msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:59-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-16 19:43+0000\n"
-"Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:36-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: matejka <k.matejka@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/staff-prog/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494963823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511478811.000000\n"
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "\" %s Omezení přidána procesem prodlužování %s %s %s %s "
-#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
-msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
-msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
-
-#. %1$s: IF holds_count.defined
-#. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
-#. %5$s: IF holds_count.defined
-#. %6$s: ITEM_RESULT.priority
-#. %7$s: ELSE
-#. %8$s: ITEM_RESULT.priority
-#. %9$s: END
-#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( itemsloo.title )
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
#. %13$s: END
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam neobsahuje žádné "
"jednotky. %s "
-#. %1$s: END
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
-#. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
-#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: acquisition_details.total_quantity
-#. %7$s: END
-#. %8$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s "
-
-#. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
-#. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
-#. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
-#. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
-#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: acquisition_details.total_quantity
-#. %7$s: END
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF holds_count.defined || priority
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
#, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s %s Na cestě z "
#. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
#. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Čeká v "
msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
msgstr "%s %s %s Koha on-line %s katalog %s › %s %s "
-#. %1$s: IF (otheritemloop.size)
-#. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
-#, c-format
-msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
-msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s %s Konec omezení: "
-#. %1$s: END
-#. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
-#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
-"created. %s "
-msgstr "%s %s Pokud nezadáte heslo, systém nějaké vytvoří sám. %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
#, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
msgstr "%s %s Na cestě do "
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
+#. %1$s: IF Branches.all.size == 1
+#. %2$s: IF branchcode
+#. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
+#. %4$s: ELSE
+#. %5$s: END
+#. %6$s: ELSE
+#. %7$s: IF branchcode
+#. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
+#. %9$s: ELSE
+#. %10$s: END
+#. %11$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
+"RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
+"library news. %s %s "
+msgstr ""
+
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
"moci vkládat další. %s Návrh nebyl vložen. Stejný návrh již existuje. %s Váš "
"návrh byl odeslán. %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( loggedinusername )
-#. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
-#, c-format
-msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
-msgstr ""
-"%s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových upozornění na nová čísla "
-"periodik. "
-
-#. %1$s: END
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
-"issues %s "
-msgstr ""
-"%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
-"přihlášeni %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
"%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
"přihlášeni %s %s "
-#. %1$s: USE AuthorisedValues
-#. %2$s: SET itemavailable = 1
-#. %3$s: IF ( item.itemlost )
-#. %4$s: SET itemavailable = 0
-#. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
-#. %6$s: IF ( av_lib_include )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
-"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
-"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
-"datedue. -%%] %s %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
-"volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
-"s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
-"jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s "
-
#. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
-#, c-format, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
"%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
"%s(%s)%s %s "
-#. %1$s: collectiontitle
-#. %2$s: IF ( collectionissn )
-#. %3$s: collectionissn
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( collectionvolume )
-#. %6$s: collectionvolume
-#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
-#, c-format
-msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
-msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
-
#. %1$s: SWITCH option
#. %2$s: CASE 'bibtex'
#. %3$s: CASE 'endnote'
#. %14$s: CASE 'Rent'
#. %15$s: CASE 'FOR'
#. %16$s: CASE 'LR'
-#. %17$s: CASE 'PAY'
-#. %18$s: CASE 'WO'
-#. %19$s: CASE 'C'
-#. %20$s: CASE 'CR'
-#. %21$s: CASE
-#. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
-#. %23$s: - END -
-#. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
-#. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
-#. %26$s: END
-#. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
-#. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
-#. %29$s: END
+#. %17$s: CASE 'PF'
+#. %18$s: CASE 'PAY'
+#. %19$s: CASE 'WO'
+#. %20$s: CASE 'C'
+#. %21$s: CASE 'CR'
+#. %22$s: CASE
+#. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
+#. %24$s: - END -
+#. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
+#. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
+#. %27$s: END
+#. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
+#. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
+#. %30$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
"%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
-"%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+"%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
+"%s(%s)%s "
msgstr ""
"%s %sZaplaceno %sZaplaceno (hotově přes SIP2) %sZaplaceno (kartou VISA přes "
-"SIP2) %sZaplaceno (kreditní kartou přes SIP2) %sNová průkazka %sPokuta %"
-"sRegistrační poplatek %sRůzný %sZtracený dokument %sProminuto %sNabíhající "
-"upomínka %sNevyzvednutá rezervace %sPoplatek za vypůjčení %sOdpuštěno %"
-"sVrácení poplatku za ztrátu dokumentu %sPlatba %sOdepsáno %sKredit %sKredit "
+"SIP2) %sZaplaceno (kreditní kartou přes SIP2) %sNová průkazka %sPokuta "
+"%sRegistrační poplatek %sRůzný %sZtracený dokument %sProminuto %sNabíhající "
+"upomínka %sNevyzvednutá rezervace %sPoplatek za vypůjčení %sOdpuštěno "
+"%sVrácení poplatku za ztrátu dokumentu %sPlatba %sOdepsáno %sKredit %sKredit "
"%s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
-#. %1$s: IF s.category == PRIVATE
+#. %1$s: IF s.is_private
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
#, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
msgstr "%s %sSdílený%sSoukromý%s %s Veřejný %s "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
-msgstr "%s %sštítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány."
+msgstr "%s %sštítek%sštítky%s úspěšně přidán(y)."
#. %1$s: deleted_count
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
msgstr "%s %s a %s "
#. %1$s: bibliotitle
-#. %2$s: biblionumber
+#. %2$s: biblionumber | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
#, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%s Účet pozastaven %s %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
-#, c-format
-msgid "%s Address 2:"
-msgstr "%s Adresa 2:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
-#, c-format
-msgid "%s Address:"
-msgstr "%s Adresa:"
-
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
#, c-format
"%s Při generování PDF souboru došlo k chybě. Kontaktujte zaměstnance "
"knihovny, kteří pomohou vyřešit teto problém. %s "
+#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Automatic renewal "
+msgstr "%s Nelze prodloužit "
+
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
"Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
"(%s),%s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
-#, c-format
-msgid "%s City:"
-msgstr "%s Město:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
-#, c-format
-msgid "%s Contact note:"
-msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
+msgstr "%s Pokud se chcete odhlásit z toho klubu, kontaktujte vaše knihvnu. %s "
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
"%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
"%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
-#, c-format
-msgid "%s Country:"
-msgstr "%s Stát:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
-#, c-format
-msgid "%s Date of birth:"
-msgstr "%s Datum narození:"
-
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
#, c-format
msgid "%s Did you mean: "
msgstr "%s Měli jste na mysli: "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
-#, c-format
-msgid "%s Email:"
-msgstr "%s Email:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
-#, c-format
-msgid "%s Fax:"
-msgstr "%s Fax:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
-#, c-format
-msgid "%s First name:"
-msgstr "%s Jméno:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
-#, c-format
-msgid "%s Home library:"
-msgstr "%s Domovská knihovna:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
-#, c-format
-msgid "%s Initials:"
-msgstr "%s Iniciály:"
-
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
#, c-format
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr ""
-"%s Možnost vkládat poznámky k vydání není zapnuta. Kontaktujte pracovníky "
-"knihovny. %s "
+"%s Možnost vkládat poznámky k vydání není zapnuta. Prosíme, kontaktujte "
+"pracovníky knihovny. %s "
#. %1$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
#, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s vypůjčených jednotek"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
-#, c-format
-msgid "%s Library card number: "
-msgstr "%s Číslo čtenářského průkazu: "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
msgstr "%s K tomuto záznamu není možné zadat požadavek na článek. %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
-#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
-#, c-format
-msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
+#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
msgstr "%s Nelze prodloužit %s Automatické prodloužení "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s Nelze prodloužit před %s "
msgstr "%s Žádné výsledky, zkuste změnit nastavení filtrů. %s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
#, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "%s Nepovoleno"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
#, c-format
msgid "%s Not renewable "
msgstr "%s Nelze prodloužit "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
#, c-format
msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
msgstr "%s Nelze prodloužit %s Není povoleno "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
#, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%s Rezervováno %s Již jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
-#, c-format
-msgid "%s Other names:"
-msgstr "%s Další jména:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
-#, c-format
-msgid "%s Other phone:"
-msgstr "%s Další telefon:"
-
-#. %1$s: IF ( PassMismatch )
+#. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( ShortPass )
-#. %4$s: minpasslen
+#. %3$s: IF password_too_short
+#. %4$s: minPasswordLength
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( WrongPass )
+#. %6$s: IF password_too_weak
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
+#. %8$s: IF password_has_whitespaces
#. %9$s: END
+#. %10$s: IF ( WrongPass )
+#. %11$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
-"password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
-"was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
-"reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
-"trailing spaces. %s "
+"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
+"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
+"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
