Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / id-ID-pref.po
index 81da53a..a245ce4 100644 (file)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
+"Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
+
 # Acquisitions
 msgid "acquisitions.pref"
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref Policy"
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref Kebijakan"
 
 # Acquisitions > Printing
 msgid "acquisitions.pref Printing"
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
+msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Buat sebuah barang ketika"
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengatalogkan sebuah catatan."
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# melakukan sebuah pemesanan."
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
+msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima sebuah pemesanan."
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
+msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
+msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
+msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
+msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
+msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Perlihatkan keranjang"
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
+msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
+msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
 msgstr ""
 
-# Acquisitions > Printing
-msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
 msgstr ""
 
-# Acquisitions > Printing
-msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%)"
+msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
+msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang sebuah keranjang,"
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
+msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
+msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan meminta konfirmasi."
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#gist# The default tax rate is"
+msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
 msgstr ""
 
-# Administration
-msgid "admin.pref"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref CAS Authentication"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
+msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref Interface options"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
+msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
+msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan bentuk berikut"
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref Login options"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
+# Acquisitions > Printing
+msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
+# Acquisitions > Printing
+msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
+# Acquisitions > Printing
+msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
+# Acquisitions > Printing
+msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
+# Acquisitions > Printing
+msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
+# Acquisitions > Printing
+msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular branch, and is referred to when an internal error occurs.)"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
+# Administration
+msgid "admin.pref"
+msgstr "admin.pref"
+
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref CAS authentication"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
 msgstr ""
 
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref Interface options"
+msgstr "admin.pref Pilihan Antarmuka"
+
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
+msgid "admin.pref Login options"
+msgstr "admin.pref Pilihan log masuk"
+
+# Administration > SSL client certificate authentication
+msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
+# Administration > Search Engine
+msgid "admin.pref Search Engine"
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
+# Administration > SSL client certificate authentication
+msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
+# Administration > SSL client certificate authentication
+msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
+# Administration > SSL client certificate authentication
+msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
+# Administration > SSL client certificate authentication
+msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
 msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
+msgstr ""
+
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
+msgstr ""
+
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
+msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
+msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# by default."
+msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# commas"
+msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#insecure# Allow"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#insecure# Don't allow"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#insecure# staff to access the staff client without logging in. Enabling this is dangerous, and should not be done in production environments."
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
+msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
 msgstr ""
 
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#timeout# milliseconds of inactivity."
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
 msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register."
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron."
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron."
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
+# Administration > Google OpenID Connect
+msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
 msgstr ""
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authorities.pl cronjob."
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
 msgstr ""
 
-# Cataloging
-msgid "cataloguing.pref"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref Display"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref Interface"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref Record Structure"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
+# Administration > Search Engine
+msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
+# Administration > Search Engine
+msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
+# Administration > Search Engine
+msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStats# No"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\". Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
 msgstr ""
 
-# Circulation
-msgid "circulation.pref"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref Checkout Policy"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref Fines Policy"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref Holds Policy"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref Interface"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref Self Checkout"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home branch when they are returned."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the branch to pick up a hold from."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# branch transfer limits based on"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Don't enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# the sorting of current patron checkouts on the circulation screen. <br/>NOTE: Enabling this function may slow down circulation time for patrons with many checkouts."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
+# Administration > Share anonymous usage statistics
+msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref#casLogout# No"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
+# Administration > CAS authentication
+msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
-msgstr ""
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
+msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
 
-# Creators
-msgid "creators.pref"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
 msgstr ""
 
-# Creators > Patron Cards
-msgid "creators.pref Patron Cards"
-msgstr ""
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
+msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring terbalik"
 
-# Creators > Patron Cards
-msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
-msgstr ""
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#delimiter# commas"
+msgstr "admin.pref#delimiter# koma"
 
-# Creators > Patron Cards
-msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
-msgstr ""
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
+msgstr "admin.pref#delimiter# titik koma"
 
-# Enhanced Content
-msgid "enhanced_content.pref"
-msgstr ""
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
+msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring"
 
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref All"
-msgstr ""
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
+msgstr "admin.pref#delimiter# tab"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref Amazon"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Google
-msgid "enhanced_content.pref Google"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
+# Administration > Login options
+msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref OCLC"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Open Library
-msgid "enhanced_content.pref Open Library"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
+# Administration > Interface options
+msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref Tagging"
-msgstr ""
+# Authorities
+msgid "authorities.pref"
+msgstr "authorities.pref"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AWSAccessKeyID# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref General"
+msgstr "autorités.pref Umum"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AWSAccessKeyID# Access Amazon content using the access key"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref Linker"
+msgstr "authorities.pref Pembuat tautan"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AWSPrivateKey# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AWSPrivateKey# Access Amazon content (other than book jackets) using the private key"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached biblio records if the number exceeds"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating biblio records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant biblio record fields in"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# Don't use"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# Use"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# data from Amazon on the staff interface (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
+msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
+msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang (BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan perubahan)."
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
+msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# tidak menghasilkan"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
+msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# menghasilkan"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
+msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
+msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mengizinkan"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
+msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# tidak mengizinkan"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
+msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke otoritas yang sudah ada."
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
+msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonReviews# Don't show"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
+msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonReviews# Show"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
+msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the staff interface."
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
+msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# Don't show"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
+msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# Show"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
+msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak dapat menemukan kata kunci pencarian."
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the staff interface."
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
+msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
+msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
+msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
+msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
+msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
+msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
+msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
+msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
+msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
-msgstr ""
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
+msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient précédemment liées Ã  des notices autorités."
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
+msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Tidak menggunakan"
 
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
+msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Menggunakan"
 
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
-msgstr ""
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
+msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
 
-# Enhanced Content > Google
-msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
-msgstr ""
+# Cataloging
+msgid "cataloguing.pref"
+msgstr "cataloguing.pref"
 
-# Enhanced Content > Google
-msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
-msgstr ""
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref Display"
+msgstr "cataloguing.pref Tampilan"
 
