Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / id-ID-pref.po
index a245ce4..c24b061 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
@@ -13,6 +13,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
+"X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-pref.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1\n"
 
 # Acquisitions
 msgid "acquisitions.pref"
@@ -31,7 +33,9 @@ msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Buat sebuah barang ketika"
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
+"be changed per-basket."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
@@ -55,15 +59,23 @@ msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
+"arbitrary files to invoices."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
+"a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
+"order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
+"update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
+"a=\"foo bar\")."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
@@ -76,11 +88,13 @@ msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
-msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
+msgstr ""
+"acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
-msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
+msgstr ""
+"acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
@@ -91,16 +105,22 @@ msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
+"create an invoice with a duplicate number."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
-msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang sebuah keranjang,"
+msgid ""
+"acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
+msgstr ""
+"acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang "
+"sebuah keranjang,"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
-msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
+msgstr ""
+"acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
@@ -115,7 +135,9 @@ msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
+"sending serial or acquisitions claims notices."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
@@ -131,31 +153,49 @@ msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
-msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan bentuk berikut"
+msgid ""
+"acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
+"format"
+msgstr ""
+"acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan "
+"bentuk berikut"
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
+msgid ""
+"acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
+"947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
+"line created from a MARC record in a staged file."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
+msgid ""
+"acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
+"price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
+msgid ""
+"acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
+">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
+"records created from a MARC record in a staged file."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
+msgid ""
+"acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
+"homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
+"notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
+"fields: quantity and budget_code"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Printing
@@ -182,20 +222,70 @@ msgstr ""
 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
 msgstr ""
 
+# Acquisitions > Policy
+msgid ""
+"acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br>(Used when the cronjob "
+"purge_suggestions.pl is active and called without a specific number of days)"
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid ""
+"acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br>Example: [30] Sets "
+"purgation of suggestions for those older than 30 days."
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid ""
+"acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br>WARNING - Leave this field "
+"empty if you don't want to activate this automatic feature."
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid ""
+"acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
+"purchase suggestions for a period of"
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days."
+msgstr ""
+
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
+msgid ""
+"acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
+"koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
+"columns</a> should be unique in an item:"
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid ""
+"acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
+"bibliographic records fields"
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
+"item in the list will be selected by default. For more than one value, "
+"separate with | (pipe)."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
+msgid ""
+"acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
+"to 4 decimals precision, further values will be rounded."
 msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
@@ -239,7 +329,9 @@ msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
 msgstr ""
 
 # Administration > SSL client certificate authentication
-msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
+msgid ""
+"admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
+"authentication: "
 msgstr ""
 
 # Administration > SSL client certificate authentication
@@ -251,7 +343,9 @@ msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
+msgid ""
+"admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
+"library administration</a>"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
@@ -259,7 +353,9 @@ msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
+msgid ""
+"admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
+"address range specified by their library (if any): "
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
@@ -271,7 +367,9 @@ msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
+msgid ""
+"admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
+"when an internal error occurs: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
@@ -287,7 +385,9 @@ msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
+msgid ""
+"admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
+"circulation rules: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
@@ -299,7 +399,9 @@ msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
+msgid ""
+"admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
+"notices and slips: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
@@ -311,11 +413,14 @@ msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
+msgid ""
+"admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
+"editing overdue notice/status triggers: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
+msgid ""
+"admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
@@ -339,7 +444,11 @@ msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
-msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
+msgid ""
+"admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
+"an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
+"and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
+"googleopenidconnect ."
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
@@ -351,23 +460,32 @@ msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
-msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register."
+msgid ""
+"admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google "
+"Open ID to automatically register."
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
-msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron."
+msgid ""
+"admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
+"automatically registering a Google Open ID patron."
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
-msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron."
+msgid ""
+"admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
+"automatically registering a Google Open ID patron."
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
-msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
+msgid ""
+"admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to "
+"domain (or subdomain of this domain): "
 msgstr ""
 
 # Administration > Google OpenID Connect
-msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
+msgid ""
+"admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
@@ -375,7 +493,10 @@ msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
+msgid ""
+"admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
+"modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
+"libraries: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
@@ -387,7 +508,10 @@ msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
+msgid ""
+"admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
+"superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
+"requests for patrons belonging to other libraries."
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
@@ -395,23 +519,33 @@ msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
+msgid ""
+"admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
+"emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
+"when an internal error occurs.)"
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
+msgid ""
+"admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
+"Koha: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
+msgid ""
+"admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
+msgid ""
+"admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
+"be used (often defaulting to the admin address)."
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
+msgid ""
+"admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
+"undeliverable mail messages: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Search Engine
@@ -427,11 +561,15 @@ msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
+msgid ""
+"admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
+"changes frequently.)"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
+msgid ""
+"admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
+"address for session security: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
@@ -467,7 +605,9 @@ msgid "admin.pref#UsageStats# No"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
+"community: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -475,7 +615,12 @@ msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\". Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/"
+"share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other "
+"\"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No"
+"\". Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-"
+"community.org\">Hea Koha community website</a>."
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -1003,7 +1148,9 @@ msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the "
+"UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -1179,11 +1326,15 @@ msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
+"be shown on the Hea Community website: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea."
+"koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -1275,7 +1426,9 @@ msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsGeolocation# Note that this value has no effect if the "
+"UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -1283,7 +1436,9 @@ msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Note that this value has no effect if "
+"the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -1291,19 +1446,27 @@ msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, "
+"country)"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent "
+"anonymously."
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the "
+"UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
+"on the Hea Community website: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -1311,11 +1474,15 @@ msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the "
+"UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
+"Community website: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
@@ -1359,11 +1526,15 @@ msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the "
+"UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
 msgstr ""
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
-msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
+msgid ""
+"admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
+"Community website: "
 msgstr ""
 
 # Administration > CAS authentication
@@ -1399,7 +1570,8 @@ msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
+msgid ""
+"admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
@@ -1435,15 +1607,21 @@ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
+msgid ""
+"admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
+"one day."
 msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
+msgid ""
+"admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
+"users: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
+msgid ""
+"admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
+"lists of books: "
 msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
@@ -1475,19 +1653,56 @@ msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
+"hierarchies when viewing authorities."
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
+"to the indicators of the authority record, tag is a biblio field number or "
+"an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
+"comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
+"unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
+"some_value).<br>"
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
+"refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
+"edit how authority records control indicators of attached biblio fields (and "
+"possibly subfield $2).<br>"
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached biblio records if the number exceeds"
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
+"not update attached biblio records if the number exceeds"
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
+"merge_authority cron job will merge them.)"
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating biblio records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant biblio record fields in"
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating biblio records from an "
+"attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant biblio "
+"record fields in"
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
@@ -1495,7 +1710,10 @@ msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
+msgid ""
+"authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
+"not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
+"Loose mode is the historical behavior and still the default."
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
@@ -1507,8 +1725,13 @@ msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
-msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang (BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan perubahan)."
+msgid ""
+"authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
+"(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
+msgstr ""
+"authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang "
+"(BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan "
+"perubahan)."
 
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
@@ -1531,8 +1754,14 @@ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# tidak mengizinkan"
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
-msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke otoritas yang sudah ada."
+msgid ""
+"authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
+"authority records if needed, rather than having to reference existing "
+"authorities."
+msgstr ""
+"authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat "
+"otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke "
+"otoritas yang sudah ada."
 
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
@@ -1543,8 +1772,13 @@ msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
 
 # Authorities > Linker
-msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
-msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
+msgid ""
+"authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
+"have previously been linked when saving records in the cataloging module."
+msgstr ""
+"autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui "
+"ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le "
+"module catalogage."
 
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
@@ -1555,8 +1789,13 @@ msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
 
 # Authorities > Linker
-msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
-msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak dapat menemukan kata kunci pencarian."
+msgid ""
+"authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
+"for headings where the linker is unable to find a match."
+msgstr ""
+"authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap "
+"menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak "
+"dapat menemukan kata kunci pencarian."
 
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
@@ -1575,16 +1814,23 @@ msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
 
 # Authorities > Linker
-msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
-msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
+msgid ""
+"authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
+"authority records."
+msgstr ""
+"autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
 
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
 
 # Authorities > Linker
-msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
-msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
+msgid ""
+"authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
+"linker"
+msgstr ""
+"autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur "
+"de liens des autorités"
 
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
@@ -1595,15 +1841,25 @@ msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
 
 # Authorities > Linker
-msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
-msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient précédemment liées Ã  des notices autorités."
+msgid ""
+"authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
+"linked to authority records."
+msgstr ""
+"autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient "
+"précédemment liées Ã  des notices autorités."
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
+msgid ""
+"authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
+"the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
+"length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
+msgid ""
+"authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
+"contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
+"elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
 msgstr ""
 
 # Authorities > General
@@ -1615,8 +1871,12 @@ msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Menggunakan"
 
 # Authorities > General
-msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
-msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
+msgid ""
+"authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
+"of text strings for searches from subject tracings."
+msgstr ""
+"authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai "
+"ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
 
 # Cataloging
 msgid "cataloguing.pref"
@@ -1655,15 +1915,23 @@ msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio "
+"detail page."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Importing
-msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
+"record import tool,"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Importing
-msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
+"trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
+"ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no "
+"effect if UseQueryParser is on."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Importing
@@ -1675,11 +1943,17 @@ msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Importing
-msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
+"record import tool,"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Importing
-msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
+"trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
+"ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no "
+"effect if UseQueryParser is on."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Importing
@@ -1699,15 +1973,25 @@ msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Menampilkan sub-bagian MARC"
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
-msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# sebagai informasi peminjaman untuk catatan yang tidak ada barangnya (dapat memiliki sejumlah sub-bagian untuk dicari; misalnya <code>852abhi</code> dapat dijumpai pada sub-bagian 852 a, b, h, dan i.), dengan sub-bagian dipisah oleh"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
+"that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for "
+"instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), "
+"with the subfields separated by"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# sebagai informasi peminjaman untuk "
+"catatan yang tidak ada barangnya (dapat memiliki sejumlah sub-bagian untuk "
+"dicari; misalnya <code>852abhi</code> dapat dijumpai pada sub-bagian 852 a, "
+"b, h, dan i.), dengan sub-bagian dipisah oleh"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
+msgid ""
+"cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, "
+"series or subjects with "
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
@@ -1717,23 +2001,36 @@ msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
+"and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when "
+"exporting BibTeX,"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc "
+"tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following "
+"format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, "
+"505$g] )"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
+"the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
+"choosing."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
+"format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Interface
@@ -1741,15 +2038,25 @@ msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Menggunakan"
 
 # Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
-msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan yang standar."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
+"source."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan "
+"yang standar."
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United States."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United "
+"States."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html\">MARC Code List for Countries</a>"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
+"for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
+"execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
+"html\">MARC Code List for Countries</a>"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
@@ -1757,7 +2064,11 @@ msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
+"field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href="
+"\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for "
+"Languages</a>)"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Interface
@@ -1769,20 +2080,54 @@ msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Tidak menampilkan"
 
 # Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
-msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# cara mudah untuk membuat hubungan catatan yang analitis"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
+"record relationships"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# cara mudah untuk membuat hubungan "
+"catatan yang analitis"
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Interface
+msgid ""
+"cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
+"support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Interface
+msgid ""
+"cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
+"editor."
+msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
-msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Secara standar, menampilkan catatan bibliografi di"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio "
+"records in"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Secara standar, menampilkan "
+"catatan bibliografi di"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
-msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah ini)."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah "
+"ini)."
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
@@ -1805,15 +2150,54 @@ msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Tidak melakukan"
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
-msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
+"one tag entry on the display."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang "
+"sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
-msgstr "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
+"organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
+"organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
+"to disable). This can be also set on libraries level."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Display
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
+"com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Display
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
+"http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Display
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
+"(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
+"number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
+"or \"fi-FI\")."
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Display
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
@@ -1821,11 +2205,13 @@ msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
@@ -1841,39 +2227,61 @@ msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records "
+"after merge"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
-msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
+"blank to disable)."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode "
+"lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
-msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan lokasi sementara terhadap"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
+"the temporary location of"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan "
+"lokasi sementara terhadap"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC "
+"record details) and in the description separator (Staff client record "
+"details). The fields should appear separated with commas and according with "
+"the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
+"like <code>192.168.</code>.)"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
+"redirect page for suppressed biblios"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
+"suppressed records to"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
+"addresses outside of the IP range"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
@@ -1885,11 +2293,15 @@ msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tersembunyi"
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
+"blocked')."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#OpacSuppression# biblios marked as suppressed from OPAC "
+"search results."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
@@ -1901,11 +2313,15 @@ msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
+"created item values."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
+"item values."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
@@ -1915,23 +2331,34 @@ msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
+"subfields will be printed with the given RIS tag."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when "
+"exporting RIS,"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/"
+"subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
+"RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
+"key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Exporting
-msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
+"format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
@@ -1951,20 +2378,31 @@ msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
+"second tab will contain all other items."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
+"first tab contains items whose"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
-msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label utama cepat,"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
+"printer,"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label "
+"utama cepat,"
 
 # Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
-msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah dialog cetak."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah "
+"dialog cetak."
 
