msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:13-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:44-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Marc <veron@veron.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495049420.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1510737644.000000\n"
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "\" %s Automatische Benutzersperre wegen Überfälligkeit %s %s %s %s "
-#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
-msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
-msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
-
-#. %1$s: IF holds_count.defined
-#. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
-#. %5$s: IF holds_count.defined
-#. %6$s: ITEM_RESULT.priority
-#. %7$s: ELSE
-#. %8$s: ITEM_RESULT.priority
-#. %9$s: END
-#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( itemsloo.title )
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
#. %13$s: END
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
"Exemplare. %s "
-#. %1$s: END
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
-#. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
-#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: acquisition_details.total_quantity
-#. %7$s: END
-#. %8$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
-
-#. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
-#. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
-#. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
-#. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
-#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: acquisition_details.total_quantity
-#. %7$s: END
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF holds_count.defined || priority
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
#, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s %s Exemplar unterwegs von "
#. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
#. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Exemplar abholbereit in "
msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
msgstr "%s %s %s Koha %s - Katalog %s › %s %s "
-#. %1$s: IF (otheritemloop.size)
-#. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
-#, c-format
-msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
-msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s %s Enddatum: "
-#. %1$s: END
-#. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
-#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
-"created. %s "
-msgstr ""
-"%s %s Wenn Sie kein Passwort eingeben wird vom System ein Passwort für Sie "
-"generiert. %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
#, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
+#. %1$s: IF Branches.all.size == 1
+#. %2$s: IF branchcode
+#. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
+#. %4$s: ELSE
+#. %5$s: END
+#. %6$s: ELSE
+#. %7$s: IF branchcode
+#. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
+#. %9$s: ELSE
+#. %10$s: END
+#. %11$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
+"RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
+"library news. %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s RSS für News der Bibliothek %s. %s RSS für Bibliotheks-News. %s %s %s "
+"RSS für News der Bibliothek %s sowie systemweite Bibliotheks-News. %s RSS "
+"für systemweite Bibliotheks-News. %s %s "
+
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
"Es existiert bereits ein Vorschlag mit diesem Titel. %s Ihr "
"Anschaffungsvorschlag wurde übermittelt. %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( loggedinusername )
-#. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
-#, c-format
-msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
-msgstr ""
-"%s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
-"abonniert. "
-
-#. %1$s: END
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
-"issues %s "
-msgstr ""
-"%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
-"Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
"%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
"Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
-# Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
-#. %1$s: USE AuthorisedValues
-#. %2$s: SET itemavailable = 1
-#. %3$s: IF ( item.itemlost )
-#. %4$s: SET itemavailable = 0
-#. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
-#. %6$s: IF ( av_lib_include )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
-"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
-"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
-"datedue. -%%] %s %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
-"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
-"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
-"datedue. -%%] %s %s %s %s "
-
#. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
#, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
"Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
-#. %1$s: collectiontitle
-#. %2$s: IF ( collectionissn )
-#. %3$s: collectionissn
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( collectionvolume )
-#. %6$s: collectionvolume
-#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
-#, c-format
-msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
-msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
-
#. %1$s: SWITCH option
#. %2$s: CASE 'bibtex'
#. %3$s: CASE 'endnote'
#. %14$s: CASE 'Rent'
#. %15$s: CASE 'FOR'
#. %16$s: CASE 'LR'
-#. %17$s: CASE 'PAY'
-#. %18$s: CASE 'WO'
-#. %19$s: CASE 'C'
-#. %20$s: CASE 'CR'
-#. %21$s: CASE
-#. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
-#. %23$s: - END -
-#. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
-#. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
-#. %26$s: END
-#. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
-#. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
-#. %29$s: END
+#. %17$s: CASE 'PF'
+#. %18$s: CASE 'PAY'
+#. %19$s: CASE 'WO'
+#. %20$s: CASE 'C'
+#. %21$s: CASE 'CR'
+#. %22$s: CASE
+#. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
+#. %24$s: - END -
+#. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
+#. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
+#. %27$s: END
+#. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
+#. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
+#. %30$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
#, c-format
msgid ""
"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
"%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
-"%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+"%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
+"%s(%s)%s "
msgstr ""
"%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
"(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
"%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
"%sAbholzeit für Vormerkung überschritten %sLeihgebühr %sGebührenerlass "
-"%sRückerstattung Medienverlust %sZahlung %sGebührenerlass %sGuthaben "
-"%sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+"%sRückerstattung Medienverlust %sBearbeitungsgebühr %sZahlung "
+"%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
-#. %1$s: IF s.category == PRIVATE
+#. %1$s: IF s.is_private
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
#, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
msgstr "%s %sGeteilt%sPrivat%s %s Öffentlich %s "
msgstr "%s %s und %s "
#. %1$s: bibliotitle
-#. %2$s: biblionumber
+#. %2$s: biblionumber | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
#, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
-#, c-format
-msgid "%s Address 2:"
-msgstr "%s Adresse 2:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
-#, c-format
-msgid "%s Address:"
-msgstr "%s Adresse:"
-
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
#, c-format
"%s Es ist ein Fehler bei der Erstellung der PDF-Datei aufgetreten. Bitte "
"informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann. %s "
+#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#, c-format
+msgid "%s Automatic renewal "
+msgstr "%s Automatische Verlängerung "
+
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
"Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Bereitgestellt (%s),"
"%s %s Transport (%s),%s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
-#, c-format
-msgid "%s City:"
-msgstr "%s Stadt:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
#, c-format
-msgid "%s Contact note:"
-msgstr "%s Kontaktnotiz:"
+msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
+msgstr ""
+"%s Bitte kontaktieren Sie Ihre Bibliothek um sich von diesem Club "
+"abzumelden. %s "
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
"bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
"hinzufügen. %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
-#, c-format
-msgid "%s Country:"
-msgstr "%s Staat:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
-#, c-format
-msgid "%s Date of birth:"
-msgstr "%s Geburtsdatum:"
-
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
#, c-format
msgid "%s Did you mean: "
msgstr "%s Meinten Sie: "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
-#, c-format
-msgid "%s Email:"
-msgstr "%s E-Mail:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
-#, c-format
-msgid "%s Fax:"
-msgstr "%s Fax:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
-#, c-format
-msgid "%s First name:"
-msgstr "%s Vorname:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
-#, c-format
-msgid "%s Home library:"
-msgstr "%s Heimatbibliothek:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
-#, c-format
-msgid "%s Initials:"
-msgstr "%s Initialen:"
-
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
#, c-format
"Bibliothek. %s "
#. %1$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
#, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
-#, c-format
-msgid "%s Library card number: "
-msgstr "%s Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
"%s Für diesen Titel können keine Artikelbestellungen gemacht werden. %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
-#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
+#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
#, c-format
-msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
-msgstr "%s Nicht mehr verlängerbar %s Automatische Verlängerung "
+msgid ""
+"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
+msgstr ""
+"%s Nicht mehr verlängerbar %s Automatische Verlängerung wegen offenen "
+"Gebühren gescheitert. "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
msgstr "%s Keine Ergebnisse, versuchen Sie andere Filtereinstellungen. %s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
#, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "%s Nicht erlaubt"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
#, c-format
msgid "%s Not renewable "
msgstr "%s Nicht verlängerbar "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
#, c-format
msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
msgstr "%s Nicht verlängerbar %s Nicht erlaubt "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
#, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
-#, c-format
-msgid "%s Other names:"
-msgstr "%s Weitere Namen:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
-#, c-format
-msgid "%s Other phone:"
-msgstr "%s Weitere Telefonnummer:"
-
-#. %1$s: IF ( PassMismatch )
+#. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( ShortPass )
-#. %4$s: minpasslen
+#. %3$s: IF password_too_short
+#. %4$s: minPasswordLength
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( WrongPass )
+#. %6$s: IF password_too_weak
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
+#. %8$s: IF password_has_whitespaces
#. %9$s: END
+#. %10$s: IF ( WrongPass )
+#. %11$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
#, c-format
msgid ""
-"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
-"password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
-"was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
-"reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
-"trailing spaces. %s "
+"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
+"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
+"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
+"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
+"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
+"password for you. %s "
msgstr ""
-"%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
-"nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
-"%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitten Sie bitte "
-"einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort zurückzusetzen, wenn dieses "
-"Problem weiterhin besteht. %s %s Ihr Passwort enthält am Anfang und/oder "
-"Ende Leerzeichen . %s "
+"%s Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie diese erneut ein. %s %s "
