msgstr ""
"Project-Id-Version: IT translation\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:45+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Federica Benetello\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:161
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-msgstr ""
-" $<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
+msgstr " $<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:100
-#, fuzzy
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
+msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:499
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "“%s %s”"
-msgstr "“%s%s”"
+msgstr "“%s %s”"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
#, c-format
-msgid ""
-", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
-"<a1>contact information</a> on file."
-msgstr ""
-" , non puoi effetuare prenotazioni perchè la biblioteca non ha <a1> "
-"informazioni aggiornate per contattarti</a>."
+msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
+msgstr " , non puoi effetuare prenotazioni perchè la biblioteca non ha <a1> informazioni aggiornate per contattarti</a>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
-msgstr ""
-" , non puoi effettuare prenotazioni perchè il tuo account è stato bloccato."
+msgstr " , non puoi effettuare prenotazioni perchè il tuo account è stato bloccato."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
-msgid ""
-", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
-"or stolen."
-msgstr ""
-" , non puoi effettuare prenotazioni perchè la tua tessera è contrassegnata "
-"come persa o rubata."
+msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen."
+msgstr " , non puoi effettuare prenotazioni perchè la tua tessera è contrassegnata come persa o rubata."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
msgid ".png"
-msgstr ""
+msgstr ".png"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:80
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
-#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:519
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:394
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:449
-#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
-#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:117
-#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:380
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
-#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
-msgstr ""
+msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:467
msgid ":,;/"
-msgstr ""
+msgstr ":,;/"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
msgstr "; %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
-#, fuzzy
msgid "; Audience:"
-msgstr "Pubblico"
+msgstr "; Publico:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
msgstr "; Da %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
-#, fuzzy
msgid "; Format:"
-msgstr "Formato:"
+msgstr "; Formato:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:660
msgid "; Literary form:"
-msgstr ""
+msgstr "; Forma letteraria:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:608
msgid "; Nature of contents:"
-msgstr ""
+msgstr "; Natura dei contenuti:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
msgid "; Type of computer file:"
-msgstr ""
+msgstr "; Tipo di computer file:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:489
msgid "; Type of continuing resource:"
-msgstr ""
+msgstr "; Tipo di risorsa in continuazione:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
-#, fuzzy
msgid "; Type of visual material:"
-msgstr "Materiali visivi"
+msgstr "; Tipologia materiali visivi:"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
#, c-format
msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
-msgstr ""
-" <a1>Fai clic qui</a> per maggiori informazioni sullo storico degli "
-"abbonamenti"
+msgstr " <a1>Fai clic qui</a> per maggiori informazioni sullo storico degli abbonamenti"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306
#, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a1>Non evidenziato</a> <a2>Evidenziato</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:496
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426
-#, fuzzy
msgid "Absorbed by:"
-msgstr "Pubblicato da:"
+msgstr "Assorbito da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429
msgid "Absorbed in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "Assorbito in parte da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
msgid "Absorbed in part:"
-msgstr ""
+msgstr "Assorbe in parte:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:379
msgid "Absorbed:"
-msgstr ""
+msgstr "Assorbe:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
msgid "Abstracts/summaries"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
#, c-format
-msgid ""
-"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
-"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
-"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
-"delay in restoring your account if you submit online)"
-msgstr ""
-" Vedendo i tuoi dati, non abbiamo informazioni aggiornate <a1>per "
-"contattarti</ a>. Per favore contatta il bibliotecario, oppure usa <a2>il "
-"form online </a> per aggiornare i tuoi dati. (<em>Per favore nota:</em> può "
-"esserci un ritardo nell'aggiornare il tuo account se usi il form online)"
+msgid "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
+msgstr " Vedendo i tuoi dati, non abbiamo informazioni aggiornate <a1>per contattarti</ a>. Per favore contatta il bibliotecario, oppure usa <a2>il form online </a> per aggiornare i tuoi dati. (<em>Per favore nota:</em> può esserci un ritardo nell'aggiornare il tuo account se usi il form online)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284
msgid "Account Frozen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
msgid "Adolescent;"
-msgstr ""
+msgstr "Adolescente;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165
msgid "Adult"
msgstr "Adulti, non fiction"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
-#, fuzzy
msgid "Adult;"
-msgstr "Adulti"
+msgstr "Adulti;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Advanced Search"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
-msgid ""
-"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
-"visit the library to update your personal details."