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
@@ -1975,12 +2413,22 @@ msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# tidak melakukan"
 
 # Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
-msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table <code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
+"code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
+"&lt; and &gt;.)"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table "
+"<code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , "
+"dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
 
 # Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
-msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama cetak-cepat:"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
+"printed spine label:"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama "
+"cetak-cepat:"
 
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
@@ -1991,11 +2439,18 @@ msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Tidak menampilkan"
 
 # Cataloging > Spine Labels
-msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
-msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# tombol pada laman perincian bib dalam mencetak label utama barang."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details "
+"page to print item spine labels."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# tombol pada laman "
+"perincian bib dalam mencetak label utama barang."
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of "
+"subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted "
+"permission is enabled, separated by spaces."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
@@ -2003,23 +2458,34 @@ msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is "
+"empty, no fields are restricted."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
+"952$b 952$c\""
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
+"framework is excluded from the permission."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
+"995$h 995$j\""
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of "
+"subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted "
+"permission is enabled, separated by spaces."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
@@ -2027,23 +2493,33 @@ msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, "
+"no fields are restricted."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
+"952$c\""
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
+"framework is excluded from the permission."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
+"995$h 995$j\""
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
+"use when prefilling items (separated by space)"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
@@ -2051,7 +2527,9 @@ msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
+"field 100 when creating a new record or in the field plugin."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
@@ -2059,8 +2537,11 @@ msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Muncul"
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
-msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# sebagai tulisan tautan yang disisipkan ke dalam catatan MARC."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#URLLinkText# sebagai tulisan tautan yang disisipkan ke "
+"dalam catatan MARC."
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
@@ -2071,8 +2552,12 @@ msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Menggunakan"
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
-msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
+"control number (001) for linking of bibliographic records."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan "
+"nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
 
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
@@ -2083,20 +2568,32 @@ msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Tidak menampilkan"
 
 # Cataloging > Interface
-msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
-msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di dalam penyunting MARC."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
+"the MARC editor."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di "
+"dalam penyunting MARC."
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Kode batang adalah"
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
-msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;branchcode&gt;yymm0001."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;"
+"yymm0001."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;branchcode&gt;"
+"yymm0001."
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
-msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;"
+"year&gt;-0002."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;"
+"year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
@@ -2119,15 +2616,22 @@ msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Tidak menampilkan"
 
 # Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
-msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator pada tampilan MARC."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
+"in MARC views."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator "
+"pada tampilan MARC."
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# Menggunakan jenis barang dari"
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
+"determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
+"either opac detail or results page, etc)."
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
@@ -2143,12 +2647,20 @@ msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# Memetakan sub-bagian MARC"
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
+msgid ""
+"cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain "
+"multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in "
+"082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</"
+"strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: "
+"<code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</"
+"strong>: <code>852hi</code>"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
-msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC dalam"
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC "
+"dalam"
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
@@ -2179,8 +2691,12 @@ msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# penulis dari UNIMARC"
 
 # Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
-msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
+msgid ""
+"cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
+"correct author tags when importing a record using Z39.50."
+msgstr ""
+"cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag "
+"penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
 
 # Circulation
 msgid "circulation.pref"
@@ -2230,12 +2746,23 @@ msgstr ""
 msgid "circulation.pref Self Checkout"
 msgstr "circulation.pref Peminjaman Mandiri"
 
+# Circulation > Self check-in module
+msgid "circulation.pref Self check-in module"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
+msgid ""
+"circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) "
+"split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map "
+"agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of "
+"FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to "
+"not apply an age restriction."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
+msgid ""
+"circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
+"target audience values from checking out inappropriate materials:"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2247,7 +2774,9 @@ msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
+msgid ""
+"circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
+"restriction."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2259,8 +2788,12 @@ msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Membutuhkan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
-msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# pegawai dalam mengganti secara manual semua denda, bahkan denda yang kurang dari noissuescharge."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
+"even fines less than noissuescharge."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AllFinesNeedOverride# pegawai dalam mengganti secara manual "
+"semua denda, bahkan denda yang kurang dari noissuescharge."
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
@@ -2271,8 +2804,12 @@ msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
-msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang ditambahkan dari perpustakaan lain."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
+"from other libraries."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang "
+"ditambahkan dari perpustakaan lain."
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
@@ -2283,7 +2820,9 @@ msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
+"out items."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2295,8 +2834,13 @@ msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
-msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# pegawai secara manual dalam mengganti dan meminjamkan barang ke patron yang memiliki lebih dari noissuescharge di dalam dendanya."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
+"items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AllowFineOverride# pegawai secara manual dalam mengganti "
+"dan meminjamkan barang ke patron yang memiliki lebih dari noissuescharge di "
+"dalam dendanya."
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
@@ -2307,8 +2851,12 @@ msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
-msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
+"not enter the waiting list until a certain future date."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan "
+"yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
@@ -2319,7 +2867,9 @@ msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
+"by itemtype."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -2331,8 +2881,10 @@ msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
-msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# pegawai dalam mengganti kebijakan pemesanan dalam menempatkan pemesanan."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to force addition of holds "
+"even if the patron already has the maximum number of holds allowed."
+msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
@@ -2343,7 +2895,9 @@ msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
+"filled by damaged items."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -2355,7 +2909,10 @@ msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
+"a record where the patron already has one or more items attached to that "
+"record checked out."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2367,7 +2924,10 @@ msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to "
+"someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED "
+"warning. This allows self checkouts for those items."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2379,7 +2939,10 @@ msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
+"someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
+"and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2391,7 +2954,10 @@ msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only affect records without a subscription attached.)"
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
+"items from the same record.  (NOTE: This will only affect records without a "
+"subscription attached.)"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2403,8 +2969,12 @@ msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
-msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
+"items that are marked as not for loan."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan "
+"meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
@@ -2415,7 +2985,10 @@ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
+"circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the "
+"Firefox plugin or the desktop application)"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -2427,7 +3000,9 @@ msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
+"item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2439,7 +3014,11 @@ msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
+"renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
+"or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the "
+"circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2447,15 +3026,20 @@ msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or "
+"the library it was checked out from."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked "
+"out from."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2471,8 +3055,12 @@ msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
-msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patron dalam mengembalikan barang melalui sistem peminjaman mandiri berbasis web."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-"
+"based self checkout system."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patron dalam mengembalikan barang "
+"melalui sistem peminjaman mandiri berbasis web."
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
@@ -2483,7 +3071,9 @@ msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
+msgid ""
+"circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
+"when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Article Requests
@@ -2499,15 +3089,21 @@ msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Article Requests
-msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
+msgid ""
+"circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
+"level or item level requestable, make the following fields mandatory"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Article Requests
-msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
+msgid ""
+"circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
+"are only item level requestable, make the following fields mandatory"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Article Requests
-msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
+msgid ""
+"circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
+"are only record level requestable, make the following fields mandatory"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2519,7 +3115,10 @@ msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
+msgid ""
+"circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
+"triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
+"are returned by a patron."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -2531,8 +3130,12 @@ msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
-msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
+msgid ""
+"circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
+"automatically resumed by a set date."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam "
+"melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
 
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
@@ -2551,8 +3154,32 @@ msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# dan kata sandi ini"
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
-msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# sistem peminjaman mandiri berbasis web untuk log masuk secara otomatis dengan menggunakan log masuk pegawai"
+msgid ""
+"circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
+"automatically login with this staff login"
+msgstr ""
+"circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# sistem peminjaman mandiri berbasis "
+"web untuk log masuk secara otomatis dengan menggunakan log masuk pegawai"
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid ""
+"circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
+"overlapping patron and book barcodes."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid ""
+"circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
+"patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
+msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
@@ -2563,8 +3190,12 @@ msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Tidak melakukan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
-msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# mengirim barang secara otomatis ke pepustakaan rumah mereka ketika barang-barangnya dikembalikan."
+msgid ""
+"circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
+"home library when they are returned."
+msgstr ""
+"circulation.pref#AutomaticItemReturn# mengirim barang secara otomatis ke "
+"pepustakaan rumah mereka ketika barang-barangnya dikembalikan."
 
 # Circulation > Batch checkout
 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
@@ -2579,11 +3210,15 @@ msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Batch checkout
-msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
+msgid ""
+"circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
+"separated with a pipe '|')"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Batch checkout
-msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
+msgid ""
+"circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
+"checkout in a batch"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
@@ -2595,7 +3230,9 @@ msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
+msgid ""
+"circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
+"lost."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
@@ -2607,11 +3244,15 @@ msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
+msgid ""
+"circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
+"been withdrawn."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
+msgid ""
+"circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing "
+"hourly loans then you should have this on.</b>"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
@@ -2623,7 +3264,29 @@ msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
+msgid ""
+"circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
+"charges when an item is returned."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid ""
+"circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
+"notify the patron"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid ""
+"circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid ""
+"circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' screen"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -2631,8 +3294,12 @@ msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
-msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
+msgid ""
+"circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
+"submitted in circulation"
+msgstr ""
+"circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se "
+"présente en circulation"
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
@@ -2640,7 +3307,9 @@ msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
-msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
+msgstr ""
+"circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
+"rapide"
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
@@ -2651,7 +3320,8 @@ msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Tidak mencoba"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
+msgid ""
+"circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
 msgstr "Hanya mengembalikan 10 pengembalian pertama dalam satu waku."
 