+"Das Passwort muss mindestens %s Zeichen haben. %s %s Das Passwort muss "
+"mindestens eine Zahl, einen Großbuchstaben und einen Kleinbuchstaben "
+"enthalten. %s %s Das Passwort darf an Anfang und Ende keine Leerzeichen "
+"haben. %s %s Ihre Passworteingabe war nicht korrekt. Falls dieses Problem "
+"weiterhin auftritt, kontaktieren Sie bitte ihre Bibliothek um es "
+"zurücksetzen zu lassen. %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s Offen %s In Bearbeitung %s Abgeschlossen %s Storniert %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
-#, c-format
-msgid "%s Phone:"
-msgstr "%s Telefon:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
-#, c-format
-msgid "%s Please correct this and resubmit. "
-msgstr ""
-"%s Bitte korrigieren Sie die Fehler und schicken Sie das Formular erneut ab. "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
-#, c-format
-msgid "%s Primary email:"
-msgstr "%s Primäre E-Mail:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
-#, c-format
-msgid "%s Primary phone:"
-msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
-
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
#, c-format
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Zitate"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
-#, c-format
-msgid "%s Salutation:"
-msgstr "%s Anrede:"
-
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s mit Eingrenzung(en): '%s'%s"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
-#, c-format
-msgid "%s Secondary email:"
-msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
-#, c-format
-msgid "%s Secondary phone:"
-msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
-
#. %1$s: LibraryName
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
-#, c-format
-msgid "%s State:"
-msgstr "%s Bundesland:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
-#, c-format
-msgid "%s Street number:"
-msgstr "%s Hausnummer:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
-#, c-format
-msgid "%s Surname:"
-msgstr "%s Nachname:"
-
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
-#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
-#. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
+#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
#, c-format
-msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
+msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr ""
-"%s Die Passwörte stimmen nicht überein. %s Ihr gewähltes Passwort ist zu "
-"kurz. "
+"%s Der Link ist entweder ungültig oder die Gültigkeitszeit ist "
+"überschritten. "
+
+#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
+#. %2$s: ELSIF password_too_short
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
+#, c-format
+msgid "%s The passwords do not match. %s "
+msgstr "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. %s "
#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
-#. %1$s: IF holds_count.defined
-#. %2$s: holds_count
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF priority
-#. %5$s: IF holds_count.defined
-#. %6$s: priority
-#. %7$s: ELSE
-#. %8$s: priority
-#. %9$s: END
-#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
-"%s "
-msgstr ""
-"%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
-"%s %s "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Ja %s Nein %s "
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
#, c-format
msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
"%s Beim Abholen wird eine Gebühr von %s erhoben %s Für die Vormerkung wird "
"eine Gebühr von %s erhoben %s "
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
-#, c-format
-msgid "%s ZIP/Postal code:"
-msgstr "%s PLZ:"
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-
-#. %1$s: END # / IF Babeltheque
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
-"normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
-msgstr ""
-"%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
-"normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
-"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
-"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
-"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
-"defined('contactnote') %%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
-"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
-"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
-"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
-"defined('contactnote') %%] "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
-"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
-"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
-"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
-"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
-"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
-"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
-"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
-"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
-"%%] "
-
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
-"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
-"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
-msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
-
-#. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
-"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
-"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
-"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
-"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
-"%%] "
-
-#. %1$s: END # / defined 'branchcode'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
-"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
-"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
-"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
-"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
-"%%] "
-
-#. %1$s: BLOCK showreference
-#. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
-#. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
-#. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
-#. %5$s: SWITCH type
-#. %6$s: CASE 'broader'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
-"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
-"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
-"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
-"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
-
-#. %1$s: USE AuthorisedValues
-#. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
-#. %3$s: IF avs
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
-"authorised value category default: the default authorised value to select "
-"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
-"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
-"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
-msgstr ""
-"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
-"authorised value category default: the default authorised value to select "
-"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
-"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
-"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ind.label
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( review.author )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
#, c-format
msgid "%s by "
msgid "%s by %s %s %s "
msgstr "%s von %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( XISBN.author )
-#. %2$s: XISBN.author |html
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
-#. %5$s: XISBN.copyrightdate
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
-#, c-format
-msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
-msgstr "%s von %s%s %s ©%s%s %s "
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ind.label
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
msgid "%s desc"
msgstr "%s desc"
+#. %1$s: LoginBranchname
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
+#, c-format
+msgid "%s holdings"
+msgstr "%s Exemplare"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: acquisition_details.total_quantity
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
+#, c-format
+msgid "%s items are on order."
+msgstr "%s Exemplare sind bestellt."
+
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
#. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
#. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
#, c-format
msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s seit %s %s bis %s %s %s "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "%s system-wide library news. "
-msgstr "%s systemweite Bibliotheksnachrichten. "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading
#. %3$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
"%s%s - Passwort-Vergessen Funktion%sKoha online%s Katalog - Passwort-"
"Vergessen Funktion"
-#. %1$s: IF SeparateHoldings
-#. %2$s: LoginBranchname
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: UNLESS too_many_items
-#. %6$s: itemloop.size || 0
-#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
-#, c-format
-msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
-msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
-
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
#. %8$s: END
#. %9$s: subtitl.subfield |html
#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog › Details zu: %s%s%s,%s %s%s"
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: biblionumber
+#. %5$s: biblionumber | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog › Änderungen gesendet"
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %2$s: LibraryNameTitle
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
+#, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
+msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Fernleihebestellungen"
+
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
"erhalten)%s %sFehlt (vergriffen)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
"(verloren)%s %sNicht erhältlich%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
-#. %1$s: IF (latestserial.status1 )
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF (latestserial.status2 )
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF (latestserial.status3 )
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF (latestserial.status4 )
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF (latestserial.status41 )
-#. %10$s: END
-#. %11$s: IF (latestserial.status42 )
-#. %12$s: END
-#. %13$s: IF (latestserial.status43 )
-#. %14$s: END
-#. %15$s: IF (latestserial.status44 )
-#. %16$s: END
-#. %17$s: IF (latestserial.status5 )
-#. %18$s: END
-#. %19$s: IF (latestserial.status6 )
-#. %20$s: END
-#. %21$s: IF (latestserial.status7 )
-#. %22$s: END
-#. %23$s: IF (latestserial.status8 )
-#. %24$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
-#, c-format
-msgid ""
-"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
-"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
-"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
-msgstr ""
-"%sErwartet%s %sErhalten%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sVermisst (nicht "
-"erhalten)%s %sVermisst (vergriffen)%s %sVermisst (beschädigt)%s %sVermisst "
-"(verloren)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sBeendet%s "
-
# upcoming events?
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
#, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason |html
#. %12$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr "%sKontaktinformationen bearbeiten%sKontaktinformationen anzeigen%s"
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%seine Liste:%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
#, c-format
msgid "« Previous"
msgstr "« Zurück"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s gesamt)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
#, c-format
msgid "(123) 456-7890"
msgstr "(123) 456-7890"
msgid "(All)"
msgstr "(Alle)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Ausgeliehen)"
msgstr "(Optional, Default 1)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
#, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(Verwenden Sie SRU)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(geändert am %s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
#, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "(Vorgemerkt)"
#. %1$s: ar.item.barcode
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(nur %s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
#, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "(überfällig)"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: priority
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
+#, c-format
+msgid "(priority %s)"
+msgstr "(Priorität %s)"
+
#. %1$s: koha_new.newdate
#. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
#, c-format
msgid "(published on %s%s by "
msgstr "(veröffentlicht am %s%s von "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
#, c-format
msgid ", you cannot place holds."