+"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
+"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
+"password for you. %s "
msgstr ""
"%s Hesla se neshodují. Prosím, napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše "
"nové heslo musí obsahovat nejméně %s znaků. %s %s Vaše současné heslo bylo "
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s Čekající %s Ve zpracování %s Dokončeno %s Zrušeno %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
-#, c-format
-msgid "%s Phone:"
-msgstr "%s Telefon:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
-#, c-format
-msgid "%s Please correct this and resubmit. "
-msgstr "%s Prosím, zkuste to opravit a znovu odeslat. "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
-#, c-format
-msgid "%s Primary email:"
-msgstr "%s Hlavní e-mail:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
-#, c-format
-msgid "%s Primary phone:"
-msgstr "%s Hlavní telefon:"
-
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
#, c-format
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Citace"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
-#, c-format
-msgid "%s Salutation:"
-msgstr "%s Oslovení:"
-
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
-#, c-format
-msgid "%s Secondary email:"
-msgstr "%s Další e-mail:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
-#, c-format
-msgid "%s Secondary phone:"
-msgstr "%s Další telefon:"
-
#. %1$s: LibraryName
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Systém samoobslužných výpůjček"
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
-#, c-format
-msgid "%s State:"
-msgstr "%s Stát:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
-#, c-format
-msgid "%s Street number:"
-msgstr "%s Číslo popisné:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
-#, c-format
-msgid "%s Surname:"
-msgstr "%s Příjmení:"
-
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
msgstr "%s Štítky přidané ostatními čtenáři %s Počet zobrazených štítků %s: "
+#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
+#, c-format
+msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
+msgstr ""
+"%s Odkaz, na který jste klikl(a) již není platný, nebo vypršela jeho "
+"platnost. "
+
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
-#. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
+#. %2$s: ELSIF password_too_short
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
#, c-format
-msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
-msgstr "%s Hesla se neshodují. %s Zvolené heslo je příliš krátké. "
+msgid "%s The passwords do not match. %s "
+msgstr "%s Hesla se neshodují. %s "
#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s Tento záznam nemá žádné jednotky. %s "
-#. %1$s: IF holds_count.defined
-#. %2$s: holds_count
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF priority
-#. %5$s: IF holds_count.defined
-#. %6$s: priority
-#. %7$s: ELSE
-#. %8$s: priority
-#. %9$s: END
-#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
-"%s "
-msgstr ""
-"%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
-"%s %s %s "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Ano %s Ne %s "
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
#, c-format
msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
#. %4$s: RESERVE_CHARGE
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
"will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
"%s K titulu %s bude při vyzvednutí naúčtován poplatek za rezervaci %s K "
"titulu %s byl naúčtován poplatek za vytvoření rezervace %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
-#, c-format
-msgid "%s ZIP/Postal code:"
-msgstr "%s PSČ:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-
-#. %1$s: END # / IF Babeltheque
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
-"normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
-msgstr ""
-"%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
-"normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
-"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
-"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
-"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
-"defined('contactnote') %%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
-"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
-"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
-"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
-"defined('contactnote') %%] "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
-"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
-"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
-"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
-"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
-"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
-"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
-"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
-"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
-"%%] "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
-"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
-"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
-"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
-"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
-
-#. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
-"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
-"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
-"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
-"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
-"%%] "
-
-#. %1$s: END # / defined 'branchcode'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
-"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
-"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
-"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
-"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
-"%%] "
-
-#. %1$s: BLOCK showreference
-#. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
-#. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
-#. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
-#. %5$s: SWITCH type
-#. %6$s: CASE 'broader'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
-"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
-"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s [%%# Parametry: heading: vlastní záhlaví linkType: 'seefrom' (viz), nebo "
-"'seealso' (viz též), určuje popisek při zobrazení odkazu, type: authid: "
-"pokud se jedná o připojenou autoritu, zde je její id %%] %s %s %s %s %s "
-
-#. %1$s: USE AuthorisedValues
-#. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
-#. %3$s: IF avs
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
-"authorised value category default: the default authorised value to select "
-"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
-"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
-"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
-msgstr ""
-"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
-"authorised value category default: the default authorised value to select "
-"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
-"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
-"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ind.label
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( review.author )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
#, c-format
msgid "%s by "
msgid "%s by %s %s %s "
msgstr "%s od %s %s %s "
-# má se slovo copy překládat?
-#
-# V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
-#. %1$s: IF ( XISBN.author )
-#. %2$s: XISBN.author |html
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
-#. %5$s: XISBN.copyrightdate
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
-#, c-format
-msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
-msgstr "%s od autora %s%s %s ©%s%s %s "
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ind.label
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
msgid "%s desc"
msgstr "%s sestupně"
+#. %1$s: LoginBranchname
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s holdings"
+msgstr "%s jednotek"
+
+# kontext je správný?
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: acquisition_details.total_quantity
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s items are on order."
+msgstr "%s jednotky jsou objednány."
+
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
#. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
#. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
#, c-format
msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "%s system-wide library news. "
-msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading
#. %3$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %sjednotka%sjednotky%s%sPrázdné%s"
"%s%s - Obnovení zapomenutého hesla%sKoha online%s katalog - obnovení "
"zapomenutého hesla"
-#. %1$s: IF SeparateHoldings
-#. %2$s: LoginBranchname
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: UNLESS too_many_items
-#. %6$s: itemloop.size || 0
-#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
-#, c-format
-msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
-msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s %s ( %s )%s"
-
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
#. %8$s: END
#. %9$s: subtitl.subfield |html
#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s%s, %s %s%s"
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: biblionumber
+#. %5$s: biblionumber | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána"
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %2$s: LibraryNameTitle
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
+msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna"
+
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
"nepřišlo)%s %sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící(Poškozeno)%s %sChybějící "
"(ztraceno)%s %sNedostupné%s %sOdstraněno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
-#. %1$s: IF (latestserial.status1 )
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF (latestserial.status2 )
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF (latestserial.status3 )
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF (latestserial.status4 )
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF (latestserial.status41 )
-#. %10$s: END
-#. %11$s: IF (latestserial.status42 )
-#. %12$s: END
-#. %13$s: IF (latestserial.status43 )
-#. %14$s: END
-#. %15$s: IF (latestserial.status44 )
-#. %16$s: END
-#. %17$s: IF (latestserial.status5 )
-#. %18$s: END
-#. %19$s: IF (latestserial.status6 )
-#. %20$s: END
-#. %21$s: IF (latestserial.status7 )
-#. %22$s: END
-#. %23$s: IF (latestserial.status8 )
-#. %24$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
-#, c-format
-msgid ""
-"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
-"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
-"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
-msgstr ""
-"%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sChybějící (nikdy "
-"nepřišlo)%s %sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící(Poškozeno)%s %sChybějící "
-"(ztraceno)%s %sNedostupné%s %sOdepsáno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
-
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
#, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason |html
#. %12$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr "%sAktualizovat kontaktní informace%sZobrazit kontaktní informace%s"
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%sseznam:%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
#, c-format
msgid "« Previous"
msgstr "« Předchozí"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s celkem)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
#, c-format
msgid "(123) 456-7890"
msgstr "(123) 456-7890"
msgid "(All)"
msgstr "(Vše)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Vypůjčeno)"
msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
#, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(změněno %s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
#, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "(Rezervováno)"
#. %1$s: ar.item.barcode
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(pouze %s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
#, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "(po termínu)"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: priority
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
+#, c-format
+msgid "(priority %s)"
+msgstr "(priorita %s)"
+
#. %1$s: koha_new.newdate
#. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
#, c-format
msgid "(published on %s%s by "
msgstr "(vydáno %s%s, napsal(a) "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
#, c-format
msgid ", you cannot place holds."
msgstr ", není možné rezervovat."