-# Enhanced Content > Google
-msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref Exporting"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref Importing"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
-msgstr ""
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref Interface"
+msgstr "cataloguing.pref Antar muka"
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
-msgstr ""
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref Record Structure"
+msgstr "cataloguing.pref Struktur Catatan"
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
-msgstr ""
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
+msgstr "cataloguing.pref Label Utama"
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# Don't use"
+# Cataloging > Importing
+msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# Use"
-msgstr ""
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
+msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# data from Amazon on the OPAC (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
-msgstr ""
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
+msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Menampilkan sub-bagian MARC"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# Don't show"
-msgstr ""
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
+msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# sebagai informasi peminjaman untuk catatan yang tidak ada barangnya (dapat memiliki sejumlah sub-bagian untuk dicari; misalnya <code>852abhi</code> dapat dijumpai pada sub-bagian 852 a, b, h, dan i.), dengan sub-bagian dipisah oleh"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# Show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Don't show"
+# Cataloging > Exporting
+# Cataloging > Exporting
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Show"
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Open Library
-msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
+msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Menggunakan"
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
+msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan yang standar."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United States."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Open Library
-msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html\">MARC Code List for Countries</a>"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Open Library
-msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
+msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Menampilkan"
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
+msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Tidak menampilkan"
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
+msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# cara mudah untuk membuat hubungan catatan yang analitis"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
+msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Secara standar, menampilkan catatan bibliografi di"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
+msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah ini)."
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
+msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Diberi label MARC dari"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
+msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC dari."
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
+msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# formulir normal."
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
+msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Melakukan"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
+msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Tidak melakukan"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
+msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
+msgstr "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
+msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
+msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan lokasi sementara terhadap"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
+msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tidak tersebumbuyi"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
+msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tersembunyi"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Exporting
+# Cataloging > Exporting
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
+# Cataloging > Exporting
+msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
 msgstr ""
 