-msgstr ""
+msgid "An error occurred when sending your message to the administrator. Please visit the library to update your personal details."
+msgstr "C'è stato un errore nell'invio del tuo messaggio all'amministratore. E' necessario che vai in biblioteca per aggiornare i tuoi dati personali."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:67
msgid "Auteur principal:"
-msgstr ""
+msgstr "Autore principale:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:157
-#, fuzzy
msgid "Auteur:"
msgstr "Autore:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:27
msgid "BK"
-msgstr ""
+msgstr "BK"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
msgid "Back to biblio"
msgstr "records bibliografici"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
-#, fuzzy
msgid "Bibliographie:"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografia:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:195
msgid "Bibliographies"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:473
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:43
-#, fuzzy
msgid "Book"
-msgstr "Libri"
+msgstr "Libro"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
-msgid ""
-"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
-"dissertations"
-msgstr ""
-"Libri, pamphlets, rapporti tecnici, manoscritti, tesi, materiale legale"
+msgid "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and dissertations"
+msgstr "Libri, pamphlets, rapporti tecnici, manoscritti, tesi, materiale legale"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182
msgid "Braille"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:29
msgid "CF"
-msgstr ""
+msgstr "CF"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
msgid "CGI debug is on."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:28
msgid "CR"
-msgstr ""
+msgstr "CR"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:131
msgid "Card View (ISBD)"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza carta d'identità (ISBD)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
msgid "Card number:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:508
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:438
msgid "Changed back to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna ad essere:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104
msgid "Check out or return an item:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
-#, fuzzy
msgid "Checked out ("
-msgstr "Prestato"
+msgstr "Prestato ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s"
-msgstr "Presta a %s %s (%s)"
+msgstr "Prestato a %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:74
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:315
-#, fuzzy
msgid "Click here to access online"
-msgstr "Clicca qui se fatto"
+msgstr "Clicca qui per l'accesso online"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
msgstr "Chiudi la finestra"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
-#, fuzzy
msgid "Co-auteur:"
-msgstr "Categoria:"
+msgstr "Coautore:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
msgid "Coded Fields"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:197
msgid "Collectivité co-auteur:"
-msgstr ""
+msgstr "Ente collettivo coautore:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
msgid "Collectivité principale:"
-msgstr ""
+msgstr "Ente collettivo principale:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:475
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45
-#, fuzzy
msgid "Computer File"
-msgstr "Computer files"
+msgstr "Computer file"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
msgstr "Contenuti di %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
-#, fuzzy
msgid "Contents:"
-msgstr "Contentuti"
+msgstr "Contenuti:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:484
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:414
-#, fuzzy
msgid "Continued by:"
-msgstr "Data iscrizione:"
+msgstr "Continuato da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
msgid "Continued in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "Continuato in parte da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:367
msgid "Continues in part:"
-msgstr ""
+msgstr "Continua in parte:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:434
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
-#, fuzzy
msgid "Continues:"
-msgstr "Contentuti"
+msgstr "Continua:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:470
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
-#, fuzzy
msgid "Continuing Resource"
-msgstr "Risorse online:"
+msgstr "Risorse in continuazione"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:159
msgid "Copies"
msgstr "Copie disponibili presso:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
-#, fuzzy
msgid "Copies available for loan:"
-msgstr "Copie disponibili presso:"
+msgstr "Copie disponibili per il prestito:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
-#, fuzzy
msgid "Copies available for reference:"
-msgstr "Copie disponibili presso:"
+msgstr "Copie disponibili per consultazione:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:408
msgid "Copies available:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
-#, fuzzy
msgid "Damaged ("
-msgstr "Danneggiato (%s),"
+msgstr "Danneggiato ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:52
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione"
+msgstr "Descrizione:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:246
msgid "Descriptions"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57
msgid "Disponibilité:"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
-msgid ""
-"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
-"arrives?"