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-msgid "- You must enter a list name"
-msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Vyberte --"
msgid "-- none -- "
msgstr "-- žádný -- "
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
+#, c-format
+msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
+msgstr ". %s Pro podrobnější informací prosím kontaktujte knihovnu. %s "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
"obnovit!"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr ".%sMáte nezaplacené poplatky.%s %s"
msgid "...or..."
msgstr "...nebo..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
msgstr "000 "
#. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
msgid "0000-00-00"
msgstr "0000-00-00"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
+#, c-format
+msgid "1 item is on order."
+msgstr "1 jednotka je objednána."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
"knihovnou všechny závazky. Jakmile žádost odešlete, nebudete si již moci "
"vypůjčit další dokumenty."
-#. %1$s: HTML5MediaParent
-#. %2$s: HTML5MediaSet.child
-#. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
-#. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
-#. %5$s: HTML5MediaParent
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
-#, c-format
-msgid ""
-"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
-"browser.] "
-msgstr ""
-"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagy nejsou podporovány "
-"vaším prohlížečem.] "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "E-mail s potvrzením bude brzy odeslán na adresu "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr "Poplatek za rezervaci jednotky byl připsán na váš účet."
msgid "A specific item"
msgstr "Konkrétní jednotka"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "O autorovi"
msgstr "Přístup odepřen"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
msgid "Add"
msgid "Add another field"
msgstr "Vložit další pole"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Vložit štítek"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
#, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "Vložit štítek"
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Vložit do nového seznamu:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
#, c-format
msgid "Add to cart"
-msgstr "Vložit do seznamu"
+msgstr "Přidat do košíku"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgstr "Přidat do košíku"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Add to..."
msgstr "Vložit do..."
msgid "Added %s %s by "
msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
#, c-format
msgid "Additional authors:"
msgstr "Další autoři:"
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
#, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Další informace"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
+#, c-format
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresa 2:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
+#, c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "All libraries"
msgstr "Všechny knihovny"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
#, c-format
-msgid "Allow"
-msgstr "Povolit"
+msgid "Allow changes to contents from: "
+msgstr ""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr "Povolíte svému garantovi vidět své aktuální výpůjčky?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
"vyprší platnost vašeho průkazu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Alternativní adresa"
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Alternativní adresa: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Alternativní kontakt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Částka (Kč)"
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Neuhrazená částka"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr "Částka k zaplacení: "
-#. %1$s: email
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
-#, c-format
-msgid "An email has been sent to \"%s\". "
-msgstr "Email byl odeslán na \"%s\". "
-
#. %1$s: shelfname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
#, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr ""
"Při vytváření seznamu se vyskytla chyba. Seznam s názvem %s již existuje."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Při vytváření seznamu se vyskytla chyba."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Došlo k chybě při pokusu o smazání seznamu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Došlo k chybě při pokusu o aktualizaci seznamu."
msgid "Any word"
msgstr "Jakékoliv slovo"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
#, c-format
msgid "Anyone"
msgstr "Kdokoli"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Anyone seeing this list"
+msgstr "Odstranit tento seznam"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "Duben"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Opravdu chce zrušit tuto rezervaci?"
msgstr "Určitě chcete odstranit tento štítek (štítky)?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Opravdu chcete ze seznamu odstranit tyto dokumenty?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit toto sdílení?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Arrived"
+msgstr "Dodáno"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr "Požadavky na článek "
#. %1$s: borrower.article_requests_current.count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Požadavků na text článku (%s)"
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr "Jako vlastník tohoto seznamu nemůžete přijmout pozvání ke sdílení."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
#, c-format
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "V knihovně: %s"
msgid "Audience"
msgstr "Uživatelské určení"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Audiovizuální profil:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Autor (Z-A)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
msgid "Availability:"
msgstr "Dostupnost:"
-#. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
+#. %1$s: IF restrictedopac
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "Dostupné %s"
msgid "Available issues"
msgstr "Dostupná vydání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Ocenění:"
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "ŠT"
msgid "Back to lists"
msgstr "Zpět na seznamy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "Zpět na výsledky"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Čárový kód"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Čárový kód:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
msgid "Blocked record"
msgstr "Blokovaný záznam"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
#, c-format
msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
msgstr "Stručná historie"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr "Širší termín"
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Procházet katalog"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Procházet výsledky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
#, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Prohlédnout regál"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
#, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "CAS přihlášení"
msgid "Call Number"
msgstr "Signatura"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "Call no."
msgstr "Signatura"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
#, c-format
msgid "Call no.:"
msgstr "Signatura:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Signatura"
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Signatura:"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription.callnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
#, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Signatura: %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
-#, c-format
-msgid "Cancel "
-msgstr "Zrušit "
-
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
msgid "Cancel email notification "
msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel enrollment "
+msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
#, c-format
msgid "Cancel:"
msgstr "Zrušit:"
msgstr "Není možné rezervovat"
#. %1$s: maxlength_cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "Číslo průkazu musí být dlouhé %s znaků."
#. %1$s: minlength_cardnumber
#. %2$s: maxlength_cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "Délka čísla průkazu musí být mezi %s a %s znaky."
#. %1$s: minlength_cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "Číslo průkazu musí být alespoň %s znaků dlouhé."
msgstr "Číslo průkazu:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#, c-format
msgid "Category:"
msgid "Change your password "
msgstr "Změnit heslo "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitoly"
msgid "Check in item"
msgstr "Vrátit jednotku"
-#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
+#. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
#, c-format
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
#, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Datum vrácení:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Vypůjčeno"
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "Vypůjčeno (%s)"
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Vypůjčeno čtenáři %s %s %s(%s)%s"
msgid "Checkout"
msgstr "Půjčování"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Historie výpůjček"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgid "Citation"
msgstr "Citace"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
+#, c-format
+msgid "City:"
+msgstr "Město:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Claimed"
+msgstr "Vyžádáno"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
#, c-format
msgid "Classification"
#. INPUT type=reset
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Odebrat označení"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Vymazat datum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Smažte datum pro odložení na neurčito."
