Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-staff-help.po
index fec2cfc..57f55d0 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:37-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:05-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-19 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1416390288.000000\n"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
 #, c-format
 msgid ""
 "\"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 msgid "\"Borrower not found.\" if the borrower card number is incorrect"
 msgstr "\"Ընթերցողը գտնված չէ\" եթե ընթերցողի տոմսի համարը սխալ է։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
 #, c-format
 msgid ""
 "\"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgid "\"Success.\" if the transaction was processed correctly"
 msgstr "\"Հաջողություն\" եթե տրանզակցիան հաջող է իրականացվել։"
 
 #. %1$s:  themelang 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s/modules/help"
 msgstr "%s/մոդուլներ/օգնություն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:76
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid "'Encoding' tells the system how to read special characters."
 msgstr "'Կոդավորում' հուշում է համակարգին ինչպես կարդալ հատուկ նիշերը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
 #, c-format
 msgid ""
 "'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
@@ -289,11 +289,6 @@ msgstr ""
 "ենթադաշտերը։ Սեղմիր 'Խմբագրել' (յուրաքանչյուր ենթադաշտից աջ)  որ կատարես "
 "փոփոխություններ դաշտի հետ կապակցված տեքստում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
-#, c-format
-msgid "'Fund Code' is a unique identifier for your fund."
-msgstr "'Բյուջեի կոդը' դա քո բյուջեի եզակի բնութագրիչն է;"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
 #, c-format
 msgid ""
@@ -779,7 +774,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
@@ -787,19 +782,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
@@ -808,7 +804,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
@@ -832,9 +828,9 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
@@ -852,6 +848,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
@@ -924,7 +921,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
@@ -932,14 +929,15 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
@@ -1059,6 +1057,16 @@ msgstr ""
 msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
 msgstr "0 =&gt; ՀՕԱՔ ինտրանետ խմբագիր !Վթարված է"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:62
+#, c-format
+msgid ""
+"008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION @ 140211b xxu||||| "
+"|||| 00| 0 eng d 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME a Personal name My "
+"author 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My first title a Title My second "
+"title b Remainder of title My remainder 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My "
+"third title "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
 #, c-format
 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
@@ -1345,6 +1353,20 @@ msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
 msgstr ""
 "Փաթեթը դա ընթերցողների հավաքածու է, ում համար ցանկանում ես գեներացնել քարտեր։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to "
+"have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' and "
+"a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your "
+"finances."
+msgstr ""
+"Յուրաքանչյուր դրամագլխից աջ դու կտեսնես 'Խմբագրել', 'Ջնջել' և 'Ավելացրու "
+"երեխա դրամագլուխ' ընտրությունները։ Երեխա դրամագլուխը դա մայր դրամագլխի "
+"ենթամասն է։ Օրինակ՝ մեկը կարող է ունենալ մայր դրամագլուխ 'Գեղարվեստականի' "
+"համար և երեխա դրամագլուխ 'Նոր Թողարկումների' և 'Գիտական ֆանտաստիկայի' համար։ "
+"Քո ֆինանսների հետագա կազմակերպումը ոչ պարտադիր մոտեցում է։"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
 #, c-format
 msgid "A child patron will list their Guarantor"
@@ -1368,6 +1390,11 @@ msgstr ""
 "Կհայտնվի հաստատում, հարցնելով արդյոք վստահ ես որ սա այն է որ ցանկանում ես որ "
 "պատահի"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A fund is added to a budget."
+msgstr "Դրամագլուխը կարող են ավելացվել բյուջեին"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
 #, c-format
@@ -1576,12 +1603,12 @@ msgstr ""
 "Կհայտնվի գործիք որ քեզ հտեղեկացնի ինչպես մուտք անել ծծնդյան ամսաթիվը, "
 "գրադարանավարների մեծ մասը մուտք կանի ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ ծննդյան օրվա փնտրման համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:89
 #, c-format
 msgid "ACCTDETAILS "
 msgstr "ACCTDETAILS "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:94
 #, c-format
 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
 msgstr "ACQCLAIM (Համալրման խարան) "
@@ -1610,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 msgid "About Koha"
 msgstr "ԿՈՀԱի մասին"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:39
 #, c-format
 msgid ""
 "Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
@@ -1852,11 +1879,6 @@ msgstr "Ավելացրու մատակարարին"
 msgid "Add a Z39.50/SRU Target"
 msgstr "Ավելացրու Z39.50 թիրախ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
-#, c-format
-msgid "Add a budget"
-msgstr "Ավելացրու բյուջե"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
 #, c-format
 msgid "Add a custom report"
@@ -1942,16 +1964,26 @@ msgstr "Ավելացրու քաղաք"
 msgid "Adding a Library"
 msgstr "Ավելացրու գրադարան"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:153
 #, c-format
 msgid "Adding a Message"
 msgstr "Ավելացրու հաղորդագրություն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a budget"
+msgstr "Ավելացրու բյուջե"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:62
 #, c-format
 msgid "Adding a group"
 msgstr "Ավելացնել խումբ"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a new budget"
+msgstr "Ավելացրու բյուջե"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
 #, c-format
 msgid "Adding a patron category"
@@ -2003,7 +2035,7 @@ msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
 msgstr ""
 "Մեծահասակ = Կանոնավոր ընթերցող (կարող է ունենալ իրեն կցված երեխա ընթերցողներ)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:135
 #, c-format
 msgid ""
 "After adding your cataloging data you will be asked to enter item data. "
@@ -2051,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 "քարտեզավորում խմբագրելու համար սեղմիր 'Կոհա դաշտի' վրա կամ 'Խմբագրել' կապի "
 "վրա։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:83
 #, c-format
 msgid ""
 "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
@@ -2072,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "ինվոյսի համարը և առաքումը ստանալու ամսաթիվը, առաքման արժեքը և բյուջեն որից "
 "պետք է հանել առաքման գումարը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
 #, c-format
 msgid ""
 "After clicking 'Save' you will be brought to the item record where the "
@@ -2092,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 "նույն եղանակով մուտք անել հաջորդ նյութը (եթե պատվիրում ես մեկից ավել "
 "նյութեր)։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:143
 #, c-format
 msgid ""
 "After clicking the 'Add item' button the item will automatically be checked "
@@ -2321,6 +2353,13 @@ msgstr ""
 "համակարգման, դրանք կթվարկվեն գործիքների ներքո առկա աշխատակազմի հիմնական "
 "տարածքում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:59
+#, c-format
+msgid ""
+"All fields of the record is content into this variable in a \"field tag name"
+"\" key."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63
 #, c-format
@@ -2439,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allows you to set the visibility options for a MARC field."
 msgstr "Թույլ է տալիս տեղադրել տեսանելիության ընտրությունները ՄԵԸՔ դաշտի համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:37
 #, c-format
 msgid ""
 "Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold"
@@ -2473,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Always contains "
 msgstr "Միշտ պարունակում է "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Among the default notices are notices for several common actions within "
@@ -2487,6 +2526,14 @@ msgstr ""
 "NoticeCSS նախապատվությունը սահմանելու համար ձևանմուշը։ Ստորև բերված է թե այդ "
 "նշումներից որոշը ինչ են անում"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
+msgstr ""
+"Դրամագլխի մեծությունը պետք է ներառի միայն թվեր և տասնորդական բաժանարար։ Այլ "
+"նիշեր չի կարելի մուտք անել։"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2505,11 +2552,6 @@ msgstr ""
 "զամբյուղի 'Պատվերի առաջարկից' հղումը։ 'Մերժված' առաջարկը այն է որ դու նշել "
 "ես 'Մերժված' ստորև բերված ձևի առաջարկների ցուցակը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
-#, c-format
-msgid "An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
-msgstr "Պահանջվում է IP հասցե, եթե թուլատրել ես AutoLocation-ը"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2520,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 "օգտագործվել ակադեմիական կարգաբերումներում՝ ընթերցողի տնային հասցեն հիշելու "
 "համար։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:72
 #, c-format
 msgid "An example of using these tags in a notice template might be like:"
 msgstr ""
@@ -2589,7 +2631,7 @@ msgstr "Պատասխան։"
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
 #, c-format
 msgid ""
 "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
@@ -2602,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 "հրահանգես քո համակարգային կարգաբերիչին թարմացնելու առցանց օգնությունը "
 "ուղղակիորեն Կոհայի ֆայլում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:29
 #, c-format
 msgid ""
 "At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
@@ -2663,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 "տեղեկատվություն Հաճախոորդի Քարտի Ստեղծողի յուրաքանչյուր բաժնում, սեղմելով "
 "ամեն էջի վերին ձախ մասի առցանց օգնության հղումը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
 "At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
@@ -2672,6 +2714,13 @@ msgstr ""
 "Դուրս տրման պատուհանի վերին մասում առկա է վանդակ նյութի շտրիխ կոդը սկան կամ "
 "մուտք անելու համար։ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
+"link to 'Go to item search'"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2683,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 "ավելացնելու վերնագրեր ռեզերվի այս ցուցակին։ Քեզ հարց կտրվի մուտք անել "
 "ռեզերվացվող նյութի շտրիխ կոդը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:44
 #, c-format
 msgid ""
 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
@@ -2832,7 +2881,7 @@ msgstr "Տրման միջին ժամկետ"
 msgid "B = For Patrons/Borrowers"
 msgstr "B = Ընթերցողների/Պատվիրատուների համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:115
 #, c-format
 msgid "Barcode not found "
 msgstr "Շտրիխկոդը չի գտնված "
@@ -2883,6 +2932,11 @@ msgstr "Փաթեթով օգտատերի ձևափոխում"
 msgid "Batch modify items"
 msgstr "Ձևափոխիր նյութերը փաթեթով"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch record deletion"
+msgstr "Նյութի ջնջում փաթեթով"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:3
@@ -2913,15 +2967,6 @@ msgstr ""
 "'Աստիճանավորված ՄԵԸՔ Կառավարում' էջից սեղմելն է 'Ստեղծիր Պիտակի Փաթեթ' հղման "
 "վրա"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
-#, c-format
-msgid ""
-"Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent "
-"to and from the right address"
-msgstr ""
-"Եղիր վստահ մուտք անելու գրադարանի էլ. փոստի հասցեն վստահ լինելու համար որ "
-"նշումները ուղարկվում և ստացվում են ճիշտ հասցեից"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3054,15 +3099,23 @@ msgstr ""
 msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
 msgstr "Ավելացնելու ձևից ներքև կան նյութը ավելացնելու համար 3 կոճակներ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
-"default due date for the item. "
+"default due date for the item."
 msgstr ""
 "Շտրիխ կոդերի համար վանդակից ներքև քո համար կարող են լինել ընտրանքներ, "
 "որպեսզի նյութի համար վերագրես վերադարձի լռակյաց ամսաթիվը։ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19
+#, c-format
+msgid ""
+"Below the box for the barcode you will see a checkbox for 'Automatic "
+"renewal'. This will allow this item to automatically renew if the "
+"appropriate cron job is running and there are no holds on the item."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3148,10 +3201,10 @@ msgid "Budgets are broken into funds."
 msgstr "Բյուջեները բաժանված են դրամագլուխների։"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For "
-"example you could create a Budget for the current year (ex. 2012) and then "
+"example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and then "
 "break that into Funds for different areas of the library (ex. Books, Audio, "
 "etc)."
 msgstr ""
@@ -3161,10 +3214,10 @@ msgstr ""
 "Աուդիո և այլն)։"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Budgets can either be created from scratch or by duplicating the previous "
-"year's budget."
+"Budgets can either be created from scratch, by duplicating the previous "
+"year's budget or by closing a previous year's budget."
 msgstr ""
 "Բյուջեները կարող են ստեղծվել զրոյից կամ նախորդ տարվա բյուջեն պատճենելով։"
 
@@ -3195,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 "սեղմիր նյութ/ընթերցող տեսակի կոմբինացիան որոնց համար կցանկանաս դադարեցնել "
 "զգուշացումների ստացումը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
 #, c-format
 msgid ""
 "By default items will be exported, if you would like to only export "
@@ -3243,12 +3296,12 @@ msgstr "Որպես լռակյաց, սա ներառում է։"
 msgid "C = Credit"
 msgstr "C = Կրեդիտ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
 #, c-format
 msgid "CHECKIN "
 msgstr "CHECKIN "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:116
 #, c-format
 msgid "CHECKOUT "
 msgstr "CHECKOUT "
@@ -3286,9 +3339,9 @@ msgstr "CSV պրոֆայլեր"
 msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
 msgstr "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:19
-#, c-format
-msgid "Can I edit the online help? "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can I edit the online help?"