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label utama cepat,"
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah dialog cetak."
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# melakukan"
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# tidak melakukan"
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table <code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama cetak-cepat:"
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Menampilkan"
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Tidak menampilkan"
+
+# Cataloging > Spine Labels
+msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
+msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# tombol pada laman perincian bib dalam mencetak label utama barang."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
+msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Muncul"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
+msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# sebagai tulisan tautan yang disisipkan ke dalam catatan MARC."
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
+msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Tidak menggunakan"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
+msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Menggunakan"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
+msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
+msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Menampilkan"
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
+msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Tidak menampilkan"
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
+msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di dalam penyunting MARC."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
+msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Kode batang adalah"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
+msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;branchcode&gt;yymm0001."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
+msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
+msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir 1, 2, 3."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
+msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# tidak dihasilkan secara otomatis."
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
+msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Menampilkan"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
+msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Tidak menampilkan"
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
+msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator pada tampilan MARC."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
+msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# Menggunakan jenis barang dari"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
+msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# catatan biblio"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
+msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# barang tertentu"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
+msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# Memetakan sub-bagian MARC"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
+msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC dalam"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
+msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
+msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
+msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
+msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# bentuk."
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
+msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Menyalin"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
+msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Tidak menyalin"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
+msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# penulis dari UNIMARC"
+
+# Cataloging > Record Structure
+msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
+msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
+
+# Circulation
+msgid "circulation.pref"
+msgstr "circulation.pref"
+
+# Circulation > Article Requests
+msgid "circulation.pref Article Requests"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Batch checkout
+msgid "circulation.pref Batch checkout"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref Checkin Policy"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref Checkout Policy"
+msgstr "circulation.pref Kebijakan Peminjaman"
+
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref Course Reserves"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref Fines Policy"
+msgstr "circulation.pref Kebijakan Denda"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref Holds Policy"
+msgstr "circulation.pref Kebijakan Pemesanan"
+
+# Circulation > Housebound module
+msgid "circulation.pref Housebound module"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref Interface"
+msgstr "circulation.pref Antarmuka"
+
+# Circulation > Interlibrary Loans
+msgid "circulation.pref Interlibrary Loans"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref Self Checkout"
+msgstr "circulation.pref Peminjaman Mandiri"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
+msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Tidak membutuhkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
+msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Membutuhkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
+msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# pegawai dalam mengganti secara manual semua denda, bahkan denda yang kurang dari noissuescharge."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
+msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang ditambahkan dari perpustakaan lain."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
+msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# pegawai secara manual dalam mengganti dan meminjamkan barang ke patron yang memiliki lebih dari noissuescharge di dalam dendanya."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# pegawai dalam mengganti kebijakan pemesanan dalam menempatkan pemesanan."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only affect records without a subscription attached.)"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
+msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
+msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patron dalam mengembalikan barang melalui sistem peminjaman mandiri berbasis web."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Article Requests
+msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Article Requests
+msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Article Requests
+msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Article Requests
+msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Article Requests
+msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Article Requests
+msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
+msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
+msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
+msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Mengizinkan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
+msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
+msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# dan kata sandi ini"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
+msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# sistem peminjaman mandiri berbasis web untuk log masuk secara otomatis dengan menggunakan log masuk pegawai"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
+msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Melakukan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
+msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Tidak melakukan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
+msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# mengirim barang secara otomatis ke pepustakaan rumah mereka ketika barang-barangnya dikembalikan."
+
+# Circulation > Batch checkout
+msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Batch checkout
+msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Batch checkout
+msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Batch checkout
+msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Batch checkout
+msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
+msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
+msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
+msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
+msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
+msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Tidak mencoba"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
+msgstr "Hanya mengembalikan 10 pengembalian pertama dalam satu waku."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
+msgstr "Mencoba"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
+msgstr "untuk menebak patron yang dimasukkan saat mengetik pencarian patron pada layar sirkulasi."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
+msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
+msgstr "perpustakaan barang adalah formulir."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
+msgstr "perpustakaan patron adalah dari."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
+msgstr "perpustakaan yang anda lakukan log masuk."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
+msgstr "Tidak muncul"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
+msgstr "Muncul"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
+msgstr "tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
+msgstr "Tidak aktif"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
+msgstr "Aktif"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
+msgstr "kemampuan untuk menempatkan pemesanan pada beberapa biblio dari hasil pencarian"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
+msgstr "pemesanan untuk habis masa berlakunya secara otomatis jika barang belum dipilih dalam periode waktu yang ditentukan dalam ReservesMaxPickUpDelay"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
+msgstr "jika menggunakan ExpireReservesMaxPickUpDelay, membebankan peminjam yang memungkinkan menunggunya pemesanan akan berakhir dengan bayaran"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
+msgstr "Tidak membutuhkan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
+msgstr "Membutuhkan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
+msgstr "pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan laporan yang jatuh tempo."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
+msgstr "Tidak memberitahukan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
+msgstr "Memberitahukan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
+msgstr "pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
+msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
+msgstr "perputakaan barang adalah dari"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
+msgstr "perpustakaan barang yang dipinjam dari"
+
+# Circulation > Housebound module
+msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Housebound module
+msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Housebound module
+msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interlibrary Loans
+msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interlibrary Loans
+msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interlibrary Loans
+msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interlibrary Loans
+msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
+msgstr "Tidak berpindah"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
+msgstr "berpindah"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
+msgstr "barang yang memiliki lokasi PROC ke lokasi CART ketika mereka mengembalikan."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
+msgstr "Tidak mencegah"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
+msgstr "Mencegah"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
+msgstr "patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka melewati batas."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Do not mark"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# items as returned when flagged as lost"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
+msgstr "Sertakan stylesheet di"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
+msgstr "pada Pemberitahuan. (Berikut seharusnya merupakan URL yang lengkap, dimulai dari <code>http://</code>)"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
+msgstr "patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
+msgstr "seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals,"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
+msgstr "Meminta konfirmasi"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
+msgstr "Memblokir"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
+msgstr "Tidak memblokir"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
+msgstr "ketika meminjamkan untuk seorang peminjam yang memiliki jatuh tempo yang belum terselesaikan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
+msgstr "Mencakup hingga"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
+msgstr "garis barang dalam pemberitahuan lewat waktu yang tercetak. Jika nomor barang lebih besar dari nomor tersebut, pemberitahuan akan berisi peringatan untuk meminta peminjam agar memeriksa akun daringnya terhadap daftar penuh barang yang terlambat dikembalikan. Setel ke 0 untuk menyertakan semua barang yang terlambat dikembalikan di dalam pemberitahuan, berapapun banyaknya barang tersebut."
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
+msgstr "Tidak merekam"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
+msgstr "Merekam"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
+msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
+msgstr "Ketika pembaruan peminjaman, mendasarkan tanggal jatuh tempo baru"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
+msgstr "tanggal saat ini."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
+msgstr "tanggal jatuh tempo peminjaman."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
+msgstr "Periksa"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
+msgstr "barang perpustakaan rumah"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
+msgstr "patron perpustakaan rumah"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
+msgstr "untuk memeriksa jika patron dapat melakukan pemesanan barang"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
+msgstr "Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
+msgstr "hari."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
+msgstr "Secara otomatis"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
+msgstr "Tidak secara otomatis"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
+msgstr "Tidak membutuhkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
+msgstr "Membutuhkan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
+msgstr "patron untuk mengembalikan buku mereka sebelum masa berlaku akun berakhir (dengan membatasi tanggal jatuh tempo sebelum tanggal kedaluwarsa patron tersebut)."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
+msgstr "Tidak berpindah"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
+msgstr "Berpindah"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
+msgstr "semua barang ke lokasi CART ketika dikembalikan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
+msgstr "Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri berbasis-web:"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
+msgstr "Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
+msgstr "detik."
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
+msgstr "Patron log masuk ke dalam sistem peminjaman mandiri berbasis-web dengan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
+msgstr "Nama Pengguna dan Kata Sandi"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
+msgstr "Tidak muncul"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
+msgstr "Muncul"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
+msgstr "Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri berbasis-web."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
+msgstr "pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
+msgstr "(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua perpustakaan)"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
+msgstr "dalam urutan acak."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
+msgstr "dalam urutan tersebut."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
+msgstr "pemesanan ditunda dari intranet."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
+msgstr "pemesanan untuk ditunda dari OPAC."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
+msgstr "Tidak mengirim"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
+msgstr "Mengirim"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
+msgstr "barang ketika membatalkan semua pemesanan yang menunggu"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
+msgstr "Muncul sebuah peringatan pada layar \"Pengiriman ke Menerima\" jika pengiriman tidak pernah diterima"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
+msgstr "hari setelah dikirim"
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
+msgstr "."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
+msgstr "Tidak memaksakan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
+msgstr "Memaksakan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
+msgstr "kode koleksi"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
+msgstr "jenis barang"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
+msgstr "berbasis pada batas pengiriman perpustakaan"
+
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
+msgstr "Tidak memberitahukan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
+msgstr "Memberitahukan"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
+msgstr "pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
+msgstr "Tidak mengaktifkan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
+msgstr "Mengaktifkan"
+
+# Circulation > Self Checkout
+msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
+msgstr "sistem peminjaman mandiri berbasis-web. (tersedia di: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
+msgstr "Tidak mengizinkan (dengan cabang independen)"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
+msgstr "seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
+msgstr "Tidak mengaktifkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
+msgstr "Mengaktifkan"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
+msgstr "mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah permintaan pemesanan dilakukan."
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
+msgstr "Menghitung denda berdasarkan hari jatuh tempo"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
+msgstr "secara langsung."
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
+msgstr "Tidak menyertakan hari tidak aktifnya perpustakaan."
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
+msgstr "Menghitung (tapi hanya untuk mengirim surel ke admin)"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
+msgstr "Menghitung dan membayar"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
+msgstr "Tidak menghitung"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
+msgstr "denda (ketika <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> sedang dijalankan)."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
+msgstr "Mengubah dari formulir CueCat"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
+msgstr "Mengubah dari formulir Libsuite8"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
+msgstr "Tidak menyaring"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
+msgstr "Hapus spasi dari"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
+msgstr "Menghapus nomor pertama dari jenis prefix-T"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
+msgstr "Kode batang barang yang dipindai"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
+msgstr "Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang lebih dari"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
+msgstr "[% local_currency %] di dalam denda."
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
+msgstr "Patron hanya dapat memiliki"
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
+msgstr "Memesan sekaligus"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
+msgstr "Mencegah patron untuk meminjam buku jika mereka memliki lebih dari"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
+msgstr " [% local_currency %] di dalam denda."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
+msgstr "Muncul"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
+msgstr "pengembalian barang terakhir pada layar pengembalian"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