#. %1$s: BORROWER_INFO.title
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
#, c-format
msgid "Click here if you're not %s %s"
msgstr "Klikněte sem pokud nejste %s %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
#, c-format
msgid "Click here to login."
msgstr "Klikněte zde pro přihlášení."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click here to view"
+msgstr "Klikněte zde pro přihlášení."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
#, c-format
msgid "Click here to view them all."
msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
msgstr "Klikněte pro úplné zobrazení role"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Click to forward the list to"
msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Click to rewind the list to"
msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
#. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Otevřít v Google Books"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Čtenářské kluby (%s/%s) "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
-#, c-format
-msgid "Clubs you are currently enrolled in "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Čtenářské kluby, ve kterých jste registrová/a "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
-#, c-format
-msgid "Clubs you can enroll in "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr "Čtenářské kluby, do kterých se můžete registrovat "
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Sbírka"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collection library:"
+msgstr "Název sbírky:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Název sbírky:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Sbírka: "
msgid "Collections"
msgstr "Sbírky"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
+msgid "Column visibility"
+msgstr "Viditelnost sloupce"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.firstname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Komentáře uživatele %s"
#. %1$s: review.firstname
#. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
#. %1$s: review.title
#. %2$s: review.firstname
#. %3$s: review.surname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
msgid "Comment:"
msgstr "Poznámka:"
-#. %1$s: reviews.size || 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
-#, c-format
-msgid "Comments ( %s )"
-msgstr "Komentáře ( %s )"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Komentáře k "
+#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comments%s"
+msgstr "Komentáře ( %s )"
+
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
msgid "Confirm hold"
msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Potvrďte nové heslo:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
#, c-format
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktní informace"
msgid "Contact information: "
msgstr "Kontaktní informace: "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
+#, c-format
+msgid "Contact note:"
+msgstr "Poznámka ke kontaktním údajům:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Počet položek"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Obsah seznamu "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Číslo kopie"
msgid "Copyright"
msgstr "Rok vydání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
#, c-format
msgid "Copyright date"
msgstr "Datum vydání"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
+#, c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "Stát:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
#, c-format
msgid "Course #"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Kurzy"
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
msgid "Cover image"
msgstr "Obálka"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Vytvořit nový seznam"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create a new request "
+msgstr "Vytvořit nový seznam"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
#, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "Vytvořit nový seznam"
"bibliographic record Koha."
msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Kredit (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
#, c-format
msgid "Current location"
msgstr "Aktuální umístění"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Současné heslo:"
msgid "Current session"
msgstr "Aktuální termíny"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
#, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "Vypůjčeno do studovny"
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
#, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Půjčeno ve studovně čtenáři %s %s %s (%s) %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
-msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
+msgstr "DVD / jiný typ videodisku"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
msgstr "Datum vložení:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Půjčeno do"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Termín návratu:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Datum přihlášení"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
+#, c-format
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Datum narození:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Date range:"
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Dní předem"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Výchozí řazení"
"hodnoty: "
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
msgstr "Odstranit"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
msgid "Delete list"
msgstr "Odstranit seznam"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
msgid "Delete selected"
msgstr "Odstranit označené"
msgstr "Odstranit označené štítky"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
msgid "Delete this list"
msgstr "Odstranit tento seznam"
msgid "Delete your search history"
msgstr "Vymazat historii hledání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
#, c-format
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgid "Dept."
msgstr "Odd."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
#, c-format
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
#, c-format
msgid "Description"
msgid "Details for %s"
msgstr "Podrobnosti pro %s"
-#. %1$s: title |html
-#. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
-#. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
-#. %4$s: END
-#. %5$s: subtitl.subfield |html
-#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
#, c-format
-msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
-msgstr "Podrobný záznam titulu %s%s%s, %s %s%s"
+msgid "Details for: "
+msgstr "Podrobnosti pro: "
+
+#. %1$s: request.backend
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Details from %s"
+msgstr "Podrobnosti pro %s"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Details from library"
+msgstr "Štítky z této knihovny:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "Měli jste na mysli:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Pouze souhrny "
msgid "Discographies"
msgstr "Diskografie"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr "Zobrazit novinky pro: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
-#, c-format
-msgid "Do not allow"
-msgstr "Zakázat"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
#, c-format
msgid "Do not notify"
msgstr "Neupozorňovat"
"arrives?"
msgstr "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo tohoto periodika?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
#, c-format
msgid "Download as iCal/.ics file"
msgstr "Stáhnout jako iCal/.ics soubor"
msgid "Download cart"
msgstr "Stáhnout košík"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Stáhnout seznam"
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu. "
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
#, c-format
msgid "Edit / Create note"
msgstr "Upravit / Vytvořit poznámku"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
msgid "Edit list"
msgstr "Upravit seznam"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Upravit seznam "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
#, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Upravit "
msgid "Editing issue note for %s - %s"
msgstr "Úprava poznámky k vydání %s - %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "Vydání:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Vydání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email address:"
msgstr "Emailová adresa:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Encyklopedie "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Rozšířený obsah: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Další popis ze Syndetics:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Registrovat se "
msgstr "Chyba %s "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Error searching OpenLibrary collection"
msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OpenLibrary"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Error searching OverDrive collection"
msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OverDrive"
msgid "Example response"
msgstr "Příklad odpovědi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Výtah"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
+#, c-format
+msgid "Expected"
+msgstr "Očekáváno"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Nebyla vybrána žádná konkrétní jednotka."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Platnost registrace do:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Vypršení registrace:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Vyprší"
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
#, c-format
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
+#, c-format
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
+#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
+#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Fee for item type '%s': %s"
+msgstr "Poplatek podle typu jendotky '%s': %s"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Žena:"
msgid "Fiction"
msgstr "Beletrie"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Syndetics Fiction:"
msgid "Fine amount"
msgstr "Výše poplatku"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
#, c-format
msgid "Fines"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
#, c-format
msgid "Fines (%s)"
msgstr "Poplatky (%s)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Upomínky a poplatky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
#, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Poplatky:"
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Dokončit registraci"
-#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#, c-format
msgid "First"
msgstr "První"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
+#, c-format
+msgid "First name:"
+msgstr "Jméno:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
#, c-format
msgid ""
"vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
#, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr "Obnoveni zapomenutého hesla"
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
-msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Format:"
-msgstr "Formát"
+msgstr "Formát:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Found"
msgstr "Nalezeno"
msgid "General"
msgstr "Blíže neurčeno"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr "Získat odkaz na obnovení hesla"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
#, c-format
msgid "Get your discharge"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Go to detail"
msgstr "Podrobnosti"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "Zobrazit Váš účet"
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Přihlašení přes Google"
msgstr "Vedlejší záhlaví"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Přihlášen jako %s "
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznit"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Datum rezervace:"
msgstr "Knihovna"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "Exempláře"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Jednotky:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Rezervace "
#. %1$s: RESERVES.count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Rezervace (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Domovská knihovna"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Home library:"
+msgstr "Domovská knihovna"
+
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
msgid "How PayPal Works"
msgstr "Jak fungují platby přes PayPal"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
+#, c-format
+msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
+msgstr "Nastal problém s nastavením MVS modulu. Kontaktujte vašeho správce."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "ISBD"
msgid "ISBN %s"
msgstr "ISBN %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
#, c-format
msgid "IdRef"
msgstr "IdRef"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Totožnost"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
#, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "Pokud je toto chyba, prosím kontaktujte pracovníky knihovny."
"Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
"tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr "Pokud neobdržíte tento email, můžete požádat znovu: "
"Pokud nekliknete na tlačítko 'Dokončit', Vaše přihlášení automaticky vyprší "
"po %s vteřinách nečinnosti."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not enter a password a system generated password will be created."
+msgstr "Pokud nezadáte heslo, systém nějaké vytvoří sám."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
msgstr ""
"Pokud nemáte účet CAS, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"Pokud nemáte účet Google, můžete využít k přihlášení údaje, které jste "
"získali v knihovně: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
msgstr ""
"Pokud nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, můžete použít váš CAS účet."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, můžete se přihlásit "
"níže."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
"Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
"vystavíme"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
"ho nastavíme."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr "Pokud máte CAS účet, prosím vyberte kterým se budete přihlašovat:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
msgstr "Pokud máte CAS účet, prosím klikněte zde pro přihlášení."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "Pokud máte CAS účet, můžete jej použít níže."