-msgstr ""
-"Vuoi ricevere un email quando giunge un nuovo fascicolo per questa "
-"sottoscrizione?"
+msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
+msgstr "Vuoi ricevere un email quando giunge un nuovo fascicolo per questa sottoscrizione?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:454
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
-#, fuzzy
msgid "Edition:"
-msgstr "Edizioni"
+msgstr "Edizione:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
msgid "Editions"
msgstr "Inserisci il codice a barre della copia:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
-msgid ""
-"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
-msgstr ""
-" Inserisci il tuo user ID, e fai clic sul tasto invio (oppure premi il "
-"pulsante invio sulla tastiera)."
+msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
+msgstr " Inserisci il tuo user ID, e fai clic sul tasto invio (oppure premi il pulsante invio sulla tastiera)."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
-msgstr ""
-"Errore! Non puoi aggiungere un commento vuoto. Aggiungi il contenuto o "
-"cancella."
+msgstr "Errore! Non puoi aggiungere un commento vuoto. Aggiungi il contenuto o cancella."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
-msgid ""
-"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
+msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr "Errore! Il tuo commento ha del codice maligno. Non verrà aggiunto."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:130
-#, fuzzy
msgid "Expanded MARC View"
-msgstr "Vista MARC"
+msgstr "Vista MARC espansa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
msgid "Extrait de:"
-msgstr ""
+msgstr "Estratto da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
msgstr "Sistema il tipo di copia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
-msgid ""
-"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
-"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
-msgstr ""
-"Per esempio: 1999-2001. Puoi anche usare \"-1987\" per ogni cosa pubblicata "
-"prima del o \"2008-\" per ogni cosa pubblicata dopo il 2008."
+msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
+msgstr "Per esempio: 1999-2001. Puoi anche usare \"-1987\" per ogni cosa pubblicata prima del o \"2008-\" per ogni cosa pubblicata dopo il 2008."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
msgid "For:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato dall'unione di: ... e: ..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
msgstr "Intestazione completa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
-#, fuzzy
msgid "General;"
-msgstr "Adulti, qualsiasi"
+msgstr "Generale;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
-"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
-"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
-msgstr ""
-"Salve, questo è il tuo scaffale, inviato dal nostro Opac. Il file allegato è "
-"in formato MARC e può essere importato in un software per la gestione dei "
-"riferimenti bibliografici come ad esempio EndNote, Reference Manager o "
-"ProCite."
+#, c-format
+msgid "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
+msgstr "Salve, %s%s , questo è il tuo scaffale inviato dal nostro Opac. Il file allegato è in formato MARC e può essere importato in un software per la gestione dei riferimenti bibliografici come ad esempio EndNote, Reference Manager o ProCite."
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
-"Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which "
-"can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
-"Reference Manager or ProCite."
-msgstr ""
-"Salve, questo è il tuo scaffale, inviato dal nostro Opac. Il file allegato è "
-"in formato MARC e può essere importato in un software per la gestione dei "
-"riferimenti bibliografici come ad esempio EndNote, Reference Manager o "
-"ProCite."
+#, c-format
+msgid "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
+msgstr "Salve, %s %s, questo è il tuo scaffale virtuale, inviato dal nostro Opac, chiamato : %s. Il file allegato è in formato MARC e può essere importato in un software per la gestione dei riferimenti bibliografici come ad esempio EndNote, Reference Manager o ProCite."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:67
msgid "Hide Window"
msgstr "Nascondi la finestra"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
-#, fuzzy
msgid "Hide my tags"
-msgstr "i miei tag"
+msgstr "Nascondi i miei tag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148
msgid "Hold"
msgstr "Dettagli personali"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
-msgid ""
-"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
-"local library and the error will be corrected."