 msgstr "Կարո՞ղ եմ խմբագրել առցանց օգնությունը։ "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
@@ -3341,7 +3394,7 @@ msgstr "Փոխիր ընթերցողի գաղտնաբառը"
 msgid "Charging Fines/Fees"
 msgstr "Տուգանքների/Վճարների փոփոխում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:17
 #, c-format
 msgid "Chat with Koha users and developers"
 msgstr "Զրուցիր Կոհայի օգտվողների և նախագծողների հետ։"
@@ -3403,12 +3456,12 @@ msgstr "Ընդունիր հաղորդագրություն"
 msgid "Check Out"
 msgstr "Դուրս տրում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:67
 #, c-format
 msgid "Check Out Messages"
 msgstr "Առաքիր հաղորդագրություններ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
 #, c-format
 msgid "Check Out Warnings"
 msgstr "Առաքիր զգուշացումները"
@@ -3459,6 +3512,28 @@ msgstr ""
 "Ընտրիր ՛Ստուգել'  վանդակը այն աշխատանքի համր, որ կցանկանաս ավարտել (Ջնջիր "
 "կամ անոնիմ արա)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Check the box for 'Mark the original budget as inactive' if the original "
+"budget should no longer be used."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:59
+#, c-format
+msgid ""
+"Check the box for 'Move remaining unspent funds' to move the unspent amounts "
+"from the funds of the budget being closed to the selected budget."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:43
+#, c-format
+msgid ""
+"Check the box for 'Set all funds to zero' if you wish the new budget to "
+"contain all the same fund structures as the previous budget but no "
+"allocations until you manually enter an amount in the fund."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:25
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3489,6 +3564,13 @@ msgstr ""
 msgid "Check the expiration of a serial"
 msgstr "Ստուգիր պարբերականի ժամկետի լրանալը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"Check the records you want to delete and click the 'Delete selected records' "
+"button to finish the process."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:35
 #, c-format
@@ -3554,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 msgid "Checkout History"
 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:114
 #, c-format
 msgid "Checkouts Per Patron"
 msgstr "Դուրս տրումներ ըստ Ընթերցողի"
@@ -3718,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "Ընտրի տվյալների հաջորդականությունը։ եթե ցանկանում ես որ տվյալները տպվեն այն "
 "հաջորդականությամբ ինչպիսին որ շտեմարանում են, պարզապես  սեղմիր Ավարտ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
@@ -3777,8 +3859,8 @@ msgstr ""
 "Ընտրի հաշվետվության մոդուլը։ Սա կորոշի թե որ աղյուսակներն ու դաշտերն են "
 "հասանելի քո հարցման համար։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:58
 #, c-format
 msgid "Choose the name you want your file to save as"
 msgstr "Ընտրիր անունը որով ուզում ես հիշել քո ֆայլը"
@@ -3798,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 "Ընտրիր տեքստային ֆայլը և ամսաթիվը որ ցանկանում ես միշտ նշել որպես տեսած և "
 "սեղմիր 'Հաստատել'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
 #, c-format
 msgid ""
 "Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
@@ -3808,8 +3890,8 @@ msgstr ""
 "ակադեմիական տարի է, կամ ֆինանսական տարի է, քառորդ է կամ ժամանակի այլ միավոր "
 "է։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:57
 #, c-format
 msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
 msgstr "Ընտրիր տվյալների արտահանումը marc կամ marcxml ձևաչափով"
@@ -3848,9 +3930,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose which library this notice or slip is for"
 msgstr "Ընտրիր թե որ գրադարանի համար է այս ծանուցումը կամ թերթիկը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
-#, c-format
-msgid "Choose which library will use the fund"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose which library will be using this fund"
 msgstr "Ընտրիր թե որ գրադարանն է օգտագործելու այս բյուջեն"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
@@ -3865,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 "տպել և օգտագործել գրադարանում համայց կատարելիս երբ ստուգում ես քո "
 "հավաքածուները"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines "
@@ -3957,7 +4039,7 @@ msgstr "Տացք"
 msgid "Circulation History"
 msgstr "Տացքի պատմություն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:145
 #, c-format
 msgid "Circulation Messages"
 msgstr "Տացքի հաղորդումներ"
@@ -3982,7 +4064,7 @@ msgstr ""
 "համար կարող ես այցելել Տացքի էջը, որի վրա հղում կա բոլոր էջերի ձախ մասից կամ "
 "էլ հիմնական էջի կենտրոնից։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
@@ -3992,7 +4074,7 @@ msgstr ""
 "հաղորդագրությունները ավելացնելու կամ խմբագրելու համար դու պետ ք աշխատես "
 "BOR_NOTES արժեքով։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Circulation messages are short messages that librarians can leave for their "
@@ -4002,7 +4084,7 @@ msgstr ""
 "թողնել հաճախորդների կամ գործընկերների համար, որոնք կհայտնվեն երբ սպասարկման "
 "ժամը կգա։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:163
 #, c-format
 msgid ""
 "Circulation messages meant for the patron will appear when they log into the "
@@ -4011,7 +4093,7 @@ msgstr ""
 "Տացքի հաղորդումները հաճախորդի համար նշանակում են որ դրանք կհայտնվեն երբ "
 "ընթերցողը մուտք կլինի ՀՕԱՔ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:161
 #, c-format
 msgid ""
 "Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
@@ -4060,7 +4142,7 @@ msgstr "Դասակարգման լրացման օրենքներ"
 msgid "Classification Sources"
 msgstr "Դասակարգման աղբյուրներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
 #, c-format
 msgid "Clear Patron Information"
 msgstr "Մաքրիր Հաճախորդի տեղեկատվություն"
@@ -4110,17 +4192,17 @@ msgstr "Սեղմիր 'Ավելացրու գործողություն'"
 msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
 msgstr "Սեղմիր 'CSV պորֆայլեր' գործիքների ընտրացանկից "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:61
 #, c-format
 msgid "Click 'Export authority records'"
 msgstr "Սեղմիր ՛Արտահանիր հեղինակավոր գրառումները՛"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:37
 #, c-format
 msgid "Click 'Export bibliographic records'"
 msgstr "Սեղմիր ՛Արտահանիր մատենագիտական գրառումները՛"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
 #, c-format
 msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
 msgstr "ներմուծումը ավարտելու համար Սեղմիր 'Ներմուծիր քարտարան'"
@@ -4391,7 +4473,7 @@ msgstr ""
 "Սեղմելով 'Խմբագրել' շրջանակի աջ մասում, թույլ կտա Շրջանակի համար խմբագրել "
 "միայն Նկարագրությունը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:139
 #, c-format
 msgid ""
 "Clicking 'Fast cataloging' will bring you to the fast cataloging form where "
@@ -4500,6 +4582,13 @@ msgstr ""
 "Սեղմելով հաղորդագրության վերնագրի վրա կընդլայնի դիտումը, ցույց տալով առաքված "
 "հաղորդումը ամբողջությամբ։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking on the module you'd like to edit tables for will show you the "
+"options available to you. Right now only 'Administration' has any options."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4508,6 +4597,13 @@ msgstr ""
 "Սեղմելով այդ հղումը քեզ կբերի դեպի ընտրացանկ, որպեսզի ավելացնես նոր "
 "շրջաբերական ցուցակ։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
+msgstr ""
+"Սեղմելով այդ հղումը քեզ կբերի դեպի ընտրացանկ, որպեսզի ավելացնես նոր "
+"շրջաբերական ցուցակ։"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:97
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4617,6 +4713,20 @@ msgstr ""
 "վանդակից ընտրել 'Խմբագրել' վանդակը և խմբագրել վիճակը բազմաթիվ համարների "
 "համար միանգամից։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Close a budget"
+msgstr "Ավելացրու բյուջե"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent "
+"funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you "
+"might want to duplicate the previous year's budget so that you have "
+"somewhere for the unreceived orders to roll to."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
 #, c-format
 msgid "Collapsed"
@@ -4627,6 +4737,11 @@ msgstr "Փլուզվել է"
 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
 msgstr "Հավաքածուի կոդերը կհայտնվենընտրության վանդակենրից վեր տաբերի տեսքով։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:3
+#, c-format
+msgid "Columns settings"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
 #, c-format
 msgid "Comments"
@@ -4647,7 +4762,7 @@ msgstr "Հաստատիր քո ընտրությունները որ հիշես ա
 msgid "Content"
 msgstr "Բովանդակություն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu "
@@ -4655,7 +4770,7 @@ msgstr ""
 "Վերահսկիր որտեղ ընթերցողները կարող են տեղադրել պահումներ օգտագործելով "
 "'Պահման քաղաքականություն' ընտրացանկը "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:100
 #, c-format
 msgid "Control where the item returns to once it is checked in "
 msgstr "Վերահսկիր որտեղ է նյութը վերադարձվում երբ այն հետ է ընդունվել "
@@ -4790,12 +4905,12 @@ msgstr "Ձևավորի ընթերցողի քարտի տեսքը"
 msgid "DB table value for reports"
 msgstr "Հաշվետվության համար DB աղյուսակի արժեքներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:132
 #, c-format
 msgid "DUE "
 msgstr "DUE "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:148
 #, c-format
 msgid "DUEDGST "
 msgstr "DUEDGST "
@@ -4830,12 +4945,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Որոշիր ցանկանում ես պատճենել դաշտի առաջին հանդիպումը թե բոլոր հանդիպումները"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:85
 #, c-format
 msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
 msgstr "Լռակյաց տրումների և պահումների քաղաքականություն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
 #, c-format
 msgid "Default Circulation Rules"
 msgstr "Տացքի լռակյաց օրենքներ"
@@ -4869,7 +4984,7 @@ msgstr ""
 "ԿողայինՊիտակի Ձևաչափի նախապատվություններում սահմանիր դաշտերը որ ցանկանում ես "
 "տպել կողային պիտակի տեսքով"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
 #, c-format
 msgid ""
 "Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering "
@@ -4991,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 "կարգաբերված, ցուցակը կարող է Ընթերցողի սյունակում անունների փոխարեն ցույց "
 "տալ քարտերի համարները ինպես որ ներկայացված է ստորև բերված պատկերում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Depending on the value in your IssueLostItem preference, you may just see a "
@@ -5089,6 +5204,28 @@ msgstr "Դյուի"
 msgid "Did you mean?"
 msgstr "Դու նկատի ունե՞ս։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:122
+#, c-format
+msgid "Display 650$a if indicator 2 for 650 is set "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:115
+#, c-format
+msgid "Display all 245$a and 245$c into the same column: "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Display the first subfield a for first field 245 if indicator 1 for field "
+"100 is set "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:127
+#, c-format
+msgid "Display the language from the control field 008 "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5110,6 +5247,11 @@ msgstr "Պատճենիր հաշվետվությունը"
 msgid "Duplicate a Patron"
 msgstr "Պատճենիր ընթերցողին"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicating a budget"
+msgstr "Գրառումների պատճենում"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:83
 #, c-format
 msgid "Duplicating records"
@@ -5168,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 "Նյութի յուրաքանչյուր տեսակ իր կողքին ունի Խմբագրել կոճակ։ Նյութը խմբագրելու "
 "համար պարզապես սեղմիր 'Խմբագրել' հղման վրա։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:58
 #, c-format
 msgid ""
 "Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
@@ -5207,7 +5349,7 @@ msgstr ""
 "հաղորդում առանց ձևաչափի։ Յուրաքանչյուր նշում և թերթիկ կարող է խմբագրվել ըստ "
 "գրադարանի, որպես լռակյաց կտեսնես նշումներ բոլոր գրադարանների համար։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
 #, c-format
 msgid "Each notice offers you the same options "
 msgstr "Յուրաքանչյուր նշում առաջարկում է նույն ընտրությունները "
@@ -5328,7 +5470,7 @@ msgstr "Խմբագրել գրառումները"
 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
 msgstr "Հաճախորդի կարգավիճակների խմբագրում/ջնջում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:54
 #, c-format
 msgid "Editing/Deleting a Library"
 msgstr "Գրադարանի խմբագրում/ջնջում"
@@ -5468,7 +5610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter in to the ZIP file all the images you are uploading"
 msgstr "Սեղմելու ֆայլում մուտք արա բեռնավորման բոլոր պատկերները"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter the 'Fine Charging Interval' in the unit you set (ex. charge fines "
@@ -5663,6 +5805,12 @@ msgstr ""
 msgid "Example"
 msgstr "Օրինակներ։ "
 
+#. %1$s:  fields.245.0.indicator.1 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:111
+#, c-format
+msgid "Example: %s is the indicator 1 for the first 245 field."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:32
 #, c-format
@@ -5715,7 +5863,7 @@ msgstr "Կատարի SQL հաշվետվությունները"
 msgid "Execute overdue items report"
 msgstr "Կատարի ժամկետանցերի հաշվետվությունը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:85
 #, c-format
 msgid "Existing Notices &amp; Slips"
 msgstr "Առկա նշումներ &amp; Թերթիկներ"
@@ -5725,7 +5873,7 @@ msgstr "Առկա նշումներ &amp; Թերթիկներ"
 msgid "Existing Values"
 msgstr "Առկա արժեքներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:42
 #, c-format
 msgid "Export Authority Records"
 msgstr "Արտահանիր հեղինակավոր գրառումները"
@@ -5790,7 +5938,7 @@ msgstr "FOR = Ներված"
 msgid "FU = Overdue, still acccruing"
 msgstr "FU = Ժամկետանց, դեռ կուտակվում է"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:129
 #, c-format
 msgid "Fast Add Cataloging"
 msgstr "Արագ Ավելացրու քարտարգրում"
@@ -5822,11 +5970,6 @@ msgstr ""
 "Լրացման օրենքները սահմանում են դարակների վրա նյութերի տեղադրման "
 "հաջորդականությունը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
-#, c-format
-msgid "Fill in the data requested on the form that follows "
-msgstr "Լրացրու տվյալները որ պահանջվում են այս ձևում "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5836,7 +5979,7 @@ msgstr ""
 "Լրացրու ձևը որպեսզի սահմանափակես քո արտահանումը որոշակի տիրույթում (բոլոր "
 "դաշտերը ոչ պարտադիր են) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range or type "
@@ -5868,8 +6011,8 @@ msgstr ""
 msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
 msgstr "Լրացրու պարտադիր դաշտերը 'setSpec' և 'setName'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:55
 #, c-format
 msgid "Finally choose the file type and file name "
 msgstr "Վերջապես ընտրի ֆայլի տեսակը և ֆայլի անունը "
@@ -5898,7 +6041,7 @@ msgstr "Վերջում ձևավորիր CSV ֆայլը օգտագործելով
 msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
 msgstr "Կան երեք տեսակի ցուցակներ որոնցից կարող ես ընտրություն կատարել "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:83
 #, c-format
 msgid ""
 "Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
@@ -5929,7 +6072,7 @@ msgstr ""
 "Եվ վերջում հարկ է որ որոշես թե ինչ տվալներ եո փոխելու, եթե առկա են "
 "կրկնվողներ։ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
@@ -5950,6 +6093,13 @@ msgstr ""
 "դու կարող ես ընտրել հաղորդագրությունների նախապատվությունը այս ընթերցողի "
 "համար։ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:47
+#, c-format
+msgid ""
+"Finally, if you have any notes you can put them here. These will not show in "
+"the OPAC"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:15
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5961,6 +6111,13 @@ msgstr ""
 "էջում ես կամ սեղմելով ՄԵԸՔ տաբի վրա, որը աշխատակազմի հաճախորդի մանրամասների "
 "էջում է"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:51
+#, c-format
+msgid ""
+"Find the previous budget with unreceived orders on the Active budgets or the "
+"Inactive budgets tab and select 'Close' under 'Actions'."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
 #, c-format
 msgid "Fines"
@@ -5981,7 +6138,7 @@ msgstr "Սկզբից ընտրիր կրեդիտի տեսակը որ կցանկա
 msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
 msgstr "Սկզբից ընտրիր ինվոյսի տեսակը որը ցանկանում ես ստեղծել "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
 #, c-format
 msgid ""
 "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
@@ -6001,6 +6158,15 @@ msgstr ""
 msgid "First find the MARC file on your computer"
 msgstr "Սկզբից քո համակարգչում գտիր ՄԵԸՔ ֆայլը"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"First you need to tell the tool if you're deleting bibliographic or "
+"authority records. Next you can load a file with biblionumbers or authids or "
+"enter a list of those numbers in the box provided. Once you submit the form "
+"you will be presented with a summary of the records you are trying to delete."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6137,6 +6303,11 @@ msgstr ""
 "(unimarc_plugin_210c և unimarc_plugin_225a որ կարող են \"կախարդական կերպով\" "
 "գտնել խմբագրին ISBN-ից, և հավաքածուի ցուցակը խմբագրի համար)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:61
+#, c-format
+msgid "For example, the following MARC record:"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6218,7 +6389,7 @@ msgstr ""
 "Այս արժեքների համար բացասական թվերը շարժում են սխալը վեր և ձախ և դրական "
 "թվերը շարժում են սխալը ներքև և աջ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:122
 #, c-format
 msgid ""
 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
@@ -6227,7 +6398,7 @@ msgstr ""
 "Այս գրադարանի համար դու կարող ես խմբագրել տրված նյութի տեսակի օրենքները, "
 "անկախ ընթերցողի դասից։ Հիմա սա նշանակում է պահման քաղաքականություններ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:116
 #, c-format
 msgid ""
 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
@@ -6270,8 +6441,8 @@ msgstr ""
 "ենթադաշտերը։ Սեղմելով յուրաքանչյուր դաշտից աջ 'Խմբագրել' թույլ կտա քեզ "
 "կատարել փոփոխություններ դաշտի հետ կապակցված տեքստում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:127
 #, c-format
 msgid ""
 "From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
@@ -6280,8 +6451,8 @@ msgstr ""
 "Ցանկացած գրադարանից։ Ընթերցողները ցանկացած գրադարանից կարող են այս նյութը "
 "դնել պահման։ (լռակյացը եթե ոչինչ չի սահմանված)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:128
 #, c-format
 msgid ""
 "From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
@@ -6419,7 +6590,7 @@ msgstr ""
 "Հեղինակավորների էջից դու կարող ես փնտրել առկա տերմինները և դրանց կցված "
 "մատենագիտական գրռումենրը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:39
 #, c-format
 msgid ""
 "From the holds list you can suspend or resume patrons holds using the "
@@ -6527,7 +6698,7 @@ msgstr ""
 "Հիմնական դասընթացի ռեզերվի էջից դու կարող ես ավելացնել նոր դասընթաց սեղմելով "
 "վերին ձախ մասի 'Նոր դասընթաց' կոճակը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37
 #, c-format
 msgid ""
 "From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
@@ -6777,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 "սեղմելով հաշվետվություններից աջ ընկած 'Գործողություններ' կոճակը և հայտնվող "
 "ընրացանկից ընտրելով 'Խմբագրել'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:89
 #, c-format
 msgid ""
 "From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
@@ -6826,15 +6997,22 @@ msgstr ""
 "Դիտումից նյութը կարող ես նշել կորած բացվողից ընտրելով կորածի կարգավիճակը և "
 "սեղմելով 'Կարգաբերի Կարգավիճակը' կոճակը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
+msgstr "'Բյուջեի կոդը' դա քո բյուջեի եզակի բնութագրիչն է;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
 #, c-format
 msgid "Funds"
 msgstr "Բյուջեներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:38
 #, c-format
-msgid "Funds can be added to a budget."