msgid "If you have a Shibboleth account, please "
msgstr "Pokud mátě účet Shibboleth, prosím "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
#, c-format
msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
msgstr "Pokud máte účet Shibboleth, prosím klikněte zde pro přihlášení."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
#, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr ""
"Pokud máte přihlašovací údaje pro konto v knihovně, můžete je použít níže."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr "Pokud chcete, můžete zkusit "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
#, c-format
msgid "In your cart"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
+#, c-format
+msgid "Initials:"
+msgstr "Iniciály:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
#, c-format
msgid "Instructors"
msgid "Instructors:"
msgstr "Vyučující:"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#, c-format
+msgid "Interlibrary loan request"
+msgstr "Požadavek na MVS"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
+#, c-format
+msgid "Interlibrary loan requests"
+msgstr "Požadavky na MVS"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
#, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Neplatné číslo poličky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Číslo"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Číslo #"
msgid "Issues summary"
msgstr "Přehled čísel periodik"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
+msgstr "Toto je prezenční výpůjčka, tu není možné prodloužit."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "URI jednotky "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Signatura jednotky"
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Poškozeno"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Rezervace jednotky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
#, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "Ztraceno"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Typ jednotky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Typ jednotky:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Typ jednotky: "
msgid "Item types"
msgstr "Typy jednotek"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
#, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Odepsáno"
msgid "Language: "
msgstr "Jazyk: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
msgid "Large print"
msgstr "Velkoformátový tisk"
-#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#, c-format
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
msgid "Last location"
msgstr "Poslední umístění"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last updated"
+msgstr "Seznam byl aktualizován."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last updated:"
+msgstr "Seznam byl aktualizován."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Late"
+msgstr "Opožděno"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Knihovny"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
+#, c-format
+msgid "Library card number:"
+msgstr "Číslo čtenářského průkazu: "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
#, c-format
msgstr "Katalog knihovny"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Knihovna:"
msgstr "Knihovna : "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
-msgstr "Omezit na:"
+msgstr "Omezit na některý z následujících:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
#, c-format
msgid "Link to resource "
msgstr "Odkaz na zdroj "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
#, c-format
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "Seznam byl vytvořen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Seznam byl odstraněn."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Název seznamu"
msgid "List name:"
msgstr "Název seznamu:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Název seznamu: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Seznam byl aktualizován."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Seznamy"
msgstr "Seznamy:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
msgid "Loading"
msgstr "Načítá se..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Načítá se... "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Loading..."
msgstr "Načítá se..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
+#, c-format
msgid "Loading... "
-msgstr "Načítá se..."
+msgstr "Načítá se... "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
#, c-format
msgid "Local Login"
msgstr "Lokální přihlášení"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Lokální přihlášení"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Přihlaste se"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr "Přihlásit se pomocí Google účtu"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr "Odhlašte se a zkuste se přihlásit jiným uživatelským účtem."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgstr "Přihlašovací stránka"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Hlavní adresa"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Make an "
+msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Provést platbu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Muž:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Zpracoval(a)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Vyřizuje:"
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#, c-format
msgid "Me"
msgstr "Já"
msgid "Messages for you"
msgstr "Zprávy pro Vás"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Missing"
+msgstr "Chybí"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
+#, c-format
+msgid "Missing (damaged)"
+msgstr "Chybí (poškozeno)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing (lost)"
+msgstr "Připojení přerušeno"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Missing (never received)"
+msgstr "Chybí (nikdy nedorazilo)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
+#, c-format
+msgid "Missing (sold out)"
+msgstr "Chybí (vyprodáno)"
+
#. %1$s: subscription.missinglist
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Chybějící čísla: %s "
msgid "Mo"
msgstr "Po"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
#, c-format
msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Více podrobností"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "More lists"
msgstr "Více seznamů"
msgid "Musical recording"
msgstr "Hudební nahrávka"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "UT"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr "Užší termín"
msgstr "Neuchovávat nic"
# Neomezená platnost?
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
+#, c-format
msgid "Never expires "
-msgstr "Neomezená platnost %s %s - %s "
+msgstr "Neomezená platnost "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
#, c-format
"Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
"způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
-#, c-format, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
+#, fuzzy, c-format
msgid "New"
msgstr "Nový"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
+#, c-format
+msgid "New Interlibrary loan request"
+msgstr "Nový MVS požadavek"
+
#. %1$s: review.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Nový seznam"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Nový návrh na nákup"
msgid "New search"
msgstr "Nové hledání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Next >>"
msgstr "Další >>"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
#, c-format
msgid "Next »"
msgstr "Další »"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
msgid "No item was selected"
msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
#, c-format
msgid "No items available."
msgstr "Žádné dostupné jednotky."
msgid "No matching records found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr "Žádné novinky k zobrazení."
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr "Žádný parametr operace neprošel."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
+#, c-format
+msgid "No other items."
+msgstr "Žádné další jednotky."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
msgid "No private lists"
msgstr "Žádné soukromé seznamy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Žádné soukromé seznamy."
msgid "No public lists"
msgstr "Žádné veřejné seznamy."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Žádné veřejné seznamy."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No reading history to delete"
-msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
+msgstr "Není zde žádná čtenářská historie ke smazání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Žádný záznam nebyl odstraněn."
msgid "No tag was specified."
msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Nobody"
+msgstr "Nikdo"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
#, c-format
msgid "None specified: "
msgstr "Není specifikováno: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Základní"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
-#, c-format
-msgid "Not finding what you're looking for?"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
#, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "Nelze vypůjčit %s"
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
+#, c-format
+msgid "Not issued"
+msgstr ""
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Poznámka: "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Poznámky:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr "Poznámka:"
msgid "Nov"
msgstr "Listopad"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "NoveList Select"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "NoveList Select: "
msgid "October"
msgstr "Říjen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Rezervováno"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "Objednáno"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Prezenční výpůjčky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr "Jakmile knihovna zpracuje vaše návrhy, bude možné vložit další."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr "Jedna nebo více rezervací nebylo vytvořeno, protože již existují."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Online zdroje:"
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, c-format
msgid "Open Library: "
msgstr "Open Library: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
+#, c-format
msgid "Order by author"
-msgstr "Seřadit podle data"
+msgstr "Seřadit podle autora"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Seřadit podle data"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Seřadit podle názvu"
msgid "Order by: "
msgstr "Řadit podle: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
msgid "Other forms:"
msgstr "Další tvary:"
-#. %1$s: otheritemloop.size || 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
-#, c-format
-msgid "Other holdings ( %s )"
+#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other holdings %s"
msgstr "Další jednotky ( %s )"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
+#, c-format
+msgid "Other names:"
+msgstr "Další jména:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
+#, c-format
+msgid "Other phone:"
+msgstr "Další telefon:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
+#, c-format
msgid "OverDrive Account"
-msgstr "v databázi OverDrive"
+msgstr "Účet OverDrive"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr "Vyhledávání '%s' v databázi OverDrive"
+#. %1$s: priority
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Overall queue priority: %s"
+msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací: %s"
+
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Po termínu (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Po termínu "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
+#, c-format
+msgid "Owner only"
+msgstr "Pouze majitel"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
-#, c-format
-msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+#, fuzzy
+msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "Heslo obsahuje přední a/nebo koncové mezery! "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: minPasswordLength
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password must be at least %s characters long."
+msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+#, fuzzy
+msgid "Password must contain at least %s characters"
+msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
+"and numbers"
+msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
#, c-format
-msgid "Password does not meet minimum requirements! "
-msgstr "Heslo nemá minimální požadovanou délku! "
+msgid ""
+"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
+msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň jednu číslici, malé a velké písmeno."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
+msgstr "Heslo obsahuje přední a/nebo koncové mezery! "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Heslo bylo změněno"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
msgstr "Patentové dokumenty"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
#, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "Zaplatit vybrané pokuty a poplatky"
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
msgid "PayPal Acceptance Mark"
msgstr "Logo příjmáme platby PayPal"
msgid "Payment applied:"
msgstr "Platba provedena:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
#, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "Platební metoda"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
-#, c-format
-msgid "Permissions: "
-msgstr "Oprávnění: "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Fyzický popis:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Umístění"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
#, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Vyzvednout v:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
#, c-format
msgid "Place hold"
msgid "Place request"
msgstr "Odeslat požadavek"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Zadáno v"
msgid "Placing a hold"
msgstr "Vytvoření rezervace"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Přehrát média"
msgid "Please choose a download format"
msgstr "Vyberte formát pro stažení"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
#, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "Prosím vyberte, který účet se má použít k ověření: "
"Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
"historie Vašich výpůjček:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#, c-format
msgid "Please click here to log in."
msgstr "Klikněte zde pro přihlášení."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
msgstr "Prosím kontaktujte knihovnu, aby ověřila vaši platbu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"Prosím kontaktujte zaměstnance knihovny pokud si nejste jisti vaším mobilním "
"operátorem, nebo pokud nevidíte vašeho operátora v nabídce."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
#, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr "Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
msgid "Please contact the library to verify your payment."
msgstr "Pro ověření platby prosím kontaktujte knihovníka."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, c-format
-msgid "Please correct the errors and resubmit. "
-msgstr "Opravte prosím chyby a odešlete znovu. "
+msgid "Please correct and resubmit."