msgstr ", sie können keine Vormerkungen machen. "
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-msgid "- You must enter a list name"
-msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Auswählen --"
msgid "-- none -- "
msgstr "-- keine -- "
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
+#, c-format
+msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
+msgstr ". %s BItte kontaktieren Sie die Bibliothek. %s "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
"wiederhergestellt werden!"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr ".%sSie haben ausstehende Gebühren.%s %s "
msgid "...or..."
msgstr "... oder ..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
msgstr "000 "
#. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
msgid "0000-00-00"
msgstr "0000-00-00"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
+#, c-format
+msgid "1 item is on order."
+msgstr "Ein Exemplar bestellt."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
"Gebühren offen sind. Nach dem Ausstellen der Entlastung können Sie keine "
"Medien mehr entleihen."
-#. %1$s: HTML5MediaParent
-#. %2$s: HTML5MediaSet.child
-#. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
-#. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
-#. %5$s: HTML5MediaParent
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
-#, c-format
-msgid ""
-"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
-"browser.] "
-msgstr ""
-"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s Tag vom Browser nicht "
-"unterstützt.] "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgid "A specific item"
msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "Über den Autor"
msgstr "Zugang verwehrt"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
msgid "Add"
msgid "Add another field"
msgstr "Neues Feld"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
#, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "Tag(s) hinzufügen"
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Add to..."
msgstr "Hinzufügen zu..."
msgid "Added %s %s by "
msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
#, c-format
msgid "Additional authors:"
msgstr "Weitere Verfasser:"
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
#, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Zusatzinformation"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
+#, c-format
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresse 2:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
+#, c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgid "Advanced search"
msgstr "Erweiterte Suche"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "All libraries"
msgstr "Alle Bibliotheken"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
#, c-format
-msgid "Allow"
-msgstr "Erlaube"
+msgid "Allow changes to contents from: "
+msgstr "Änderungen erlauben durch:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr ""
"Möchten Sie dem Bürgen/Erziehungsberechtigten erlauben Ihre aktuellen "
"Ausleihen einzusehen?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
"abläuft."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Alternative Adresse"
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Alternative Adresse: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Alternativer Kontakt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Offener Betrag"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr "Zu bezahlender Betrag:"
-#. %1$s: email
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
-#, c-format
-msgid "An email has been sent to \"%s\". "
-msgstr "Eine E-Mail wurde gesendet an \"%s\". "
-
#. %1$s: shelfname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
#, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr ""
"Beim Anlegen dieser Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
msgid "Any word"
msgstr "Beliebiges Wort"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
#, c-format
msgid "Anyone"
msgstr "Irgendwem"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
+#, c-format
+msgid "Anyone seeing this list"
+msgstr "Alle die diese Liste anzeigen können"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "April"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tags löschen möchten?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Exemplare löschen möchten?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
"möchten?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
+#, c-format
+msgid "Arrived"
+msgstr "Eingetroffen"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr "Artikelbestellungen "
#. %1$s: borrower.article_requests_current.count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Artikelbestellungen (%s)"
msgstr ""
"Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zu teilen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
#, c-format
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr "Entlastung beantragen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "In Bibliothek: %s"
msgid "Audience"
msgstr "Zielgruppe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Audiovisuelles Profil:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Verfasser"
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Verfasser (Z-A)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
msgid "Availability:"
msgstr "Verfügbarkeit:"
-#. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
+#. %1$s: IF restrictedopac
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "Verfügbar %s"
msgid "Available issues"
msgstr "Verfügbare Hefte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Auszeichnungen:"
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "VORSICHT"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "BT"
msgid "Back to lists"
msgstr "Zurück zu Listen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "Trefferliste"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Trefferliste"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Barcode:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
msgid "Blocked record"
msgstr "Gesperrter Titel"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
#, c-format
msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
msgstr "Kurze Historie"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr "Weiterer Term"
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Stöbern in unserem Katalog"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Trefferliste durchstöbern"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
#, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Regal durchstöbern"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
#, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "CAS-Login"
msgid "Call Number"
msgstr "Signatur"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "Call no."
msgstr "Signatur"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
#, c-format
msgid "Call no.:"
msgstr "Signatur:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Signatur"
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Signatur (absteigend)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Signatur:"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription.callnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
#, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Signatur: %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
-#, c-format
-msgid "Cancel "
-msgstr "Abbrechen "
-
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
msgid "Cancel email notification "
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
+#, c-format
+msgid "Cancel enrollment "
+msgstr "Anmeldung stornieren "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
#, c-format
msgid "Cancel:"
msgstr "Abbrechen:"
msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden"
#. %1$s: maxlength_cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "Die Ausweisnummer kann bis zu %s Zeichen lang sein."
#. %1$s: minlength_cardnumber
#. %2$s: maxlength_cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "Die Ausweisnummer muss zwischen %s und %s Zeichen lang sein."
#. %1$s: minlength_cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "Die Ausweisnummer muss genau %s Zeichen lang sein."
msgstr "Ausweisnummer:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Korb"
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloge"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#, c-format
msgid "Category:"
msgid "Change your password "
msgstr "Passwort ändern "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
msgid "Check in item"
msgstr "Rückgabe"
-#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
+#. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
#, c-format
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
#, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Rückgabedatum:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Ausgeliehen"
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "Ausgeliehen (%s)"
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
msgid "Checkout"
msgstr "Ausleihe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Ausleihverlauf"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
+#, c-format
+msgid "City:"
+msgstr "Stadt:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
+#, c-format
+msgid "Claimed"
+msgstr "Reklamiert"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
#, c-format
msgid "Classification"
#. INPUT type=reset
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Auswahl aufheben"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Datum löschen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
#. %1$s: BORROWER_INFO.title
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
#, c-format
msgid "Click here if you're not %s %s"
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
#, c-format
msgid "Click here to login."
msgstr "Login."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
+#, c-format
+msgid "Click here to view"
+msgstr "Hier klicken um Ihre "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
#, c-format
msgid "Click here to view them all."
msgstr "Zeige alle."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Klicken Sie auf das Bild, um zum Bildbetrachter zu wechseln"
msgstr "Klicken Sie, um diese Rolle aufzublättern"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Click to forward the list to"
msgstr "Weiterblättern zu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Click to rewind the list to"
msgstr "Zurückblättern auf"
#. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "In Google Books öffnen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Clubs (%s/%s) "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
-msgid "Clubs you are currently enrolled in "
-msgstr "Clubs bei welchen Sie aktuell angemeldet sind "
+msgid "Clubs currently enrolled in"
+msgstr "Ihre Clubanmeldungen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
#, c-format
-msgid "Clubs you can enroll in "
-msgstr "Clubs bei denen Sie sich anmelden können "
+msgid "Clubs you can enroll in"
+msgstr "Mögliche Clubanmeldungen"
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
+#, c-format
+msgid "Collection library:"
+msgstr "Abholbibliothek:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Reihe:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Sammlung: "
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
+msgid "Column visibility"
+msgstr "Spalten-Sichtbarkeit"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.firstname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Kommentar von %s"
#. %1$s: review.firstname
#. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Kommentar von %s %s"
#. %1$s: review.title
#. %2$s: review.firstname
#. %3$s: review.surname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Kommentar von %s %s %s"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#. %1$s: reviews.size || 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
-#, c-format
-msgid "Comments ( %s )"
-msgstr "Kommentare ( %s )"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Kommentare zu "
+#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
+#, c-format
+msgid "Comments%s"
+msgstr "Kommentare ( %s )"
+
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
msgid "Confirm hold"
msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
msgstr "Vormerkungen bestätigen für:%s %s (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
#, c-format
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktdaten"
msgid "Contact information: "
msgstr "Kontaktdaten: "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
+#, c-format
+msgid "Contact note:"
+msgstr "Kontaktnotiz:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Inhalte "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Exemplarnr."