-msgstr "Դրամագլուխը կարող են ավելացվել բյուջեին"
+msgid ""
+"Funds with children will show with a small arrow to the left. Clicking that "
+"will show you the children funds."
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
 #, c-format
@@ -6852,30 +7030,30 @@ msgid "Generic"
 msgstr "Ընդհանուր"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
 #, c-format
 msgid "Get there:"
 msgstr "Ստացիր այնտեղից։"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
 #, c-format
 msgid "Get there: "
@@ -6969,20 +7147,21 @@ msgstr "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
 msgstr "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:164
 #, c-format
 msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
 msgstr "ՊԱՀՈՒՄ (Պահումը հասանելի է վերցնելու համար) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:180
 #, c-format
 msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
 msgstr "HOLDPLACED (ծանուցում աշխատակազմին որ պահումը դրվել է) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:9
 #, c-format
-msgid "Here are some other suggestions:"
-msgstr "Այստեղ են որոշ այլ առաջարկներ։"
+msgid ""
+"Here are some other places to look for more information about how to proceed:"
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5
 #, c-format
@@ -7075,20 +7254,15 @@ msgstr ""
 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
 msgstr "Ինչևէ, ենթադաշտը DVD-հ համար հայտնվում է 245$p"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:2
-#, c-format
-msgid "I can log in, what is next?"
-msgstr "Ես կարող եմ մուտք գործել, ո՞րն է հաջորդը։"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
 #, c-format
 msgid "I18N/L10N:"
 msgstr "I18N/L10N:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
 #, c-format
-msgid "IMPORTANT NOTE: Online help is overwritten during a Koha upgrade."
-msgstr "Կարևոր նշում։ Առցանց օգնությունը վերագրվել է Կոհայի թարմացման ժամանակ։"
+msgid "IMPORTANT:"
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
 #, c-format
@@ -7099,6 +7273,13 @@ msgstr ""
 "Կարևոր նշում։ համակարգային շատ նախապատվություններ կապված են իրար հետ։ "
 "Միացնելով որոշը կարող է պահանջել մյուսների ակտիվացում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
+#, c-format
+msgid ""
+"IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access to "
+"your staff client to a specific IP Address "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
 #, c-format
 msgid "ISBN"
@@ -7109,12 +7290,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:269
 #, c-format
 msgid "ISSUEQSLIP "
 msgstr "ISSUEQSLIP "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:275
 #, c-format
 msgid "ISSUESLIP "
 msgstr "ISSUESLIP "
@@ -7144,6 +7325,37 @@ msgstr ""
 "բնութագրիչ որը նշանակում է որ եթե արժեք է տրված ընթերցողի գրառմանը, ապա "
 "նույն արժեքը չի կարելի տալ այլ գրառման։ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
+#, c-format
+msgid ""
+"If CircControl is set to \"the library the item is from\" circ rules will be "
+"selected based on the item's library where HomeOrHoldingBranch chooses if "
+"item's home library is used or holding library is used."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24
+#, c-format
+msgid ""
+"If CircControl is set to \"the library the patron is from\" circ rules will "
+"be selected based on the patron's library"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
+#, c-format
+msgid ""
+"If CircControl is set to \"the library you are logged in at\" circ rules "
+"will be selected based on the library you are logged in at"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26
+#, c-format
+msgid ""
+"If IndependentBranches is set to 'Prevent' then the value of "
+"HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. "
+"If the item's home library does not match the logged in library, the item "
+"cannot be checked out unless you are a superlibrarian."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7167,6 +7379,11 @@ msgstr ""
 "անել ամսաթվի վանդակում և սեղմես 'Թարմացրու պահումները' կոճակը՝ քո "
 "փոփոխությունները հիշելու համար։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:9
+#, c-format
+msgid "If a record you want to delete can't be deleted it will be highlighted."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7178,6 +7395,13 @@ msgstr ""
 "արվեն որպես առանց չակերտների տողեր (նախորդ օրինակներ), կամ յուրաքանչյուր "
 "դաշտը պետք է ներառված լինի կրկնակի չակեերտի մեջ և բաժանված լինի ստորակետով։ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"If columns are hidden they will be checked off and hidden when you view the "
+"table."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:18
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7187,6 +7411,13 @@ msgstr ""
 "Եթե ջնջում ես հաճախորդներին, ապա կարող ես նաև որոնել հաճախորդներին լրանալու "
 "որոշակի ժամկետով կամ դասով"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:63
+#, c-format
+msgid ""
+"If everything seems correct click 'OK' and the unreceived orders and, if "
+"selected, unspent funds will be moved."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:30
 #, c-format
 msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
@@ -7244,6 +7475,13 @@ msgstr ""
 "Եթե Երաշխավորը համակրգում չէ, դու հասանելի դաշտերում կարող ես մուտք անել "
 "անունը և ազգանունը"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
+#, c-format
+msgid ""
+"If the URL field is populated then the library name will be linked in the "
+"holdings table on the OPAC"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
 #, c-format
@@ -7266,7 +7504,7 @@ msgstr ""
 "մասին հաղորդագրություն։ Հակառակ դեպքում նյութը թարմացվում է և դու կստանաս "
 "հաստատող հաղորդագրություն։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
 #, c-format
 msgid ""
 "If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
@@ -7276,7 +7514,7 @@ msgstr ""
 "արագ քարտագրումը։ Արագ քարտագրման մասին ավելի մանրամասներ կհայտնվեն այս "
 "ձեռնարկում ավելի ուշ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
 #, c-format
 msgid ""
 "If the checked out time is listed as 00:00 then the item is a daily loan "
@@ -7361,7 +7599,7 @@ msgstr ""
 "նախնական դիտել շրջաբերական թերթիկը՛։ Սա կբացի ցուցակի տպման հարմարեցված "
 "տարբերակը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
 #, c-format
 msgid ""
 "If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
@@ -7371,7 +7609,7 @@ msgstr ""
 "նյութերի ընդհանուր քանակը (այս տեսակի), որ կարելի է դնել պահման ՛Պահումները "
 "թույլատրված են՛ դաշտից"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
 "If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
@@ -7523,6 +7761,13 @@ msgstr ""
 "ցանկանում ես վերահսկել թե ինչ գործիքների մուտք ունի աշխատակազմի անդամը ավելի "
 "մանրամասն մակարդակում ընտրիր այս հնարավորություններից։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:83
+#, c-format
+msgid ""
+"If the staff member has the right permission they can override the "
+"restriction temporarily"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:81
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7555,7 +7800,7 @@ msgid ""
 "If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
 msgstr "Եթե չկան մոդերացման նշումներ կտեսնես հաղորդում որ հենց դա էլ ասում է"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
 #, c-format
 msgid ""
 "If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
@@ -7632,11 +7877,13 @@ msgid ""
 "same date'"
 msgstr "Եթե սա ամենամյա տոն է ընտրիր 'Տոնը ամենամյա է և կրկնվում է նույն օրը'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:4
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:5
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
-"Administration and setup all system parameters, especially patron categories."
+"Administration and setup all system preferences, patron categories, item "
+"types and libraries. You should also review the other settings found in "
+"administration."
 msgstr ""
 "Եթե սա քո առաջին մուտքն է Կոհա, դու պետք է գնաս Կոհա ադմինիստրացիա, և "
 "կարգաբերես համակարգային բոլոր պարամետրերը, հատկապես Ընթերցողական դասերը։"
@@ -7723,6 +7970,17 @@ msgstr ""
 "այդ առաջարկներից։ Որպեսզի հետևես առաջարկներին որոնք պատվիրվել և ստացվել են "
 "դու պետք է պատվեր կատարես օգտագործելով այս հղումը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If you are a single library system choose your branch name before creating "
+"rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause "
+"issues with holds)"
+msgstr ""
+"Հնարք։ Եթե դու միակ գրադարանային համակարգն ես, մինչ օրենքներ ստեղծելը ընտրի "
+"գրադարանի անունը (ինչ որ բան որ ունի օրենքներ միայն 'բոլոր գրադարանների' "
+"հնարավորության համար կարող է հանգեցնել պահումներով համարների)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7807,6 +8065,13 @@ msgstr ""
 "կներկայացվի դատարկ ձևաչափ (եթե ստեղծում ես նոր մատենագիտական գրառումից "
 "ձևաչափը կընդգրկի մատեն տեղեկատվություն)։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
+"the staff client to find them."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7918,7 +8183,7 @@ msgstr ""
 "Եթե ընտրես 'Կրկնվող' դաշտը կունենա պլյուս նշան որը թույլ է տալիս ավելացնել "
 "բաղադրյալներ այդ ցուցչին"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
 #, c-format
 msgid ""
 "If you check out an item that has multiple pieces and you have cataloged "
@@ -7930,6 +8195,13 @@ msgstr ""
 "մուտքագրել ես նյութի գրառման 3 ենթադաշտում (MARC21-ում) երբ նյութը դուրս տաս "
 "կհայտնվի հաղորդագրություն երբ որ կհուշի թե քանի կտոր պետք է լինի։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
+#, c-format
+msgid ""
+"If you checked out an item for on site use you will see that highlighted in "
+"red in the checkout summary."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7950,7 +8222,7 @@ msgstr ""
 "Եթե ընտրես 'Պլանավորում ըստ ամիսների' դու կտեսնես բյուջեն բաժանված ըստ "
 "ամիսների։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
 #, c-format
 msgid ""
 "If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has "
@@ -8228,6 +8500,13 @@ msgstr ""
 "Եթե ընտրել ես որևէ 'Նիշավորելու ձևաչափ'որը տարբեր է քան 'Թիվy' նշված 'Պտտիր' "
 "դաշտում, մուտք արա վերջին հմամարը մինչ հատորի համարը կփոխվի "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have chosen to 'Always show checkouts immediately' then you will see "
+"the list of checkouts below the check out box."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8257,7 +8536,7 @@ msgstr ""
 "ավելացնում կամ խմբագրում ես ընթերցողի գրառումը դու քաղաքների ընտրությունը "
 "հեշտացնելու համար կտեսնես այդ քաղաքները բացվող ընտրացանկում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
 #, c-format
 msgid ""
 "If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can "
@@ -8277,6 +8556,21 @@ msgstr ""
 "կարող ես նրանց ուղարկել զգուշացնող հաղորդում։ Մինչ հաղորդումը ուղարկելը հարկ "
 "կլինի կարգաբերել համալրման զգուշացումների նշումը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have groups set up you can choose what group this library belongs to "
+"after entering in the code and name"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have itemBarcodeFallbackSearch set to 'Enable' then you can enter a "
+"keyword search in this box instead of just a barcode (this will make it "
+"possible to check out using title and/or call number)."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:17
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8335,7 +8629,7 @@ msgstr ""
 "փոփոխությունները, կհայտնվի այս տաբը։ Ձևափոխման լոգը ցույց կտա բոլոր "
 "փոփոխությունները որ կատարվել են ընթերցողի գրառումում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:35
 #, c-format
 msgid ""
 "If you have set your ExportWithCsvProfile preference, you will also see the "
@@ -8346,7 +8640,7 @@ msgstr ""
 "կտեսնես ընթերցողի այս պահի տացքերի արտահանման հնարավորությունը ևս՝ "
 "օգտագործելով CSV պրոֆայլը կամ ISO2709 (MARC21) ձևաչափը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:65
 #, c-format
 msgid ""
 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'clear the screen' "
@@ -8357,7 +8651,7 @@ msgstr ""
 "պաստառը' ապա դու պարզապես պետք է սեղմես մուտքը կամ սկանավորես դատարկ շտրիխ "
 "կոդերը և պաստառը կմաքրվի ընթացիկ ընթերցողից։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
 #, c-format
 msgid ""
 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'open a print quick "
@@ -8412,7 +8706,7 @@ msgid ""
 "the top right of the staff client and choosing 'Search history'."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
 #, c-format
 msgid ""
 "If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to start "
@@ -8465,14 +8759,14 @@ msgstr ""
 "արտարժույթի փոխանակման փոխարժեքները որպեսզի համալրման ենթահամակարգում "
 "գումարները ճիշտ հաշվարկվեն։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:33
 #, c-format
 msgid "If you plan on printing this notice you can set the Print template next"
 msgstr ""
 "Եթե պլանավորում ես տպել այս ծանուցումը կարող ես հաջորդը կարգաբերել Տպել "
 "ձևանմուշը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:39
 #, c-format
 msgid ""
 "If you plan on writing the notice or slip in HTML check the 'HTML Message' "
@@ -8781,7 +9075,7 @@ msgstr ""
 "hide_marc համակարգային նախապատվությունում կամ ամեն օգտվող կարող է ընտրել "
 "'Ցույց տուր ցուցիչները' խմբագրիչի վերին մասում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:52
 #, c-format
 msgid ""
 "If you'd like to exclude a specific subfield enter it beside the field value "
@@ -8790,7 +9084,7 @@ msgstr ""
 "Եթե կցանկանաս դուրս հանել որոշակի ենթադաշտը, մուտք արա այն և 100a դաշտից "
 "'a'  ենթադաշտը կհանվի։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:51
 #, c-format
 msgid ""
 "If you'd like to exclude all subfields of the 200 for example just enter 200"
@@ -8817,6 +9111,34 @@ msgstr ""
 "դու կարող ես բացել ընթերցողի գրառումը և սեղմել 'փնտրի պահման համար' կոճակը՝ "
 "ընթերցողի գրառումից վեր ընկած մասում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:35
+#, c-format
+msgid ""
+"If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. "
+"This is the email address that all bounced messages will go to. "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
+#, c-format
+msgid ""
+"If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is "
+"the email address that all replies will go to. "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:48
+#, c-format
+msgid ""
+"If you'd like you can load a file of authority id numbers for the records "
+"you would like to export"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:23
+#, c-format
+msgid ""
+"If you'd like you can load a file of biblionumbers for the records you would "
+"like to export"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8827,7 +9149,7 @@ msgstr ""
 "մեկ այլ մասնաճյուղ դու կարող ես օգտագործել օրացույցից ներքև եղած արտագրի "
 "ընտրացանկը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan period "
@@ -8837,7 +9159,7 @@ msgstr ""
 "կարող ես վերահսկել ինչքան երկար կարող է լինել թարմացման ժամանակահատվածը (քո "
 "ընտրած հաշվարկաման միավորներով)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:70
 #, c-format
 msgid ""
 "If you're allowing renewals you can control how soon before the due date "
@@ -8847,6 +9169,14 @@ msgstr ""
 "ես վերահսկել թե վերադարձի ամսաթվից որքան շուտ ընթերցողները կարող են "
 "թարմացնել իրենց նյութերը "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
+#, c-format
+msgid ""
+"If you're allowing the checkout of items on site to patrons (these are "
+"usually items that are not for loan that you would like to check for in "
+"library use) then you will see the 'On-site checkout' checkbox."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8876,7 +9206,7 @@ msgstr ""
 "կներկայացվի հաջորդ մատչելի հնարավորությունը։ Եթե պահման համար հասանելի "
 "նյութեր չկան դրա մասին կտեղեկացվի հաստատման պաստառում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32
 #, c-format
 msgid ""
 "If you're using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up "
@@ -8925,7 +9255,7 @@ msgstr ""
 "Եթե քո պիտակները տպվում են այնպես ինչպես որ ուզում ես, դու պորֆայլի կարիք "
 "չես ունենա։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
 #, c-format
 msgid ""
 "If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
@@ -9030,6 +9360,11 @@ msgstr ""
 msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
 msgstr "Կարևոր է։ Բյուջեն պետք է սահմանվի մինչ գումարի հաստատումը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Important: An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
+msgstr "Պահանջվում է IP հասցե, եթե թուլատրել ես AutoLocation-ը"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9039,7 +9374,7 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Նյութը համարվում է ուշացած հիմք ընդունելով օրերի քանակը որ դու "
 "մուտք ես արել TransfersMaxDaysWarning համակարգային նախապատվություններում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: At the very least you will need to set a default circulation "
@@ -9082,6 +9417,15 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Թույլատրված արժեքը սահմանափակված է 80 նիշով և չի կարող պարունակել "
 "բացատներ կամ հատուկ նիշեր, բացի ընդգծումից և միացման նշանից։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Important: Be sure to enter a library email address to make sure that "
+"notices are sent to and from the right address"
+msgstr ""
+"Եղիր վստահ մուտք անելու գրադարանի էլ. փոստի հասցեն վստահ լինելու համար որ "
+"նշումները ուղարկվում և ստացվում են ճիշտ հասցեից"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9118,7 +9462,7 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Այս դաշտում մուտք մի արա նիշեր, միայն թվեր և տասնորդական նիշեեր "
 "(օր.՝ $5.00 պետք է մուտք արվի որպես 5 կամ 5.00)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
 #, c-format
 msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
 msgstr ""
@@ -9133,8 +9477,8 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Ընթերցողական մեծ շտեմարան ունեցող գրադարանների համար այս "
 "հաշվետվության իրականացումը կպահանջի ժամանակի որոշակի մեծություն։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: If the AutomaticItemReturnpreference is set to automatically "
@@ -9150,7 +9494,7 @@ msgid ""
 "in it."