+msgstr "Prosím, zkuste to opravit a odeslat znovu. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
-msgstr "Pokud neobdržíte tento email, můžete požádat znovu: "
+msgstr ""
+"Prosíme nepoužívejte tento email k žádostem o rezervace nebo prodloužení "
+"výpůjček."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
#, c-format
msgid "Please enter additional information about the requested item:"
msgstr "Zadejte prosím další informace ohledně požadované jednotky:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
#, c-format
msgid "Please enter numbers only. "
msgstr "Prosím zadávejte pouze číslice. "
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+msgid "Please enter the same password as above"
+msgstr "Zadejte prosím stejné heslo jako výše"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
"Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
"vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"Upozornění, poslední osoba která vracela dokument je sledována pro případ "
"vrácení poškozeného dokumentu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Upozornění:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Upozornění: "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
-#, fuzzy
msgid "Please select a tag to delete."
-msgstr "Zkuste to prosím později"
+msgstr "Prosím vyberte štítek, který chcete smazat."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
#, c-format
msgstr "Zkuste to prosím později"
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
-#. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
+#. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please try again later. %s No account was found with the provided "
-"information. %s The process of password recovery has already been started "
-"for this account (\""
+"information. %s Account identification with this email address only is "
+"ambiguous. "
msgstr ""
"Prosím zkuste to znovu později. %s Poskytnuté údaje nesouhlasí s žádným "
"záznamem čtenáře. %s Proces obnovy hesla byl pro tento účet již spuštěn (\""
msgstr ""
"Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr ""
"Prosíme vyplňte následující znaky do předcházejícího formulářového políčka: "
+#. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
+#. %2$s: IF username
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
+"has already been started for this account %s (\""
+msgstr ""
+"Prosím zkuste to znovu později. %s Poskytnuté údaje nesouhlasí s žádným "
+"záznamem čtenáře. %s Proces obnovy hesla byl pro tento účet již spuštěn (\""
+
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
# nebo jednotce?
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
#, c-format
msgid "Post your comments on this item. "
msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Primary"
msgstr "Děti 6-8 let"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
+#, c-format
+msgid "Primary email:"
+msgstr "Hlavní e-mail:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
+#, c-format
+msgid "Primary phone:"
+msgstr "Hlavní telefon:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Tisk seznamu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Priorita:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#, c-format
msgid "Private"
msgid "Programmed texts"
msgstr "Učební texty"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Poskytovatel SMS:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Veřejný"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgstr "Veřejné seznamy"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Public lists:"
msgstr "Veřejné seznamy:"
msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Vydání:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "Vydavatel :"
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Návrhy na nákup"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
+#, c-format
+msgid "Quantity:"
+msgstr "Množství:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
#, c-format
msgid "Quote of the Day"
msgstr "Citát dne"
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
-#. %1$s: IF ( branchcode )
-#. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
-#, c-format
-msgid "RSS feed for %s%s "
-msgstr "RSS kanál pro %s%s "
-
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "RSS kanál pro veřejný seznam %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "ST"
#. INPUT type=submit name=rate_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
msgid "Rate me"
msgstr "Ohodnoť"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Rating based on reviews of "
msgstr "Hodnocení podle recenzí na "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
msgid "Record not found"
msgstr "Záznam nenalezen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Název"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Běžný tisk"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr "Související termín"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr "Příbuzný"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
#, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Výpůjčky příbuzného"
msgstr "Odstranit pole"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Remove from list"
msgstr "Odstranit ze seznamu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Odstranit ze seznamu"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
msgid "Remove selected items"
msgstr "Odebrat vybrané položky"
msgstr "Odstranit vybraná hledání"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
msgid "Remove share"
msgstr "Zrušit sdílení"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Prodloužení"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Renew all"
msgstr "Prodloužit vše"
msgstr "Prodloužit jednotku"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Renew selected"
msgstr "Prodloužit vybrané"
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
#, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Prodlouženo!"
msgid "Request article"
msgstr "Vyžádat text článku"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
-#, c-format
-msgid "Request specific item type:"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request cancellation"
+msgstr "request_location"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request placed"
+msgstr "Vyžádat text článku"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request placed:"
+msgstr "Vyžádat text článku"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
+#, c-format
+msgid "Request specific item type:"
+msgstr "Je požadován konkrétní druh dokumentu:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request type"
+msgstr "Vyžádat text článku"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request type:"
+msgstr "Vyžádat text článku"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Request updated"
+msgstr "Vyžádat text článku"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested from"
+msgstr "Navrhnuto pro"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested from:"
+msgstr "Navrženo pro:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested item:"
msgstr "Je požadován konkrétní druh dokumentu:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
msgid "Resort list"
msgstr "Seřadit"
msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "Výsledky vyhledávání %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
#, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Pokračovat v rezervaci "
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "Vrátit se k poslednímu pokročilému vyhledávání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
#, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "Návrat na úvodní stránku."
msgstr "Návrat do vašich seznamů"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
msgid "Return to your record"
msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
"žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Review date: "
msgstr "Datum recenze: "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Review result: "
msgstr "Hodnocení recenze: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Recenze"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Recenze od Syndetics"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "SMS číslo:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "Poskytovatel SMS:"
msgid "Sa"
msgstr "So"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
+#, c-format
+msgid "Salutation:"
+msgstr "Oslovení:"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr "Sobota"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
msgid "Save to Lists"
msgstr "Uložit do seznamů"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
#. INPUT type=submit name=do
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Hledat díla tohoto autora"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Vyhledat:"
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Searching Open Library..."
msgstr "Prohledávám databázi Open Library..."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr "Prohledávám databázi OverDrive..."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
+#, c-format
+msgid "Secondary email:"
+msgstr "Další e-mail:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
+#, c-format
+msgid "Secondary phone:"
+msgstr "Další telefon:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
#, c-format
msgid "Section"
#. IMG
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Viz též:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "See biblio"
msgstr "Viz biblio"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
msgid ""
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
"%]"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
msgid ""
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
"biblio[% END %]"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Označit vše"
msgid "Select searches to: "
msgstr "Vybraná vyhledávání vložit do: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Vybrané návrhy: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
#, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Vyberte položky k prohledávání"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
#, c-format
msgid "Select the term(s) to search"
msgstr "Vyberte vyhledávaný výraz"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Vybrané záznamy: "
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat e-mail"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Odeslat seznam"
msgid "Serial"
msgstr "Periodikum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Sbírka periodik"
msgid "Series Title"
msgstr "Název edice"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Informace o edici:"
msgid "Series title"
msgstr "Název edice"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "Edice:"
msgid "Settings updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
msgstr "Sdílet seznam s jiným čtenářem"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
msgid "Share by email"
msgstr "Sdílet e-mailem"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
#, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Sdílet seznam"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
msgid "Share on Delicious"
msgstr "Sdílet na Delicious"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Sdílet na Facebooku"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Sdílet na LinkedIn"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelving location"
+msgstr "Aktuální umístění"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Přihlášení přes Shibboleth"
msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Zobrazit všechny položky"
# jednotek?
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "Zobrazit posledních 50 záznamů"
msgstr "Zobrazit více možností"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
msgid ""
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
msgstr ""
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
#, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "Zobrazují se všechny záznamy. "