+msgstr "Menyortir peminjaman sebelumnya pada laman sirkuasi dari"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
+msgstr "tanggal jatuh tempo."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
+msgstr "paling lama ke terbaru"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
+msgstr "paling baru ke terlama"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
+msgstr "Peminjaman pendek hari ini pada laman sirkulasi dari"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
+msgstr "tanggal jatuh tempo."
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
+msgstr "paling lama ke terbaru"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
+msgstr "paling baru ke terlama"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
+msgstr "Menghitung tanggal jatuh tempo dengan menggunakan"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
+msgstr "aturan sirkulasi saja."
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
+msgstr "kalender untuk mendorong tanggal jatuh tempo ke hari buka berikutnya"
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
+msgstr "kalender untuk melewati semua hari tutup perpustakaan"
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content
+msgid "enhanced_content.pref"
+msgstr "enhanced_content.pref"
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref All"
+msgstr "Semua"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref Amazon"
+msgstr "Amazon"
+
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
+msgstr "Babelthèque"
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
+msgstr "Baker dan Taylor"
+
+# Enhanced Content > Coce Cover images cache
+msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
+msgstr "Gambar Jilid Lokal"
+
+# Enhanced Content > Google
+msgid "enhanced_content.pref Google"
+msgstr "Google"
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
+msgstr "Perihal Perpusakaan"
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
+msgstr "Gambar Jilid Lokal"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
+msgstr "Novelis Pilihan"
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref OCLC"
+msgstr "OCLC"
+
+# Enhanced Content > Open Library
+msgid "enhanced_content.pref Open Library"
+msgstr "Perpustakaan Terbuka"
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Plugins
+msgid "enhanced_content.pref Plugins"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
+msgstr "Yang Menghubung"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref Tagging"
+msgstr "Menandai"
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
+msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
+msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
+msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées Ã  une même notice bibliographique."
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
+msgstr "Memilih tag yang bersesuaian"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
+msgstr "menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
+msgstr "Tidak muncul"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
+msgstr "Muncul"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
+msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada antarmuka pegawai."
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
+msgstr "Amerika"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
+msgstr "Inggris"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
+msgstr "Kanada"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
+msgstr "Perancis"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
+msgstr "Jerman"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
+msgstr "Menggunakan data Amazon dari"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
+msgstr "situs web."
+
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
+msgstr "Melakukan"
+
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
+msgstr "Tidak Melakukan"
+
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
+msgstr "Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di laman perincian barang pada OPAC."
+
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
+msgstr "Didefinisikan url untuk berkas javascript Babelthèque (seperti http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
+
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
+msgstr "Didefinisikan url untuk kemutakhiran Babelthèque secara periodik (misal http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
+msgstr " <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan tersebut."
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
+msgstr "Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada <code>https://"
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
+msgstr "Menambah"
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
+msgstr "Tautan Baker dan Taylor dan gambar jilid untuk OPAC dan klien pegawai. Hal ini mengharuskan anda untuk memasukkan sebuah nama pengguna dan kata kunci (yang dapat dilihat di tautan gambar)."
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
+msgstr "Tidak menambah"
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
+msgstr "."
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
+msgstr "Mengakses Baker dan Taylor dengan menggunakan nama pengguna"
+
+# Enhanced Content > Baker and Taylor
+msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
+msgstr "dan kata kunci"
+
+# Enhanced Content > Coce Cover images cache
+msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
+msgstr "Tidak menggunakan"
+
+# Enhanced Content > Coce Cover images cache
+msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
+msgstr "Semua"
+
+# Enhanced Content > Coce Cover images cache
+msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
+msgstr "Gambar Jilid Lokal"
+
+# Enhanced Content > Coce Cover images cache
+msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
+msgstr "Gambar Jilid Lokal"
+
+# Enhanced Content > Coce Cover images cache
+msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
+msgstr "Menggunakan kode klien"
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
+msgstr "Tidak muncul"
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
+msgstr "Muncul"
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
+msgstr "edisi lain sebuah barang pada klien pegawai (jika ditemukan oleh salah satu layanan di bawah ini)."
+
+# Enhanced Content > Google
+msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
+msgstr "Menambah"
+
+# Enhanced Content > Google
+msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
+msgstr "Tidak menambah"
+
+# Enhanced Content > Google
+msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
+msgstr "gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > HTML5 Media
+msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > IDreamLibraries
+msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
+msgstr " <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">daftar</a>, lalu masukkan ID anda di bawah ini."
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
+msgstr "Tidak muncul"
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
+msgstr "Muncul"
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
+msgstr "tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
+msgstr "."
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
+msgstr "Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
+msgstr "Memperlihatkan Library Thing untuk konten Perpustakaan"
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
+msgstr "dalam satu baris dengan informasi bibliografi."
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
+msgstr "pada tab."
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
+msgstr "Menampilkan"
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
+msgstr "Tidak menampilkan"
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
+msgstr "gambar jilid lokal di pencarian intranet dna laman perincian."
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
+msgstr "Menambah"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
+msgstr "Tidak menambah"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
+msgstr "Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
+msgstr "."
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
+msgstr "Mengakses Novelis Pilihan menggunakan profil pengguna"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
+msgstr "dan kata sandi"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
+msgstr "."
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
+msgstr "Menampilkan konten Novelis Pilihan"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
+msgstr "di atas tabel pemesanan"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
+msgstr "di bawah tabel pemesanan"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
+msgstr "di sebuah tab OPAC"
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
+msgstr "di bawah menu tarikturun Simpan Catatan, di sebelah kanan"
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
+msgstr "Menggunakan <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">ID afiliasi OCLC</a>"
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
+msgstr "untuk mengakses layanan xISBN. Catat bahwa kecuali jika anda sudah mendapatkan sebuah ID, maka anda hanya memiliki 1000 permintaan per hari."
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Amazon
+msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
+msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
+msgstr "edisi yang lain dari sebuah barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
+msgstr "Menampilkan"
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
+msgstr "Tidak menampilkan"
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
+msgstr "gambar jilid lokal di laman pencarian OPAC dan perincian."
+
+# Enhanced Content > Open Library
+msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
+msgstr "Menambah"
+
+# Enhanced Content > Open Library
+msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
+msgstr "Tidak menambah"
+
+# Enhanced Content > Open Library
+msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
+msgstr "gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Open Library
+msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Open Library
+msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Open Library
+msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access, you must register auth return url of"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# with OverDrive."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
+msgstr "Menggunakan kode klien"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
+msgstr "untuk mengakses Syndetics."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
+msgstr "gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC pada sebuah"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
+msgstr "besar"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
+msgstr "sedang"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
+msgstr "ukuran."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
+msgstr "informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
+msgstr "Tidak menggunakan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
+msgstr "Menggunakan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
+msgstr "konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "kutipan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "tinjauan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "daftar isi judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
+msgstr "patron dan pegawai dalam menentukan tag pada barang."
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
+msgstr "Mengizinkan tag di kamus ispell executable"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
+msgstr "pada server disetujui tanpa moderasi."
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "patron dalam memasukkan tag pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
+msgstr "patron dalam memasukkan tag pada hasil pencarian di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
+msgstr "Tidak membutuhkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
+msgstr "Membutuhkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
+msgstr "tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum diperlihatkan."
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "tag pada laman perincian barang di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Enhanced Content > Tagging
+msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
+msgstr "tag pada hasil pencarian di OPAC."
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
+msgstr "Tidak menggunakan"
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
+msgstr "Menggunakan"
+
+# Enhanced Content > Library Thing
+msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
+msgstr "layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari Library Thing untuk perpustakaan."
+
+# Enhanced Content > Plugins
+msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Plugins
+msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Plugins
+msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
+msgstr "Tidak menggunakan"
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
+msgstr "Menggunakan"
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
+msgstr "layanan OCLC xISBN dalam memperlihatkan edisi lain sebuah judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
+msgstr "Hanya menggunkan layanan xISBN"
+
+# Enhanced Content > OCLC
+msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
+msgstr "kali sehari. Kecuali anda membayar layanan xISBN, anda harus meninggalkannya pada setelan standar 999 (seperti dijelaskan di atas)."
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref"
+msgstr "i18n_l10n.pref"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
+msgstr "Bentuk tanggal seperi"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
+msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
+msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
+msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
+msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
+msgstr "Bentuk tanggal seperi"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
+msgstr "dd/mm/yyyy"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
+msgstr "mm/dd/yyyy"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
+msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
+msgstr "Mengaktifkan bahasa berikut pada antarmuka pegawai:"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
+msgstr "Mengaktifkan bahas berikut pada OPAC:"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
+msgstr "patron dalam mengganti bahasa yang dilihat di OPAC."
+
+# Labs
+msgid "labs.pref"
+msgstr ""
+
+# Labs > All
+msgid "labs.pref All"
+msgstr ""
+
+# Labs > All
+msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
+msgstr ""
+
+# Labs > All
+msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Labs > All
+msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
+msgstr ""
+
+# Labs > All
+msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
+msgstr ""
+
+# Labs > All
+msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
+msgstr ""
+
+# Local Use
+msgid "local_use.pref"
+msgstr "local_use.pref"
+
+# Local Use
+msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
+msgstr ""
+
+# Logging
+msgid "logs.pref"
+msgstr "logs.pref"
+
+# Logging > Debugging
+msgid "logs.pref Debugging"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref Logging"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
+msgstr "Perubahan catatan otoritas."
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
+msgstr "Perubahan catatan patron."
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
+msgstr "perubahan apapun terhadap bibligrafi atau catatan barang. Karena hal ini muncul ketika sebuah buku dikembalikan atau dipinjam, tidak disarankan untuk mengaktifkannya."
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
+msgstr ""
+
+# Logging > Debugging
+msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
+msgstr ""
+
+# Logging > Debugging
+msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
+msgstr ""
+
+# Logging > Debugging
+msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
+msgstr ""
+
+# Logging > Debugging
+msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
+msgstr ""
+
+# Logging > Debugging
+msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
+msgstr ""
+
+# Logging > Debugging
+msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
+msgstr "ketika barang dipinjam."
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
+msgstr "ketika pemberitahuan klaim otomatis dikirim."
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
+msgstr ""
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
+msgstr "ketika barang dikembalikan."
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
+msgstr "Tidak mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
+msgstr "Mencatat log"
+
+# Logging > Logging
+msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
+msgstr "ketika serial ditambahkan, dihapus atau diubah."
+
+# OPAC
+msgid "opac.pref"
+msgstr "opac.pref"
+
+# OPAC > Advanced Search Options
+msgid "opac.pref Advanced Search Options"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref Features"
+msgstr "Fitur"
+
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref Payments"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref Policy"
+msgstr "Kebijakan"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref Privacy"
+msgstr "Privasi"
+
+# OPAC > Restricted page
+msgid "opac.pref Restricted page"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref Self Registration"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Shelf Browser
+msgid "opac.pref Shelf Browser"
+msgstr "Peramban Rak"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
+msgstr "patron dalam memilih perpustakaan saat membuat sebuah saran pembelian"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
+msgstr "patron yang tidak log masuk untuk membuat saran pembelian. Saran terhubung ke AnonymousPatron syspref"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
+msgstr "Menggunakan borrowernumber"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
+msgstr "sebagai Patron Anonim (untuk saran anonim dan riwayat bacaan)"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
+msgstr "Secara standar, memperlihatkan catatan bibliografi"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
+msgstr "sebagaimana ditentukan di templat ISBD"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
+msgstr "di formulir sederhana."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
+msgstr "di formulir MARC mereka."
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
+msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
+msgstr "Tidak menyertakan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
+msgstr "Menyertakan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
+msgstr "Tidak menyimpan"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
+msgstr "Menyimpan"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
+msgstr "riwayat pencarian patron di OPAC."
+
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
+msgstr "sebagaimana nama perpustakaan pada OPAC."
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
+msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
+msgstr "Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika mereka mempunyai kurang dari"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
+msgstr "[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
+msgstr "patron dalam mengakses tab Denda pada laman Akun Saya di OPAC"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
+msgstr " <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
+msgstr "Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di OPAC:"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
+msgstr "patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari OPAC."
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
+msgstr "patron dalam memilih setelah privasinya untuk riwayat bacaan mereka. Hal ini membutuhkan opacreadinghistory dan AnonymousPatron."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
+msgstr "Berisi HTML berikut di bawah aspek pada hasil pencarian OPAC:"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
+msgstr "<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang ditampilkan."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
+msgstr "Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
+
+# OPAC > Shelf Browser
+msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# OPAC > Shelf Browser
+msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# OPAC > Shelf Browser
+msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
+msgstr "sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat banyak."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
+msgstr "nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian di OPAC."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
 msgstr ""
 