 msgstr "Կարևոր է։ Եթե դաշտը պարտադիր է դու չես կարողանա մաքրել դրա արժեքը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: If this field is left blank then Koha will not put a limit on the "
@@ -9234,7 +9578,7 @@ msgstr ""
 "ինդեքսը։ Եթե որոնումը իրականացվել է ջնջված գրառման համար, Կոհան ՀՕԱՔում "
 "կներկայացնի ընթերցողներին սխալով։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:12
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
@@ -9252,7 +9596,7 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Պետք է տրամադրվի աշխատակազմի բոլոր անդամներին որպեսզի նրանք "
 "հնարավորություն ունենան մուտք գործել աշխատակազմի հաճախորդ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to "
@@ -9273,7 +9617,7 @@ msgstr "Կարևոր է։ Այս դաշտում մուտք արա միայն թ
 msgid "Important: Only install plugins from trusted sources."
 msgstr "Կարևոր է։ Միայն կարգաբերված պլագիններ վստահելի աղբյուրներից։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/"
@@ -9285,7 +9629,7 @@ msgstr ""
 "նյութերի վրա կարիք ունեն օգտագործելու &lt;&lt;նյութերի բովանդակությունը&gt;"
 "&gt;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:43
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: Overdue notices can use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags by "
@@ -9308,7 +9652,7 @@ msgstr ""
 "delete_borrowers table), բայց այս գործիքը չի տրամադրում այնքան ստուգումներ "
 "որքան դուք կցանկանաք։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:85
 #, c-format
 msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
 msgstr ""
@@ -9375,7 +9719,7 @@ msgstr ""
 "տրվում որ պատկերը լինի 200x300 պիքսել բայց ավելի փոքր պատկերը կաշխատի էլ "
 "ավելի լավ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
@@ -9385,7 +9729,7 @@ msgstr ""
 "պարզապես լռակյաց են որպեսզի հեշտացվի ամբողջական դասի համար հաղորդագրության "
 "առաքումը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
@@ -9394,7 +9738,7 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Այս նոր ցուցիչները աշխատում են միայն ժամկետանց ծանուցումների "
 "համար, ոչ մի տացքի նշում այս պահին։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Important: These policies are based on the patron's home library, not the "
@@ -9427,8 +9771,8 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Այս նախապատվությունները կվերագրեն ցանկացածը որ դու կարգաբերել ես "
 "ընթերցողական դասերից։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:64
 #, c-format
 msgid "Important: This can only be set for the Day unit, not in Hours"
 msgstr ""
@@ -9493,6 +9837,13 @@ msgstr ""
 "ամեն մասնաճյուղի ծանուցմանը տալ եզակի կոդ։ Մտածիր ամեն մասնաճյուղի համար "
 "օգտագործելու մասնաճյուղի կոդը ծանուցման կոդի առջևում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure "
+"to enter an owner as well as choose a restriction"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:13
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9511,6 +9862,13 @@ msgstr ""
 "Կարևոր է։ Դու չես կարող մուտք անել երկուսն էլ՝ ամսվա սահմանափակումը և օրը "
 "մինչև։ Ընտրի մուտք անել կամ մեկը և կամ մյուը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:73
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: You will need to enable the automatic renewal cron job for this "
+"to work."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:46
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9534,7 +9892,7 @@ msgstr ""
 "'Առաջին համարի հրատարակման ամսաթվում' դու ցանկանում ես մուտք անել այն համարը "
 "որ քո ձեռքում է, այն ամսաթիվը որից ենթադրվող ձևաչափը կսկսվի"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:92
 #, c-format
 msgid ""
 "In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
@@ -9592,6 +9950,15 @@ msgstr ""
 "ը գրելու քո սեփական հարցումները։ Որպեսզի գտնես Կոհայի այլ օգտվողների կողմից "
 "գրաված հաշվետվությունները, այցելի Կոհա Wiki-ին "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In both cases you will be presented with a form where you simply need to "
+"enter the new start and end date and save the budget."
+msgstr ""
+"Քեզ կներկայացվի ձևաչափ որում դու կարող ես պարզապես մուտք անել սկսման և "
+"ավարտի նոր ամսաթվերը և հիշես բյուջեն։"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9601,6 +9968,13 @@ msgstr ""
 "Որպեսզի խարանես ուշացած կամ բացակա համարները քեզ հարկավոր է մուտք անել "
 "մատակարարի տեղեկատվությունը"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:60
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to manage multi-valuated field and subfields, the field and "
+"subfields are stored into an arrayref"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9724,7 +10098,7 @@ msgstr ""
 "Վերևի օրինակում, սենտերվիլի գրադարանը թույլ կտա հաճախորդներին վերադարձնել "
 "նյութերը բոլոր գրադարաններից բացի Liberty և Franklin իրենց գրադարան"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:22
 #, c-format
 msgid ""
 "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
@@ -9796,11 +10170,11 @@ msgstr ""
 "կատարես որոնում ըստ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
-#, c-format
-msgid "In the form that appears, enter the basics about your fund."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the form that appears you want to enter the basics about your fund."
 msgstr "Հայտնվող ձևանմուշում մուտք արա քո դրամագլխի հիմնական մասերը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
@@ -9921,11 +10295,16 @@ msgstr "Նյութի Տացքի զգուշացումներ"
 msgid "Item Details"
 msgstr "Նյութի մանրամասներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:120
 #, c-format
 msgid "Item Hold Policies"
 msgstr "Նյութի պահման քաղաքականություն"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Item Search"
+msgstr "Նյութի մանրամասներ"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:15
 #, c-format
 msgid "Item Specific Circulation History"
@@ -9936,22 +10315,22 @@ msgstr "Նյութի հետ կապված Տացքի պատմություն"
 msgid "Item Types"
 msgstr "Նյութի տեսակներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:106
 #, c-format
 msgid "Item already checked out to this patron"
 msgstr "Նյութը այս պահին տրված է այս ընթերցողին"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:120
 #, c-format
 msgid "Item being checked out is marked as 'lost' "
 msgstr "Սպասարկված նյութը նշված է որպես ՛կորած՛ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:125
 #, c-format
 msgid "Item being checked out is not recommended for a patron of this age"
 msgstr "Դուրս տրվող նյութը չի երաշխավորվուիմ այդ տարիքի ընթերցողների համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:126
 #, c-format
 msgid ""
 "Item being checked out meets the decreaseLoanHighHolds system preference "
@@ -9960,22 +10339,22 @@ msgstr ""
 "Դուրս տրվող նյութը բավարարում է decreaseLoanHighHolds համակարգային "
 "նախապատվության չափանիշին"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:110
 #, c-format
 msgid "Item cannot be renewed "
 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ թարմացնել "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107
 #, c-format
 msgid "Item checked out to another patron"
 msgstr "Նյութը տրված է մեկ այլ ընթերցողի"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:104
 #, c-format
 msgid "Item floats "
 msgstr "Նյութեր լողում է "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Item floats: The item will not be transferred from the library it was "
@@ -9986,22 +10365,22 @@ msgstr ""
 "փոխարենը այն կմնա այնտեղ մինչ կտեղափոխվի ձեռքով կամ հետ կընդունվի մեկ այլ "
 "գրադարանում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
 #, c-format
 msgid "Item not for loan"
 msgstr "Նյութը դուրս չի տրվում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:104
 #, c-format
 msgid "Item on hold for someone else"
 msgstr "Նյութը պահման մեջ է մեկ ուրիշի կողմից"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:102
 #, c-format
 msgid "Item returns home"
 msgstr "Նյութի վերադարձի տուն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
 #, c-format
 msgid ""
 "Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item "
@@ -10010,12 +10389,12 @@ msgstr ""
 "Նյութը վերադարձվում է տուն։ Նյութը կզգուշացնի գրադարանավարին որ իրեն "
 "տեղափոխեն տուն գրադարան "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:103
 #, c-format
 msgid "Item returns to issuing library"
 msgstr "Նյութը վերադարձվում է սպասարկող գրադարնին"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:144
 #, c-format
 msgid ""
 "Item returns to issuing library: The item will prompt the librarian to "
@@ -10024,7 +10403,7 @@ msgstr ""
 "Նյութը վերադարձվում է տացքի գրադարան։ Նյութը կզգուշացնի գրադարանավարին որ "
 "իրեն տեղափոխեն այն գրադարան որտեղից դուրս է տրվել "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
 #, c-format
 msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
 msgstr "Նյութը պետք է լինի պահման դարակին սպասելով մեկ ուրիշի"
@@ -10052,7 +10431,7 @@ msgstr ""
 "Նյութերը կարող են մեկ մատենագիտական գրառումից տեղափոխվել մեկ ուրիշի "
 "օգտագործելով 'Կցիր նյութ' հնարավորությունը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
 #, c-format
 msgid ""
 "Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise "
@@ -10408,6 +10787,12 @@ msgstr "LR = Կորած նյութը վերադարձվել է/վճարվել է
 msgid "Label Creator"
 msgstr "Պիտակի ստեղծող"
 
+#. %1$s:  fields.008.0.substr( 28, 3 ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:128
+#, c-format
+msgid "Language=%s "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3
@@ -10429,9 +10814,9 @@ msgstr "Սովորիր ավելին Գնման առաջարկների մասին
 msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
 msgstr "Սովորիր ավելին Շրջաբերական ցուցակների մասին այս ձեռնարկում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:104
-#, c-format
-msgid "Learn more about fast cataloging later in this manual."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Learn more about fast cataloging later in this file."