 # Circulation > Interface
@@ -2659,8 +3329,12 @@ msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
 msgstr "Mencoba"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
-msgstr "untuk menebak patron yang dimasukkan saat mengetik pencarian patron pada layar sirkulasi."
+msgid ""
+"circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while "
+"typing a patron search on the circulation screen."
+msgstr ""
+"untuk menebak patron yang dimasukkan saat mengetik pencarian patron pada "
+"layar sirkulasi."
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
@@ -2687,15 +3361,23 @@ msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
+msgid ""
+"circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation "
+"pages."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
+msgid ""
+"circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
+"no later than"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
+msgid ""
+"circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
+"that this number of days will be used too in calculating the default end "
+"date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
+"renewing or transferring books."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2703,19 +3385,26 @@ msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
+msgid ""
+"circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
+msgid ""
+"circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
+"values will be checked separately."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
+msgid ""
+"circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the "
+"number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
+msgid ""
+"circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
+"as normal checkouts."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
@@ -2731,31 +3420,46 @@ msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
+"longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
+"if you don't want to charge the user for lost items."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
+"borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
+"pl script is called without the --lost parameter)"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
+"item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These "
+"preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
+"fields empty if you don't want to activate this feature."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
+"of an item to"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2763,7 +3467,9 @@ msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
+msgid ""
+"circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
+"for more than"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -2775,8 +3481,11 @@ msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
 msgstr "Muncul"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
-msgstr "tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
+msgid ""
+"circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
+"patron from the screen on the circulation screen."
+msgstr ""
+"tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
@@ -2787,15 +3496,21 @@ msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
 msgstr "Aktif"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
-msgstr "kemampuan untuk menempatkan pemesanan pada beberapa biblio dari hasil pencarian"
+msgid ""
+"circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
+"multiple biblio from the search results"
+msgstr ""
+"kemampuan untuk menempatkan pemesanan pada beberapa biblio dari hasil "
+"pencarian"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay."
+msgid ""
+"circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken "
+"into account in reserves max pickup delay."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -2811,12 +3526,22 @@ msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
-msgstr "pemesanan untuk habis masa berlakunya secara otomatis jika barang belum dipilih dalam periode waktu yang ditentukan dalam ReservesMaxPickUpDelay"
+msgid ""
+"circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
+"if they have not been picked by within the time period specified in "
+"ReservesMaxPickUpDelay"
+msgstr ""
+"pemesanan untuk habis masa berlakunya secara otomatis jika barang belum "
+"dipilih dalam periode waktu yang ditentukan dalam ReservesMaxPickUpDelay"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
-msgstr "jika menggunakan ExpireReservesMaxPickUpDelay, membebankan peminjam yang memungkinkan menunggunya pemesanan akan berakhir dengan bayaran"
+msgid ""
+"circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
+"ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her "
+"waiting hold to expire a fee of"
+msgstr ""
+"jika menggunakan ExpireReservesMaxPickUpDelay, membebankan peminjam yang "
+"memungkinkan menunggunya pemesanan akan berakhir dengan bayaran"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
@@ -2827,7 +3552,9 @@ msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
+msgid ""
+"circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
+"days the library is closed."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -2839,15 +3566,21 @@ msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
+msgid ""
+"circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
+"options."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
+msgid ""
+"circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
+"200b 300c)"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
+msgid ""
+"circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
+"from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -2859,8 +3592,12 @@ msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
 msgstr "Membutuhkan"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
-msgstr "pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan laporan yang jatuh tempo."
+msgid ""
+"circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
+"to show before running the overdues report."
+msgstr ""
+"pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan "
+"laporan yang jatuh tempo."
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
@@ -2871,8 +3608,11 @@ msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
 msgstr "Memberitahukan"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
-msgstr "pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
+msgid ""
+"circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
+"items they are checking in."
+msgstr ""
+"pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
 
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
@@ -2883,7 +3623,9 @@ msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
+msgid ""
+"circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
+"the fine for an overdue item."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
@@ -2899,7 +3641,9 @@ msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
+msgid ""
+"circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
+"record has at least one hold already."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2911,19 +3655,26 @@ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
+msgid ""
+"circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
+"for noissuescharge."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
+msgid ""
+"circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
+"Holds to pull list to"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
+msgid ""
+"circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
+"date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
+msgid ""
+"circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2931,7 +3682,9 @@ msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
 msgstr "perputakaan barang adalah dari"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
+msgid ""
+"circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out "
+"from."
 msgstr "perpustakaan barang yang dipinjam dari"
 
 # Circulation > Housebound module
@@ -2955,11 +3708,15 @@ msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interlibrary Loans
-msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
+msgid ""
+"circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interlibrary Loans
-msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
+msgid ""
+"circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
+"copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
+"the text displayed."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -2971,15 +3728,20 @@ msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
 msgstr "berpindah"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
-msgstr "barang yang memiliki lokasi PROC ke lokasi CART ketika mereka mengembalikan."
+msgid ""
+"circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location "
+"PROC to the location CART when they are checked in."
+msgstr ""
+"barang yang memiliki lokasi PROC ke lokasi CART ketika mereka mengembalikan."
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
+msgid ""
+"circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
+"lost, "
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3003,8 +3765,12 @@ msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
 msgstr "Mencegah"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
-msgstr "patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka melewati batas."
+msgid ""
+"circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
+"rental charge would take them over the limit."
+msgstr ""
+"patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka "
+"melewati batas."
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
@@ -3032,7 +3798,9 @@ msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
+msgid ""
+"circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
+"whose"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3044,35 +3812,42 @@ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
-msgstr ""
-
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Do not mark"
+msgid ""
+"circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up "
+"charges for noissuescharge."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark"
+msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# items as returned when flagged as lost"
+msgid ""
+"circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
+"flagged as lost "
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
+msgid ""
+"circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
+"out if the patron has guarantees owing in total more than"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
+msgid ""
+"circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
+msgid ""
+"circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
+"based on"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
+msgid ""
+"circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
+"calculated in days, hourly loans are not affected."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3084,7 +3859,8 @@ msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
+msgid ""
+"circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -3092,8 +3868,12 @@ msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
 msgstr "Sertakan stylesheet di"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
-msgstr "pada Pemberitahuan. (Berikut seharusnya merupakan URL yang lengkap, dimulai dari <code>http://</code>)"
+msgid ""
+"circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, "
+"starting with <code>http://</code>)"
+msgstr ""
+"pada Pemberitahuan. (Berikut seharusnya merupakan URL yang lengkap, dimulai "
+"dari <code>http://</code>)"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
@@ -3104,8 +3884,13 @@ msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
-msgstr "patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
+msgid ""
+"circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
+"don't enter the waiting list until a certain future date. "
+"(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
+msgstr ""
+"patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal "
+"tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
@@ -3116,8 +3901,11 @@ msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
-msgstr "seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
+msgid ""
+"circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
+"to pick up a hold from."
+msgstr ""
+"seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
@@ -3128,11 +3916,14 @@ msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals,"
+msgid ""
+"circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
+"than the value of OPACFineNoRenewals,"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals."
+msgid ""
+"circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3144,15 +3935,21 @@ msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
+msgid ""
+"circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at "
+"libraries where the item is available."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
+msgid ""
+"circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
+"categories separated with a pipe '|')"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
+msgid ""
+"circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
+"not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3176,7 +3973,9 @@ msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
+msgid ""
+"circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a "
+"user is debarred, etc.)."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3188,7 +3987,9 @@ msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
+msgid ""
+"circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
+"overdue notices"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3204,11 +4005,17 @@ msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
 msgstr "Tidak memblokir"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
-msgstr "ketika meminjamkan untuk seorang peminjam yang memiliki jatuh tempo yang belum terselesaikan"
+msgid ""
+"circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has "
+"overdues outstanding"
+msgstr ""
+"ketika meminjamkan untuk seorang peminjam yang memiliki jatuh tempo yang "
+"belum terselesaikan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
+msgid ""
+"circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
+"overdue,"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3216,11 +4023,14 @@ msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
+msgid ""
+"circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
+"items."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
+msgid ""
+"circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3228,11 +4038,25 @@ msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
 msgstr "Mencakup hingga"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
-msgstr "garis barang dalam pemberitahuan lewat waktu yang tercetak. Jika nomor barang lebih besar dari nomor tersebut, pemberitahuan akan berisi peringatan untuk meminta peminjam agar memeriksa akun daringnya terhadap daftar penuh barang yang terlambat dikembalikan. Setel ke 0 untuk menyertakan semua barang yang terlambat dikembalikan di dalam pemberitahuan, berapapun banyaknya barang tersebut."
+msgid ""
+"circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
+"notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
+"end with a warning asking the borrower to check their online account for a "
+"full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the "
+"notice, no matter how many there are."
+msgstr ""
+"garis barang dalam pemberitahuan lewat waktu yang tercetak. Jika nomor "
+"barang lebih besar dari nomor tersebut, pemberitahuan akan berisi peringatan "
+"untuk meminta peminjam agar memeriksa akun daringnya terhadap daftar penuh "
+"barang yang terlambat dikembalikan. Setel ke 0 untuk menyertakan semua "
+"barang yang terlambat dikembalikan di dalam pemberitahuan, berapapun "
+"banyaknya barang tersebut."
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied."
+msgid ""
+"circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the "
+"column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item "
+"type) is applied."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -3244,11 +4068,15 @@ msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
 msgstr "Merekam"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
+msgid ""
+"circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
+"checked in."
 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
+msgid ""
+"circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
+"apply the refunding rules defined in the"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
@@ -3264,7 +4092,9 @@ msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
+msgid ""
+"circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
+"due date on"
 msgstr "Ketika pembaruan peminjaman, mendasarkan tanggal jatuh tempo baru"
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3284,11 +4114,15 @@ msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
+msgid ""
+"circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron "
+"checkout alert preferences."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
+msgid ""
+"circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
+"with rental fees, "
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3312,7 +4146,9 @@ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
+msgid ""
+"circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
+"charges for noissuescharge."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3328,12 +4164,17 @@ msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
 msgstr "patron perpustakaan rumah"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
+msgid ""
+"circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
+"hold on the item."
 msgstr "untuk memeriksa jika patron dapat melakukan pemesanan barang"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
-msgstr "Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
+msgid ""
+"circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
+"has been waiting for more than"
+msgstr ""
+"Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
@@ -3348,7 +4189,9 @@ msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
 msgstr "Tidak secara otomatis"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
+msgid ""
+"circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
+"a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3376,8 +4219,14 @@ msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
 msgstr "Membutuhkan"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
-msgstr "patron untuk mengembalikan buku mereka sebelum masa berlaku akun berakhir (dengan membatasi tanggal jatuh tempo sebelum tanggal kedaluwarsa patron tersebut)."
+msgid ""
+"circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their "
+"accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
+"date)."
+msgstr ""
+"patron untuk mengembalikan buku mereka sebelum masa berlaku akun berakhir "
+"(dengan membatasi tanggal jatuh tempo sebelum tanggal kedaluwarsa patron "
+"tersebut)."
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
@@ -3388,24 +4237,78 @@ msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
 msgstr "Berpindah"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
+msgid ""
+"circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when "
+"they are checked in."
 msgstr "semua barang ke lokasi CART ketika dikembalikan"
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
+msgid ""
+"circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
+"based self checkout screen:"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
+msgid ""
+"circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
+"web-based self checkout:"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
+msgid ""
+"circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
+"the web-based self checkout:"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
-msgstr "Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri berbasis-web:"
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
+"Help page of the web-based self checkout system:"
+msgstr ""
+"Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri "
+"berbasis-web:"
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
+"self check-in screen:"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
+"(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
+"after"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
+"self check-in screens:"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Self check-in module
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
+"the self check-in screens:"
+msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
@@ -3416,12 +4319,17 @@ msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
+"self checkout is finished"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
-msgstr "Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
+"self checkout system login after"
+msgstr ""
+"Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
 
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
@@ -3432,8 +4340,11 @@ msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
-msgstr "Patron log masuk ke dalam sistem peminjaman mandiri berbasis-web dengan"
+msgid ""
+"circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based "
+"self checkout system with their"
+msgstr ""
+"Patron log masuk ke dalam sistem peminjaman mandiri berbasis-web dengan"
 