msgid "Copyright"
msgstr "Ersch.jahr"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
#, c-format
msgid "Copyright date"
msgstr "Erscheinungsjahr"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
+#, c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "Staat:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
#, c-format
msgid "Course #"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Kurse"
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
msgid "Cover image"
msgstr "Buchcover"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Neue Liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
+#, c-format
+msgid "Create a new request "
+msgstr "Neue Bestellung erstellen "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
#, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "Neue Liste"
"Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
"Titelsatz in Koha."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Guthaben"
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Guthaben (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
#, c-format
msgid "Current location"
msgstr "Aktueller Standort"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
msgid "Current session"
msgstr "Aktuelle Sitzung"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
#, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
#, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD-Video / Video-CD"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
msgstr "Erstellungsdatum:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Fälligkeitsdatum:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Anmeldedatum"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
+#, c-format
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Geburtsdatum:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Date range:"
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Tage im voraus"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Voreingestellte Sortierung"
"sind: "
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
msgstr "Löschen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
msgid "Delete list"
msgstr "Liste löschen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
msgid "Delete selected"
msgstr "Markierte löschen"
msgstr "Markierte Tags löschen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
msgid "Delete this list"
msgstr "Liste löschen"
msgid "Delete your search history"
msgstr "Suchhistorie löschen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
#, c-format
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgid "Dept."
msgstr "Abt."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
#, c-format
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
#, c-format
msgid "Description"
msgid "Details for %s"
msgstr "Details zu %s"
-#. %1$s: title |html
-#. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
-#. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
-#. %4$s: END
-#. %5$s: subtitl.subfield |html
-#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
+#, c-format
+msgid "Details for: "
+msgstr "Details zu: "
+
+#. %1$s: request.backend
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
+#, c-format
+msgid "Details from %s"
+msgstr "Details zu %s"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
#, c-format
-msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
-msgstr "Details zu: %s%s%s,%s %s%s"
+msgid "Details from library"
+msgstr "Details der Bibliothek"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "Meinten Sie:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Sammelmail"
msgid "Discographies"
msgstr "Diskographien"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr "News anzeigen für: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
-#, c-format
-msgid "Do not allow"
-msgstr "Erlaube nicht"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
#, c-format
msgid "Do not notify"
msgstr "Nicht benachrichtigen"
"Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
"in der Bibliothek verfügbar ist?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
#, c-format
msgid "Download as iCal/.ics file"
msgstr "Als iCal/.ics-Datei herunterladen"
msgid "Download cart"
msgstr "Korb herunterladen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Liste herunterladen"
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer angegeben. "
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
#, c-format
msgid "Edit / Create note"
msgstr "Notiz bearbeiten / erstellen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
msgid "Edit list"
msgstr "Liste bearbeiten"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Liste bearbeiten "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
#, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Bearbeiten "
msgid "Editing issue note for %s - %s"
msgstr "Ausleihnotiz für %s - %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "Editionsangabe:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Ausgaben"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Enzyklopädien "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Zusätzliche Informationen: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Anmelden"
msgstr "Fehler: %s"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Error searching OpenLibrary collection"
msgstr "Fehler bei der Suche im OpenLibrary-Bestand"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Error searching OverDrive collection"
msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
msgid "Example response"
msgstr "Beispielrückgabe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Textauszüge von Syndetics"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
+#, c-format
+msgid "Expected"
+msgstr "Erwartet"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Ablaufdatum:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Ablauf:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Läuft ab am"
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
#, c-format
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
+#, c-format
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
+#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
+#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
+#, c-format
+msgid "Fee for item type '%s': %s"
+msgstr "Gebühr für Medientyp '%s': %s"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Weiblich:"
msgid "Fiction"
msgstr "Belletristik"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Belletristik:"
msgid "Fine amount"
msgstr "Mahngebühr"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
#, c-format
msgid "Fines"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
#, c-format
msgid "Fines (%s)"
msgstr "Mahngebühren (%s)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Gebühren und Entgelte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
#, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Gebühren:"
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Anmeldung abschliessen"
-#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#, c-format
msgid "First"
msgstr "Erste"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
+#, c-format
+msgid "First name:"
+msgstr "Vorname:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
#, c-format
msgid ""
"möchten."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
#, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr "Passwort vergessen"
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
-msgstr "Formular wegen folgender Probleme nicht gespeichert"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#, c-format
msgid "Format"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Found"
msgstr "Gefunden"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts anfordern"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
#, c-format
msgid "Get your discharge"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Go to detail"
msgstr "Zurück auf Detailansicht"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "Zum Benutzerkonto gehen"
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Google Anmeldung"
msgstr "Ansetzungen absteigend"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Willkommen, %s "
msgid "Highlight"
msgstr "Markieren"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Vormerkdatum:"
msgstr "Aktuelle Bibliotheken"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "Exemplare"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Exemplare:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Vormerkungen "
#. %1$s: RESERVES.count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Vormerkungen (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Heimatbibliothek"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
+#, c-format
+msgid "Home library:"
+msgstr "Heimatbibliothek:"
+
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
msgid "How PayPal Works"
msgstr "Funktionsweise von PayPal"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
+#, c-format
+msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
+msgstr ""
+"Konfigurationsproblem des Fernleihemoduls. Bitte kontaktieren Sie den "
+"Administrator."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "ISBD"
msgid "ISBN %s"
msgstr "ISBN %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
#, c-format
msgid "IdRef"
msgstr "IdRef"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Persönliche Angaben"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
#, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "Falls dies ein Fehler ist kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
"System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
"verwenden, die Benutzung zu erlernen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr ""
"Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
"automatisch beendet."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not enter a password a system generated password will be created."
+msgstr ""
+"Wenn Sie kein Passwort eingeben wird vom System ein Passwort für Sie "
+"generiert."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
"sich ebenfalls anmelden: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"Wenn Sie kein Google-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
"sich ebenfalls anmelden: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein CAS-Konto haben, können Sie dieses "
"benutzen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
"Sie sich weiter unten anmelden."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
"Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
"ein Benutzerkonto eröffnen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"einrichten."
# Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"Falls Sie über ein CAS-Konto verfügen, wählen Sie bitte, wo Sie sich "
"anmelden möchten: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
msgstr ""
"Wenn Sie ein CAS-Konto haben, klicken Sie bitte hier um sich anzumelden."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "Wenn Sie ein CAS-Konto haben, können Sie dieses weiter unten benutzen."
msgid "If you have a Shibboleth account, please "
msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
#, c-format
msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
msgstr ""
"Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, klicken Sie bitte hier um sich "
"anzumelden. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
#, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr ""
"Wenn Sie ein lokales Bibliothekskonto haben, können Sie dieses weiter unten "
"benutzen. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr "Wenn Sie möchten, können Sie versuchen "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
#, c-format
msgid "In your cart"
msgid "Information"
msgstr "Information"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
+#, c-format
+msgid "Initials:"
+msgstr "Initialen:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
#, c-format
msgid "Instructors"
msgid "Instructors:"
msgstr "Dozenten:"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#, c-format
+msgid "Interlibrary loan request"
+msgstr "Fernleihebestellung"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
+#, c-format
+msgid "Interlibrary loan requests"
+msgstr "Fernleihebestellungen"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
#, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Ungültige Listennummer."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Heft"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Heftnr."
msgid "Issues summary"
msgstr "Hefte Zusammenfassung"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#, c-format
+msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
+msgstr "Zu früher Zeitpunkt für Verlängerung."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Exemplar-URI"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Exemplarsignatur"
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Beschädigt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Rang in Vormerkungen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Vormerkungen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
#, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "Exemplar vermisst"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Medientyp"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Medientyp:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Medientyp: "
msgid "Item types"
msgstr "Medientypen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
#, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Ausgesondert"
msgid "Language: "
msgstr "Sprache: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
msgid "Large print"
msgstr "Großdruck"
-#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#, c-format
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
msgid "Last location"
msgstr "Letzter Standort"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
+#, c-format
+msgid "Last updated"
+msgstr "Letzte Aktualisierung"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
+#, c-format
+msgid "Last updated:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
+#, c-format
+msgid "Late"
+msgstr "Verspätet"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Bibliotheken"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
+#, c-format
+msgid "Library card number:"
+msgstr "Ausweisnummer:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
#, c-format
msgid "Library catalog"
-msgstr "Freitext"
+msgstr "Bibliothekskatalog"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Bibliothek:"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
#, c-format
msgid "Link to resource "
msgstr "Link: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
#, c-format
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "Liste erstellt."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Liste gelöscht."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Name der Liste"
msgid "List name:"
msgstr "Listenname:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Listenname: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Liste geändert."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
msgstr "Listen:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
msgid "Loading"
msgstr "Lädt..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Lädt... "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Laden…"
msgid "Local Login"
msgstr "Lokale Anmeldung"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Lokales Login"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Benutzerkonto"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Benutzerkonto:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr "Mit Google anmelden"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
msgstr ""
"Melden Sie sich ab und und versuchen Sie es mit einem anderen Benutzer."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
msgstr "Anmeldeseite"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Hauptadresse"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Machen Sie einen "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#, c-format
+msgid "Make an "
+msgstr "Machen Sie eine "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Bezahlen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Männlich:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Bearbeitet von"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Bearbeitet von:"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#, c-format
msgid "Me"
msgstr "Mir"
msgid "Messages for you"
msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
+#, c-format
+msgid "Missing"
+msgstr "Fehlt"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
+#, c-format
+msgid "Missing (damaged)"
+msgstr "Fehlt (beschädigt)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
+#, c-format
+msgid "Missing (lost)"
+msgstr "Fehlt (verloren)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
+#, c-format
+msgid "Missing (never received)"
+msgstr "Fehlt (nicht erhalten)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
+#, c-format
+msgid "Missing (sold out)"
+msgstr "Fehlt (vergriffen)"
+
#. %1$s: subscription.missinglist
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Fehlende Hefte: %s "
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
#, c-format
msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Weitere Details"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "More lists"
msgstr "Weitere Listen"
msgid "Musical recording"
msgstr "Musikaufnahme"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr "Engerer Term"
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
#, c-format
msgid "Never expires "
msgstr "Läuft nie ab "
"Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
"Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Neu"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
+#, c-format
+msgid "New Interlibrary loan request"
+msgstr "Neue Fernleihebestellung"
+
#. %1$s: review.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Neue Liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
msgid "New search"
msgstr "Neue Suche"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Next >>"
msgstr "Weiter >>"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
#, c-format
msgid "Next »"
msgstr "Vor »"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
msgid "No item was selected"
msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
#, c-format
msgid "No items available."
msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
msgid "No matching records found"
msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr "Keine News."
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
+#, c-format
+msgid "No other items."
+msgstr "Keine weiteren Exemplare."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
msgid "No private lists"
msgstr "Keine privaten Listen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Keine privaten Listen."
msgid "No public lists"
msgstr "Keine öffentlichen Listen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Keine öffentlichen Listen."
msgid "No reading history to delete"
msgstr "Keine zu löschende Lesehistorie vorhanden"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Kein Datensatz entfernt."
msgid "No tag was specified."
msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
+#, c-format
+msgid "Nobody"
+msgstr "Niemand"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
#, c-format
msgid "None specified: "
msgstr "Nichts angegeben: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Einfache Ansicht"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
#, c-format
-msgid "Not finding what you're looking for?"
-msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
+msgid "Not finding what you're looking for? "
+msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen? "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
#, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "Nicht ausleihbar %s"
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
+#, c-format
+msgid "Not issued"
+msgstr "Nicht erschienen"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Hinweis: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
"werden sollen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr "Benachrichtigung:"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "Novelist Select"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Novelist Select: "
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Vorgemerkt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "Im Buchhandel bestellt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"Sobald die Bibliothek die Anschaffungsvorschläge abgearbeitet hat können Sie "
"weitere erfassen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr ""
"Eine oder mehrere Vormerkungen konnten nicht gesetzt werden, da bereits "
"Vormerkungen existieren."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Online-Ressourcen:"
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, c-format
msgid "Open Library: "
msgstr "Open Library: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
#, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "Sortiere nach Verfasser"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Sortiere nach Datum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Sortiere nach Titel"
msgid "Order by: "
msgstr "Sortiere nach: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
msgid "Other forms:"
msgstr "Weitere Formen:"
-#. %1$s: otheritemloop.size || 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
+#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
#, c-format
-msgid "Other holdings ( %s )"
+msgid "Other holdings %s"
msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
+#, c-format
+msgid "Other names:"
+msgstr "Weitere Namen:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
+#, c-format
+msgid "Other phone:"
+msgstr "Weitere Telefonnummer:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
#, c-format
msgid "OverDrive Account"
msgstr "OverDrive-Konto"
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
+#. %1$s: priority
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
+#, c-format
+msgid "Overall queue priority: %s"
+msgstr "Rang in Vormerkungen: %s"
+
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Überfällig (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Überfällige "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
+#, c-format
+msgid "Owner only"
+msgstr "Nur Besitzer"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
+msgstr "Das Passwort enthält vor- und/oder nachstehende Leerzeichen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: minPasswordLength
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
#, c-format
-msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
-msgstr "Das Passwort enthält vor- und/oder nachstehende Leerzeichen!"
+msgid "Password must be at least %s characters long."
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+msgid "Password must contain at least %s characters"
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+msgid ""
+"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
+"and numbers"
+msgstr ""
+"Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein und Großbuchstaben, "
+"Kleinbuchstaben sowie Zahlen enthalten"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
+msgstr ""
+"Das Passwort muss mindestens ein Zeichen, einen Großbuchstaben und einen "
+"Kleinbuchstaben enthalten."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
#, c-format
-msgid "Password does not meet minimum requirements! "
-msgstr "Minimale Anforderungen für ein Passwort nicht erfüllt."
+msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
+msgstr "Das Passwort enthält vor- und/oder nachstehende Leerzeichen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Passwort aktualisiert"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
msgstr "Patentdokument"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Kommentar vom %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
#, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "Gebühren und Entgelte bezahlen "
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
msgid "PayPal Acceptance Mark"
msgstr "PayPal Acceptance Mark"
msgid "Payment applied:"
msgstr "Ausgeführte Zahlung:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
#, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
-#, c-format
-msgid "Permissions: "
-msgstr "Berechtigungen: "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
+#, c-format
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Physische Details:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Abholstandort"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
#, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Abholstandort:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Abholbibliothek"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
#, c-format
msgid "Place hold"
msgid "Place request"
msgstr "Bestellung erfassen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Bestellt am"
msgid "Placing a hold"
msgstr "Vormerken"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Medien abspielen"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
# Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
#, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "Bitte wählen Sie, mit welchem Sie sich anmelden möchten: "
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#, c-format
msgid "Please click here to log in."
msgstr "Bitte klicken Sie hier um sich anzumelden."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie Ihre Bibliothek um Ihre Zahlung zu überprüfen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"bezüglich Ihres Mobilfunk-Providers, oder diesen nicht in der Liste finden "
"können."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
#, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr ""
msgid "Please contact the library to verify your payment."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie Ihre Bibliothek um Ihre Zahlung zu überprüfen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, c-format
-msgid "Please correct the errors and resubmit. "
+msgid "Please correct and resubmit."
msgstr ""
-"Bitte korrigieren Sie die Fehler und schicken Sie das Formular erneut ab. "
+" Bitte korrigieren Sie die Fehler und schicken Sie das Formular erneut ab. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
msgid "Please enter additional information about the requested item:"
msgstr "Weitere Informationen zum vorgeschlagenen Titel:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
#, c-format
msgid "Please enter numbers only. "
msgstr "Bitte geben Sie ausschließlich Ziffern ein."
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
+msgid "Please enter the same password as above"
+msgstr "Bitte das gleiche Passwort eingeben wie oben"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
"Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
"Datenschutzoption Sie wählen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"Bitte beachten Sie, dass die letzte Person, die ein Medium zurückgegeben "
"hat, gespeichert wird, um Beschädigungen reklamieren zu können."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Bitte beachten Sie:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Bitte beachten Sie: "
msgstr "Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
-#. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
+#. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Please try again later. %s No account was found with the provided "
-"information. %s The process of password recovery has already been started "
-"for this account (\""
+"information. %s Account identification with this email address only is "
+"ambiguous. "
msgstr ""
-"Bitte versuchen Sie es später nochmals. %s Kein Konto zu dieser Information "
-"gefunden. %s Der Prozess zum Zurücksetzen des Passwortes wurde für dieses "
-"Konto bereits ausgelöst (\""
+"Bitte versuchen Sie es später erneut. %s Mit den eingegebenen Daten wurde "
+"kein Konto gefunden. %s Die Identifikation des Kontos ist nur mit Angabe der "
+"E-Mail-Adresse nicht eindeutig möglich. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr ""
"Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
"ein: "
+#. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
+#. %2$s: IF username
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
+"has already been started for this account %s (\""
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie ebenfalls das Feld 'Login'. %s Der Prozess zum "
+"Zurücksetzen des Passwortes wurde für dieses Konto bereits ausgelöst %s (\""
+
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
#, c-format
msgid "Post your comments on this item. "
msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
msgid "Primary"
msgstr "Primar"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
+#, c-format
+msgid "Primary email:"
+msgstr "Primäre E-Mail:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
+#, c-format
+msgid "Primary phone:"
+msgstr "Primäre Telefonnr.:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Druck"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Liste drucken"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Priorität:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutzoptionen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#, c-format
msgid "Private"
msgid "Programmed texts"
msgstr "Programmierte Texte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Provider:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgstr "Öffentliche Listen"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Public lists:"
msgstr "Öffentliche Listen:"
msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Veröffentlichung:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "Erschienen bei:"
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Anschaffungsvorschläge"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
+#, c-format
+msgid "Quantity:"
+msgstr "Anzahl:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
#, c-format
msgid "Quote of the Day"
msgstr "Zitat des Tages"
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
-#. %1$s: IF ( branchcode )
-#. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
-#, c-format
-msgid "RSS feed for %s%s "
-msgstr "RSS-Feed für %s%s "
-
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "RSS-Feed für öffentliche Listen %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "RT"
#. INPUT type=submit name=rate_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
msgid "Rate me"
msgstr "Bewerten"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Rating based on reviews of "
msgstr "Bewertung basiert auf Reviews von "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Passwort (Wiederholung):"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Begründung für die Vorschläge: "
msgid "Record not found"
msgstr "Datensatz nicht gefunden"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Titel"
msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Stammdruck"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr "Verwandter Term"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr "Verwandter"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
#, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Ausleihen der Verwandten"
msgstr "Feld entfernen"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
msgid "Remove from list"
msgstr "Von Liste entfernen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Von Liste entfernen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
msgid "Remove selected items"
msgstr "Markierte Titel entfernen"
msgstr "Markierte Suchen entfernen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
msgid "Remove share"
msgstr "Nicht mehr teilen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Verlängern"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Renew all"
msgstr "Alle verlängern"
msgstr "Titel verlängern"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Renew selected"
msgstr "Markierte verlängern"
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
#, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Verlängert."
msgid "Request article"
msgstr "Artikel bestellen"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
+#, c-format
+msgid "Request cancellation"
+msgstr "Stornierung der Bestellung"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
+#, c-format
+msgid "Request placed"
+msgstr "Bestellung gespeichert"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
+#, c-format
+msgid "Request placed:"
+msgstr "Gespeicherte Bestellungen:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Bestimmten Medientyp verlangen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
+#, c-format
+msgid "Request type"
+msgstr "Bestelltyp"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
+#, c-format
+msgid "Request type:"
+msgstr "Bestelltyp:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
+#, c-format
+msgid "Request updated"
+msgstr "Bestellung aktualisiert"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
+#, c-format
+msgid "Requested from"
+msgstr "Bestellt von"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
+#, c-format
+msgid "Requested from:"
+msgstr "Bestellt von:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
+#, c-format
+msgid "Requested item:"
+msgstr "Bestelltes Exemplar:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Pflichtfeld"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
msgid "Resort list"
msgstr "Liste neu sortieren"
msgstr ""
"Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s eingeschränkt auf: '%s'%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Wiederaufnehmen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Ausgesetzten Vormerkungen reaktivieren"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
#, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "Zurück zur letzten Erweiterten Suche"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
#, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "Zurück zur Startseite"
msgstr "Zurück zu den Listen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
msgid "Return to your record"
msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
"Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Review date: "
msgstr "Reviewdatum: "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "Review result: "
msgstr "Reviewergebnis: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Rezensionen von Syndetics"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "SMS-Nummer:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "SMS-Provider:"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
+#, c-format
+msgid "Salutation:"
+msgstr "Anrede:"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr "Samstag"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
msgid "Save to Lists"
msgstr "Auf Liste speichern"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Auf anderer Liste speichern"
#. INPUT type=submit name=do
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Searching Open Library..."
msgstr "Suche in Open Library..."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr "Suche in OverDrive..."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
+#, c-format
+msgid "Secondary email:"
+msgstr "Sekundäre E-Mail:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
+#, c-format
+msgid "Secondary phone:"
+msgstr "Sekundäre Telefonnr.:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
#, c-format
msgid "Section"
#. IMG
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Siehe auch:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "See biblio"
msgstr "Zeige Titel"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
msgid ""
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
"END %]"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
msgid ""
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
"biblio[% END %]"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
msgid "Select searches to: "
msgstr "Ausgewählte Suchen: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Vorschläge auswählen für: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
#, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Titel für Suche auswählen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
#, c-format
msgid "Select the term(s) to search"
msgstr "Titel für Suche auswählen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Ausgewählte Titel: "
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Liste verschicken"
msgid "Serial"
msgstr "Zeitschrift"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Zeitschriftenbestand"
msgid "Series Title"
msgstr "Reihentitel"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Reihe:"
msgid "Series title"
msgstr "Reihe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "Reihen:"
msgid "Settings updated"
msgstr "Einstellungen aktualisiert"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
msgid "Share by email"
msgstr "Teilen über E-Mail"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
#, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Liste teilen"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
msgid "Share on Delicious"
msgstr "Teien über Delicious"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Teilen über Facebook"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Teilen über LinkedIn"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
+#, c-format
+msgid "Shelving location"
+msgstr "Standort"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Zeige alle Exemplare"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
msgstr "Zeige weitere Optionen"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
msgid ""
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Zeige _START_ bis _END_ von _TOTAL_"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
#, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "Alle Ausleihen. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
#, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
msgid "Showing only available items"
msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Ähnliche Titel"
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "Einfaches DC-RDF"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Die Notiz wurde nicht gelöscht."