-# Local Use
-msgid "local_use.pref"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
+msgstr "Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda (seperti Amazon atau OCLC)."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
+msgstr "melakukan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
+msgstr "tidak melakukan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
+msgstr "membuka situs web di jendela baru."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
+msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di OPAC."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
+msgstr "saran pembelian dari patron lain pada OPAC."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
+msgstr "Menampilkan perincian OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
+msgstr "Menampilkan hasil OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
+msgstr "gambar patron di laman informasi patron pada OPAC."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
+msgstr "Menambah"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
+msgstr "Tidak menambah"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
+msgstr "sebuah perpustakaan pilih menu tarik-turun pada kepala OPAC."
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
+msgstr "Berisi stylesheet CSS tambahan"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
+# OPAC > Advanced Search Options
+msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
+# OPAC > Advanced Search Options
+msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
+msgstr "pengguna opac dalam membuat lis publik"
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#FinesLog# when overdue fines are charged or automatically forgiven."
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
+msgstr "patron dalam mencari catatan otoritas anda."
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
+msgstr "Tidak aktif"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
+msgstr "Aktif"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
+msgstr "penelusuran dan penghalaman hasil pencarian dari laman perincian OPAC."
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
+msgstr "patron dalam menelusuri otoritas subyek pada OPAC (jalankan misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl untuk membuat lis peramban)"
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
 msgstr ""
 