-msgstr ""
-" Se si tratta di un errore, prego porta la tua tessera al banco del prestito "
-"nella tua biblioteca e l'errore sarà corretto."
+msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
+msgstr " Se si tratta di un errore, prego porta la tua tessera al banco del prestito nella tua biblioteca e l'errore sarà corretto."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
-msgid ""
-"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
-"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
-"yourself started."
-msgstr ""
-" Se è la prima volta che utilizzi il sistema di prestito automatico, o se il "
-"sistema non si comporta come previsto, puoi fare riferimento a questa guida "
-"per iniziare."
+msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
+msgstr " Se è la prima volta che utilizzi il sistema di prestito automatico, o se il sistema non si comporta come previsto, puoi fare riferimento a questa guida per iniziare."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
-msgid ""
-"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
-msgstr ""
-" Se non hai una tessera di biblioteca, iscriviti presso la tua biblioteca."
+msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
+msgstr " Se non hai una tessera di biblioteca, iscriviti presso la tua biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
-msgid ""
-"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
-"you're in the library. We'll happily set one up for you."
-msgstr ""
-" Se ancora non hai una password, rivolgiti al banco dei prestiti la prossima "
-"volta che ti rechi in biblioteca. Te ne forniremo una volentieri."
+msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
+msgstr " Se ancora non hai una password, rivolgiti al banco dei prestiti la prossima volta che ti rechi in biblioteca. Te ne forniremo una volentieri."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
#, c-format
-msgid ""
-"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
+msgid "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
msgstr "Nell'OPAC: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:173
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
-#, fuzzy
msgid "In transit ("
-msgstr "In transito (%s),"
+msgstr "In transito ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:335
msgid "Incomplete contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto incompleto:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:45
msgid "Items Borrowed Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notifiche copie in prestito"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
msgid "Items Returned Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notifiche copie restituite"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
msgid "Itemtype"
msgstr "Adolescenti"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
-#, fuzzy
msgid "Juvenile;"
-msgstr "Adolescenti"
+msgstr "Adolescente;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
msgid "Keyword"
msgstr "Lingue:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:232
-#, fuzzy
msgid "Langue:"
-msgstr "Lingue:"
+msgstr "Lingua:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
msgid "Large print"
msgstr "La biblioteca non permette di loggarsi sull'Opac."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
-#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Login"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103
msgid "Login:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
-#, fuzzy
msgid "Lost ("
-msgstr "Perduto (%s),"
+msgstr "Perso ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:130
-#, fuzzy
msgid "MARC"
-msgstr "MARCXML"
+msgstr "MARC"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:30
msgid "MP"
-msgstr ""
+msgstr "MP"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32
msgid "MU"
-msgstr ""
+msgstr "MU"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:28
msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:476
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
-#, fuzzy
msgid "Map"
-msgstr "Mappe"
+msgstr "Materiale cartografico"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:505
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435
msgid "Merged with ... to form ..."
-msgstr ""
+msgstr "Fuso con ... per formare ..."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:44
-#, fuzzy
msgid "Mixed Materials"
-msgstr "Materiali visivi"
+msgstr "Materiale misto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Maggiori dettagli"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:586
-#, fuzzy
msgid "More searches"
-msgstr "(ricerche correlate:"
+msgstr "ricerche correlate"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
msgid "Most Popular"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
-msgid ""
-"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-"Photos, Cards, Charts, Drawings"
-msgstr ""
-" Film, videoregistrazione, film a striscie, slide, trasparenze, foto, carte, "
-"disegni"
+msgid "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, Photos, Cards, Charts, Drawings"
+msgstr " Film, videoregistrazione, film a striscie, slide, trasparenze, foto, carte, disegni"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
msgstr "Nuova password:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:319
-#, fuzzy
msgid "New Tag:"
msgstr "Nuovo tag:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143
msgid "New Tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo Tag:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:218
msgid "New:"
msgstr "Nessuna lista pubblica."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
-#, fuzzy
msgid "No Result found!"
msgstr "Nessun risultato trovato!"
msgstr "Nessun utente corrisponde %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
-#, fuzzy
msgid "No copies available"
msgstr "Nessuna copia disponibile"
msgstr "Copertina non disponibile"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
-msgid ""
-"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
-"field can be used to provide any additional information."