 msgstr "Սովորիր ավելին արագ քարտագրման մասին այս ձեռնարկում"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:19
@@ -10499,7 +10884,7 @@ msgstr ""
 "հիմնական նյութից։ Սովորիր ավելին Վերլուծականի մասին Անգլո Ամերիկյան "
 "քարտագրման օրենքների (AACR2) գլուխ 13-ում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:74
 #, c-format
 msgid "Library Property Groups"
 msgstr "Գրադարանի սեփականության խմբեր"
@@ -10532,7 +10917,7 @@ msgstr ""
 "Սահմանափակիր գրադարանի առաքումների, գրադարանի ստացումների և հավաքածուի կոդի "
 "վրա հիմնված գրադարանների միջև տեղափոխումները։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
@@ -10557,8 +10942,8 @@ msgid "Limit to a specific item type"
 msgstr "Սահմանափակիր որոշակի նյութի տեսակով"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
-#, c-format
-msgid "Limit to a specific library"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Limit to a specific set of libraries"
 msgstr "Սահմանափակիր որոշակի գրադարանով"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
@@ -10595,7 +10980,7 @@ msgstr "Տեղային օգտագործման համակարգային նախա
 msgid "Local Use:"
 msgstr "Տեղային օգտագործում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:26
 #, c-format
 msgid ""
 "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
@@ -10816,7 +11201,7 @@ msgstr ""
 "Ձեռքով կրեդիտները կարելի է օգտագործել տուգանքը մասերով վճարելու համար, կամ "
 "տուգանքի գումարը ներելու համար։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:24
 #, c-format
 msgid ""
 "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
@@ -10849,6 +11234,14 @@ msgstr ""
 msgid "Match threshold: 100"
 msgstr "Համընկնման սահման։ 100"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Matches will appear with info under the 'Match details column' and when "
+"clicking the 'View' link under 'Diff' you can see the difference between "
+"versions."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34
 #, c-format
 msgid "Matchpoints (just the one):"
@@ -10879,7 +11272,7 @@ msgstr "Նյութերի ձուլում"
 msgid "Merging records"
 msgstr "Գրառումների ձուլում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40
 #, c-format
 msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
 msgstr "Հաղորդման առարկան այն է ինչ կհայտնվի էլ փոստի թեմա տողում"
@@ -10921,7 +11314,7 @@ msgstr ""
 msgid "Modify holds priority"
 msgstr "Ձևափոխիր պահման առաջնահերթությունը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
 #, c-format
 msgid "More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
 msgstr "Ավելին &gt; Համալրում &gt; Ուշ համարներ"
@@ -10959,7 +11352,7 @@ msgstr ""
 "Ավելին &gt; Կառավարում &gt; Հաճախորդներ &amp; Տացք &gt; Հաճախորդի "
 "բնութագրիչի տեսակներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
 #, c-format
 msgid "More &gt; Serials &gt; New Subscription"
 msgstr "Ավելին &gt; Պարբերականներ &gt; Նոր բաժանորդագրություն"
@@ -11067,7 +11460,7 @@ msgstr ""
 "Տացքի ստացումների մասին նորությունները կհայտնվեն դուրս տրված նյութերի ներքևի "
 "մասում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Next choose fields that you would like to exclude from the export separated "
@@ -11090,12 +11483,12 @@ msgstr ""
 msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
 msgstr "Հաջորդը ընտրիր ինչ անել համընկնող գրառումների հետ եթե դրանք գտնված են"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
 #, c-format
 msgid "Next choose what to skip when exporting "
 msgstr "Հաջորդը ընտրիր արտահանելիս ինչը բաց թողնել "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
@@ -11159,6 +11552,14 @@ msgstr ""
 "Հաջորդը որ կարող ես ընտրել եթե այս իրադարձությունը մեկ անգամյա է կամ եթե այն "
 "կրկնվող է։ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:82
+#, c-format
+msgid ""
+"Next you can choose the default privacy settings for this patron category. "
+"This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with "
+"the OPACPrivacy system preference."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11193,6 +11594,11 @@ msgstr ""
 "Հաջորդը դու կարող ես անհատականացնել ծանուցումը առաքման յուրաքանչյուր մեթոդի "
 "համար "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next you can enter basic contact info about the branch "
+msgstr "Հաջորդը մուտք արա կապի ինֆորմացիան "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11225,18 +11631,13 @@ msgstr ""
 "Հաջորդը, գրադարանի կարգաբերման բաժինը ընդգրկում է գրադարանի հավելյալ "
 "կարգաբերումներ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32
-#, c-format
-msgid "Next, you can set up a Feed template"
-msgstr "Հաջորդը դու կարող ես կարգաբերել Feed ձևանմուշը"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
 #, c-format
 msgid "Nicole Engard "
 msgstr "Nicole Engard "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:129
 #, c-format
 msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
 msgstr ""
@@ -11263,6 +11664,12 @@ msgstr "Նորմալացման օրենք։ Ստուգիչ համար"
 msgid "Note"
 msgstr "Նշում"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that the authorized values won't be replaced by their descriptions."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:14
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11293,7 +11700,7 @@ msgstr ""
 "Գրառումը որ ունի 999$9 = 'XXX YYY' չի պատկանի այն բազմությանը որտեղ պայմանն "
 "է 999$9 = 'XXX'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't "
@@ -11314,6 +11721,13 @@ msgstr "Նշում։ Եթե դու թվարկում ես գներև և/կամ հ
 msgid "Notes are for internal use."
 msgstr "Նշումները ներքին օգտագործման համար են"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
+"librarians know when to use this fund"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
 #, c-format
 msgid "Notices"
@@ -11334,7 +11748,7 @@ msgstr "OAI-PMH ձևավորման կարգաբերում"
 msgid "OAI-PMH Sets Mappings Configuration"
 msgstr "OAI-PMH ձևավորման քարտեզավորումներ կարգաբերում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:186
 #, c-format
 msgid "ODUE (Overdue Notice) "
 msgstr "ODUE (Ժամկետանց նշում) "
@@ -11344,14 +11758,14 @@ msgstr "ODUE (Ժամկետանց նշում) "
 msgid "OPAC"
 msgstr "ՀՕԱՔ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
 #, c-format
 msgid "OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
 msgstr "ՀՕԱՔ &gt; Մուտք &gt; իմ հաղորդագրությունները"
@@ -11361,12 +11775,7 @@ msgstr "ՀՕԱՔ &gt; Մուտք &gt; իմ հաղորդագրություննե
 msgid "OPAC:"
 msgstr "ՀՕԱՔ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
-#, c-format
-msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
-msgstr "Թվարկաված դաշտերից միայն 'Գրադարանի կոդը' և 'Անունն' են պահանջված"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
@@ -11438,7 +11847,7 @@ msgstr ""
 "Տեքստային ֆայլի յուրաքանչյուր նյութի համար մուտք արա հաճախորդի քարտի համարը "
 "բաժանված ստորակետով (կամ տաբով) ապա մուտք արա պատկերի ֆայլի անունը "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
 "On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags to "
@@ -11470,11 +11879,11 @@ msgstr ""
 "Ընթերցողի իրավասությունները փոխելու համար ընթերցողի գրառման մեջ սեղմիր "
 "Ավելին և ընտրի Իրավասությունների կարգաբերումը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:35
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the top "
-"and choose to Duplicate budget."
+"and choose to Duplicate budget"
 msgstr ""
 "Բյուջեի բացվածքի ցուցակում պաստառի վերին մասում սեղմիր Խմբագրի կոճակը և "
 "ընտրի Բյուջեի պատճենումը։"
@@ -11726,7 +12135,7 @@ msgstr ""
 "Հենց որ ունենաս բոլոր ընթերցողներին որոնց ցանկանում ես ավելացնել կարող ես "
 "սեղմել 'Թարմացրու' կոճակը դրանք ցուցակում հիշելու համար։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
@@ -11859,6 +12268,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Հենց որ կատարես քո փոփոխությունները քեզ կներկայացվի արդյունքների նյութերը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you have made your choices, click the 'Move unreceived orders' button. "
+"You will be presented with a dialog box that says 'You have chosen to move "
+"all unreceived orders from 'Budget X' to 'Budget Y'. This action cannot be "
+"reversed. Do you wish to continue?' Budget X is the budget to be closed and "
+"Budget Y is the selected budget."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:81
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11868,7 +12287,7 @@ msgstr ""
 "Հենց որ կատարես քո խմբագրումները (որևէ մեթոդով) դու կարող ես կտտացնել "
 "խմբագրիչի վերին ձախ մասի 'Հիշել'-ը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:29
 #, c-format
 msgid ""
 "Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
@@ -11922,12 +12341,13 @@ msgstr ""
 "գրառումները ստեղծվել են օգտագործելով տարբեր կառուցվածքներ, Կոհան նաև կհարցնի "
 "քեզ թե նոր ձուլված գրառման մեջ ինչ կառուցվածք կուզես օգտագործել։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:6
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:7
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Once you have set up patron categories, you should create a new user in "
-"&quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user to "
-"log in rather than the root user set up as part of installation."
+"Once you have set up patron categories, you should create a new user in the "
+"Patrons module with superlibrarian permissions. Once that user is set you "
+"should use that user to log in rather than the root user set up as part of "
+"installation."
 msgstr ""
 "Երբ տեղադրել ես ընթերցողական դասերը, դու պետք է ստեղծես նոր օգտվող "
 "&quot'Հաճախորդներ&quot; ովքեր ունեն գեր գրադարանավարի արտոնություններ։ Ապա "
@@ -12081,7 +12501,7 @@ msgstr ""
 "հաճախորդի անունը որոնման արդյունքներում սեղմելով 'Տեղադրի պահում' կոճակից աջ "
 "ընկած սլաքը և ընտրելով 'Մոռացիր' հնարավորությունը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
 #, c-format
 msgid ""
 "Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
@@ -12090,7 +12510,7 @@ msgstr ""
 "Հենց քո մուտքը ավարտվել է յուրաքանչյուր վերնագրից աջ նոր մատենագիտական "
 "գրառումների համար կհայտնվի հղում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:111
 #, c-format
 msgid ""
 "Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
@@ -12233,7 +12653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other/Generic Classification"
 msgstr "Այլ/Ընդհանուր դասակարգում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
 #, c-format
 msgid "Overdue Notice Markup"
 msgstr "ժամկետանց ծանուցման նշում"
@@ -12272,12 +12692,12 @@ msgstr ""
 "PDF - Ընթեռնելի ցանկացած ստանդարտ PDF ընթերցիչի կողմից, պիտակները դարձնելով "
 "տպվող ուղղակի այս տպիչի վրա&nbsp;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:192
 #, c-format
 msgid "PREDUE "
 msgstr "PREDUE "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:208
 #, c-format
 msgid "PREDUEDGST "
 msgstr "PREDUEDGST "
@@ -12371,17 +12791,17 @@ msgstr "Հաճախորդի ֆայլեր"
 msgid "Patron fines"
 msgstr "Հաճախորդի տուգանքներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:68
-#, c-format
-msgid "Patron has been barred from the library "
-msgstr "Õ\80Õ¡Õ³Õ¡Õ­Õ¸Ö\80Õ¤Õ¨ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥Ö\81Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ£Ö\80Õ¡Õ¤Õ¡Ö\80Õ¡Õ¶Õ«Ö\81 "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron has a restriction on their account "
+msgstr "Õ\80Õ¡Õ³Õ¡Õ­Õ¸Ö\80Õ¤Õ¨ Õ¸Ö\82Õ¶Õ« Õ¹Õ¡Ö\83Õ«Ö\81 Õ·Õ¡Õ¿ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö\80Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¶ÕµÕ¸Ö\82Õ©Õ¥Ö\80"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:103
 #, c-format
 msgid "Patron has outstanding fines"
 msgstr "Հաճախորդը ունի նշանակալի տուգանքներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109
 #, c-format
 msgid "Patron has too many things checked out"
 msgstr "Հաճախորդը ունի չափից շատ սպասարկված նյութեր"
@@ -12416,7 +12836,7 @@ msgstr ""
 "Հաճախորդի ցուցակները միջոց են հիշելու օգտատերերի խմբերը հեշտ ձևափոխման համար "
 "հաշվետվության կամ փաթեթով ընթերցողի ձևափոխման միջոցով։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
 #, c-format
 msgid "Patron needs to confirm their address "
 msgstr "Հարկ է որ հաճախորդը հաստատի իր հասցեն "
@@ -12426,7 +12846,7 @@ msgstr "Հարկ է որ հաճախորդը հաստատի իր հասցեն "
 msgid "Patron notices"
 msgstr "Հաճախորդի նշումներ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
 #, c-format
 msgid "Patron owes too much in fines "
 msgstr "Հաճախորդը ունի շատ մեծ տուգանքներ "
@@ -12504,7 +12924,7 @@ msgstr ""
 "Հաճախորդները նաև կարող են արգելափակվել նյութ դուրս տալուց կարգաբերելով "
 "Ընթերցողական դրոշակները "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
 #, c-format
 msgid "Patrons has lost their library card "
 msgstr "Հաճախորդները կորցրել են իրենց գրադարանային տոմսերը "
@@ -12636,7 +13056,7 @@ msgstr "Պահումների տեղադրում Անձնակազմի հաճախ
 msgid "Placing an Order"
 msgstr "Պատվերի տեղադրում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:29
 #, c-format
 msgid ""
 "Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
@@ -12687,7 +13107,7 @@ msgstr "Զամբյուղների տպում"
 msgid "Printing Invoices"
 msgstr "Ինվոյսների տպում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
 #, c-format
 msgid "Printing Receipts"
 msgstr "Ստացականների տպում"
@@ -12722,7 +13142,7 @@ msgstr "Արհեստավարժ հաճախորդը կարող է կապվել կ
 msgid "Profiles"
 msgstr "Պրոֆայլեր"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:78
 #, c-format
 msgid ""
 "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
@@ -12798,32 +13218,32 @@ msgstr "Օրվա մեջբերման խմբագիր"
 msgid "Quote of the day uploader"
 msgstr "Օրվա մեջբերման բեռնավորիչ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:224
 #, c-format
 msgid "RENEWAL "
 msgstr "ԹԱՐՄԱՑՈՒՄ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:281
 #, c-format
 msgid "RESERVESLIP "
 msgstr "RESERVESLIP "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:241
 #, c-format
 msgid "RLIST (Routing List) "
 msgstr "RLIST (շրջաբերական ցուցակ) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
 #, c-format
 msgid "Read Koha documentation"
 msgstr "Կարդա Կոհայի փաստաթղթերը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
 #, c-format
 msgid "Read and contribute to discussions"
 msgstr "Կարդա և աջակցի քննարկումներին"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
 #, c-format
 msgid "Read/Write to the Koha wiki"
 msgstr "Կարդա/գրի Կոհայի Wiki-ին"
@@ -12886,7 +13306,7 @@ msgstr ""
 "Գրառումները Կոհա կարող են ավելացվել իրական կամ պատճենման քարտագրումնեի "
 "օգնությամբ։ Եթե կցանկանաս քարտագրել գրառումը օգտագործելով դատարկ ձևաչափ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:30
 #, c-format
 msgid ""
 "Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
@@ -12954,7 +13374,7 @@ msgstr "Կրկնվող"
 msgid "Repeatable "
 msgstr "Կրկնվող "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
 #, c-format
 msgid "Report Koha bugs"
 msgstr "Զեկուցիր Կոհայի սխալները"
@@ -13017,14 +13437,14 @@ msgstr ""
 "Պահանջվում է որ աշխատակազմի անդամը նույնպես ունենա "
 "circulate_remaining_permissions"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:261
 #, c-format
 msgid "Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'"
 msgstr ""
 "Պահանջում է որ դու կարգաբերես OpacAllowSharingPrivateLists 'Թույլատրել'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:189
 #, c-format
 msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
 msgstr ""
@@ -13076,12 +13496,12 @@ msgstr ""
 "patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for "
 "patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:252
 #, c-format
 msgid "SHARE_ACCEPT "
 msgstr "SHARE_ACCEPT "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:258
 #, c-format
 msgid "SHARE_INVITE "
 msgstr "SHARE_INVITE "
@@ -13136,12 +13556,12 @@ msgstr "Նախատեսիր կատարման ենթակա աշխատանքներ
 msgid "Score: 101"
 msgstr "Միավոր։ 101"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:68
 #, c-format
 msgid "Search Domain Groups"
 msgstr "Որոնիր դոմեյնային խմբերը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:70
 #, c-format
 msgid ""
 "Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
@@ -13269,6 +13689,11 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը թույլատրված արժեք
 msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Զամբյուղի խմբերի համար "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Batch Delete Records in the "
+msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Նյութի գրառումների համար "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Batch Patron Modification in the "
@@ -13279,12 +13704,12 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Ընթերցողներին Փաթ
 msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Բյուջեի պլանավորման համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Budgets in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Բյուջեի համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:140
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը CSV պրոֆայլերի համար "
@@ -13306,7 +13731,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Քարտագրման համար "
 msgid "See the full documentation for Checking In in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Հետ ընդունման համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Դուրս տրման համար "
@@ -13326,7 +13751,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Տացքի պատմության 
 msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Տացքի Վիճակագրության համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:152
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Տացքի և Տուգանքների օրենքների համար "
@@ -13351,6 +13776,11 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը խարանների և Ուշ պա
 msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Դասակարգման աղբյուրների համար "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Columns settings in the "
+msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Մեկնաբանությունների համար "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Comments in the "
@@ -13387,7 +13817,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Մասնավորեցված հաշ
 msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Ընթերցողների խմբագրման համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը ՄԵԸՔ գրառումների արտածման համար "
@@ -13397,7 +13827,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը ՄԵԸՔ գրառումների 
 msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Շրջանակների հանար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Funds in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Բյուջեների համար "
@@ -13463,7 +13893,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Նյութի տեսակների 
 msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Բանալի բառերից դեպի ՄԵԸՔ քարտեզավորման համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Koha in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Կոհայի համար "
@@ -13493,7 +13923,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Պիտակների պրոֆայլ
 msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Պիտակների ձևերի համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Libraries &amp; Groups in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Գրադարանների &amp; Խմբերի համար "
@@ -13544,7 +13974,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Նյութերի տեղաշարժ
 msgid "See the full documentation for News in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Նորությունների համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Notices in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Զգուշացումների համար "
@@ -13587,7 +14017,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Տուգանքով Ժամկետա
 msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Ընթերցողի բնութագրիչների դասերի համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Ընթերցողի Տեսակների համար "
@@ -13692,6 +14122,7 @@ msgid "See the full documentation for Search History in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Փնտրման համար "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Searching in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը Փնտրման համար "
@@ -13871,7 +14302,7 @@ msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը ՄԵԸՔ մատենագիտակա
 msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
 msgstr "Տես լրիվ փաստաթղթերը ՄԵԸՔ ներմուծման համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
 msgstr ""
@@ -14000,7 +14431,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ընտրիր հեռացման ենթակա մեջբերում(ներ)ը սեղմելով համապատասխան մեջբերման id-ն։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:91
 #, c-format
 msgid ""
 "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
@@ -14085,7 +14516,7 @@ msgstr "Դիր օգտվողի թույլտվությունները"
 msgid "Setting Patron Permissions"
 msgstr "Դիր ընթերցողի թույլտվությունները"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:149
 #, c-format
 msgid "Setting up Messages"
 msgstr "Կարգաբերի հաղորդագրությունները"
@@ -14119,6 +14550,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sincerely, Library Staff"
 msgstr "Հարգանքով, գրադարանի աշխատակազմ"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some examples:"
+msgstr "Օրինակներ։ "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:63
 #, c-format
 msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
@@ -14168,7 +14604,7 @@ msgstr ""
 "պատճենելու համար 'Խմբագրի' ընտրացանկից կտտացրու 'Խմբագրի որպես նոր (կրկնի)' "
 "վրա։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
@@ -14179,7 +14615,7 @@ msgstr ""
 "դաշտի վերին մասի դեղին վանդակում։ Այս հաղորդումները հարկ է հաստատել մինչ դու "
 "ի վիճակի կլինես շարունակել նյութերի դուրս տրումը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to the system "
@@ -14250,14 +14686,14 @@ msgstr ""
 "Աշխատակազմ = Օգտվող ում կարելի է աշխատակազմի հաճախորդից ձևափոխել "
 "իրականացնելու համար գործողություններ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
 #, c-format
 msgid "Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդ &gt; Ընթերցողի գրառում &gt; Նշումներ"
@@ -14415,12 +14851,22 @@ msgstr "Ենթադաշտեր։ a"
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
+#. %1$s:  FOREACH field IN fields.650 
+#. %2$s:  IF field.indicator.2 
+#. %3$s:  field.a.0 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:123
+#, c-format
+msgid "Subject=%s%s%s%s%s "
+msgstr ""
+
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
 msgid "Submit"
 msgstr "Հաստատել"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16
 #, c-format
 msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)"
 msgstr ""
@@ -14521,7 +14967,7 @@ msgstr ""
 msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
 msgstr "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:287
 #, c-format
 msgid "TRANSFERSLIP "
 msgstr "TRANSFERSLIP "
@@ -14594,6 +15040,11 @@ msgstr ""
 "Նմուշի ID-ին ավտոմատ կգեներացվի քո նմուշները ավտոմատ հիշելուց հետո, սա "
 "պարզապես եզակի id-եր գեներացնող համակարգ է"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Template Toolkit tags"
+msgstr "Նմուշներ"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
 #, c-format
@@ -14675,7 +15126,7 @@ msgstr ""
 "'Դաշտի բաժանարար'-ը դա նիշ է որ օգտագործվում է կրկնվող դաշտերը բաժանելու "
 "համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
 #, c-format
 msgid ""
 "The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
@@ -14766,15 +15217,6 @@ msgstr ""
 "'Նորություններ' վանդակը թույլ է տալիս օգտագործել HTML քո նորությունների "
 "նյութերը ձևավորելու համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'Notes' field is for descriptions to detail when librarians should use "
-"the fund."