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
@@ -3448,7 +4359,9 @@ msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
+msgid ""
+"circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
+"list, even items that were not checked out."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Self Checkout
@@ -3460,8 +4373,12 @@ msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
 msgstr "Muncul"
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
-msgstr "Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri berbasis-web."
+msgid ""
+"circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
+"(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
+msgstr ""
+"Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri "
+"berbasis-web."
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
@@ -3472,8 +4389,10 @@ msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
-msgstr "pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
+msgid ""
+"circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
+msgstr ""
+"pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
@@ -3484,27 +4403,41 @@ msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
+msgid ""
+"circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
+"check in."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
+msgid ""
+"circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
+"staff client, display the branch of"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
+msgid ""
+"circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
+"from."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
+msgid ""
+"circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
+"held by."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
-msgstr "(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua perpustakaan)"
+msgid ""
+"circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
+"commas; if empty, uses all libraries)"
+msgstr ""
+"(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua "
+"perpustakaan)"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
+msgid ""
+"circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
+"libraries"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3536,7 +4469,9 @@ msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
+msgid ""
+"circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the "
+"intranet."
 msgstr "pemesanan ditunda dari intranet."
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3560,7 +4495,9 @@ msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
+msgid ""
+"circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
+"checkouts when checked out."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3572,27 +4509,59 @@ msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
 msgstr "Mengirim"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
+msgid ""
+"circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
+"all waiting holds."
 msgstr "barang ketika membatalkan semua pemesanan yang menunggu"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
-msgstr "Muncul sebuah peringatan pada layar \"Pengiriman ke Menerima\" jika pengiriman tidak pernah diterima"
+msgid ""
+"circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
+"to Receive\" screen if the transfer has not been received"
+msgstr ""
+"Muncul sebuah peringatan pada layar \"Pengiriman ke Menerima\" jika "
+"pengiriman tidak pernah diterima"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
 msgstr "hari setelah dikirim"
 
+# Circulation > Holds Policy
+msgid ""
+"circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
+"set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid ""
+"circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# This is a list of values to "
+"update an item when it is marked as lost from the holds to pull screen."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid ""
+"circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Update item's values when "
+"marked as lost from the hold to pull screen."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
+msgid ""
+"circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
+"be on a separate line."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
+msgid ""
+"circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
+"pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
+"matches the items not for loan value"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
+msgid ""
+"circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
+"right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' "
+"to now be available for loan."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -3604,7 +4573,11 @@ msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
+msgid ""
+"circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
+"total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases "
+"server load significantly; if performance is a concern, use the "
+"update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3628,7 +4601,8 @@ msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
 msgstr "jenis barang"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
+msgid ""
+"circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
 msgstr "berbasis pada batas pengiriman perpustakaan"
 
 # Circulation > Course Reserves
@@ -3648,7 +4622,9 @@ msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
+msgid ""
+"circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for "
+"calculating optimal holds filling between branches."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3664,8 +4640,11 @@ msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
 msgstr "Memberitahukan"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
-msgstr "pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
+msgid ""
+"circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
+"patron whose items they are checking in."
+msgstr ""
+"pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
 
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
@@ -3676,8 +4655,12 @@ msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
 msgstr "Mengaktifkan"
 
 # Circulation > Self Checkout
-msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
-msgstr "sistem peminjaman mandiri berbasis-web. (tersedia di: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
+msgid ""
+"circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. "
+"(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
+msgstr ""
+"sistem peminjaman mandiri berbasis-web. (tersedia di: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
+"main.pl)"
 
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
@@ -3688,7 +4671,9 @@ msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
+msgid ""
+"circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
+"patron loses an item."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
@@ -3700,7 +4685,8 @@ msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
+msgid ""
+"circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3708,15 +4694,23 @@ msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
 msgstr "Mengizinkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
+msgid ""
+"circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent "
+"branches)"
 msgstr "Tidak mengizinkan (dengan cabang independen)"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
-msgstr "seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
+msgid ""
+"circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
+"place a hold on an item from another library"
+msgstr ""
+"seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan "
+"pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
+msgid ""
+"circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
+"statuses when counting items"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3740,7 +4734,9 @@ msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
+msgid ""
+"circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
+"the record"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Holds Policy
@@ -3756,8 +4752,12 @@ msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
 msgstr "Mengaktifkan"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
-msgstr "mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah permintaan pemesanan dilakukan."
+msgid ""
+"circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
+"Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
+msgstr ""
+"mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah "
+"permintaan pemesanan dilakukan."
 
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
@@ -3768,15 +4768,19 @@ msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
 msgstr "secara langsung."
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
+msgid ""
+"circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
 msgstr "Tidak menyertakan hari tidak aktifnya perpustakaan."
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
+msgid ""
+"circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by "
+"the CalculateFinesOnReturn system preference."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
+msgid ""
+"circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
 msgstr "Menghitung (tapi hanya untuk mengirim surel ke admin)"
 
 # Circulation > Fines Policy
@@ -3788,7 +4792,9 @@ msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
 msgstr "Tidak menghitung"
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
+msgid ""
+"circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> "
+"is being run)."
 msgstr "denda (ketika <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> sedang dijalankan)."
 
 # Circulation > Interface
@@ -3800,7 +4806,10 @@ msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
+msgid ""
+"circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
+"catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
+"not turn up any results during an item barcode search."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -3816,7 +4825,8 @@ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
 msgstr "Tidak menyaring"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
+msgid ""
+"circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -3824,7 +4834,9 @@ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
 msgstr "Hapus spasi dari"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
+msgid ""
+"circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
+"prefix style"
 msgstr "Menghapus nomor pertama dari jenis prefix-T"
 
 # Circulation > Interface
@@ -3832,8 +4844,12 @@ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
 msgstr "Kode batang barang yang dipindai"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
-msgstr "Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang lebih dari"
+msgid ""
+"circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
+"OPAC if they owe more than"
+msgstr ""
+"Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang "
+"lebih dari"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
@@ -3848,7 +4864,9 @@ msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
 msgstr "Memesan sekaligus"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
+msgid ""
+"circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if "
+"they have more than"
 msgstr "Mencegah patron untuk meminjam buku jika mereka memliki lebih dari"
 
 # Circulation > Checkout Policy
@@ -3860,11 +4878,15 @@ msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
 msgstr "Muncul"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
+msgid ""
+"circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
+"screen."
 msgstr "pengembalian barang terakhir pada layar pengembalian"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
+msgid ""
+"circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
+"the circulation page from"
 msgstr "Menyortir peminjaman sebelumnya pada laman sirkuasi dari"
 
 # Circulation > Interface
@@ -3880,7 +4902,9 @@ msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
 msgstr "paling baru ke terlama"
 
 # Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
+msgid ""
+"circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
+"circulation page from"
 msgstr "Peminjaman pendek hari ini pada laman sirkulasi dari"
 
 # Circulation > Interface
@@ -3904,11 +4928,15 @@ msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
 msgstr "aturan sirkulasi saja."
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
+msgid ""
+"circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next "
+"open day"
 msgstr "kalender untuk mendorong tanggal jatuh tempo ke hari buka berikutnya"
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
+msgid ""
+"circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is "
+"closed."
 msgstr "kalender untuk melewati semua hari tutup perpustakaan"
 
 # Circulation > Fines Policy
@@ -3916,7 +4944,9 @@ msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
-msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type."
+msgid ""
+"circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
+"defined in item type."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
@@ -3996,7 +5026,10 @@ msgid "enhanced_content.pref Tagging"
 msgstr "Menandai"
 
 # Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
+"source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
+"all sources selected."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Local Cover Images
@@ -4008,16 +5041,24 @@ msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
 
 # Enhanced Content > Local Cover Images
-msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
-msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées Ã  une même notice bibliographique."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
+"each bibliographic record."
+msgstr ""
+"enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient "
+"rattachées Ã  une même notice bibliographique."
 
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
 msgstr "Memilih tag yang bersesuaian"
 
 # Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
-msgstr "menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
+"library referral fees if a patron decides to buy an item."
+msgstr ""
+"menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan "
+"perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
 
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
@@ -4028,8 +5069,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
 msgstr "Muncul"
 
 # Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
-msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada antarmuka pegawai."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
+"results and item detail pages on the staff interface."
+msgstr ""
+"gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
+"pada antarmuka pegawai."
 
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
@@ -4072,32 +5117,63 @@ msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
 msgstr "Tidak Melakukan"
 
 # Enhanced Content > Babelthèque
-msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
-msgstr "Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di laman perincian barang pada OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
+"citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di "
+"laman perincian barang pada OPAC."
 
 # Enhanced Content > Babelthèque
-msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
-msgstr "Didefinisikan url untuk berkas javascript Babelthèque (seperti http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the "
+"Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
+msgstr ""
+"Didefinisikan url untuk berkas javascript Babelthèque (seperti http://www."
+"babeltheque.com/bw_XX.js)"
 
 # Enhanced Content > Babelthèque
-msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
-msgstr "Didefinisikan url untuk kemutakhiran Babelthèque secara periodik (misal http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the "
+"Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv."
+"bz2)."
+msgstr ""
+"Didefinisikan url untuk kemutakhiran Babelthèque secara periodik (misal "
+"http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
 
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
-msgstr " <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan tersebut."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
+"should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
+"MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
+"key=</code>). Leave it blank to disable these links."
+msgstr ""
+" <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls."
+"mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
+"parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan "
+"tersebut."
 
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
-msgstr "Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada <code>https://"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
+"Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
+msgstr ""
+"Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada "
+"<code>https://"
 
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
 msgstr "Menambah"
 
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
-msgstr "Tautan Baker dan Taylor dan gambar jilid untuk OPAC dan klien pegawai. Hal ini mengharuskan anda untuk memasukkan sebuah nama pengguna dan kata kunci (yang dapat dilihat di tautan gambar)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
+"images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in "
+"a username and password (which can be seen in image links)."
+msgstr ""
+"Tautan Baker dan Taylor dan gambar jilid untuk OPAC dan klien pegawai. Hal "
+"ini mengharuskan anda untuk memasukkan sebuah nama pengguna dan kata kunci "
+"(yang dapat dilihat di tautan gambar)."
 
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
@@ -4108,7 +5184,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
 msgstr "."
 
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
-msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
+"username"
 msgstr "Mengakses Baker dan Taylor dengan menggunakan nama pengguna"
 
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
@@ -4132,7 +5210,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
 
 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
-msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
+"the covers"
 msgstr "Menggunakan kode klien"
 
 # Enhanced Content > All
@@ -4144,8 +5224,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
 msgstr "Muncul"
 
 # Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
-msgstr "edisi lain sebuah barang pada klien pegawai (jika ditemukan oleh salah satu layanan di bawah ini)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
+"staff client (if found by one of the services below)."
+msgstr ""
+"edisi lain sebuah barang pada klien pegawai (jika ditemukan oleh salah satu "
+"layanan di bawah ini)."
 
 # Enhanced Content > Google
 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
@@ -4156,11 +5240,17 @@ msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
 msgstr "Tidak menambah"
 
 # Enhanced Content > Google
-msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
-msgstr "gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
+"search results and item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian "
+"barang pada OPAC."
 
 # Enhanced Content > HTML5 Media
-msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
+"player for files catalogued in field 856"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > HTML5 Media
@@ -4208,7 +5298,10 @@ msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
-msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that "
+"summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks."
+"com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
@@ -4220,7 +5313,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
-msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://"
+"idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
@@ -4232,12 +5327,17 @@ msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
-msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with "
+"book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks."
+"com/'>IDreamBooks.com</a>."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
-msgstr " <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">daftar</a>, lalu masukkan ID anda di bawah ini."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
+"librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
+msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
@@ -4248,23 +5348,35 @@ msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
 msgstr "Muncul"
 
 # Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
-msgstr "tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
+"items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
+"OPAC. If you've enabled this, you need to "
+msgstr ""
+"tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan "
+"pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
 
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
 msgstr "."
 
 # Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
-msgstr "Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
+"Libraries using the customer ID"
+msgstr ""
+"Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
 
 # Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
+"for Libraries content"
 msgstr "Memperlihatkan Library Thing untuk konten Perpustakaan"
 
 # Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
+"bibliographic information."
 msgstr "dalam satu baris dengan informasi bibliografi."
 
