #, c-format
221 msgid "Lists"
222 msgstr "Lista sira"
223
224 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
225 #, c-format
226 msgid "Log in to create your own lists"
227 msgstr "Log in hodu kria ita-nia lista sira"
228
229 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
230 #, c-format
231 msgid "Log in to your account"
232 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
233
234 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
235 #, c-format
236 msgid "Most popular"
237 msgstr "Popular liu"
238
239 #. For the first occurrence,
240 #. SCRIPT
241 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
242 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
243 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
244 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
247 msgid "No cover image available"
248 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
249
250 #. SCRIPT
251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
252 msgid "No item was added to your cart"
253 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
254
255 #. For the first occurrence,
256 #. SCRIPT
257 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
258 msgid "No item was selected"
259 msgstr "La hili item ida"
260
261 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
262 #, c-format
263 msgid "No private lists"
264 msgstr "Lista privadu la iha"
265
266 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
267 #, c-format
268 msgid "No results found!"
269 msgstr "La hetan rezultadu!"
270
271 #. SCRIPT
272 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
273 msgid "No tag was specified."
274 msgstr "La espesifika tag ida."
275
276 #. SCRIPT
277 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
278 msgid "Note: you can only delete your own tags."
279 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
280
281 #. SCRIPT
282 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
283 msgid ""
284 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
285 "see your current tags."
286 msgstr ""
287 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
288 "atu haree ita nia tags daudaun."
289
290 #. SCRIPT
291 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
292 msgid ""
293 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
294 msgstr ""
295 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
296 "hanesan "
297
298 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
300 #, c-format
301 msgid "Powered by"
302 msgstr "Powered husi"
303
304 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
305 #, c-format
306 msgid "Public lists"
307 msgstr "Lista publiku"
308
309 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
310 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
311 #, c-format
312 msgid "Purchase suggestions"
313 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
314
315 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
316 #, c-format
317 msgid "Recent comments"
318 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
319
320 #. A
321 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
322 #, c-format
323 msgid "Search"
324 msgstr "Peskiza"
325
326 #. For the first occurrence,
327 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
328 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
329 #. %3$s:  mylibraryfirst 
330 #. %4$s:  END 
331 #. %5$s:  END 
332 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
334 #, c-format
335 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
336 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit)%s %s "
337
338 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
339 #, c-format
340 msgid "Search history"
341 msgstr "Istoria peskiza"
342
343 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
344 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
345 #, c-format
346 msgid "Series"
347 msgstr "Serie sira"
348
349 #. SCRIPT
350 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
351 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
352 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
353
354 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
355 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
356 #, c-format
357 msgid "Subject"
358 msgstr "Asuntu"
359
360 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
361 #, c-format
362 msgid "Subject cloud"
363 msgstr "Kalohan asuntu"
364
365 #. IMG
366 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
367 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
368 msgid "Subscribe to this search"
369 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
370
371 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
372 #, c-format
373 msgid "Tag cloud"
374 msgstr "Tag kalohan"
375
376 #. For the first occurrence,
377 #. SCRIPT
378 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
379 msgid "Tags added: "
380 msgstr "Tags aumenta tiona: "
381
382 #. SCRIPT
383 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
384 msgid "This item has been added to your cart"
385 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
386
387 #. SCRIPT
388 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
389 msgid "This item has been removed from your cart"
390 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia karriñu"
391
392 #. SCRIPT
393 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
394 msgid "This item is already in your cart"
395 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
396
397 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
398 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
399 #, c-format
400 msgid "Title"
401 msgstr "Titulu"
402
403 #. SCRIPT
404 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
405 msgid "Unable to add one or more tags."
406 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
407
408 #. A
409 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
410 msgid "View your search history"
411 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
412
413 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
414 #, c-format
415 msgid "Welcome, "
416 msgstr "Bemvindo, "
417
418 #. SCRIPT
419 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
420 msgid "You must be logged in to add tags."
421 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
422
423 #. SCRIPT
424 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
425 msgid "Your cart is currently empty"
426 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora daudaun"
427
428 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
429 #, c-format
430 msgid "Your cart is empty."
431 msgstr "Ita nia lista"
432
433 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
434 #, c-format
435 msgid "Your lists"
436 msgstr "Ita nia lista"
437
438 #. %1$s:  total |html 
439 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
440 #, c-format
441 msgid "Your search returned %s results."
442 msgstr "Ita nia peskiza hetan tiona rezultadu %s."
443
444 #. IMG
445 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
446 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
447 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
448 msgstr "[% LibraryName %] Katalogu Online"
449
450 #. INPUT type=text name=q
451 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
452 msgid "[% ms_value |html %]"
453 msgstr "[% ms_value |html %]"
454
455 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
456 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
460 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
461 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
462 msgstr ""
463
464 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
465 #, c-format
466 msgid "[New list]"
467 msgstr "[Lista foun]"
468
469 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
470 #, c-format
471 msgid "[View All]"
472 msgstr "[Haree Hotu]"
473
474 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
475 #, c-format
476 msgid "[View all]"
477 msgstr "[Haree hotu]"
478
479 #. SCRIPT
480 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
481 msgid "already in your cart"
482 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
483
484 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
485 #, c-format
486 msgid "change my password"
487 msgstr "troka hau nia password"
488
489 #. SCRIPT
490 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
491 msgid "item(s) added to your cart"
492 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
493
494 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
495 #, c-format
496 msgid "my fines"
497 msgstr "hau nia multa"
498
499 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
500 #, c-format
501 msgid "my lists"
502 msgstr "hau nia lista sira"
503
504 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
505 #, c-format
506 msgid "my messaging"
507 msgstr "hau nia sistema mensajen"
508
509 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
510 #, c-format
511 msgid "my personal details"
512 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
513
514 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
515 #, c-format
516 msgid "my privacy"
517 msgstr "hau nia privasidade"
518
519 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
520 #, c-format
521 msgid "my purchase suggestions"
522 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
523
524 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
525 #, c-format
526 msgid "my reading history"
527 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
528
529 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
530 #, c-format
531 msgid "my search history"
532 msgstr "hau nia istoria peskiza"
533
534 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
535 #, c-format
536 msgid "my summary"
537 msgstr "hau nia rezumu"
538
539 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
540 #, c-format
541 msgid "my tags"
542 msgstr "hau nia tag sira"
543
544 #. META http-equiv=Content-Type
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
546 msgid "text/html; charset=utf-8"
547 msgstr "text/html; charset=utf-8"
548
549 #. LINK
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
551 msgid "unAPI"
552 msgstr "unAPI"
553
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
555 msgid ""
556 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
557 "user-scalable=no"
558 msgstr ""
559 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
560 "user-scalable=no"