-msgstr ""
-"'Նշումներ' դաշտը մանրամասների նկարագրության համար է երբ գրադարանավարները "
-"պետք է օգտագործեն բյուջե"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14785,7 +15227,7 @@ msgstr ""
 "ցանկանում ես որ քո համարակալումը տպվի նյութի գրառման համար և "
 "բաժանորդագրության էջերը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:57
 #, c-format
 msgid ""
 "The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item "
@@ -14881,6 +15323,13 @@ msgstr ""
 msgid "The Check in page under the Circulation menu"
 msgstr "Հետ ընդունման էջ Սպասարկման ընտրացանկի ներքո"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20
+#, c-format
+msgid ""
+"The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring "
+"out which circulation rule to follow."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14907,21 +15356,21 @@ msgstr ""
 "են օգտագործվել դաշտի արժեքների ավտոմատ ձևափոխման համար։ Որպես օրինակ կարող է "
 "ծառայել '$' նիշի կտրումը 020$c դաշտում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:20
 #, c-format
 msgid ""
 "The Description should be something that will help you identify the budget "
 "when ordering"
 msgstr "Նկարագրությունը պետք է քեզ օգնի պատվերի ժամանակ բնութագրել բյուջեն։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:229
 #, c-format
 msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
 msgstr "EnhancedMessagingPreferences կարգաբերված է 'Թույլատրել'"
@@ -14950,6 +15399,11 @@ msgstr ""
 "հետաքրքրված են \"New York (City)\")։ Սա համարժեք է այն գրադարանների համար "
 "որոնցում առկա են շատ բարձր աստիճանակարգմամբ հեղինակավոր տվյալներ։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
+#, c-format
+msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15011,6 +15465,13 @@ msgstr ""
 "է տալիս ավտոմատ ՄԵԸՔ գրառումներում կատարել փոփոխություններ  մինչ ներմուծման "
 "համար աստիճանավորում է ՄԵԸՔ գրառումները։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:41
+#, c-format
+msgid ""
+"The OPAC Info box is for you to put information about the library that will "
+"appear in the OPAC when the branch name is moused over in the holdings table"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15094,7 +15555,7 @@ msgstr ""
 "մեջբերումները,որոնք ՀՕԱՔ-ում ծառայում են որպես աղբյուր Quote-Of-The-Day "
 "(QOTD) հնարավորության համար։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:230
 #, c-format
 msgid "The RenewalSendNotice preference is set to 'Send'"
 msgstr "The RenewalSendNotice նախապատվությունը կարգաբերված է 'Ուղարկել'"
@@ -15256,6 +15717,13 @@ msgstr ""
 "արտարժույթ ապա կտեսնես սխալի մասին հաղորդագրություն որ հուշում է ընտրել "
 "ակտիվ արտարժույթը։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
+#, c-format
+msgid ""
+"The address and contact fields can be used to make notices custom for each "
+"library"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15326,7 +15794,7 @@ msgstr ""
 "Քարտարանի գրառումը միշտ հնարավոր չէ ջնջել։ Պետք է կարդաս նշումները թե ինչու "
 "չի կարելի։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:133
 #, c-format
 msgid "The cataloging interface will open up with the short cataloging record"
 msgstr "Քարտագրման միջերեսը կբացվի քարտագրման կարճ գրառումով"
@@ -15432,6 +15900,13 @@ msgstr ""
 msgid "The description is the plain text definition of the item type"
 msgstr "Նկարագրությունը դա նյութի տեսակի ազատ տեքստային սահմանում է"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
+#, c-format
+msgid ""
+"The details of the checkouts will appear on the bib detail page in the staff "
+"client as well."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15479,6 +15954,13 @@ msgstr ""
 msgid "The edit menu is also where items can be deleted from"
 msgstr "Խմբագրել ընտրացանկը այն է որտեղից կարելի է նյութեր ջնջել"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:25
+#, c-format
+msgid ""
+"The email address field is not required, but it should be filled for every "
+"library in your system "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15560,8 +16042,8 @@ msgstr "Առաջին սեկցիան հիմնական տեղեկատվությո
 msgid "The following item(s) are currently overdue:"
 msgstr "Հետևյալ նյութերը համարվում են ժամկետանց։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
 #, c-format
 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
 msgstr "Հետևյալ նյութերը համարվում են ժամկետանց։"
@@ -15596,15 +16078,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Տուգանքի ողջ գումարը կբազմացվի քո համար \"Հավաքիր հաճախորդից\" վանդակում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
-#, c-format
-msgid ""
-"The fund's amount should be should only include numerals and a decimal "
-"separator. No other characters should be entered."
-msgstr ""
-"Դրամագլխի մեծությունը պետք է ներառի միայն թվեր և տասնորդական բաժանարար։ Այլ "
-"նիշեր չի կարելի մուտք անել։"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15614,7 +16087,7 @@ msgstr ""
 "Հաշվետվություն գեներացնելու համար ուղեցույցով հաշվետվության շաբլոնը քեզ "
 "կտանի վեց քայլանի գործընթացով"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:284
 #, c-format
 msgid "The holds slip is generated when a hold is confirmed"
 msgstr "Պահման թերթիկը գեներացվում է երբ պահումը հաստատված է։"
@@ -15643,6 +16116,11 @@ msgstr ""
 "Ցուցիչի անունն է 'l-format' և դրա դիրքն է 007/01 և 007/02։ Տարածված "
 "արժեքներն են:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:110
+#, c-format
+msgid "The indicators can be accessible using the 'indicator' key."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
 #, c-format
 msgid "The item edit form will appear:"
@@ -15672,6 +16150,13 @@ msgstr "Նյութը մշտապես չի տեղափոխվի նոր գրադար
 msgid "The item will now say that it is in transit"
 msgstr "Նյութը հիմա կասի որ գտնվում է տեղափոխման մեջ"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
+#, c-format
+msgid ""
+"The library code should not contain any spaces and be 10 or fewer "
+"characters. This code will be used as a unique identifier in the database."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15744,6 +16229,13 @@ msgstr ""
 msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
 msgstr "Անունը դա այն է որ կհայտնվի Ցուցակների ցանկում"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
+#, c-format
+msgid ""
+"The name will be displayed on the OPAC wherever the library name displays to "
+"the public and should be a name that makes sense to your patrons."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15788,7 +16280,7 @@ msgstr ""
 "ֆայլ որը կարող ես բեռնավորել Կոհայի մեջ հենց քո համակարգը նորից կդառնա "
 "աշխատունակ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
 #, c-format
 msgid "The online help directory is: "
 msgstr "Առցանց օգնության ուղեցույցն է։ "
@@ -15819,7 +16311,7 @@ msgstr ""
 "Մյուս ընտրությունն է աստիճանակարգված ֆայլից ներմուծել գրառումները, սահելով "
 "գրառումների ցուցակի վրայով և լրացնելով նյութի մասին տեղեկատվությոըւնը։ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:48
 #, c-format
 msgid ""
 "The other option, only for overdue notices, is to use the &lt;item&gt;&lt;/"
@@ -15840,7 +16332,7 @@ msgstr ""
 "&lt;&lt;issues.date_due&gt;&gt; Տուգանք: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt; "
 "Վերադարձի ամսաթիվ: &lt;&lt;issues.date_due&gt;&gt; &lt;/item&gt;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:137
 #, c-format
 msgid ""
 "The other way to fast catalog is from the checkout screen. When you enter a "
@@ -15852,22 +16344,22 @@ msgstr ""
 "քեզ օգտագործել արագ քարտագրումը նյութը Կոհա ավելացնելու համար ապա այն դուրս "
 "տալ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:231
 #, c-format
 msgid "The patron has requested to receive the checkout notice "
 msgstr "Հաճախորդը պահանջել է ստանալ դուրս տրման նշումը "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:198
 #, c-format
 msgid "The patron has requested to receive this notice "
 msgstr "Հաճախորդը պահանջել է ստանալ այս նշումը "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:214
 #, c-format
 msgid "The patron has requested to receive this notice as a digest "
 msgstr "Հաճախորդը պահանջել է ստանալ այս նշումը ամփոփագրի տեսքով "
@@ -15937,7 +16429,7 @@ msgstr ""
 "տեղաշարժվել աշխատակազմի հաճախորդի այլ բաժիններ, մինչ մեջբերումները հիշվում "
 "են։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:272
 #, c-format
 msgid "The quick slip only includes items that were checked out today"
 msgstr "Արագ թերթիկը միայն ներառում է նյութեր որոնք դուրս են տրվել այսօր"
@@ -16036,7 +16528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Պարբերականի մոդուլը աջակցում է քո բաժանորդագրությանը (ամսագրեր, օրաթերթեր)։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:278
 #, c-format
 msgid ""
 "The slip or receipt will show items checked out today as well as items that "
@@ -16065,11 +16557,17 @@ msgstr ""
 "աշխատեցնես երբ ցանկանաս։"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
-#, c-format
-msgid "The three first fields are required. The rest are optional."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
 msgstr "Առաջին երեք դաշտերը պահանջված են։ Մնացյալը ոչ պարտադիր են։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The top of the form asks for some basics about the library "
+msgstr ""
+"Կոնտրակտի ձևը այս պայմանգրի մասին կհարցնի որոշ շատ հիմնական տեղեկատվություն։"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:290
 #, c-format
 msgid ""
 "The transfer slip is printed when you confirm a transfer from one branch to "
@@ -16101,12 +16599,12 @@ msgstr ""
 "օգտագործող գրադարանի մասնաճյուղի կոդով, և __CURRENTDATE__ որը փոխարինվում է "
 "ընթացիկ ամսաթվով ISO ձևաչափով ( ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ )։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:124
 #, c-format
 msgid "The various Hold Policies have the following effects:"
 msgstr "Պահման տարբեր քաղաքականությունները ունեն տարբեր արդյունավետություն։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:136
 #, c-format
 msgid "The various Return Policies have the following effects:"
 msgstr ""
@@ -16153,7 +16651,7 @@ msgstr ""
 "համար կտտացրու 'Ավելացրու նկարագրություն' և լրացրու նոր ստեղծած տեքստի "
 "վանդակը։ Կարող ես ավելացնել այնքան նկարագրություն որքան որ ցանկանում ես։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:266
 #, c-format
 msgid ""
 "There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. "
@@ -16224,7 +16722,7 @@ msgstr ""
 "'bio' ստացվում է 008/34 և 'mus' ստացվում է  LEADER/06։ Սրանցից ամեն մեկի "
 "համար ընդհանուր արժեքներն են:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
 #, c-format
 msgid ""
 "There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
@@ -16295,7 +16793,7 @@ msgstr ""
 "Այս օրենքները միայն արդյունավետ են եթե UseBranchTransferLimits "
 "նախապատվությունը կարգաբերված է 'պարտադրի'։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
 #, c-format
 msgid ""
 "These tags are &lt;item&gt; and &lt;/item&gt; which should enclose all "
@@ -16317,6 +16815,22 @@ msgstr ""
 "կարելի է խմբագրել կամ ջնջել, և գրադարանավարները կարող են ստեղծել իրենց "
 "սեփական գրադարանների բովանդակության համար բնորոշ շրջանակները։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"This administration area will help you hide or display columns on fixed "
+"tables throughout the staff client. Right now there is only one table, the "
+"currencies table, you can control with this, but more will come."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"This area lets you control the columns that show in the Currency admin area. "
+"If nothing is hidden you will see no check marks and will see all of the "
+"columns when viewing the table."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
 #, c-format
 msgid ""
@@ -16339,7 +16853,7 @@ msgstr ""
 "հնարավորությունը որը գտնվում է բաժանորդագրության էջումև փոխելով միայն "
 "'Գրադարան' դաշտը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:112
 #, c-format
 msgid ""
 "This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
@@ -16347,8 +16861,8 @@ msgstr ""
 "Սա կարելի է վերագրել AllowRenewalLimitOverride համակարգային նախապատվության "
 "օգնությամբ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
 #, c-format
 msgid ""
 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
@@ -16356,11 +16870,11 @@ msgstr ""
 "Սա կաերելի է կարգաբերել գրադարանավարի օգնությամբ խմբագրելով հաճախորդի "
 "գրառումը և ավելացնելով դրոշակ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:70
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag "
-"or by the Overdue/Notice Status Triggers"
+"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a "
+"restriction or by the Overdue/Notice Status Triggers"
 msgstr ""
 "Սա կաերելի է կարգաբերել գրադարանավարի օգնությամբ խմբագրելով հաճախորդի "
 "գրառումը և ավելացնելով դրոշակ կամ Վերագրի/Նշում վիճակի տրիգերների օգնությամբ"
@@ -16434,21 +16948,21 @@ msgstr ""
 "Ցուցակը ցույց է տալիս վերնագրերը որ նշիկավորված են քո կողմից ընտրված "
 "տերմինով։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:210
 #, c-format
 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for all items that are due"
 msgstr ""
 "Ծանուցումը ուղարկվել է որպես 'Խորացված ծանուցում' բոլոր այն նյութերի համար "
 "որ ենթակա են վերադարձման"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:194
 #, c-format
 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for an item is due"
 msgstr ""