-msgstr ""
-" Nessun campo è obbligatorio. Inserisci qualunque informazione. Il campo "
-"\"Note\" può essere utilizzato per fornire qualsiasi informazione aggiuntiva."
+msgid "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
+msgstr " Nessun campo è obbligatorio. Inserisci qualunque informazione. Il campo \"Note\" può essere utilizzato per fornire qualsiasi informazione aggiuntiva."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:334
msgid "Note sur la provenance:"
-msgstr ""
+msgstr "Nota sulla provenienza:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
-msgid ""
-"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
-"have been populated, and an index built by separate script."
-msgstr ""
-"Nota: Questa funzionalià è disponibile solo quando i soggetti sono stati "
-"immessi ed è stato costruito un apposito indice con uno script ad hoc."
+msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
+msgstr "Nota: Questa funzionalià è disponibile solo quando i soggetti sono stati immessi ed è stato costruito un apposito indice con uno script ad hoc."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
-msgid ""
-"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
-"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
-"retain the comment as is."
-msgstr ""
-"Nota: il tuo commento contiene codice illegale. E' stato salvato rimuovendo "
-"il codice illegale come vedi sotto. Puoi modificare ulteriormente il "
-"commento e anche cancellarlo."
+msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
+msgstr "Nota: il tuo commento contiene codice illegale. E' stato salvato rimuovendo il codice illegale come vedi sotto. Puoi modificare ulteriormente il commento e anche cancellarlo."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915
-#, fuzzy
msgid "On order ("
-msgstr "Ordinato (%s),"
+msgstr "Ordinato ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
msgstr "Altre biblioteche (World Cat)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:237
-#, fuzzy
msgid "Other Title:"
-msgstr "Titolo di serie"
+msgstr "Altro Titolo:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
-#, fuzzy
msgid "Other title:"
-msgstr "tessile"
+msgstr "Altro titolo:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
msgid "Overdue"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
msgid "Partial contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto parziale:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
msgid "Pas de copie disponible"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna copia disponibile"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Password:"
+msgstr "Password"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "Numero tessera:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
-#, fuzzy
msgid "Pays:"
-msgstr "Tag:"
+msgstr "Paese:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:353
msgstr "Luoghi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
-msgid ""
-"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
-"arrives for this subscription"
-msgstr ""
-"Per favore conferma che non vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo "
-"fascicolo per questo abbonamento "
+msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription"
+msgstr "Per favore conferma che non vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo fascicolo per questo abbonamento "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:40
msgid "Please confirm the checkout:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42
#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
-"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
-"restoring your account if you submit online)"
-msgstr ""
-" Prego contatta il tuo bibliotecario, o usa il <a1>modulo di aggiornamento "
-"online</a> per inviare le informazioni aggiornate (<em>Nota:</em> ci può "
-"essere un ritardo nel ripristinare il tuo account se l'invio avviene online)"
+msgid "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
+msgstr " Prego contatta il tuo bibliotecario, o usa il <a1>modulo di aggiornamento online</a> per inviare le informazioni aggiornate (<em>Nota:</em> ci può essere un ritardo nel ripristinare il tuo account se l'invio avviene online)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Inserisci il numero di tessera:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
-msgid ""
-"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
-"email when the library processes your purchase suggestion"
-msgstr ""
-" Riempi questo modulo per suggerire alla biblioteca una nuova acquisizione. "
-"Riceverai una email quando la biblioteca esaminerà la tua proposta d'acquisto"
+msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your purchase suggestion"
+msgstr " Riempi questo modulo per suggerire alla biblioteca una nuova acquisizione. Riceverai una email quando la biblioteca esaminerà la tua proposta d'acquisto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:132
-msgid ""
-"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
-"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
-msgstr ""
-" Prego effettua tutti i cambiamenti necessari al tuo record. L'invio del "
-"modulo informerà un bibliotecario, che renderà permanenti le modifiche."