 # Enhanced Content > Library Thing
@@ -4280,7 +5392,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
 msgstr "Tidak menampilkan"
 
 # Enhanced Content > Local Cover Images
-msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet "
+"search and details pages."
 msgstr "gambar jilid lokal di pencarian intranet dna laman perincian."
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
@@ -4292,20 +5406,33 @@ msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
 msgstr "Tidak menambah"
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
-msgstr "Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
+"OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
+"can be seen in image links)."
+msgstr ""
+"Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah "
+"profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
-msgstr "."
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
+"password"
+msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
+"user profile"
 msgstr "Mengakses Novelis Pilihan menggunakan profil pengguna"
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
-msgstr "dan kata sandi"
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
+msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
@@ -4316,7 +5443,20 @@ msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
+"the Staff client (requires that you have entered in a user profile and "
+"password, which can be seen in image links)."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
+"using user profile"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff client"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
@@ -4324,7 +5464,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
+"content"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
@@ -4344,7 +5486,8 @@ msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
 msgstr "."
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
 msgstr "Menampilkan konten Novelis Pilihan"
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
@@ -4360,16 +5503,27 @@ msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
 msgstr "di sebuah tab OPAC"
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
-msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
+"the right"
 msgstr "di bawah menu tarikturun Simpan Catatan, di sebelah kanan"
 
 # Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
-msgstr "Menggunakan <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">ID afiliasi OCLC</a>"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat."
+"org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
+msgstr ""
+"Menggunakan <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/"
+"app.jsp\">ID afiliasi OCLC</a>"
 
 # Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
-msgstr "untuk mengakses layanan xISBN. Catat bahwa kecuali jika anda sudah mendapatkan sebuah ID, maka anda hanya memiliki 1000 permintaan per hari."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note "
+"that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests "
+"per day."
+msgstr ""
+"untuk mengakses layanan xISBN. Catat bahwa kecuali jika anda sudah "
+"mendapatkan sebuah ID, maka anda hanya memiliki 1000 permintaan per hari."
 
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
@@ -4380,8 +5534,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Amazon
-msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
-msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
+"search results and item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
+"pada OPAC."
 
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
@@ -4392,7 +5550,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
+"OPAC."
 msgstr "edisi yang lain dari sebuah barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Local Cover Images
@@ -4404,7 +5564,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
 msgstr "Tidak menampilkan"
 
 # Enhanced Content > Local Cover Images
-msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
+"search and details pages."
 msgstr "gambar jilid lokal di laman pencarian OPAC dan perincian."
 
 # Enhanced Content > Open Library
@@ -4416,8 +5578,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
 msgstr "Tidak menambah"
 
 # Enhanced Content > Open Library
-msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
-msgstr "gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
+"search results and item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian "
+"barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Open Library
 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
@@ -4428,7 +5594,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Open Library
-msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
+"the OPAC."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
@@ -4440,15 +5608,21 @@ msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
-msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access, you must register auth return url of"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access, you must "
+"register auth return url of"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
-msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# http(s)://my.opac.hostname/cgi-"
+"bin/koha/external/overdrive/auth.pl"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
-msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
+"circulation history, and circulate items."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
@@ -4460,7 +5634,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
-msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
+"information with the client key"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
@@ -4472,7 +5648,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OverDrive
-msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
+"catalog of library #"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Syndetics
@@ -4484,8 +5662,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
-msgstr "catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
+"title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian "
+"barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
@@ -4496,8 +5678,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
-msgstr "informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
+"awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah "
+"memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
@@ -4516,8 +5702,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
-msgstr "gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC pada sebuah"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
+"search results and item detail pages on the OPAC in a"
+msgstr ""
+"gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
+"di OPAC pada sebuah"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
@@ -4540,8 +5730,13 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
-msgstr "informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
+"a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
+"OPACFRBRizeEditions is on)."
+msgstr ""
+"informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian "
+"barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
@@ -4552,8 +5747,13 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
-msgstr "konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
+"this requires that you have signed up for the service and entered in your "
+"client code below."
+msgstr ""
+"konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar "
+"di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
@@ -4564,7 +5764,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
+"Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr "kutipan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
@@ -4576,7 +5778,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
+"item detail pages on the OPAC."
 msgstr "tinjauan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
@@ -4588,8 +5792,12 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
-msgstr "informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
+"title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman "
+"perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
@@ -4600,8 +5808,11 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
-msgstr "sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
+"on item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
@@ -4612,7 +5823,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
+"Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr "daftar isi judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Tagging
@@ -4624,15 +5837,20 @@ msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
 msgstr "patron dan pegawai dalam menentukan tag pada barang."
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
+"of the ispell executable"
 msgstr "Mengizinkan tag di kamus ispell executable"
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
+"without moderation."
 msgstr "pada server disetujui tanpa moderasi."
 
 # Enhanced Content > Tagging
@@ -4644,7 +5862,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
+"detail pages on the OPAC."
 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada laman perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Tagging
@@ -4656,7 +5876,9 @@ msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
+"results on the OPAC."
 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada hasil pencarian di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Tagging
@@ -4668,15 +5890,21 @@ msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
 msgstr "Membutuhkan"
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
-msgstr "tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum diperlihatkan."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
+"reviewed by a staff member before being shown."
+msgstr ""
+"tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum "
+"diperlihatkan."
 
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
+"OPAC."
 msgstr "tag pada laman perincian barang di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Tagging
@@ -4684,7 +5912,8 @@ msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Enhanced Content > Tagging
-msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
 msgstr "tag pada hasil pencarian di OPAC."
 
 # Enhanced Content > Library Thing
@@ -4696,8 +5925,14 @@ msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # Enhanced Content > Library Thing
-msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
-msgstr "layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari Library Thing untuk perpustakaan."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
+"editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
+"on). This is separate from Library Thing for Libraries."
+msgstr ""
+"layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika "
+"FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari "
+"Library Thing untuk perpustakaan."
 
 # Enhanced Content > Plugins
 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
@@ -4708,7 +5943,10 @@ msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Plugins
-msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, "
+"the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be "
+"fully enabled."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > OCLC
@@ -4720,16 +5958,25 @@ msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
-msgstr "layanan OCLC xISBN dalam memperlihatkan edisi lain sebuah judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions "
+"of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
+msgstr ""
+"layanan OCLC xISBN dalam memperlihatkan edisi lain sebuah judul (ketika "
+"FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
 
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
 msgstr "Hanya menggunkan layanan xISBN"
 
 # Enhanced Content > OCLC
-msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
-msgstr "kali sehari. Kecuali anda membayar layanan xISBN, anda harus meninggalkannya pada setelan standar 999 (seperti dijelaskan di atas)."
+msgid ""
+"enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying "
+"for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as "
+"detailed above)."
+msgstr ""
+"kali sehari. Kecuali anda membayar layanan xISBN, anda harus meninggalkannya "
+"pada setelan standar 999 (seperti dijelaskan di atas)."
 
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref"
@@ -4740,15 +5987,21 @@ msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
+"Postal Code] [City] - [Country])"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
+"Postal Code] [City] - [Country])"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
+"[ZIP/Postal Code], [Country])"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
@@ -4784,11 +6037,18 @@ msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
-msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
+"calendar."
+msgstr ""
+"i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
+"le calendrier."
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a "
+"production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will "
+"result in duplicate fines!"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
@@ -4812,7 +6072,10 @@ msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
+"the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a "
+"patron will be the one defined for the patron."
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
@@ -4820,7 +6083,10 @@ msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
+"the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
+"last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
@@ -4828,11 +6094,16 @@ msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
+"space separated list of uppercase letters."
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a "
+"production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will "
+"result in duplicate fines!"
 msgstr ""
 
 # I18N/L10N
@@ -4856,13 +6127,28 @@ msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
+"interface:"
 msgstr "Mengaktifkan bahasa berikut pada antarmuka pegawai:"
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
+"languages on the interface."
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
 msgstr "Mengaktifkan bahas berikut pada OPAC:"
 
+# I18N/L10N
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
+"the languages on the interface."
+msgstr ""
+
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
 msgstr "Mengizinkan"
@@ -4872,37 +6158,11 @@ msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
+msgid ""
+"i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
+"on the OPAC."
 msgstr "patron dalam mengganti bahasa yang dilihat di OPAC."
 
-# Labs
-msgid "labs.pref"
-msgstr ""
-
-# Labs > All
-msgid "labs.pref All"
-msgstr ""
-
-# Labs > All
-msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
-msgstr ""
-
-# Labs > All
-msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
-msgstr ""
-
-# Labs > All
-msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
-msgstr ""
-
-# Labs > All
-msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
-msgstr ""
-
-# Labs > All
-msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
-msgstr ""
-
 # Local Use
 msgid "local_use.pref"
 msgstr "local_use.pref"
@@ -4956,8 +6216,14 @@ msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
 msgstr "Mencatat log"
 
 # Logging > Logging
-msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
-msgstr "perubahan apapun terhadap bibligrafi atau catatan barang. Karena hal ini muncul ketika sebuah buku dikembalikan atau dipinjam, tidak disarankan untuk mengaktifkannya."
+msgid ""
+"logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. "
+"Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not "
+"advisable to turn this on."
+msgstr ""
+"perubahan apapun terhadap bibligrafi atau catatan barang. Karena hal ini "
+"muncul ketika sebuah buku dikembalikan atau dipinjam, tidak disarankan untuk "
+"mengaktifkannya."
 
 # Logging > Logging
 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
@@ -4980,7 +6246,9 @@ msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
 msgstr ""
 
 # Logging > Debugging
-msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
+msgid ""
+"logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a "
+"comment in the html source for the staff intranet."
 msgstr ""
 
 # Logging > Debugging
@@ -4992,7 +6260,9 @@ msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
 msgstr ""
 
 # Logging > Debugging
-msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
+msgid ""
+"logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a "
+"comment in the html source for the OPAC."
 msgstr ""
 
 # Logging > Logging
@@ -5016,7 +6286,9 @@ msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
 msgstr ""
 
 # Logging > Logging
-msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
+msgid ""
+"logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
+"etc)."
 msgstr ""
 
 # Logging > Logging
@@ -5140,7 +6412,10 @@ msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
+msgid ""
+"opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
+"their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
+"patron's guarantor\"."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
@@ -5152,7 +6427,9 @@ msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
+msgid ""
+"opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library "
+"when making a purchase suggestion"
 msgstr "patron dalam memilih perpustakaan saat membuat sebuah saran pembelian"
 
 # OPAC > Privacy
@@ -5164,15 +6441,21 @@ msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
-msgstr "patron yang tidak log masuk untuk membuat saran pembelian. Saran terhubung ke AnonymousPatron syspref"
+msgid ""
+"opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
+"suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
+msgstr ""
+"patron yang tidak log masuk untuk membuat saran pembelian. Saran terhubung "
+"ke AnonymousPatron syspref"
 
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
 msgstr "Menggunakan borrowernumber"
 
 # OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
+msgid ""
+"opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous "
+"suggestions and reading history)"
 msgstr "sebagai Patron Anonim (untuk saran anonim dan riwayat bacaan)"
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5200,12 +6483,20 @@ msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
+msgid ""
+"opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
+"such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron "
+"category takes priority over this system preference."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
-msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
+"results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
+"times."
+msgstr ""
+"COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: "
+"Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
@@ -5224,7 +6515,9 @@ msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
+"icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
@@ -5260,7 +6553,9 @@ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Payments
-msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
+msgid ""
+"opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
+"via PayPal in"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5268,7 +6563,8 @@ msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5276,7 +6572,10 @@ msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
+msgid ""
+"opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
+"increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT "
+"Only)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5312,11 +6611,9 @@ msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
+msgid ""
+"opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
+"**Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -5328,11 +6625,17 @@ msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
+"pages."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
+"<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
+"slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
+"search plugins to work.)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5340,7 +6643,9 @@ msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
+"must be turned on."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5352,7 +6657,9 @@ msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
+msgid ""
+"opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
+"image on: "
 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5380,12 +6687,19 @@ msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
-msgstr "Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika mereka mempunyai kurang dari"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
+"the OPAC if they have less than"
+msgstr ""
+"Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika "
+"mereka mempunyai kurang dari"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
-msgstr "[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
+"disable)."
+msgstr ""
+"[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
@@ -5396,7 +6710,9 @@ msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account "
+"page on the OPAC."
 msgstr "patron dalam mengakses tab Denda pada laman Akun Saya di OPAC"
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5412,7 +6728,9 @@ msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
+"holdings table"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -5420,24 +6738,40 @@ msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
-msgstr " <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
+"{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
+"displayed record."
+msgstr ""
+" <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan "
+"diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
+"\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, "
+"with the following HTML (leave blank to disable):"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
+"This note only appears if the patron is logged in:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
+"{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
-msgstr "Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di OPAC:"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
+"for a search in the OPAC:"
+msgstr ""
+"Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di "
+"OPAC:"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
@@ -5448,8 +6782,12 @@ msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
-msgstr "patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
+"their contact information from the OPAC."
+msgstr ""
+"patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari "
+"OPAC."
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
@@ -5460,7 +6798,9 @@ msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
+"for a combined search on OPAC detail pages."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
@@ -5472,15 +6812,22 @@ msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
-msgstr "patron dalam memilih setelah privasinya untuk riwayat bacaan mereka. Hal ini membutuhkan opacreadinghistory dan AnonymousPatron."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
+"their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
+msgstr ""
+"patron dalam memilih setelah privasinya untuk riwayat bacaan mereka. Hal ini "
+"membutuhkan opacreadinghistory dan AnonymousPatron."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
+"available for MARC21 and UNIMARC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5492,16 +6839,29 @@ msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
+"OPAC search results:"
 msgstr "Berisi HTML berikut di bawah aspek pada hasil pencarian OPAC:"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
-msgstr "<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang ditampilkan."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
+"{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
+"information from the displayed record."
+msgstr ""
+"<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
+"{ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang "
+"ditampilkan."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
-msgstr "Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
+"detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
+"disable):"
+msgstr ""
+"Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang "
+"di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
@@ -5512,8 +6872,17 @@ msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
-msgstr "sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat banyak."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
+"patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
+"fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
+"your collection has a large number of items."
+msgstr ""
+"sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk "
+"melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat "
+"bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, "
+"dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat "
+"banyak."
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
@@ -5524,8 +6893,12 @@ msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
-msgstr "nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian di OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
+"checked out on item detail pages on the OPAC."
+msgstr ""
+"nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian "
+"di OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
@@ -5556,20 +6929,30 @@ msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
+"authority browser."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
+"options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
+"patron purchase suggestions:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
-msgstr "Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda (seperti Amazon atau OCLC)."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
+"website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
+msgstr ""
+"Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda "
+"(seperti Amazon atau OCLC)."
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
@@ -5584,11 +6967,14 @@ msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
 msgstr "membuka situs web di jendela baru."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
+"OPAC:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5600,7 +6986,9 @@ msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, "
+"overdues, holds and fines on the mainpage"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
@@ -5612,31 +7000,60 @@ msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
+"on the OPAC."
 msgstr "saran pembelian dari patron lain pada OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
+"\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
+"\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
+"file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
+"ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
+msgid ""
+"opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
+"at: "
 msgstr "Menampilkan perincian OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave "
+"empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
+"\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
+"\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
+"an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
+"replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
+msgid ""
+"opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
+"stylesheet at: "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgid ""
+"opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
+"\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
+"\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
+"file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
+"ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
+msgid ""
+"opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
+"at: "
 msgstr "Menampilkan hasil OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
 
 # OPAC > Features
@@ -5648,7 +7065,9 @@ msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
+"the OPAC."
 msgstr "gambar patron di laman informasi patron pada OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5660,19 +7079,30 @@ msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
 msgstr "Tidak menambah"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
+"the OPAC masthead."
 msgstr "sebuah perpustakaan pilih menu tarik-turun pada kepala OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
 msgstr "Berisi stylesheet CSS tambahan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the "
+"default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
+"local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
+"lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
+"the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
+"language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
+"to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Advanced Search Options
-msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Advanced Search Options
@@ -5688,7 +7118,8 @@ msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
 msgstr "pengguna opac dalam membuat lis publik"
 
 # OPAC > Policy
@@ -5700,7 +7131,9 @@ msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists "
+"with other patrons."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -5724,7 +7157,9 @@ msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
 msgstr "Aktif"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
+"OPAC detail page."
 msgstr "penelusuran dan penghalaman hasil pencarian dari laman perincian OPAC."
 
 # OPAC > Features
@@ -5736,8 +7171,12 @@ msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
-msgstr "patron dalam menelusuri otoritas subyek pada OPAC (jalankan misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl untuk membuat lis peramban)"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run "
+"misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
+msgstr ""
+"patron dalam menelusuri otoritas subyek pada OPAC (jalankan misc/cronjobs/"
+"build_browser_and_cloud.pl untuk membuat lis peramban)"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
@@ -5748,15 +7187,21 @@ msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/"
+"build_browser_and_cloud.pl to build)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages "
+"with the following HTML:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
+"from OPAC detail page:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5764,11 +7209,19 @@ msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
 msgstr "Menggunakan gambar pada"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
-msgstr "untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
+"URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgstr ""
+"untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan "
+"<code>http://</code>.)"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
+"search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
+"<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
+"\"_blank\">Koha wiki</a>."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5784,7 +7237,10 @@ msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
 msgstr "Menyoroti"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
+"search results and detail pages; To prevent certain words from ever being "
+"highlighted, enter a list of stopwords here"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -5852,7 +7308,9 @@ msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
+"page."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5868,7 +7326,11 @@ msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
+"selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
+"<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
+"administration page"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5888,7 +7350,8 @@ msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5896,7 +7359,15 @@ msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login "
+"form when a patron is not logged in:"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid ""
+"opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on "
+"the main page of the OPAC:"
 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom pada laman utama OPAC:"
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5908,11 +7379,19 @@ msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
-msgstr "sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
+"instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
+"database needs to be upgraded, but unconditionally."
+msgstr ""
+"sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC "
+"sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis "
+"data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
+"OpacMaintenance is enabled:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -5920,19 +7399,34 @@ msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the "
+"biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the "
+"user to choose to display all items)."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
-msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
+"main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
+msgstr ""
+"Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
+"patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
-msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika tersedia:"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
+"the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
+"patron account links if available:"
+msgstr ""
+"Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
+"patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika "
+"tersedia:"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of "
+"the main page under the main login form:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -5944,7 +7438,9 @@ msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in "
+"the OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -5956,8 +7452,12 @@ msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
-msgstr "patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
+"OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
+msgstr ""
+"patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat "
+"otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
@@ -5968,7 +7468,9 @@ msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
 msgstr "Mengaktifkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
+"authentication before accessing the OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
@@ -5980,7 +7482,8 @@ msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
 msgstr "patron dalam memperbarui bukunya pada OPAC."
 
 # OPAC > Policy
@@ -5996,7 +7499,8 @@ msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
 msgstr "sebagaimana branchcode dalam menyimpan di dalam tabel statistik"
 
 # OPAC > Policy
@@ -6012,7 +7516,9 @@ msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
 msgstr "home library patron"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
+"OPAC"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -6044,11 +7550,15 @@ msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second "
+"tab will contain all other items."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
+msgid ""
+"opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
+"tab contains items whose"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -6060,7 +7570,9 @@ msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
+"masthead."
 msgstr "sebuah tautan ke komentar saat ini pada kepala OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
@@ -6092,7 +7604,9 @@ msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
+"a suggestion in OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -6104,15 +7618,27 @@ msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
 msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
-msgstr "patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
+msgid ""
+"opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
+"items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
+"avoided if your collection has a large number of items."
+msgstr ""
+"patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada "
+"OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari "
+"jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns "
+"with |)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
+"href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
+"target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
+"modification screen:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
@@ -6124,35 +7650,57 @@ msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC. Note: This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify "
+"their account via the OPAC. Note: This needs "
+"PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
+"code."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
+"following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
+"( HTML is allowed ):"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns "
+"with |)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
+"href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
+"target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
+"screen:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns "
+"with |)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
+"href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
+"target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
+"registration screen:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
+"category for patrons registered via the OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
@@ -6164,11 +7712,16 @@ msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
+"email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
+"already exists in the database."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
+"registered via the OPAC, but not yet verified after"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
@@ -6176,15 +7729,20 @@ msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
+"for the following libraries:"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
+"listed."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
@@ -6196,7 +7754,9 @@ msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
+"patron has self registered."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
@@ -6208,19 +7768,27 @@ msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
+msgid ""
+"opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
+"patron verify his or herself via email."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Payments
-msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
+msgid ""
+"opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
+"description as "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Payments
-msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
+msgid ""
+"opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
+"is "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Payments
-msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
+msgid ""
+"opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
+"payments is "
 msgstr ""
 
 # OPAC > Payments
@@ -6256,11 +7824,14 @@ msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Restricted page
-msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
+msgid ""
+"opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Restricted page
-msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
+msgid ""
+"opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
+"separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Restricted page
@@ -6268,7 +7839,9 @@ msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Restricted page
-msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
+msgid ""
+"opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
+"the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
@@ -6280,8 +7853,11 @@ msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
 msgstr "Membatasi"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
-msgstr "pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
+msgid ""
+"opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
+"registered at."
+msgstr ""
+"pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
 
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
@@ -6292,7 +7868,9 @@ msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
+msgid ""
+"opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
+"for the shelf browser."
 msgstr "kode koleksi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
 
 # OPAC > Shelf Browser
@@ -6304,7 +7882,9 @@ msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
+msgid ""
+"opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
+"items for the shelf browser."
 msgstr "barang library home ketika menemukan barang untuk peramban rak."
 
 # OPAC > Shelf Browser
@@ -6316,7 +7896,9 @@ msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
+msgid ""
+"opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
+"the shelf browser."
 msgstr "lokasi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
 
 # OPAC > Features
@@ -6360,7 +7942,10 @@ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
+msgid ""
+"opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
+"avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
+"address."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -6384,7 +7969,9 @@ msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
+msgid ""
+"opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting "
+"is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
@@ -6432,15 +8019,21 @@ msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
+"OPAC."
 msgstr "patron dalam menyimpan barang di \"Troli\" sementara pada OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
+msgid ""
+"opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages "
+"in the OPAC:"
 msgstr "Berisi HTML berikut di catan kaki pada semua laman di OPAC:"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
+msgid ""
+"opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages "
+"in the OPAC:"
 msgstr "Berisi HTML berikut di bagian kepala semua laman di OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
@@ -6448,7 +8041,14 @@ msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
 msgstr "Menggunakan stylesheet CSS"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
+msgid ""
+"opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
+"default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
+"full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
+"file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
+"filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
+"and language within the Koha templates directory. A full local path is "
+"expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
@@ -6460,7 +8060,9 @@ msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Privacy
-msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
+msgid ""
+"opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
+"out in the past."
 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
 
 # OPAC > Appearance
@@ -6480,7 +8082,8 @@ msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
+msgid ""
+"opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
 msgstr "patron dalam melakukan log masuk ke akun mereka di OPAC."
 
 # OPAC > Features
@@ -6524,11 +8127,15 @@ msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
+msgid ""
+"patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
+msgid ""
+"patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
+"the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
+"OPAC."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6540,8 +8147,11 @@ msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
 msgstr "Mengirimkan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
-msgstr "sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
+msgid ""
+"patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
+"account details."
+msgstr ""
+"sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
@@ -6564,7 +8174,9 @@ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
 msgstr "rumah"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
+msgid ""
+"patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
+"emails."
 msgstr "alamat surel patron untuk mengirim surel."
 