 "Այս ծանուցումը ուղարկված է որպես 'Ընդլայնված ծանուցում' վերադարձի ենթակա "
 "նյութի համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:102
 #, c-format
 msgid ""
 "This notice is sent as the 'Check in' notice for all items that are checked "
@@ -16457,7 +16971,7 @@ msgstr ""
 "Այս ծանուցումը ուղարկված է որպես 'Հետ ընդունիր' բոլոր հետ ընդունված նյութերի "
 "համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:118
 #, c-format
 msgid ""
 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are checked "
@@ -16466,7 +16980,7 @@ msgstr ""
 "Այս ծանուցումը ուղարկված է որպես 'Դուրս տրված' բոլոր այն նյութերի համար "
 "որոնք սպասարկված են"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:226
 #, c-format
 msgid ""
 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are renewed"
@@ -16474,44 +16988,44 @@ msgstr ""
 "Այս նշումը առաքված է որպես 'Դուրս տրված' նշում բոլոր երկարացված նյութերի "
 "համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:150
 #, c-format
 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for all items that are due"
 msgstr ""
 "Այս ծանուցումը ուղարկված է որպես 'նյութը ենթակա է վերադարձի' բոլոր վերադարձի "
 "նյութերի համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:134
 #, c-format
 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for an item is due"
 msgstr ""
 "Այս ծանուցումը ուղարկված է որպես 'նյութը ենթակա է վերադարձի' վերադարձի "
 "նյութի համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:227
 #, c-format
 msgid "This notice is used if three criteria are met: "
 msgstr "Այս ծանուցումը օգտագործվում է եթե հանդիպել են երեք չափորոշիչներ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:211
 #, c-format
 msgid "This notice is used if two criteria are met: "
 msgstr "Այս ծանուցումը օգտագործվում է եթե հանդիպել են երկու չափորոշիչներ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:188
 #, c-format
 msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
 msgstr ""
 "Այս ծանուցումը օգտագործվում է հաճախորդներին ժամկետանցի ծանուցումներ "
 "ուղարկելու համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:182
 #, c-format
 msgid ""
 "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
@@ -16568,7 +17082,7 @@ msgstr ""
 "Այս ընտրությունը միայն կհայտնվի եթե AllowHoldDateInFuture համակարգային "
 "նախապատվությունը կարգաբերված է որպես 'Թսւյլատրել'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
 #, c-format
 msgid ""
 "This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
@@ -16952,6 +17466,14 @@ msgstr ""
 "կամ OPACLocalCoverImages նախապատվությունները որպես 'Արտածել'։ Պատկերները "
 "կատող են բեռնավորվել փաթեթով կամ առանձին։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool will take a batch of record numbers for either bibliographic "
+"records or authority records and allow you to delete all those records and "
+"any items attached to them in a batch."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
 #, c-format
 msgid ""
@@ -16995,11 +17517,13 @@ msgstr "Մինչ տուգանքներ գանձելը սա կստուգի տոն
 msgid "This will generate a text file with one barcode per line."
 msgstr "Սա կգեներացնի տեքստային ֆայլ մեկ շտրիխ կոդով յուրաքանչյուր տողում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:19
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:45
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated "
-"with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year."
+"with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year "
+"and so that you can move unreceived orders and if desired unspent funds from "
+"a previous budget to the new budget."
 msgstr ""
 "Սա ոչ միայն կկրկնի քո բյուջեն, բայց նաև բոլոր այն հիմնադրամները որ կապված են "
 "այդ բյուջեի հետ, այնպես որ դու կարող ես տարուց տարի վերաօգտագործել "
@@ -17048,7 +17572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
 #, c-format
 msgid "Tip"
 msgstr "Հնարք"
@@ -17109,7 +17633,7 @@ msgstr ""
 "Հնարք: Եթե ոչ մի արդյունք չի գտնված, փորձիր որոնել ավելի քիչ դաշտերով, ոչ "
 "բոլոր Z39.50 թիրախներն են որ կարող են փնտրել ըստ վերևում բերված դաշտերի։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
@@ -17120,16 +17644,19 @@ msgstr ""
 "դատարկ, ապա սահմանափակումներ չեն կիրառվում, բացի եթե որոշակի նյութի համար "
 "դու սահմանում ես սահմանափակումներ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
 #, c-format
 msgid ""
-"Tip: If you are a single library system choose your library name before "
-"creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option "
-"can cause issues with holds)"
+"Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
+"ReplytoDefault preference"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
+"ReturnpathDefault preference"
 msgstr ""
-"Հնարք։ Եթե դու միակ գրադարանային համակարգն ես, մինչ օրենքներ ստեղծելը ընտրի "
-"գրադարանի անունը (ինչ որ բան որ ունի օրենքներ միայն 'բոլոր գրադարանների' "
-"հնարավորության համար կարող է հանգեցնել պահումներով համարների)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:44
 #, c-format
@@ -17151,6 +17678,14 @@ msgstr ""
 "Հնարք։ Եթե հնթացս ավելացնում ես հաշվետվության ենթախումբ, հիշիր որ քո կոդը "
 "պետք է լինի տաս նիշից քիչ և չպետք է ներառի հատուկ նիշեր և բացատներ։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Tip: In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new "
+"budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new "
+"budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:26
 #, c-format
 msgid ""
@@ -17174,7 +17709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
 msgstr "Հնարք։ Mac օգտատերեը թող օգտագործեն OPTION կոճակը ALT-ի փոխարեն"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:249
 #, c-format
 msgid ""
 "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
@@ -17184,6 +17719,11 @@ msgstr ""
 "նոր համարների մասին, դու կարող ես սեղմել 'սահմանիր ծանուցումը' որը քեզ "
 "կտեղափոխի դեպի 'Ծանուցումների' գործիք"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tip: Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
+msgstr "Թվարկաված դաշտերից միայն 'Գրադարանի կոդը' և 'Անունն' են պահանջված"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
@@ -17202,7 +17742,7 @@ msgstr ""
 "Հնարք։ Այս գործիքը չի օգտագործում պիտակի ձևանմուշներ կամ ձևեր, այն պարզապես "
 "տպում է կողային պիտակը պիտակի ցուցակի առաջին տեղում։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
 #, c-format
 msgid "Tip: To add today's date you can use the &lt;&lt;today&gt;&gt; syntax"
 msgstr ""
@@ -17269,12 +17809,27 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
+#. %1$s:  IF fields.100.0.indicator.1 
+#. %2$s:  fields.245.0.a.0 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:133
+#, c-format
+msgid "Title=%s%s%s "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:58
+#, c-format
+msgid ""
+"To access to the field list of the current record, you have to use the "
+"'fields' variables (which is a hashref)."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
 #, c-format
 msgid "To add a CSV Profile"
 msgstr "Ավելացնել CSV պրոֆայլ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:64
 #, c-format
 msgid ""
 "To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
@@ -17347,10 +17902,10 @@ msgid "To add a new framework"
 msgstr "Նոր շրջանակ ավելացնելու համար"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"To add a new fund, click the 'New' button and choose the budget to which you "
-"would like to add the fund."
+"To add a new fund click the New button and then choose which Budget you "
+"would like to add the fund to."
 msgstr ""
 "Նոր դրամագլխի ավելացման համար սեղմիր 'Նոր' կաճակը և ընտրի այն բյուջեն որին "
 "կցանկանաս ավելացնել դրամագլուխ։"
@@ -17509,10 +18064,11 @@ msgstr ""
 "Հետ ընդունման վանդակից ներքև բոլոր նյութերի համառոտագրությունը կհայտնվի։"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
-"the many options listed above."
+"the many options listed above. You will then be presented with the checkout "
+"screen."
 msgstr ""
 "Նյութը ընթերցողին դուրս տալու համար սկզբից որոնիր ընթերցողին օգտագործելով "
 "վերևում թվարկված բազմաթիվ ընտրություններից մեկը։"
@@ -17529,12 +18085,12 @@ msgstr ""
 "մոդերացման համար նշանակված բառարանից) պաստառի ներքին աջ մասի փնտրման "
 "վանդակում պարզապես մուտք արա տերմինը որպեսզի տեսնես տերմինի վիճակը"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
 #, c-format
 msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
 msgstr "Փաթեթը մաքրելու համար սեղմիր աջ մասի 'Մաքրել' կոճակը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:32
 #, c-format
 msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
 msgstr "'Ռեզերվուարից' գրառումները մաքրելու համար"
@@ -17617,11 +18173,11 @@ msgstr ""
 "Պահումը ջնջելու կամ չեղյալ անելու համար ընտրի 'ջնջ' ընտրացանկից կամ կտտացրու "
 "պահման տողից աջ կարմիր 'X' վրա։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:13
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:33
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the budget "
-"name from the list of budgets."
+"name from the list of budgets"
 msgstr ""
 "Նախորդ տարվա բյուջեն պատճենելու համար, բյուջեների ցուցակից սեղմիր բյուջեի "
 "նավան հղման վրա։"
@@ -17806,12 +18362,11 @@ msgstr ""
 "հղումը։ Նոր սյունակներ ավելացնելու համար, սեղմիր ՛Ցույց տուր սյունակը՛ "
 "հղումը որը գտնվում է 'Մնացած հիմնադրամներ՛ վերնագրից ներքև։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"To limit your export only to items from the library you're logged in as (if "
-"you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected "
-"above check the 'Remove non-local items' box"
+"To limit your export only to items from the library you're logged in as, "
+"check the 'Remove non-local items' box"
 msgstr ""
 "Որպեսզի սահմանափակես արտահանումը միայն մուտք եղած գրադարանի նյութերով (եթե "
 "թողնես 'Գրադարանի դաշտը կարգաբերի 'Բոլոր') կամ գրադարանով որը ընտրել ես "
@@ -17995,7 +18550,7 @@ msgstr ""
 "Այս էջից նյութը երկարացնելու համար դու կարող ես սքան անել այն նյութերի շտրիխ "
 "կոդերը որոնք ենթակա են երկարացման"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:81
 #, c-format
 msgid ""
 "To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
@@ -18029,7 +18584,7 @@ msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
 msgstr ""
 "Աշխատանքը կազմակերպելու համար այցելի Աշխատանքի Կազմակերպիչը և լրացրու ձևը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:72
 #, c-format
 msgid ""
 "To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
@@ -18132,20 +18687,12 @@ msgstr ""
 "այդ տողի նյութի համար որը ներառում է տողային նյութի ամսաթիվը և "
 "նկարագրությունը, ինչպես նաև հաշվի վրա եղած գումարային գերածախսը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
 #, c-format
 msgid ""
-"To the right of each fund you will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child "
-"Fund' options. A Child Fund a sub-fund of the parent fund. For example, one "
-"might have a parent fund for 'Fiction,' and Child Funds for 'New Releases' "
-"and 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your "
-"finances."
+"To the right of each fund you will find the 'Actions' button under which you "
+"will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options."
 msgstr ""
-"Յուրաքանչյուր դրամագլխից աջ դու կտեսնես 'Խմբագրել', 'Ջնջել' և 'Ավելացրու "
-"երեխա դրամագլուխ' ընտրությունները։ Երեխա դրամագլուխը դա մայր դրամագլխի "
-"ենթամասն է։ Օրինակ՝ մեկը կարող է ունենալ մայր դրամագլուխ 'Գեղարվեստականի' "
-"համար և երեխա դրամագլուխ 'Նոր Թողարկումների' և 'Գիտական ֆանտաստիկայի' համար։ "
-"Քո ֆինանսների հետագա կազմակերպումը ոչ պարտադիր մոտեցում է։"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
 #, c-format
@@ -18376,12 +18923,6 @@ msgstr ""
 "կներկայացվի զտման ընտրությունների շարք։ Այս զտիչները կկիրառվեն միան փակ "
 "զամբյուղների վրա։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
-#, c-format
-msgid "Use a fund name that clearly describes said fund."
-msgstr ""
-"Օգտագործիր դրամագլխի անունը որց հստակորեն նկարագրում է այդ դրամագլուխը։"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
 #, c-format
 msgid "Use all tools"
@@ -18396,6 +18937,13 @@ msgstr ""
 "Օգտագործիր 'Հանրային նշում' ցանկացած նշումի համար որ դու կցանկանաս որ "
 "հայտնվի ընթերցողի համար ՀՕԱՔ-ում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Use the 'Select a budget' drop down to choose the new budget for the "
+"unreceived orders."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11
 #, c-format
 msgid ""
@@ -18440,12 +18988,12 @@ msgstr ""
 msgid "Use the name field to expand on your Code "
 msgstr "Օգտագործիր դաշտի անունը քո կոդի վրա ընդլայնելու համար "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96
 #, c-format
 msgid "Used in the claim acquisition module"
 msgstr "Օգտագործված է համալրման հաստատման մոդուլում"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
@@ -18453,7 +19001,7 @@ msgstr ""
 "Օգտագործված է պարբերականների մոդուլում ընթերցողին/աշխատակազմին զգուշացնելու "
 "համար պարբերականի նոր համարների մասին "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Used to notify a patron that another patron would like to share a list with "
@@ -18462,7 +19010,7 @@ msgstr ""
 "Օգտագործված է ընթերցողին ծանուցելու որ մեկ այլ օգտվող ցանկանում է կիսել "
 "ցուցակը իրենց հետ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:254
 #, c-format
 msgid ""
 "Used to notify a patron when another patron has accepted their shared list."