# jednotek?
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
#, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů. "
msgid "Showing only available items"
msgstr "Zobrazeny pouze dostupné jednotky."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Podobné jednotky"
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "Jednoduchý DC-RDF"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr "Něco se pokazilo. Poznámka nebyla uložena"
msgstr "Omlouváme se, ale pouze tvůrce tohoto komentáře jej může změnit."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"Omlouváme, se přihlášení přes CAS také selhalo, pokud máte místní účet, "
"můžete jej použít níže."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
#, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "Je nám líto, ale přihlášení přes Google se nezdařilo. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgid "Sort by:"
msgstr "Řadit podle:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Řadit podle: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Seřadit seznam podle: "
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
+#, c-format
+msgid "State:"
+msgstr "Stát:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
#, c-format
msgid "Statistics"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastaveno"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
+#, c-format
+msgid "Street number:"
+msgstr "Číslo popisné:"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgid "Subject(s)"
msgstr "Předmětová hesla"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "Předmětová hesla:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
#, c-format
msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Submit changes"
msgstr "Potvrdit změny"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
+#, fuzzy
+msgid "Submit modifications"
+msgstr "Potvrdit změny"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Submit note"
-msgstr "Potvrdit změny"
+msgstr "Odeslat poznámku"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
msgid "Submit update request"
msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Odeslat návrh"
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
msgstr "Odebírat nejnovější komentáře"
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Přihlásit se k odběru tohoto seznamu"
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
msgstr "Předplatné: "
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
+#, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
-msgstr "Předplatné"
+msgstr "Předplatné (%s)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
msgid "Sudoc"
msgstr "Sudoc"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Předloženo od:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Navrhnuto pro"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "Navrženo pro:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Navrhnuto dne"
msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
+#, c-format
+msgid "Surname:"
+msgstr "Příjmení:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Průzkum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Pozastavit"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Přerušit všechny rezervace"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr "Odložit do:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
#, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "Přerušit rezervaci na "
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
msgid "Switch languages"
msgstr "Přepínat jazyky"
msgid "System Maintenance"
msgstr "Údržba systému"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Obsah"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Procházení štítků"
msgid "Tag status here."
msgstr "Stav vkládaného štítku."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
#, c-format
msgid "Tags added: "
msgstr "Přidané štítky: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Štítky z této knihovny:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
#, c-format
msgid "Tags:"
msgid "Thank you"
msgstr "Děkujeme"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Děkujeme!"
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
"%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
"zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
+#, c-format
+msgid ""
+"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
+"private."
+msgstr ""
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
"%s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s %s%s týdně"
"%s %s%s měsíčně%s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "Vložené číslo průkazu již je používáno."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr "Zadané číslo karty nemá správnou délku."
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr "Následující pole obsahují nesprávné informace:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
#, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "Položka byla vložena do seznamu."
msgid "The item has been added to your cart"
msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Položka byla odstraněna ze seznamu."
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Jednotka byla vyjmuta z košíku"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
#, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
msgid "The item is already in your cart"
msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
msgstr "Operace %s není podporována."
#. %1$s: username
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
#, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "Bylo změněho heslo uživatele \"%s\"."
-#. %1$s: minPassLength
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
+#. %1$s: minPasswordLength
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
#, c-format
msgid "The password must contain at least %s characters."
msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
-#. %1$s: minPassLength
-#. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
-#, c-format
-msgid ""
-"The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
-"either invalid, or expired. "
-msgstr ""
-"Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé. %s Odkaz, který se snažíte použít je "
-"neplatný nebo vypršela jeho platnost. "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
#, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "Sdílení bylo zrušeno."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
#, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "Sdílení nebylo zrušeno."
msgstr "Uživatel číslo "
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
#, c-format
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr "Není stanoven minimální ani maximální počet znaků."
"Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
"jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
+#. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This account has been locked! %s "
+msgstr "Váš účet byl zablokován. %s Poznámka: "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Tento dokument potvrzuje, že jste vrátili všechny výpůjčky. Může být "
"vyžadován například při ukončení studia, nebo přestupu na jinou školu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
#, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "Tato emailová adresa již v naši databázi existuje."
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "Toto je prezenční výpůjčka, tu není možné prodloužit."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Toto je periodikum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
#, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Tato položka neexistuje."
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "Tuto jednotku již máte vypůjčenou."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#, c-format
+msgid "This item is on hold for another borrower."
+msgstr "Tato jednotka je rezerovavána pro jiného čtenáře."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr "Odkaz je platný od této chvíle po dobu 2 dnů. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Tento seznam neexistuje."
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
#, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr "Tato zpráva může mít následující důvod(y):"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"Javaskriptu, nebo kliknutím "
#. %1$s: items_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
#, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "Tento záznam obsahuje mnoho fyzických jednotek (%s). "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Tento odběr (předplatné) je ukončen."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Název (Ž-A)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
#, c-format
msgid "Title notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "Pokud chcete tuto chybu nahlásit, kontaktujte správce systému Koha. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
#, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr "Pokud chcete tuto chybu nahlásit, kontaktujte správce systému Koha."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
-#, c-format
-msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
msgstr ""
"Pokud chcete obnovit heslo, zadejte vaše přihlašovací jméno a emailovou "
"adresu. "
msgid "Total due"
msgstr "Celkový dluh"
+#. %1$s: holds_count
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
+#, c-format
+msgid "Total holds: %s"
+msgstr "Celkem rezervací: %s"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
#, c-format
msgid "Treaties "
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
#, c-format
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "Viz"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "URL"
msgstr "Odkaz(y)"
msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat vaše nastavení!"
+msgstr "Nebylo možné vytvořit registraci!"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat vaše nastavení!"
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Unifikovaný název: %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Unifikovaný název:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "Zrušit odběr oznámení o nových vydáních periodika"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Updates to your record"
msgstr "Změny ve Vašem záznamu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr "Používáno pro"
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
"nezaplacené poplatky. Pokud myslíte, že je vše v pořádku, kontaktujte "
"knihovnu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
-msgstr "Videokazeta"
+msgstr "Kazeta VHS / Videokazeta"
+
+#. %1$s: extended_unique_id_failed_value
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
+#, c-format
+msgid "Value is already in use (%s)"
+msgstr "Hodnota se již používá (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Ověření:"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
#, c-format
msgid "View All"
msgstr "Zobrazit vše"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
+#, c-format
+msgid "View Interlibrary loan request"
+msgstr "Zobrazit požadavek na MVS"
+
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Část"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Ročník"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Varování:"
msgstr "Středa"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Vítejte, "
msgstr "Vybrané tituly: "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Vybrané návrhy: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "With selected titles: "
msgstr "Vybrané tituly: "
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Rok: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
"Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
"jednou prosím."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
#, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "Nemáte oprávnění k přímému přístupu k této stránce."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
#, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení nevyřízených návrhů na nákup."
msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto záznamu."
#. I
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr "Můžete použít menu a odkazů v horní části stránky"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Heslo není možné změnit."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
#, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "Nemůžete obnovit heslo."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
msgstr "Nemůžete přidávat další návrhy"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr ""
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Nezadali jste žádné vyhledávací kritériia."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Nemáte oprávnění pro přidávání záznamů do tohoto seznamu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
#, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "Nemáte oprávnění pro vytváření seznamů."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Nemáte oprávnění pro odstranění tohoto seznamu."