 # Patrons > General
@@ -6576,16 +8188,26 @@ msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
 msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
+msgid ""
+"patrons.pref#BorrowerMandatoryField# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the "
+"system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field "
+"cardnumber."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
+msgid ""
+"patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
+"koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
+"target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
+"screen:"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
-msgstr "Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
+msgid ""
+"patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
+"new expiry date on"
+msgstr ""
+"Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
@@ -6596,7 +8218,9 @@ msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
 msgstr "tanggal kadaluwarsa keanggotaan saat ini."
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
+msgid ""
+"patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
+"date."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6604,7 +8228,11 @@ msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
 msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
+msgid ""
+"patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
+"koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
+"target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
+"screen:"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6620,15 +8248,23 @@ msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
+msgid ""
+"patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
+"BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
+"defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
+msgid ""
+"patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
+"number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
+"Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
+msgid ""
+"patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
+"the current item has been checked out before."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6648,7 +8284,9 @@ msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
+msgid ""
+"patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
+"default fields to be used during a patron search"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6660,7 +8298,9 @@ msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
+msgid ""
+"patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
+"arbitrary files to a borrower record."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6672,7 +8312,11 @@ msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them. Note: this only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
+msgid ""
+"patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices "
+"patrons will receive and when they will receive them. Note: this only "
+"applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these "
+"settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6684,7 +8328,9 @@ msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
+msgid ""
+"patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
+"the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6696,14 +8342,19 @@ msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
 msgstr "Mengaktifkan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
-msgstr "Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan patron."
+msgid ""
+"patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
+"custom attributes on patrons."
+msgstr ""
+"Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan "
+"patron."
 
-# Patrons > Norwegian patron database
-msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
+# Patrons > General
+msgid ""
+"patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
 msgstr ""
 
-# Patrons > Norwegian patron database
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
 msgstr ""
 
@@ -6716,15 +8367,20 @@ msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
+msgid ""
+"patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
+"to a category with an enrollment fee."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
+msgid ""
+"patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
+"specified in the circulation rules matrix."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
+msgid ""
+"patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6732,7 +8388,9 @@ msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
 msgstr "[% local_currency %]."
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
+msgid ""
+"patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
+"when a patron's card will expire in"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6752,7 +8410,9 @@ msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
 msgstr ""
 
 # Patrons > Norwegian patron database
-msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
+msgid ""
+"patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the "
+"Norwegian national patron database via the"
 msgstr ""
 
 # Patrons > Norwegian patron database
@@ -6764,15 +8424,21 @@ msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
 msgstr ""
 
 # Patrons > Norwegian patron database
-msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
+msgid ""
+"patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian "
+"national patron database after a local search result was found."
 msgstr ""
 
 # Patrons > Norwegian patron database
-msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
+msgid ""
+"patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base "
+"Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
 msgstr ""
 
 # Patrons > Norwegian patron database
-msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
+msgid ""
+"patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian "
+"national patron database using the username"
 msgstr ""
 
 # Patrons > Norwegian patron database
@@ -6780,7 +8446,9 @@ msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
+msgid ""
+"patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
+"to expire or has expired"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6792,7 +8460,11 @@ msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
+msgid ""
+"patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add "
+"form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
+"specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
+"individual fields in that form will be ignored."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6804,7 +8476,25 @@ msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
 msgstr "hasil per laman di klien pegawai."
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
+msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid ""
+"patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid ""
+"patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
+"superlibrarian privileges. Note: A permitted user needs to have the "
+"'permissions' flag (if no superlibrarian)."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
+msgid ""
+"patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one "
+"lowercase and one uppercase)."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6816,7 +8506,8 @@ msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
+msgid ""
+"patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6836,11 +8527,15 @@ msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
 msgstr "penggerak untuk mengirim pesan SMS."
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
+msgid ""
+"patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). "
+"Default if empty: location|itype|ccode"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
+msgid ""
+"patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
+"database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6852,7 +8547,10 @@ msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
+msgid ""
+"patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
+"using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
+"supported)."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6864,7 +8562,9 @@ msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
+msgid ""
+"patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the "
+"borrowers.lastseen will be updated with the current time."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
@@ -6880,33 +8580,37 @@ msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
 msgstr "Tidak melakukan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#autoMemberNum# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
+msgid ""
+"patrons.pref#autoMemberNum# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system "
+"preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
-msgstr "bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar untu 26345000012942)."
+msgid ""
+"patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
+"addition screen to the next available card number (for example, if the "
+"largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
+"default to 26345000012942)."
+msgstr ""
+"bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang "
+"tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini "
+"digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar "
+"untu 26345000012942)."
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
-msgstr "(masukkan pilihan beragam yang dipisahkan oleh |). Kosongkan untuk menonaktifkannya"
+msgid ""
+"patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
+"Leave empty to deactivate"
+msgstr ""
+"(masukkan pilihan beragam yang dipisahkan oleh |). Kosongkan untuk "
+"menonaktifkannya"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
+msgid ""
+"patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
+"they guarantee:"
 msgstr "Penjamin dapat menjadi orang-orang berikut yang mereka jamin:"
 
-# Patrons > General
-msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
-msgstr "Melakukan"
-
-# Patrons > General
-msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
-msgstr "Tidak melakukan"
-
-# Patrons > General
-msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
-msgstr "cek dan nomor kartu peminjam membangun di gaya Katipo. Hal ini menggantikan <code>autoMemberNum</code> jika diaktfikan."
-
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
 msgstr "Mengizinkan"
@@ -6916,11 +8620,16 @@ msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
+msgid ""
+"patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
+"hold history (reading history is still stored, regardless of staff being "
+"allowed access or not)."
 msgstr ""
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
+msgid ""
+"patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
+"be at least"
 msgstr "Kata sandi log masuk untuk pegawai dan patron harus sedikitnya"
 
 # Patrons > General
@@ -6936,8 +8645,11 @@ msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
-msgstr "gambar yang akan diupload dan ditampilkan untuk patron pada klien pegawai."
+msgid ""
+"patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
+"the staff client."
+msgstr ""
+"gambar yang akan diupload dan ditampilkan untuk patron pada klien pegawai."
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
@@ -6948,7 +8660,8 @@ msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
 msgstr "Tidak melakukan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
+msgid ""
+"patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
 msgstr "menyimpan dan menampilkan nama kaluarga dengan hurup kapital."
 
 # Patrons > General
@@ -6960,7 +8673,9 @@ msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Patrons > General
-msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
+msgid ""
+"patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
+"to request a discharge."
 msgstr ""
 
 # Searching
@@ -6980,28 +8695,61 @@ msgid "searching.pref Search Form"
 msgstr "Formulir Pencarian"
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
+msgid ""
+"searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
+"French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
+msgid ""
+"searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
+"values with | or ,)."
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
+msgid ""
+"searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
+"advanced search drop-down to the"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
-msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
+msgid ""
+"searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
+"Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
+"strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
+msgstr ""
+"searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: "
+"Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</"
+"strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
-msgstr "Memperihatkan tab di OPAC dan pencarian tingkat lanjut sisi-pegawai untuk membatasi pencarian pada"
+msgid ""
+"searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side "
+"advanced search for limiting searches on the"
+msgstr ""
+"Memperihatkan tab di OPAC dan pencarian tingkat lanjut sisi-pegawai untuk "
+"membatasi pencarian pada"
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
-msgstr "bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
+msgid ""
+"searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
+"appear in the order listed.<br/>"
+msgstr ""
+"bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid ""
+"searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results fromt the "
+"bibliographic record detail page in staff client."
+msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
@@ -7028,7 +8776,9 @@ msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
+msgid ""
+"searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
+"client."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
@@ -7036,7 +8786,9 @@ msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
 msgstr "Menyingkatakan panjang aspek untuk"
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
+msgid ""
+"searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
+"interface."
 msgstr "karakter, di OPAC/antarmuka pegawai."
 
 # Searching > Results Display
@@ -7048,7 +8800,10 @@ msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
+msgid ""
+"searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred "
+"form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
+"reindex your bibliographic database when changing this preference."
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
@@ -7068,7 +8823,9 @@ msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
+msgid ""
+"searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
+"callnumber and standard number staff client searches"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
@@ -7084,23 +8841,34 @@ msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
+msgid ""
+"searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged "
+"history to the next user."
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
+msgid ""
+"searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next "
+"client."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
+msgid ""
+"searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
+"statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
+"than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
+msgid ""
+"searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
+"for no limit."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
+msgid ""
+"searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
+"many items, only check the availability status for the first"
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
@@ -7116,8 +8884,12 @@ msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
-msgstr "sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian OPAC."
+msgid ""
+"searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
+"number in OPAC search results."
+msgstr ""
+"sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian "
+"OPAC."
 
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
@@ -7128,7 +8900,9 @@ msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
+msgid ""
+"searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
+"callnumber and standard number OPAC searches"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
@@ -7140,7 +8914,9 @@ msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
 msgstr ","
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
+msgid ""
+"searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
+"OPAC by"
 msgstr "Secara standar, menyortir hasil pencarian di OPAC oleh"
 
 # Searching > Results Display
@@ -7200,20 +8976,33 @@ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
 msgstr "Tidak menggunakan"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
-msgstr "PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
+msgid ""
+"searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
+"OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
+msgstr ""
+"PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan "
+"PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
 msgstr "Menggunakan"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
-msgstr " <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau <cite>*logging</cite>.)"
+msgid ""
+"searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
+"so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
+msgstr ""
+" <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau "
+"<cite>*logging</cite>.)"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
-msgstr "Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
+msgid ""
+"searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
+"example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
+"cite>)"
+msgstr ""
+"Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan "
+"cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
@@ -7232,8 +9021,14 @@ msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
 msgstr "Mencoba"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
-msgstr "untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan <cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
+msgid ""
+"searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
+"example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
+"cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
+msgstr ""
+"untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai "
+"contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan "
+"<cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
@@ -7244,8 +9039,14 @@ msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
 msgstr "Mencoba"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
-msgstr "untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
+msgid ""
+"searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
+"(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
+"<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
+msgstr ""
+"untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai "
+"contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok "
+"dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
@@ -7256,11 +9057,14 @@ msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
 msgstr "Aktif"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
+msgid ""
+"searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
+"(REQUIRES ZEBRA)."
 msgstr "peringkat hasil pencarian dengan relevansi (MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
+msgid ""
+"searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
@@ -7268,7 +9072,9 @@ msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
 msgstr "Tidak memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
+msgid ""
+"searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note "
+"that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
@@ -7284,8 +9090,12 @@ msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
 msgstr "Memaksakan"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
-msgstr "penelusuran subyek di OPAC dan Klien Pegawai untuk mencari hanya yang cocok bagian-lengkap saja."
+msgid ""
+"searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
+"Staff Client to search only for complete-subfield matches."
+msgstr ""
+"penelusuran subyek di OPAC dan Klien Pegawai untuk mencari hanya yang cocok "
+"bagian-lengkap saja."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
@@ -7296,16 +9106,30 @@ msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
 msgstr "Memasukkan"
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
-msgstr "subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran subyek."
+msgid ""
+"searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
+"by clicking on subject tracings."
+msgstr ""
+"subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran "
+"subyek."
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
+msgid ""
+"searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
+"separator for UNIMARC authors facets"
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
-msgstr "Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
+msgid ""
+"searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
+"not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
+"activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
+"for Koha to figure this out on its own."
+msgstr ""
+"Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh "
+"Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan "
+"proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak "
+"ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
@@ -7324,7 +9148,10 @@ msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
 msgstr ""
 
 # Searching > Features
-msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
+msgid ""
+"searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing "
+"queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have "
+"QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
@@ -7332,7 +9159,9 @@ msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
 msgstr ","
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
+msgid ""
+"searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
+"staff client by"
 msgstr "Secara standar, penyortiran hasil pencarian di klien pegawai oleh"
 
 # Searching > Results Display
@@ -7388,11 +9217,18 @@ msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
-msgstr "segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
+msgid ""
+"searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
+"numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
+"Applies to OPAC and staff interface."
+msgstr ""
+"segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai "
+"preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
+msgid ""
+"searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
+"advanced search pages."
 msgstr "\"Pilihan Lain\" pada OPAC dan laman pencarian tingkat lanjut pegawai."
 