-# Logging
-msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
 msgstr ""
 
-# OPAC
-msgid "opac.pref"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref Appearance"
+msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref Features"
-msgstr ""
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
+msgstr "Menggunakan gambar pada"
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgstr "untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref Policy"
+msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref Privacy"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref Shelf Browser"
-msgstr ""
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
+msgstr "Tidak menyoroti"
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
-msgstr ""
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
+msgstr "Menyoroti"
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select branch when making a purchase suggestion"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
+msgstr "tulisan 'Didukung oleh Koha' pada catatan-kaki OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
+msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
+msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
+msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
+msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
+msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC,"
+msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# don't show"
+msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# icons for itemtype and authorized values."
+msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# show"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
+msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
+msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
+msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
+msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
+msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
+msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
+msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom pada laman utama OPAC:"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
+msgstr "sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
+msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Don't show"
+msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Show"
+msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# patrons the priority level of their holds in the OPAC."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
+msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
-msgstr ""
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
+msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika tersedia:"
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (set a large value to always allow renewal)."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
+msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
+msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
+msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
-msgstr ""
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
+msgstr "patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
+msgstr "Menonaktifkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" tab when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
+msgstr "Mengaktifkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
+msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
+msgstr "patron dalam memperbarui bukunya pada OPAC."
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
+msgstr "'OPACRenew'"
 
-# OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
+msgstr "KOSONG"
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
+msgstr "Menggunakan"
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
+msgstr "sebagaimana branchcode dalam menyimpan di dalam tabel statistik"
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
+msgstr "home library barang"
 
-# OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
+msgstr "perpustakaan tempat barang dipinjam"
 
-# OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
-msgstr ""
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
+msgstr "home library patron"
 
-# OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
+msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
+msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
+msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
+msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
+msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Show item details pages on the OPAC"
+msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normally."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Show biblio records on OPAC result page"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
+msgstr "sebuah tautan ke komentar saat ini pada kepala OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normally."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
+msgstr "Memperlihatkan peringkat-bintang pada"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
+msgstr "no"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
+msgstr "hanya perincian"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
+msgstr "laman."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
+msgstr "hasil dan perincian"
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
+msgstr "patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations."
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC. Note: This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results."
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
+# OPAC > Self Registration
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the branch the item was checked out from"
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home branch"
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home branch"
+# OPAC > Payments
+msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
+msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
+msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
+msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
+msgstr "patron dalam memesan barang dari OPAC."
+
+# OPAC > Restricted page
+msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Restricted page
+msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Restricted page
+msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Restricted page
+msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Restricted page
+msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak membatasi"
 
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Membatasi"
 
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
-msgstr ""
+msgstr "pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
-msgstr ""
+msgstr "kode koleksi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home branch when finding items for the shelf browser."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
+msgstr "barang library home ketika menemukan barang untuk peramban rak."
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
-msgstr ""
+msgstr "lokasi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#ShowReviewer# Hide"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
+msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#ShowReviewer# reviewer's name above comments in OPAC."
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
+msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
+msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
+msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
+msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
+msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires Ã  l'OPAC."
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
+msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Menyembunyikan"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
+msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
+msgstr "Menonaktifkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
+msgstr "Mengaktifkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
+msgstr "tautan jejaring sosial di laman perincian opac"
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Privacy
+msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
-msgstr ""
+msgstr "kehilangan barang pada pencarian dan laman perincian."
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
-msgstr ""
+msgstr "hasil pencarian di umpan web RSS."
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
-msgstr ""
-
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet. Enter the filename (if the file is in the server's css directory) or a complete URL beginning with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Leave blank to disable."
-msgstr ""
+msgstr "patron dalam menyimpan barang di \"Troli\" sementara pada OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
-msgstr ""
+msgstr "Berisi HTML berikut di catan kaki pada semua laman di OPAC:"
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
-msgstr ""
+msgstr "Berisi HTML berikut di bagian kepala semua laman di OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
+msgstr "Menggunakan stylesheet CSS"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default (leave blank to disable)."
+msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
-msgstr ""
+msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
-msgstr ""
+msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
+msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
+msgstr "Templat di OPAC"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
+msgstr "patron dalam melakukan log masuk ke akun mereka di OPAC."
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
+msgstr "patron dalam membuat komentar terhadap barang di OPAC."
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
+msgstr "patron dalam membuat saran pembelian pada OPAC."
+
+# Patrons
+msgid "patrons.pref"
+msgstr "patrons.pref"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref General"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacstylesheet# Use the remote CSS stylesheet"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
+msgstr "Tidak mengirimkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
+msgstr "Mengirimkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
+msgstr "sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
+msgstr "Menggunakan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
+msgstr "pengganti"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
+msgstr "nomorkartu sebagai"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
+msgstr "validasi yang pertama"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
+msgstr "rumah"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
+msgstr "alamat surel patron untuk mengirim surel."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
+msgstr "bekerja"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
+msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
+msgstr "Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
+msgstr "tanggal hari ini."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
+msgstr "tanggal kadaluwarsa keanggotaan saat ini."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
+msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
+msgstr "(memisahkan sejumlah pilihan dengan tanda |)"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
+msgstr "Peminjam dapat memiliki judul berikut:"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them. Note: this only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
+msgstr "Tidak mengaktifkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
+msgstr "Mengaktifkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
+msgstr "Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan patron."
+
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
+msgstr "[% local_currency %]."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# alternate"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details at their"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# email address."
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# first valid"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# home"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# work"
+# Patrons > Norwegian patron database
+msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
+msgstr "hari sebelumnya."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
+msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
+msgstr "hasil per laman di klien pegawai."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
+msgstr "Menggunakan SMS::Send::"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
+msgstr "penggerak untuk mengirim pesan SMS."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for a specific checkout will only go up to"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
 msgstr ""
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
-msgstr ""
+msgstr "Melakukan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
+msgstr "Tidak melakukan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#autoMemberNum# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
 msgstr ""
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
-msgstr ""
+msgstr "bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar untu 26345000012942)."
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |)"
-msgstr ""
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
+msgstr "(masukkan pilihan beragam yang dipisahkan oleh |). Kosongkan untuk menonaktifkannya"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
-msgstr ""
+msgstr "Penjamin dapat menjadi orang-orang berikut yang mereka jamin:"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
-msgstr ""
+msgstr "Melakukan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak melakukan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
-msgstr ""
+msgstr "cek dan nomor kartu peminjam membangun di gaya Katipo. Hal ini menggantikan <code>autoMemberNum</code> jika diaktfikan."
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
-msgstr ""
-
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
-msgstr ""
-
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
-msgstr ""
-
-# Patrons
-msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
 msgstr ""
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
-msgstr ""
+msgstr "Kata sandi log masuk untuk pegawai dan patron harus sedikitnya"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
-msgstr ""
+msgstr "panjang karakter."
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "gambar yang akan diupload dan ditampilkan untuk patron pada klien pegawai."
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
-msgstr ""
+msgstr "Melakukan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak melakukan"
 