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu tohoto seznamu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení tohoto seznamu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"Možná jste klikli na zastaralý odkaz ve vyhledávači nebo v záložkách Vašeho "
"webového prohlížeče"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
"Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
"znovu potvrďte formulář."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
"Dosáhli jste maximálního počtu požadavků, které můžete podat (%s). Jakmile "
"vaše nárhy knihovna zpracuje, budete moci podávat další."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
#, c-format
msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
msgstr "Dosáhli jste maximálního počtu požadavků, které můžete podat."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
+#, c-format
+msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
+msgstr ""
+"Pro tuto jednotku jste již využil/a maximální povolený počet prodloužení. "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
+#, c-format
+msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
+msgstr ""
+"Přihlásili jste se k odběru e-mailových upozornění na nová čísla periodik. "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
#, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
"available."
msgstr "Možná jste použili odkaz na záznam, který již není dostupný"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
#, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Vytvořit účet."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr "Pokud se chcete registrovat, musíte vyplnit email"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
+#, c-format
+msgid ""
+"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
+msgstr ""
+"Pro nastavení zasílání e-mailových upozornění na nová čísla periodik musíte "
+"být přihlášeni"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must reset your password"
+msgstr "Nemůžete obnovit heslo."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr "Měli byste obdržet e-mail s odkazem k nastavení nového hesla. "
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr "Zkoušíte načíst stánku, která vyžaduje přihlášení"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"Budete upozorněni emailem pokud někdo přijme vaši nabídku ke sdílení během "
"dvou týdnů."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
+#, c-format
+msgid "You will receive an email shortly. "
+msgstr "Email obdržíte zanedlouho. "
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid ""
"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
"again."
msgstr ""
-"Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
-"znovu."
+"Vaše přihlášení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to znovu."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
#, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Váš účet byl zablokován. %s Poznámka: "
#. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"Vaše registrace vypršela k datu %s. Pro pro obnovení účtu kontaktuje "
"knihovnu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your account has expired. Please contact the library for more information."
+msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr "Váš účet byl zmrazen, protože bylo požádáno o jeho zrušení. "
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Vaše historie hledání v autoritních záznamech je prázdná."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
#, c-format
msgid "Your cart"
-msgstr "Váš nákupní košík"
+msgstr "Váš košík"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Vaše historie ledání v katalogu je prázdná."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
#, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "Historie výpůjček"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
#, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Váš komentář"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
msgstr "Upomínky a poplatky"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
#, c-format
msgid "Your guarantor is "
msgstr "Vaším garantem je "
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr "Váš průkaz do knihovny byl označen jako ztracený."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr "Váš průkaz do knihovny byl označen jako ztracený, nebo ukradený. "
msgstr "Váš seznam : %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Vaše seznamy"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Your lists:"
msgstr "Vaše seznamy:"
-#. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
-#. %2$s: IF error == 'card_expired'
-#. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
-#. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
-#. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
-#. %6$s: END
-#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
-"account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
-"have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
-"soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
-"hold for another borrower. %s %s "
-msgstr ""
-"Prodloužení vaší výpůjčky selhalo z následujících důvodů: %s %s Váš účet "
-"vypršel. Prosím kontaktujte knihovnu pro další informace. %s Vyčerpali jste "
-"možnosti prodloužení. %s Je příliš brzy po posledním vypůjčení aby byl tento "
-"dokument prodloužen. %s Tato jednotka je rezervována jiným čtenářem. %s %s "
+msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
+msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
msgstr "Nastavení upozornění"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr "Vaši poznámku o %s nebylo možné uložit."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
-msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
+msgstr "Vaše poznámka ohledně %s byla uložena a odeslána do knihovny."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Your note about %s was removed."
-msgstr "Žádný záznam nebyl odstraněn."
+msgstr "Vaše poznámka ohledně %s byla smazána."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "Máte tyto možnosti: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "Vaše heslo bylo změněno "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: minpasslen
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
+#. %1$s: minPasswordLength
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "Vaše nastavení bylo aktualizováno!"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
#, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "Přehled účtu"
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
+#, c-format
+msgid "ZIP/Postal code:"
+msgstr "PSČ:"
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "[ New list ]"
msgstr "Nový seznam"
msgid "[% limit or"
msgstr "[% limit or"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
-"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
-"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
-"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
-"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
-"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
-msgstr ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
-"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
-"type=seefro.type %%] "
-msgstr ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
-"type=seefro.type %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
-"Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
-"defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
-msgstr ""
-"[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
-"Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
-"defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
+#. %1$s: HTML5MediaParent
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
#, c-format
-msgid ""
-"[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
-"OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
-"normalized_oclc ) %%] "
-msgstr ""
-"[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
-"OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
-"normalized_oclc ) %%] "
+msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
+msgstr "[%s tag není podporován vaším prohlížečem.]"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
#, c-format
msgid "and"
msgstr "a"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
-#, c-format
-msgid "anyone else to add entries."
-msgstr "komukoliv přidávat záznamy."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
-#, c-format
-msgid "anyone to remove other contributed entries."
-msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
-#, c-format
-msgid "anyone to remove their own contributed entries."
-msgstr "komukoliv odstraňovat jím vložené záznamy."
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
#, c-format
msgid "ask for a discharge"
msgstr "Požádat o ukončení"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "average rating: "
msgstr "průměrné hodnocení: "
#. %1$s: rating_avg
#. %2$s: ratings.count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
#, c-format
msgid "average rating: %s (%s votes)"
msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "by"
msgstr "podle"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "by "
msgstr "od "
msgid "change your password"
msgstr "Změnit heslo"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checkout(s)"
+msgstr "Půjčování"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
#, c-format
msgid "click here to login"
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due in fines and charges"
+msgstr "Upomínky a poplatky"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
#, c-format
msgid "email address"
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
#, c-format
msgid "here"
msgstr "zde"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
+#, c-format, fuzzy
+msgid "hold(s) pending"
+msgstr "čekající rezervace"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
+#, c-format, fuzzy
+msgid "hold(s) waiting"
+msgstr "čekajících rezervací"
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "iDreamBooks.com rating"
msgstr "Hodnocení podle iDreamBooks.com"
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "in OpenLibrary collection"
msgstr "v databázi OpenLibrary"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "in OverDrive collection"
msgstr "v databázi OverDrive"
msgid "in the complete record"
msgstr "v celém záznamu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "is already in use."
-msgstr "již jsou v košíku"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "koha opac %s"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
-msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
+#, fuzzy
+msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr "přihlášení za pomocí jiného účtu"
msgid "needed_before_date"
msgstr "needed_before_date"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr "negcap "
msgid "out of"
msgstr "z"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overdue(s)"
+msgstr "(po termínu)"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
#, c-format
msgid "password"
msgstr "heslo"
msgid "primary email address"
msgstr "hlavní e-mailová addresa"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
msgstr "hodnocení podle recenzí na iDreamBooks.com"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "results"
msgstr "výsledky"
msgid "schema"
msgstr "schéma"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
#, c-format
msgid "search"
msgstr "hledání"
msgid "secondary email address"
msgstr "vedlejší e-mailová adresa"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "podívejte se také na:"
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
#, c-format
msgid ""
"since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
msgid "system item identifier"
msgstr "identifikátor jednotky v systému"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "system-wide only"
-msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
+msgstr "novinky ze všech oddělení"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "došlo k chybě při zpracování vaší platby"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
#, c-format
msgid "to create new lists."
msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
#, c-format
msgid "to post a comment."
msgstr "pro publikování komentáře."
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
#, c-format
msgid "until "
msgstr "do "
msgid "up to "
msgstr "až do "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "použito pro/viz zde:"
msgid "username"
msgstr "username"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
-#, c-format
-msgid "value "
-msgstr "hodnota "
-
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
msgid "view labeled"
msgstr "zobrazit popisky"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "jednoduchý náhled"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "votes"
msgstr "hlasů"
msgstr "košík bude brzy odeslán na: %s."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "with biblionumber"
msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
#, c-format
msgid "would be entered as "
msgstr "by mělo být zapsáno jako "
msgid "your fines"
msgstr "Poplatky"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
+#, c-format
+msgid "your interlibrary loan requests"
+msgstr "Vaše MVS požadavky"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
#, c-format
msgid "your lists"
msgstr "Návrhy na nákup"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "your rating: "
msgstr "vaše hodnocení: "
#. %1$s: my_rating.rating_value
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
#, c-format
msgid "your rating: %s, "
msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
msgid ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""