 # Searching > Search Form
@@ -7412,7 +9248,9 @@ msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
 msgstr "Memperlihatkan sampai"
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
+msgid ""
+"searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search "
+"results"
 msgstr "barang per biblio di hasil pencarian"
 
 # Searching > Results Display
@@ -7440,7 +9278,9 @@ msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
+msgid ""
+"serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
+"OPAC."
 msgstr "isu sebuah serial sebelumnya pada OPAC."
 
 # Serials
@@ -7452,8 +9292,11 @@ msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
 msgstr "Tidak menambah"
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
-msgstr "sebuah saran untuk sebuah biblio ketika serial yang disisipkan diperbarui."
+msgid ""
+"serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its "
+"attached serial is renewed."
+msgstr ""
+"sebuah saran untuk sebuah biblio ketika serial yang disisipkan diperbarui."
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
@@ -7464,11 +9307,14 @@ msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
 msgstr "Memesan"
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
+msgid ""
+"serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
+"a routing list."
 msgstr "serial yang diterima pada pemesanan jika pada sebuah lis rute."
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
+msgid ""
+"serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
 msgstr "Berisi catatan berikut pada semua lis rute:"
 
 # Serials
@@ -7480,7 +9326,8 @@ msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
+msgid ""
+"serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
 msgstr ""
 
 # Serials
@@ -7488,16 +9335,26 @@ msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
+msgid ""
+"serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
+"the staff client."
 msgstr "isu serial sebelumnya pada klien pegawai."
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
-msgstr "Lis bagian yang harus tidak ditulis ulang ketika ada sebuah duplikasi abonemen (Dipisahkan oleh |)"
+msgid ""
+"serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
+"not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
+msgstr ""
+"Lis bagian yang harus tidak ditulis ulang ketika ada sebuah duplikasi "
+"abonemen (Dipisahkan oleh |)"
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
-msgstr "Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, melakukan pemilihan pertama"
+msgid ""
+"serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
+"for a bibliographic record, preselect"
+msgstr ""
+"Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, "
+"melakukan pemilihan pertama"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
@@ -7520,7 +9377,11 @@ msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
+msgid ""
+"serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
+"available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
+"set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
+"level_itypes syspref must be set to specific item."
 msgstr ""
 
 # Serials
@@ -7540,8 +9401,13 @@ msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
 msgstr "Tab Abonemen"
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
-msgstr "secara standar tab serial di OPAC. Mohon diperhatikan bahwa tab Koleks Serial saat ini tersedia hanya untuk UNIMARC."
+msgid ""
+"serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
+"Please note that the Serial Collection tab is currently available only for "
+"UNIMARC."
+msgstr ""
+"secara standar tab serial di OPAC. Mohon diperhatikan bahwa tab Koleks "
+"Serial saat ini tersedia hanya untuk UNIMARC."
 
 # Staff Client
 msgid "staff_client.pref"
@@ -7564,11 +9430,15 @@ msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
+msgid ""
+"staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio "
+"alerts section of administration."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
+msgid ""
+"staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option "
+"must be turned on."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7580,7 +9450,9 @@ msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
+msgid ""
+"staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as "
+"an image on: "
 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7600,7 +9472,9 @@ msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
+msgid ""
+"staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type "
+"icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Options
@@ -7612,8 +9486,12 @@ msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
 msgstr "Memperlihatkan"
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
-msgstr "nama patron yang mempunyai barang yang dipinjam atau dipesan pada laman perincian atau layar \"Memesan\"."
+msgid ""
+"staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
+"checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
+msgstr ""
+"nama patron yang mempunyai barang yang dipinjam atau dipesan pada laman "
+"perincian atau layar \"Memesan\"."
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
@@ -7624,11 +9502,15 @@ msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for "
+"'Search the catalog' boxes."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
+"its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7636,31 +9518,53 @@ msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
 msgstr "Menggunakan gambar pada"
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
-msgstr "untuk favicon Klien Pegawai. (Harus sebuah URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This "
+"should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgstr ""
+"untuk favicon Klien Pegawai. (Harus sebuah URL yang lengkap, dimulai dengan "
+"<code>http://</code>.)"
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
-msgstr "Memperlihatkan HTML berikut ke sebelah kiri menu Lainnya pada bagian atas setiap laman di klien pegawai (harus sebuah lis tautan atau kosong):"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
+"More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of "
+"links or blank):"
+msgstr ""
+"Memperlihatkan HTML berikut ke sebelah kiri menu Lainnya pada bagian atas "
+"setiap laman di klien pegawai (harus sebuah lis tautan atau kosong):"
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
+"own div on the bottom of the home page of the reports module:"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
+"printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
+"and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
+"wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in "
+"the staff client:"
 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di klien pegawai:"
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
+"pages in the staff client:"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
+msgid ""
+"staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own "
+"column on the main page of the staff client:"
 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom laman utama di klien pegawai:"
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7668,7 +9572,9 @@ msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
 msgstr "Berisi stylesheet pada"
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgid ""
+"staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
+"complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Options
@@ -7680,7 +9586,9 @@ msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
+msgid ""
+"staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail "
+"page."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7699,6 +9607,12 @@ msgstr ""
 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
 msgstr ""
 
+# Staff Client > Appearance
+msgid ""
+"staff_client.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
+"staff client login page"
+msgstr ""
+
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
 msgstr ""
@@ -7708,40 +9622,76 @@ msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
+msgid ""
+"staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing "
+"certain HTML system preferences."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgid ""
+"staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
+"class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value="
+"\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
+"\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
+"file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
+"ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
-msgstr "Menampilkan perincian di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
+msgid ""
+"staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client "
+"using XSLT stylesheet at: "
+msgstr ""
+"Menampilkan perincian di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT "
+"pada: "
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgid ""
+"staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
+"class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
+"\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
+"\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
+"file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
+"ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
+msgid ""
+"staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using "
+"XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgid ""
+"staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
+"class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value="
+"\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
+"\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
+"\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
+"file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
+"ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
-msgstr "Menampilkan hasil di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
+msgid ""
+"staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client "
+"using XSLT stylesheet at: "
+msgstr ""
+"Menampilkan hasil di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
 msgstr "Menggunakan berkas tambahan dari"
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
-msgstr "direktori di direktori templat, sebagai ganti <code>includes/</code>. (Kosongkan untuk menonaktifkannya)"
+msgid ""
+"staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
+"instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
+msgstr ""
+"direktori di direktori templat, sebagai ganti <code>includes/</code>. "
+"(Kosongkan untuk menonaktifkannya)"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
@@ -7756,11 +9706,20 @@ msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
 msgstr "pilihan troli di klien pegawai."
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
+msgid ""
+"staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
+"stylesheet"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
+msgid ""
+"staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
+"from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
+"a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
+"the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
+"filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
+"and language within the Koha templates directory. A full local path is "
+"expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7768,7 +9727,14 @@ msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
+msgid ""
+"staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, "
+"instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just "
+"a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</"
+"code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just "
+"enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active "
+"theme and language within the Koha templates directory. A full local path is "
+"expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7776,7 +9742,11 @@ msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
+msgid ""
+"staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
+"starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
+"URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
+"work.)"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -7796,7 +9766,9 @@ msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
+msgid ""
+"staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff "
+"client."
 msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis ISBD pada klien pagawai."
 
 # Staff Client > Options
@@ -7808,8 +9780,12 @@ msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
-msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis MARC yang diberi label pada klien pegawai."
+msgid ""
+"staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
+"form on the staff client."
+msgstr ""
+"pegawai dalam menampilkan catatan di jenis MARC yang diberi label pada klien "
+"pegawai."
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
@@ -7820,8 +9796,12 @@ msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
 msgstr "Tidak mengizinkan"
 
 # Staff Client > Options
-msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
-msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di bentuk MARC yang biasa pada klien pegawai."
+msgid ""
+"staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the "
+"staff client."
+msgstr ""
+"pegawai dalam menampilkan catatan di bentuk MARC yang biasa pada klien "
+"pegawai."
 
 # Tools
 msgid "tools.pref"
@@ -7848,7 +9828,9 @@ msgid "tools.pref Upload"
 msgstr ""
 
 # Tools > Patron cards
-msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
+msgid ""
+"tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
+"database to"
 msgstr ""
 
 # Tools > Patron cards
@@ -7860,7 +9842,9 @@ msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
 msgstr ""
 
 # Tools > Batch item
-msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
+msgid ""
+"tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
+"batch."
 msgstr ""
 
 # Tools > Batch item
@@ -7868,7 +9852,9 @@ msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
 msgstr ""
 
 # Tools > Batch item
-msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
+msgid ""
+"tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
+"batch."
 msgstr ""
 
 # Tools > News
@@ -7900,11 +9886,16 @@ msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
 msgstr ""
 
 # Tools > Upload
-msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
+msgid ""
+"tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
+"uploads older than"
 msgstr ""
 
 # Tools > Upload
-msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
+msgid ""
+"tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
+"NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
+"On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
 msgstr ""
 
 # Web services
@@ -7923,6 +9914,10 @@ msgstr "web_services.pref"
 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
 
+# Web services > REST API
+msgid "web_services.pref REST API"
+msgstr ""
+
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref Reporting"
 msgstr ""
@@ -7936,7 +9931,9 @@ msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
 msgstr "Aktif"
 
 # Web services > ILS-DI
-msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
+msgid ""
+"web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
+"bin/koha/ilsdi.pl)"
 msgstr ""
 
 # Web services > ILS-DI
@@ -7944,7 +9941,10 @@ msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
 msgstr ""
 
 # Web services > ILS-DI
-msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
+msgid ""
+"web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
+"enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
+"the field blank to allow any IP address."
 msgstr ""
 
 # Web services > IdRef
@@ -7956,15 +9956,21 @@ msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
 msgstr "Aktif"
 
 # Web services > IdRef
-msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
+msgid ""
+"web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
+"UNIMARC."
 msgstr ""
 
 # Web services > IdRef
-msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
+msgid ""
+"web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. "
+"IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
 msgstr ""
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
+"PMH</a> server."
 msgstr "Server <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a>."
 
 # Web services > OAI-PMH
@@ -7988,15 +9994,25 @@ msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
 msgstr "Aktif"
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
-msgstr "pemutakhiran otomatis perangkat OAI-PMH ketika sebuah catatan bibliografi dibuat atau diperbarui"
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
+"when a bibliographic record is created or updated"
+msgstr ""
+"pemutakhiran otomatis perangkat OAI-PMH ketika sebuah catatan bibliografi "
+"dibuat atau diperbarui"
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
+"normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
+"possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
+"ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
+"formats and XSL file used to create them from marcxml records."
 msgstr ""
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
 msgstr ""
 
 # Web services > OAI-PMH
@@ -8008,15 +10024,20 @@ msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
 msgstr ""
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
+"some point (transient)"
 msgstr ""
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
+"(persistent)"
 msgstr ""
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
 msgstr ""
 
 # Web services > OAI-PMH
@@ -8024,22 +10045,54 @@ msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
 msgstr "Hanya pengembalian"
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
-msgstr "catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau ListIdentifiers."
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
+"ListRecords or ListIdentifiers query."
+msgstr ""
+"catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau "
+"ListIdentifiers."
 
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
 msgstr ": ."
 
 # Web services > OAI-PMH
-msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
+msgid ""
+"web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
+"prefix"
 msgstr "Mengidentifikasi catatan pada situs dengan prefix"
 
+# Web services > REST API
+msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
+msgstr ""
+
+# Web services > REST API
+msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
+msgstr ""
+
+# Web services > REST API
+msgid ""
+"web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
+"grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
+"[EXPERIMENTAL]"
+msgstr ""
+
+# Web services > REST API
+msgid ""
+"web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
+"returned by the REST API endpoints to"
+msgstr ""
+
+# Web services > REST API
+msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
+msgstr ""
+
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
 msgstr ""
 
 # Web services > Reporting
-msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
+msgid ""
+"web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
+"reports web service."
 msgstr ""
-