-# Patrons
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
+msgstr "menyimpan dan menampilkan nama kaluarga dengan hurup kapital."
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
+msgstr "Mengizinkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
+msgstr "Tidak mengizinkan"
+
+# Patrons > General
+msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
 msgstr ""
 
 # Searching
 msgid "searching.pref"
-msgstr ""
+msgstr "searching.pref"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref Features"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref Results Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Hasil"
 
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref Search Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulir Pencarian"
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show checkboxes to search by"
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# collection code"
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# itemtype"
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# on the OPAC and staff advanced search pages."
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
+msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
+msgstr "Memperihatkan tab di OPAC dan pencarian tingkat lanjut sisi-pegawai untuk membatasi pencarian pada"
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
+msgstr "bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
+msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
+msgstr ""
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
+msgstr ""
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
 msgstr ""
 
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
+msgstr ""
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
+msgstr "Menyingkatakan panjang aspek untuk"
+
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
+msgstr "karakter, di OPAC/antarmuka pegawai."
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
+msgstr ""
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#NoZebra# Don't use"
+msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#NoZebra# Use"
+msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#NoZebra# the Zebra search engine.  It is recommended to use Zebra; the option to not use Zebra is deprecated and is not guaranteed to work."
+msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
+msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
+msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's branch, location and call number in OPAC search results."
+msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
+msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
+msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
+msgstr "sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian OPAC."
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
+msgstr ""
+
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
 msgstr ""
 
+# Searching > Search Form
+msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
+msgstr ""
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
+msgstr ","
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
+msgstr "Secara standar, menyortir hasil pencarian di OPAC oleh"
+
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
-msgstr ""
+msgstr "urutan naik."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
-msgstr ""
+msgstr "penulis"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
-msgstr ""
+msgstr "nomor panggil"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
-msgstr ""
+msgstr "tanggal ditambahkan"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
-msgstr ""
+msgstr "tanggal publikasi"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
-msgstr ""
+msgstr "urutan turun."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
-msgstr ""
+msgstr "dari A ke Z."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
-msgstr ""
+msgstr "dari Z ke A."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
-msgstr ""
+msgstr "relevansi"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
-msgstr ""
+msgstr "judul"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
-msgstr ""
+msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
-msgstr ""
+msgstr "secara standar, memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "hasil per laman di OPAC."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menggunakan"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
-msgstr ""
+msgstr "PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
-msgstr ""
+msgstr " <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau <cite>*logging</cite>.)"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
-msgstr ""
+msgstr "Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
-msgstr ""
-
-# Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
-msgstr ""
-
-# Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
-msgstr ""
-
-# Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
-msgstr ""
+msgstr "secara ototmatis."
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
-msgstr ""
+msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
+msgstr "hanya jika * ditambahkan."
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Don't ignore"
-msgstr ""
+msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
+msgstr "Tidak mencoba"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Ignore"
-msgstr ""
+msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
+msgstr "Mencoba"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# stopwords specified in Koha when searching. (Only applies when Zebra is off)."
-msgstr ""
+msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
+msgstr "untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan <cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mencoba"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
-msgstr ""
+msgstr "untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak aktif"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
+msgstr "peringkat hasil pencarian dengan relevansi (MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
 msgstr ""
 
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
+msgstr ""
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
+msgstr "Memperlihatkan"
+
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memaksakan"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
-msgstr ""
+msgstr "Memaksakan"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
-msgstr ""
+msgstr "penelusuran subyek di OPAC dan Klien Pegawai untuk mencari hanya yang cocok bagian-lengkap saja."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memasukkan"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
-msgstr ""
+msgstr "Memasukkan"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
+msgstr "subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran subyek."
+
+# Searching > Results Display
+msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
+msgstr "Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
+msgstr "Tidak menggunakan"
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseICU# Using"
+msgstr "Menggunakan"
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
-msgstr ""
+msgstr "Secara standar, penyortiran hasil pencarian di klien pegawai oleh"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
-msgstr ""
+msgstr "urutan naik."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
-msgstr ""
+msgstr "penulis"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
-msgstr ""
+msgstr "nomor panggil"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
-msgstr ""
+msgstr "tanggal ditambahkan"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
-msgstr ""
+msgstr "tanggal publikasi"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
-msgstr ""
+msgstr "urutan turun."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
-msgstr ""
+msgstr "dari A ke Z."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
-msgstr ""
+msgstr "dari Z ke A."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
-msgstr ""
+msgstr "relevansi"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
-msgstr ""
+msgstr "judul"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
-msgstr ""
+msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
-msgstr ""
+msgstr "segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
 
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
-msgstr ""
+msgstr "\"Pilihan Lain\" pada OPAC dan laman pencarian tingkat lanjut pegawai."
 
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
-msgstr ""
+msgstr "Secara standar,"
 
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan sampai"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
-msgstr ""
+msgstr "barang per biblio di hasil pencarian"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
-msgstr ""
+msgstr "Membangun aspek berdasarkan pada"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
-msgstr ""
+msgstr "catatan dari hasil pencarian."
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
-msgstr ""
+msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "hasil per laman di klien pegawai."
 