"Entschuldigung, nur der ursprüngliche Autor kann den Kommentar bearbeiten."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
"Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
#, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "Entschuldigung, das Google-Login ist fehlgeschlagen. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortieren nach:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Sortieren nach: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Die Liste sortieren nach: "
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
+#, c-format
+msgid "State:"
+msgstr "Bundesland:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
#, c-format
msgid "Statistics"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgstr ""
"Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
+#, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Abbestellt"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
+#, c-format
+msgid "Street number:"
+msgstr "Hausnummer:"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgid "Subject(s)"
msgstr "Schlagwörter"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "Schlagwort(e):"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
#, c-format
msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Submit changes"
msgstr "Änderungen abschicken"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
+msgid "Submit modifications"
+msgstr "Änderungen abschicken"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
#, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "Notiz senden"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
msgid "Submit update request"
msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
msgstr "Neue Kommentare abonnieren"
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Liste abonnieren"
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute (laufend)%s"
msgstr "Abonnement: "
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
#, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "Abonnements ( %s )"
msgid "Sudoc"
msgstr "Sudoc"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Vorgeschlagen für"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "Vorgeschlagen für:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Vorgeschlagen am"
msgid "Suggestions"
msgstr "Anschaffungsvorschläge"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
+#, c-format
+msgid "Surname:"
+msgstr "Nachname:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Bestandesaufnahmen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Aussetzen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr "Aussetzen bis:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
#, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "Vormerkung aussetzen am "
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
msgid "Switch languages"
msgstr "Sprache wechseln"
msgid "System Maintenance"
msgstr "Systemwartung"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Tag Browser"
msgid "Tag status here."
msgstr "Tag-Status hier."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
#, c-format
msgid "Tags added: "
msgstr "Hinzugefügte Tags: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
#, c-format
msgid "Tags:"
msgid "Thank you"
msgstr "Danke"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Danke!"
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time%s "
msgstr ""
-"Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
-"%s seit Aufzeichnung%s "
+"Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s Titel der vergangenen %s "
+"Monate %s seit Aufzeichnung%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
"Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
"sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
+#, c-format
+msgid ""
+"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
+"private."
+msgstr ""
+"Die Berechtigung für jedermann hat keine Auswirkung bei strikt privaten "
+"Listen."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
"am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Ausgaben%s %s%s "
"Wochen%s %s%s Monate%s \""
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "Die eingegebene Kartennummer wird bereits benutzt."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr "Die eingegebene Kartennummer hat die falsche Länge."
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr "Die folgenden Felder sind nicht korrekt ausgefüllt:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
#, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "Dieser Titel wurde der Liste hinzugefügt"
msgid "The item has been added to your cart"
msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Der Titel wurde von der Liste gelöscht."
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
#, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
msgid "The item is already in your cart"
msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
#. %1$s: username
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
#, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt für den Benutzer \"%s\"."
-#. %1$s: minPassLength
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
+#. %1$s: minPasswordLength
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
#, c-format
msgid "The password must contain at least %s characters."
msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
-#. %1$s: minPassLength
-#. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
-#, c-format
-msgid ""
-"The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
-"either invalid, or expired. "
-msgstr ""
-"Das Passwort muss mindestens %s Zeichen enthalten. %s Der aufgerufene Link "
-"ist entweder ungültig oder abgelaufen. "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
#, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "Die Freigabe wurde zurückgenommen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
#, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "Die Freigabe wurde nicht entfernt."
msgstr "Die Benutzerkennung "
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
#, c-format
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr "Keine minimale oder maximale Zeichenlänge definiert."
"Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
"zu sehen."
+#. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
+#, c-format
+msgid "This account has been locked! %s "
+msgstr "Dieses Konto wurde gesperrt. %s "
+
# Discharge management
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
"Entlastung wird von uns weitergeleitet und ist außerdem über das "
"Benutzerkonto abrufbar."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
#, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse existiert bereits in unserer Datenbank."
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "Vor-Ort-Ausleihe, kann nicht verlängert werden."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
#, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Dieses Exemplar existiert nicht"
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#, c-format
+msgid "This item is on hold for another borrower."
+msgstr "Dieses Exemplar ist für eine andere Person vorgemerkt."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr "Der Link ist ab jetzt für zwei Tage gültig."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Diese Liste existiert nicht"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
#, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
#. %1$s: items_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
#, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Dieses Abonnement ist beendet."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Titel (Z-A)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
#, c-format
msgid "Title notes"
msgstr "Titelinformationen"
msgstr ""
"Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator um das Problem zu melden. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
#, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr ""
"Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator um das Problem zu melden."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
#, c-format
-msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
+msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
msgstr ""
-"Um Ihr Passwort zurückzusetzen geben Sie bitte Ihren Benutzernamen und Ihre "
-"E-Mail-Adresse ein:"
+"Um Ihr Passwort zurückzusetzen geben Sie bitte Ihr Login und Ihre E-Mail-"
+"Adresse ein. "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Total due"
msgstr "Gebühren insgesamt"
+#. %1$s: holds_count
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
+#, c-format
+msgid "Total holds: %s"
+msgstr "Anzahl Vormerkungen: %s"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
#, c-format
msgid "Treaties "
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
#, c-format
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "UF"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Anmeldung kann nicht zurückgezogen werden."
msgstr "Anmeldung kann nicht erstellt werden."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "Einstellung kann nicht gespeichert werden."
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Einheitssachtitel: %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Einheitssachtitel:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Updates to your record"
msgstr "Daten aktualisieren"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"navigieren."
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr "Benutzt für:"
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
"Das Konto wird in der Regel gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder "
"Gebühren für Beschädigungen vorliegen. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS-Band / Videokassette"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
+#. %1$s: extended_unique_id_failed_value
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
+#, c-format
+msgid "Value is already in use (%s)"
+msgstr "Wert wird bereits verwendet (%s)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Bestätigung:"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
+#, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Anzeigen"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
#, c-format
msgid "View All"
msgstr "Alle anzeigen"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
+#, c-format
+msgid "View Interlibrary loan request"
+msgstr "Fernleihebestellung anzuzeigen"
+
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
msgstr "Suchhistorie anzeigen"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Jahrgang/Heft"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Jahrgang"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"
msgstr "Mittwoch"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Willkommen, "
msgstr "Mit ausgewählten Suchen: "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "With selected titles: "
msgstr "Ausgewählte Titel: "
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Geschrieben am %s von %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Jahr: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
#, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Aufruf dieser Seite"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
#, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt offene Anschaffungsvorschläge zu sehen."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
#. I
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr "Sie können das Menü und die Links am oberen Seitenrand verwenden"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
#, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht zurücksetzen."
# Discharche Management
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
msgstr "Sie können keine weiteren Anschaffungsvorschläge einreichen."
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
#, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr ""
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, einen Titel zu dieser Liste hinzuzufügen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
#, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Anlegen einer neuen Liste."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu löschen."
