Minor documentation updates
[koha.git] / misc / translator / translator_doc.html
1 <h1>TRANSLATION TOOL, V3.0:
2 <br>======================</h1>
3
4 <p>
5 This transation tool should greatly help Koha translators.
6 It's composed of 2&nbsp;scripts:
7
8 <ul>
9 <li>xgettext.pl, that extracts the texts in a template,
10     and which is called by the script
11 <li>tmpl_process3.tmpl, which can do 3 things:
12     <ul>
13     <li>create a file with all the "translatable strings" in all files in a directory (& its subdirectories)
14     <li>update an existing translation file.
15     <li>rebuild translated templates from english & translation file.
16     </ul>
17 </ul>
18 <p>
19 Call tmpl_process3.pl --help to get a more detailed explanation.
20 Some additional explanations are also available by calling
21 perldoc tmpl_process3.pl.
22
23 <h2>HOW TO TRANSLATE Koha:
24 <br>=====================</h2>
25
26 <ol>
27 <li>Create your translation file:
28     <blockquote>
29 ./tmpl_process.pl create -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -s css_opac_fr_FR.po -r
30     </blockquote>
31     <p>(In the above example,
32     /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/
33     contains the English templates in the "default" theme,
34     and po/css_opac_fr_FR.po is where you want the generated PO file to appear.)
35 <li>Translate your css_opac_fr_FR.po file
36     using a text editor or a PO file translation tool.
37 <li>Create your translated templates:
38     <blockquote>
39 ./tmpl_process.pl install -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -o /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/fr2/ -s css_opac_fr_FR.po -r
40     </blockquote>
41     <p>
42     (In the above example,
43     /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/fr2/
44     is where you want your translated templates to be saved.)
45 <li>Copy images/css files in your new directory (as they are NOT moved by tmpl_process3.pl install).
46 </ol>
47
48 <p>
49 If something changes in English version:
50 <ol>
51 <li>Update your translation file:
52     <blockquote>
53 ./tmpl_process.pl update -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -s po/css_opac_fr_FR.po -r
54     </blockquote>
55 <li>Translate your new css_opac_fr_FR.po file.
56     Look for strings marked as "fuzzy" and strings that are not translated.
57 <li>Create your translated templates:
58     <blockquote>
59 ./tmpl_process.pl install -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -o /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/fr2/ -s po/css_opac_fr_FR.po -r
60     </blockquote>
61 <li>Copy new images/css files in your new directory if needed
62 </ol>
63
64 <h2>WEAKNESSES
65 <br>==========</h2>
66 <p>For a somewhat up-to-date list of weaknesses,
67 please run <code>perldoc xgettext.pl</code>
68 and <code>perldoc tmpl_process3.pl</code>
69 and read the BUGS sections.
70
71 <h2>COPYRIGHT
72 <br>=========</h2>
73 <ul>
74 <li>Paul Poulain (paul.poulain _@_ free.fr) & Jerome Vizcaino (vizcainj _@_ esiee.fr)
75 <li>Parts of V3.0 by Ambrose Li (acli _@_ ada.dhs.org)
76 </ul>