 # Serials
 msgid "serials.pref"
-msgstr ""
+msgstr "serials.pref"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "isu sebuah serial sebelumnya pada OPAC."
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menambah"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
-msgstr ""
+msgstr "sebuah saran untuk sebuah biblio ketika serial yang disisipkan diperbarui."
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memesan"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
-msgstr ""
+msgstr "Memesan"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
-msgstr ""
+msgstr "serial yang diterima pada pemesanan jika pada sebuah lis rute."
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
+msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
+msgstr "Berisi catatan berikut pada semua lis rute:"
+
+# Serials
+msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
+msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
+msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
 msgstr ""
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "isu serial sebelumnya pada klien pegawai."
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a biblio, show"
-msgstr ""
+msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
+msgstr "Lis bagian yang harus tidak ditulis ulang ketika ada sebuah duplikasi abonemen (Dipisahkan oleh |)"
+
+# Serials
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
+msgstr "Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, melakukan pemilihan pertama"
+
+# Serials
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
+msgstr "riwayat singkat"
+
+# Serials
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
+msgstr "riwayat lengkap"
+
+# Serials
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
+msgstr "tampilan isu serial."
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# a full list"
+msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# a summary"
+msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# of the serial issues."
+msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
 msgstr ""
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab pemesanan"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab Koleksi Serial"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab Abonemen"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
-msgstr ""
+msgstr "secara standar tab serial di OPAC. Mohon diperhatikan bahwa tab Koleks Serial saat ini tersedia hanya untuk UNIMARC."
 
 # Staff Client
 msgid "staff_client.pref"
-msgstr ""
+msgstr "staff_client.pref"
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Penampilan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
+msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
+msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
+msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
+msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
+msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
+msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
+msgstr "nama patron yang mempunyai barang yang dipinjam atau dipesan pada laman perincian atau layar \"Memesan\"."
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
+msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
 msgstr ""
 
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
+msgstr "Menggunakan gambar pada"
+
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
-msgstr ""
+msgstr "untuk favicon Klien Pegawai. (Harus sebuah URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
+msgstr "Memperlihatkan HTML berikut ke sebelah kiri menu Lainnya pada bagian atas setiap laman di klien pegawai (harus sebuah lis tautan atau kosong):"
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
+msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di klien pegawai:"
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom laman utama di klien pegawai:"
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
+msgstr "Berisi stylesheet pada"
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
+msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
+msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
+msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Show item details pages in the staff client"
+msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# normally."
+msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
+msgstr ""
+
+# Staff Client > Options
+msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
+msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Show biblio records on result page in the staff client"
+msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
+msgstr "Menampilkan perincian di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
+
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# normally."
+msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
+msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
+# Staff Client > Appearance
+msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
+msgstr "Menampilkan hasil di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
+
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan berkas tambahan dari"
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "direktori di direktori templat, sebagai ganti <code>includes/</code>. (Kosongkan untuk menonaktifkannya)"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
-msgstr ""
+msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "pilihan troli di klien pegawai."
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
+msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
+msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
+msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff clien:"
+msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# ."
-msgstr ""
-
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
+msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan"
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
-msgstr ""
+msgstr "tema pada antarmuka pegawai."
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis ISBD pada klien pagawai."
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis MARC yang diberi label pada klien pegawai."
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
+msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di bentuk MARC yang biasa pada klien pegawai."
+
+# Tools
+msgid "tools.pref"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
+# Tools > Batch item
+msgid "tools.pref Batch item"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
+# Tools > News
+msgid "tools.pref News"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
+# Tools > Patron cards
+msgid "tools.pref Patron cards"
 msgstr ""
 
-# Web Services
-msgid "web_services.pref"
+# Tools > Reports
+msgid "tools.pref Reports"
 msgstr ""
 
-# Web Services > ILS-DI
-msgid "web_services.pref ILS-DI"
+# Tools > Upload
+msgid "tools.pref Upload"
+msgstr ""
+
+# Tools > Patron cards
+msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
+msgstr ""
+
+# Tools > Patron cards
+msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
+msgstr ""
+
+# Tools > Batch item
+msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
+msgstr ""
+
+# Tools > Batch item
+msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
+msgstr ""
+
+# Tools > Batch item
+msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
+msgstr ""
+
+# Tools > Batch item
+msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
+msgstr ""
+
+# Tools > News
+msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
+msgstr ""
+
+# Tools > News
+msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
+msgstr ""
+
+# Tools > News
+msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
+msgstr ""
+
+# Tools > News
+msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
+msgstr ""
+
+# Tools > News
+msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
+msgstr ""
+
+# Tools > Reports
+msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
+msgstr ""
+
+# Tools > Reports
+msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
+msgstr ""
+
+# Tools > Upload
+msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
+msgstr ""
+
+# Tools > Upload
+msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
+# Web services
+msgid "web_services.pref"
+msgstr "web_services.pref"
+
+# Web services > ILS-DI
+msgid "web_services.pref ILS-DI"
+msgstr "web_services.pref ILS-DI"
+
+# Web services > IdRef
+msgid "web_services.pref IdRef"
+msgstr "web_services.pref"
+
+# Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
+msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
+
+# Web services > Reporting
+msgid "web_services.pref Reporting"
 msgstr ""
 
-# Web Services > ILS-DI
+# Web services > ILS-DI
 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak aktif"
 
-# Web Services > ILS-DI
+# Web services > ILS-DI
 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
+msgstr "Aktif"
+
+# Web services > ILS-DI
+msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
 msgstr ""
 
-# Web Services > ILS-DI
-msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
+# Web services > ILS-DI
+msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
 msgstr ""
 
-# Web Services > ILS-DI
-msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# allowed IPs to use the ILS-DI services"
+# Web services > ILS-DI
+msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
+# Web services > IdRef
+msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
+msgstr "Tidak aktif"
+
+# Web services > IdRef
+msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
+msgstr "Aktif"
+
+# Web services > IdRef
+msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
+# Web services > IdRef
+msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
+msgstr "Server <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a>."
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
+msgstr "Tidak aktif"
+
+# Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
 
-# Web Services > OAI-PMH
+# Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
+msgstr "Milik Koha"
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
+msgstr "Tidak aktif"
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
+msgstr "Aktif"
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
+msgstr "pemutakhiran otomatis perangkat OAI-PMH ketika sebuah catatan bibliografi dibuat atau diperbarui"
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
+msgstr ""
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
+msgstr ""
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
+msgstr ""
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
 msgstr ""
 
-# Web Services > OAI-PMH
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
+msgstr "Hanya pengembalian"
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
+msgstr "catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau ListIdentifiers."
+
+# Web services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
+msgstr ": ."
+
+# Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
+msgstr "Mengidentifikasi catatan pada situs dengan prefix"
+
+# Web services > Reporting
+msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
+msgstr ""
+
+# Web services > Reporting
+msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
 msgstr ""