@@ -18470,22 +19018,22 @@ msgstr ""
 "Օգտագործված է ընթերցողին ծանուցելու որ մեկ այլ օգտվող հաստատել է իրենց "
 "համատեղած ցուցակը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:277
 #, c-format
 msgid "Used to print a full slip in circulation"
 msgstr "Օգտագործվում է տացքում թերթիկներ տպելու համար"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:283
 #, c-format
 msgid "Used to print a holds slip"
 msgstr "Օգտագործվում է տպելու պահման թերթիկ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:289
 #, c-format
 msgid "Used to print a transfer slip"
 msgstr "Օգտագործվում է տպելու տեղափոխման թերթիկ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:271
 #, c-format
 msgid "Used to print the quick slip in circulation"
 msgstr "Օգտագործվում է տպելու տացքի արագ թերթիկ"
@@ -18588,7 +19136,7 @@ msgstr ""
 "Օգտագործելով տրամադրված ձևը դու կարող ես սահմանել քո պիտակների թերթի կամ "
 "քարտերի ձևաչափը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35
 #, c-format
 msgid ""
 "Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/"
@@ -18609,6 +19157,15 @@ msgstr ""
 "Օգտագործելով հրատարակման և ժամկետի լրացման ամսաթվերի դաշտերը դու կարող ես "
 "վերահսկել ինչքան երկար է քո նյութը երևում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the search form that is presented you can find a list of specific "
+"items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
+"printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
+"using filters at the top."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
@@ -18678,7 +19235,7 @@ msgstr "Դիտել/Խմբագրել մատակարարին"
 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
 msgstr "Ընթերցողի ավելացման ձևում դիտիր քաղաքները"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:159
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages"
 msgstr "Հաղորդագրությունների դիտում"
@@ -18711,7 +19268,7 @@ msgstr ""
 "Այցելիր մատենագիտական գրառումը որին ցանկանում ես նյութ կցել և ընտրի 'Կցիր "
 "նյութ' 'Խմբագրել' ընտրացանկից։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
 #, c-format
 msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
 msgstr "Այցելիր փուլավորված MARC գրառումներ գործիքի հիմնակն պաստառը"
@@ -18739,11 +19296,34 @@ msgstr ""
 msgid "W = Writeoff"
 msgstr "W = Դուրս գրի"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Wait until the 'Report after moving unreceived orders from budget X to Y' "
+"displays. This will list the order numbers which have been impacted (grouped "
+"by fund) and detail if the unreceived order was moved or if there was a "
+"problem. For example, if the new budget does not contain a fund with the "
+"same name as the previous budget, the order will not be moved."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning at (%%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn "
+"you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This "
+"will prevent you from overspending."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
 #, c-format
 msgid "Web Services:"
 msgstr "Կայքի ծառայություններ։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:3
+#, c-format
+msgid "Welcome to Koha"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
 #, c-format
 msgid "What are the possible codes for the type field in the statistics table?"
@@ -18758,7 +19338,7 @@ msgstr ""
 "Ի՞նչ են նշանակում կոդերը accounttype դաշտում և accountlines աղյուսակը ինչի "
 "համար է։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
 #, c-format
 msgid ""
 "What prints on the slips can be customized by altering the slip templates "
@@ -18807,7 +19387,7 @@ msgstr ""
 "օգտագործելու համար կտտացրու 'Ստուգիր ժամկետի լրանալը' հղումը պարբերականների "
 "ընտրացանկից։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:106
 #, c-format
 msgid ""
 "When an item floats it stays where it was checked in and does not ever "
@@ -18816,7 +19396,7 @@ msgstr ""
 "Երբ նյութը լողում է այն հուշում է թե որտեղ է հետ ընդունվել և երբեք հետ չի "
 "վերադառնում 'տուն'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
 #, c-format
 msgid ""
 "When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
@@ -18831,7 +19411,7 @@ msgstr ""
 msgid "When creating or editing:"
 msgstr "Երբ ստեղծվում կամ խմբագրվում է։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:66
 #, c-format
 msgid ""
 "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
@@ -18858,7 +19438,7 @@ msgstr ""
 "Երբ ավարտել ես երկու դաշտերի լցնումը սեղմիր &lt;Enter&gt; կոճակը որպեսզի "
 "հիշես նոր մեջբերումը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
 #, c-format
 msgid ""
 "When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
@@ -18908,7 +19488,7 @@ msgstr ""
 "Երբ կապում ես հեղինակավորները այլ խորագրերի հետ դու կարող ես օգտագործել "
 "հեղինակավորին գտնելու պլագինը սեղմելով դաշտից աջ ընկած էլիպսին (...)։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:155
 #, c-format
 msgid ""
 "When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new "
@@ -18996,8 +19576,8 @@ msgstr ""
 "Երբ սա ավարտված է դու կկարողանաս բեռնավորել մեկ այլ ֆայլ կամ սպասող տացքի "
 "գործողություններ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:183
 #, c-format
 msgid ""
 "When this notice references the branches table it is referring to the pickup "
@@ -19082,7 +19662,7 @@ msgstr ""
 "Երբ հետ ես ընդունում նյութ որի վրա կա պահում համակարգը քեզ կհարցնի կամ "
 "հաստատել և տեղափոխել նյութը կամ էլ պարզապես հաստատել պահումը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:157
 #, c-format
 msgid ""
 "When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
@@ -19121,6 +19701,13 @@ msgstr ""
 "Երբ քո հաշվետվությունը կկատարվի քեզ կամ կհարցվի ինչ որ արժեք կամ միանգամից "
 "կտեսնես արդյունքները"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "When you select 'Close' you will be presented with a form."
+msgstr ""
+"Երբ ավարտել ես սեղմիր 'Հիշիր Փոփոխությունները' և քեզ կներկայացվի քո նոր "
+"դաշտը։"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19133,7 +19720,7 @@ msgstr ""
 "կամ քո *.koc ֆայլի բեռնավորումից հետո օգտագործում ես ՛Դիտիր ցանցից անջատած "
 "սպասող տացքի գործողությունները՛ դու տվյալների կառավարման համար կգաս այս էջը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:63
 #, c-format
 msgid ""
 "When you're done checking an item out if you have the "
@@ -19195,7 +19782,7 @@ msgstr ""
 "Որը կբացի նյութերի ցանկ որտեղ դու կարող ես սեղմել ՛Խմբագրել՛ որը ընկած է "
 "խմբագրման ենթական որոշակի նյութից ձախ։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
 #, c-format
 msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
 msgstr ""
@@ -19355,7 +19942,7 @@ msgstr ""
 "նյութերի համար, ընտրելով 'Ներիր ժամկետանց ծախսերը ' վանդակը՝ մինչ նյութերի "
 "սկանացորումը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:28
 #, c-format
 msgid ""
 "You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
@@ -19366,7 +19953,16 @@ msgstr ""
 "լինել ճկուն եթե դու փոխանակում ես քո տվյալները, դու կարող ես հեռացնել քո "
 "բոլոր տեղային դաշտերը տվյալները մեկ այլ գրադարան հաղորդելուց առաջ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can also click the 'Actions' button to the right of the budget and "
+"choose 'Duplicate'."
+msgstr ""
+"Դու կարող ես նաև սեղմել պաստառի վերին մասի Տպել կոճակը և ընտրել 'Տպել "
+"թերթիկը' կամ 'Տպել արագ թերթիկը'։"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
 #, c-format
 msgid ""
 "You can also click the Print button at the top of the screen and choose "
@@ -19385,7 +19981,7 @@ msgstr ""
 "արդյունքների վերին մասում, կամ 'Պահումներ' կապը որ առկա է յուրաքանչյուրի "
 "արդյունքի ներքո։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
 "You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
@@ -19398,6 +19994,13 @@ msgstr ""
 "օրենքները և դնում է այնպես որ սահմանված տեսակի բոլոր նյութերը պարտադիր պետք "
 "է վերադարձվեն քո նշած ժամկետից առաջ կամ հետո։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in "
+"the 'Max suspension duration' setting"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19469,7 +20072,16 @@ msgstr ""
 "Դու կարող ես հակվել դեպի տացքի գործողությունների, գնալով Տացք > Ավտոնոմ "
 "սպասող տացքեր գործողություններին։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns button in the top "
+"right of the page."
+msgstr ""
+"Ցուցակին ըներցողներ ավելացնելու համար սեղմիր ցուցակից աջ ընկած 'Ավելացրու "
+"ընթերցող' կապի վրա։"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:27
 #, c-format
 msgid ""
 "You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
@@ -19489,16 +20101,7 @@ msgstr ""
 "առկաների փոխարեն) դաշտի համարին որպես նախածանց ավելացնելով խորագիրը, որին "
 "հետևում է հավասարման նշանը: Օրինակ՝ Personal name=100|title=245$a|300"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
-#, c-format
-msgid ""
-"You can assign a fund to a particular librarian. This option will restrict "
-"making changes to that fund to the assigned librarian."
-msgstr ""
-"Դու կարող ես նշանակել դրամագլուծ որևէ գրադարանավարի։ Այս ընտրությունը "
-"կարգելի փոփոխությունների կատարումը դրամագլխում այդ գրադարանավարի համար։"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:76
 #, c-format
 msgid ""
 "You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
@@ -19512,6 +20115,13 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose from a series of image collections"
 msgstr "Դու կարող ես ընտրել պատկերների հավաքածուների շարքից"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
+"that only that librarian can make changes to the Fund"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19562,7 +20172,7 @@ msgstr ""
 "տեղերում։ Կոնտրակտները կարգաբերված են տարեկան նվազագույն և մեծագույն "
 "արժեքներով։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:22
 #, c-format
 msgid ""
 "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
@@ -19574,6 +20184,14 @@ msgstr ""
 "նախագծվել է որպեսզի գրադարանի գործավարությունը և քաղաքականությունները "
 "գրանցվեն Կոհայի ներսում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd like. "
+"This will renew automatically following your circulation rules unless there "
+"is a hold on the item "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
 #, c-format
@@ -19603,11 +20221,12 @@ msgstr ""
 msgid "You can link to a remote image"
 msgstr "Դու կարող ես հղվել դեպի հեռավար պատկեր"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"You can restrict who can order from a fund by selecting an owner or a "
-"library from the 'Restrict access to' menu."
+"You can restrict who can order from this fund by choosing either the "
+"'owner', 'owner and users' or 'owner, users and library' from the 'Restrict "
+"access to' menu"
 msgstr ""
 "Դու կարող ես արգելել ով կարող է պատվիրել դրամագլխից, 'Արգելիր մուտքը դեպի' "
 "ընտրացանկից ընտրելով սեփականատիրոջը կամ գրադարանին։"
@@ -19622,7 +20241,7 @@ msgstr ""
 "փնտրման վանդակը։ Դու կարող ես փնտրել պարբերականի վերնագրի կամ ISSN-ի "
 "ցանկացած մասի։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:87
 #, c-format
 msgid ""
 "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
@@ -19632,7 +20251,7 @@ msgstr ""
 "քաղաքականությունը որը կօգտագործվի եթե ստորև որոշակի նյութի տեսակի կամ դասի "
 "համար ոչինչ չի սահմանված։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
 #, c-format
 msgid ""
 "You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
@@ -19662,6 +20281,11 @@ msgstr ""
 "են ավելացվել հնթացս երբ ընտրելով ՛կամ ստեղծիր՛ ռադիո կոճակը ստեղծում է "
 "հաշվետվություն։ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:57
+#, c-format
+msgid "You can use Template Toolkit tags in order to build complex CSV files."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:42
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19709,7 +20333,7 @@ msgstr ""
 "Եթե ցանկանում ես ընթերցողի գրառումից տպել դաշտեր դու պետք է դնես դաշտերի "
 "անվանումները միջակ փակագծերում և այսպես - &lt;firstname&gt;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:248
 #, c-format
 msgid ""
 "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
@@ -19796,7 +20420,7 @@ msgstr ""
 msgid "You will be brought to your new patron"
 msgstr "Դու կտեղափոխվես քո նոր ընթերցողի մոտ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:37
 #, c-format
 msgid "You will be presented with a confirmation message "
 msgstr "Քեզ կներկայացվի հաստատման հաղորդագրություն։ "
@@ -19827,15 +20451,6 @@ msgstr ""
 "Քեզ կներկայացվի ֆայլի դիտակը որը թույլ է տալիս ընտրել բեռնավորման ենթակա CSV "
 "ֆայլը։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will be presented with a form where you simply need to enter the new "
-"start and end date and save the budget."
-msgstr ""
-"Քեզ կներկայացվի ձևաչափ որում դու կարող ես պարզապես մուտք անել սկսման և "
-"ավարտի նոր ամսաթվերը և հիշես բյուջեն։"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:71
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19951,7 +20566,7 @@ msgstr ""
 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
 msgstr "Դու չես կարողանա ջնջել բաղադրիչը եթե այն օգտագործման մեջ է։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:56
 #, c-format
 msgid ""
 "You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
@@ -19959,7 +20574,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Դու չես կարողանա ջնջել որևէ գրադարան որին կան կցված ընթերցողներ կամ նյութեր։"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:60
 #, c-format
 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
 msgstr "Դու չես կարողանա խմբագրել 'Գրադարանի կոդը'"
@@ -20163,6 +20778,11 @@ msgstr "Z39.50 կայաններ"
 msgid "Zip up the text file and the image files"
 msgstr "Սեղմիր տեքստային ֆայլ և պատկերի ֆայլերը"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:140
+#, c-format
+msgid "[- INCLUDE 'help-bottom.inc' -] "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
 #, c-format
 msgid "a - Permanent location"
@@ -20919,7 +21539,7 @@ msgstr "Կառավարում "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
@@ -20927,19 +21547,20 @@ msgstr "Կառավարում "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
@@ -20948,7 +21569,7 @@ msgstr "Կառավարում "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
@@ -20971,9 +21592,9 @@ msgstr "Կառավարում "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
@@ -20991,6 +21612,7 @@ msgstr "Կառավարում "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
@@ -21063,7 +21685,7 @@ msgstr "Կառավարում "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
@@ -21071,14 +21693,15 @@ msgstr "Կառավարում "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
@@ -21432,6 +22055,11 @@ msgstr "ինչ հայտնվում է դաշտի առաջ ՀՕԱՔ-ում"
 msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
 msgstr "ինչը հայտնվում է ենթադաշտի առաջ գրադարանավարի միջերեսում։"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:77
+#, c-format
+msgid "will be stored into the following structure:"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21450,3 +22078,12 @@ msgstr "դուրս գրի"
 #, c-format
 msgid "y - Koha item type"
 msgstr "y - Կոհա նյութի տեսակ"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:78
+#, c-format
+msgid ""
+"{ fields =&gt; { 008 =&gt; [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 "
+"=&gt; [ { a =&gt; [ \"My author\" ] } ] 245 =&gt; [ { a =&gt; [ \"My first "
+"title\", \"My second title\" ], b =&gt; [ \"My remainder\" ] }, { a =&gt; "
+"[ \"My third title\" ] } ] } } "
+msgstr ""