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu bearbeiten. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste aufzurufen. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"Sie haben einen ungültigen Link aufgerufen, z.B. von einer Suchmaschine oder "
"aus einem Lesezeichen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
#, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "Sie haben im Moment keine Vormerkungen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "Sie haben keine Gebühren"
"Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
"schicken Sie das Formular nochmals ab."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
"einreichen können (%s). Sobald die Bibliothek diese abgearbeitet hat, können "
"Sie weitere Vorschläge einreichen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
#, c-format
msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
msgstr ""
"Sie haben das Maximum der Anschaffungsvorschläge erreicht, die Sie zurzeit "
"einreichen können. "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
+#, c-format
+msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
+msgstr "Maximale Anzahl Verlängerungen für dieses Exemplar erreicht."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
+#, c-format
+msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
+msgstr ""
+"Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte abonniert. "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
#, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
"Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
"länger vorhanden ist."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
#, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Hier anmelden."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr ""
"Sie müssen in Ihrem Konto eine E-Mail-Adresse hinterlegt haben um sich "
"anmelden zu können."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
+#, c-format
+msgid ""
+"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
+msgstr ""
+"Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
+"Zeitschriftenhefte einrichten zu können"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
+#, c-format
+msgid "You must reset your password"
+msgstr "Sie müssen Ihr Passwort zurücksetzen"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr ""
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
"Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
+#, c-format
+msgid "You will receive an email shortly. "
+msgstr "Sie werden in Kürze eine E-Mail erhalten. "
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid ""
"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
"again."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
#, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s Kommentar: "
#. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
"kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Your account has expired. Please contact the library for more information."
+msgstr ""
+"Ihr Benutzerkonto ist abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um "
+"mehr Informationen zu erhalten."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr "Konto wegen Entlastung gesperrt."
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Ihre Suchhstorie (Normdaten) ist leer."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalogdaten) ist leer."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
#, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "Ausleihverlauf"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
#, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Kommentare"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
msgstr "Gebühren und Entgelte"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
#, c-format
msgid "Your guarantor is "
msgstr "Ihr Bürge / Erziehungsberechtigter ist "
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr "Ihr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr "Ihr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet. "
msgstr "Ihre Liste: %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ihre Listen"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "Your lists:"
msgstr "Ihre Listen:"
-#. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
-#. %2$s: IF error == 'card_expired'
-#. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
-#. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
-#. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
-#. %6$s: END
-#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
#, c-format
-msgid ""
-"Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
-"account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
-"have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
-"soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
-"hold for another borrower. %s %s "
-msgstr ""
-"Keine Verlängerung möglich: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. Bitte "
-"kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die maximale "
-"Anzahl der Verlängerungen für dieses Exemplar erreicht. %s Erstmöglicher "
-"Zeitpunkt für eine Verlängerung nach der Ausleihe noch nicht errreicht. %s "
-"Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s %s "
+msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
+msgstr "Verlängerung der Ausleihe gescheitert: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr "Ihre Notiz über %s konnte nicht gespeichert werden."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr "Ihre Notiz über %s wurde gespeichert und der Bibliothek übermittelt."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "Ihre Notiz über %s wurde entfernt."
msgid "Your options are: "
msgstr "Ihre Optionen: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: minpasslen
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
+#. %1$s: minPasswordLength
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "Einstellung wurde gespeichert."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
#, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "Kontoübersicht"
"Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
"Sie es erneut."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
+#, c-format
+msgid "ZIP/Postal code:"
+msgstr "PLZ:"
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Neue Liste ]"
msgid "[% limit or"
msgstr "[% eingrenzen oder"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
-"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
-"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
-"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
-"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
-"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
-msgstr ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
-"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
-"type=seefro.type %%] "
-msgstr ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
-"type=seefro.type %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
-#, c-format
-msgid ""
-"[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
-"Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
-"defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
-msgstr ""
-"[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
-"Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
-"defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
+#. %1$s: HTML5MediaParent
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
#, c-format
-msgid ""
-"[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
-"OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
-"normalized_oclc ) %%] "
-msgstr ""
-"[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
-"OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
-"normalized_oclc ) %%] "
+msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
+msgstr "[%s Tag von Ihrem Browser nicht unterstützt.] "
# "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.)
#. SCRIPT
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
#, c-format
msgid "and"
msgstr "und"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
-#, c-format
-msgid "anyone else to add entries."
-msgstr "anderen, Einträge hinzuzufügen."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
-#, c-format
-msgid "anyone to remove other contributed entries."
-msgstr "die Einträge anderer Personen zu entfernen."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
-#, c-format
-msgid "anyone to remove their own contributed entries."
-msgstr "jedem die eigenen Einträge zu entfernen."
-
# Discharge management
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
#, c-format
msgstr "Entlastung beantragen"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "average rating: "
msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
#. %1$s: rating_avg
#. %2$s: ratings.count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
#, c-format
msgid "average rating: %s (%s votes)"
msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "by"
msgstr "von"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
#, c-format
msgid "by "
msgstr "von "
msgid "change your password"
msgstr "Passwort ändern"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
+#, c-format
+msgid "checkout(s)"
+msgstr "Ausleihen"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
#, c-format
msgid "click here to login"
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
+#, c-format
+msgid "due in fines and charges"
+msgstr "Gebühren und Entgelte"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
#, c-format
msgid "email address"
"um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
"wird."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
#, c-format
msgid "here"
msgstr "hier"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
+#, c-format
+msgid "hold(s) pending"
+msgstr "offene Vormerkungen"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
+#, c-format
+msgid "hold(s) waiting"
+msgstr "wartende Vormerkungen"
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "iDreamBooks.com rating"
msgstr "iDreamBooks.com-Bewertung"
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "in OpenLibrary collection"
msgstr "im OpenLibrary Bestand"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "in OverDrive collection"
msgstr "im OverDrive-Bestand"
msgid "in the complete record"
msgstr "im kompletten Datensatz"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
-#, c-format
-msgid "is already in use."
-msgstr "wird bereits verwendet."
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "Koha OPAC %s"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
-msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
-msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
+msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
+msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr "sich mit einem anderen Konto anmelden"
msgid "needed_before_date"
msgstr "needed_before_date"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr "negcap "
msgid "out of"
msgstr "von"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
+#, c-format
+msgid "overdue(s)"
+msgstr "überfällig"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
#, c-format
msgid "password"
msgstr "Passwort"
msgid "primary email address"
msgstr "Primäre E-Mail-Adresse"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "Anschaffungsvorschlag"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
msgstr "Bewertung basiert auf Reviews von iDeamBooks.com"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
msgid "results"
msgstr "Ergebnisse"
msgid "schema"
msgstr "Schema"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Suche"
msgid "secondary email address"
msgstr "Sekundäre E-Mail-Adresse"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "Siehe auch:"
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
#, c-format
msgid ""
"since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
msgid "system item identifier"
msgstr "Lokale Exemplarkennung"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
#, c-format
msgid "system-wide only"
msgstr "Nur allgemeine News"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "es gab ein Problem bei der Durchführung Ihrer Zahlung"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
#, c-format
msgid "to create new lists."
msgstr "um neue Listen anzulegen."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
#, c-format
msgid "to post a comment."
msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
#, c-format
msgid "until "
msgstr "bis "
msgid "up to "
msgstr "bis zu "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "verwendet für/siehe:"
msgid "username"
msgstr "username"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
-#, c-format
-msgid "value "
-msgstr "Wert "
-
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
msgid "view labeled"
msgstr "Beschriftetes MARC"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "MARC"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "votes"
msgstr "Stimmen"
msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "with biblionumber"
msgstr "mit Titelsatznr."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
#, c-format
msgid "would be entered as "
msgstr "würde eingegeben als"
msgid "your fines"
msgstr "Gebühren"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
+#, c-format
+msgid "your interlibrary loan requests"
+msgstr "Ihre Frenleihebestellungen"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
#, c-format
msgid "your lists"
msgstr "Anschaffungsvorschläge"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
msgid "your rating: "
msgstr "Ihre Bewertung: "
#. %1$s: my_rating.rating_value
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
#, c-format
msgid "your rating: %s, "
msgstr "Ihre Bewertung: %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
msgid ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""