+msgid "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent."
+msgstr " Prego effettua tutti i cambiamenti necessari al tuo record. L'invio del modulo informerà un bibliotecario, che renderà permanenti le modifiche."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
msgid "Pre-adolescent;"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-adolescente;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
msgid "Preschool;"
-msgstr ""
+msgstr "Prescolastico;"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
msgstr "Primaria(5-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
-#, fuzzy
msgid "Primary;"
-msgstr "Primaria(5-8)"
+msgstr "Primario;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:65
msgstr "Stampa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Priorità:"
+msgstr "Priorità"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
msgid "Priority:"
msgstr "Liste pubbliche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:363
-#, fuzzy
msgid "Public:"
-msgstr "Pubblico"
+msgstr "Pubblico:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
msgid "Publication Date Range:"
msgstr "Regolarità"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
-#, fuzzy
msgid "Related Subjects:"
-msgstr "Link correlati:"
+msgstr "Soggetti correlati:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
msgid "Related links:"
msgstr "Rinnova copia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:133
-#, fuzzy
msgid "Renewable"
-msgstr "Non rinnovabile"
+msgstr "Rinnovabile"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
msgid "Requested"
msgstr "Ritorna al prestito automatico"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
-#, fuzzy
msgid "Return to your summary."
-msgstr "Ritorna al riepilogo dell'account"
+msgstr "Ritorna al tuo riepilogo."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207
msgid "Reviews"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:324
msgid "Résumé:"
-msgstr ""
+msgstr "Riassunto:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:24
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SE"
#. %1$S: type=text name=SMSnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90
msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:25
-msgid ""
-"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
-"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
-"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
-msgstr ""
-" Leggi con il lettore ogni copia e aspetta che la pagina si ricarichi prima "
-"di leggere la copia successiva. La copia prestata dovrebbe apparire nella "
-"tua lista di prestiti. Il bottone Invia deve essere cliccato solo se "
-"immentti il codice a barre a mano"
+msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
+msgstr " Leggi con il lettore ogni copia e aspetta che la pagina si ricarichi prima di leggere la copia successiva. La copia prestata dovrebbe apparire nella tua lista di prestiti. Il bottone Invia deve essere cliccato solo se immentti il codice a barre a mano"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
msgid "Scan next item, or"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385
-#, fuzzy
msgid "Separated from:"
-msgstr "Cerca:"
+msgstr "Separato da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:162
msgid "Serial"
msgstr "Mostra di più"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
-#, fuzzy
msgid "Show my tags"
-msgstr "i miei tag"
+msgstr "Mostra i miei tag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
msgstr "Ci dispiace"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58
-msgid ""
-"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
-"the administrator to resolve this problem."
-msgstr ""
-" Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso "
-"l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema"
+msgid "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
+msgstr " Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
-msgstr ""
-" Ci dispiace ma questa copia non può essere prestata in automatico da questa "
-"postazione"
+msgstr " Ci dispiace ma questa copia non può essere prestata in automatico da questa postazione"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
msgstr "Ci dispiace, i tag non sono abilitati nel sistema."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
-msgid ""
-"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
-msgstr ""
-" Ci dispiace, il sistema ritiene che tu non abbia il diritto di accedere a "
-"questa pagina."
+msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
+msgstr " Ci dispiace, il sistema ritiene che tu non abbia il diritto di accedere a questa pagina."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48
-#, fuzzy
msgid "Sound"
-msgstr "Spedisci"
+msgstr "Musica"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
msgid "Specialized;"
-msgstr ""
+msgstr "Specializzato;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432
msgid "Split into .. and ...:"
-msgstr ""
+msgstr "Scisso in .. e ...:"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:24
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
-msgstr ""
-" Passo due: leggi il codice di ogni copia con il lettore apposito. Leggi un "
-"solo codice alla volta"
+msgstr " Passo due: leggi il codice di ogni copia con il lettore apposito. Leggi un solo codice alla volta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
msgstr "Suggerimento non accolto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
-#, fuzzy
msgid "Sujets:"
-msgstr "Soggetti"
+msgstr "Soggetti:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
msgid "Summary"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:490
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:420
-#, fuzzy
msgid "Superseded by:"
-msgstr "Suggerito da:"
+msgstr "Sostituito da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:493
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:423
msgid "Superseded in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituito in parte da:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:373
msgid "Supersedes in part:"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisce in parte:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
-#, fuzzy
msgid "Supersedes:"
-msgstr "Serie:"
+msgstr "Sostituisce:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206
msgid "Surveys"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
#, c-format
-msgid ""
-"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
-"contact the <a1>Site Administrator</a>"
-msgstr ""
-"Sistema in manutenzione! Se vuoi puoi contattare il <a1>Site Administrator</"
-"a>"
+msgid "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the <a1>Site Administrator</a>"
+msgstr "Sistema in manutenzione! Se vuoi puoi contattare il <a1>Site Administrator</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
msgid "Tag Cloud"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
msgid "Text Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Testo del messaggio:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
msgid "Thank you!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:45
#, c-format
-msgid ""
-"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
-"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
-"it."
-msgstr ""
-" La tabella per lo scorri indice è vuota, la feature non è settata. "
-"Controlla il <a>Wiki di Koha</a> per saperne di più su come configurarla."
+msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the <a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure it."
+msgstr " La tabella per lo scorri indice è vuota, la feature non è settata. Controlla il <a>Wiki di Koha</a> per saperne di più su come configurarla."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82
#, c-format
msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
-msgstr ""
-" L'identificativo utente %s non è stato trovato nel database. Per favore "
-"prova ancora."
+msgstr " L'identificativo utente %s non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
-msgid ""
-"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
-"desk."
-msgstr ""
-" Ci sono problemi con il tuo account. Chiedi aiuto al banco della "
-"circolazione"
+msgid "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation desk."
+msgstr " Ci sono problemi con il tuo account. Chiedi aiuto al banco della circolazione"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr "Tesi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
-msgid ""
-"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
-"any subject below to see the items in our collection."
-msgstr ""
-" Questa "nuvola " mostra i soggetti più usati nel tuo catalogo. "
-"Clicca su uno di essi per vedere i documenti collegati"
+msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
+msgstr " Questa "nuvola " mostra i soggetti più usati nel tuo catalogo. Clicca su uno di essi per vedere i documenti collegati"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:197
#, c-format
-msgid ""
-"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
-"<a1>search</a>!"
-msgstr ""
-" Questa lista è vuota. Puoi aggiungere alle tue liste prendendo dai "
-"risultati di ogni tua <a1>ricerca</a>"
+msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any <a1>search</a>!"
+msgstr " Questa lista è vuota. Puoi aggiungere alle tue liste prendendo dai risultati di ogni tua <a1>ricerca</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr "Quest'errore significa che Koha sta puntando a un link non valido"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
-msgid ""
-"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
+msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr "Quest'errore significa che il link è rotto e la pagina non esiste."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
-msgid ""
-"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
-"authorized to see."
-msgstr ""
-"Quest'errore significa che stai provando ad accedere an link che non sei "
-"autorizzato a vedere"
+msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see."
+msgstr "Quest'errore significa che stai provando ad accedere an link che non sei autorizzato a vedere"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
-msgid ""
-"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
-msgstr ""
-"Quest'errore significa che ti è proibito vedere la pagina per qualche ragione"
+msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
+msgstr "Quest'errore significa che ti è proibito vedere la pagina per qualche ragione"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Tre volte l'anno"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
-#, fuzzy
msgid "Thèse:"
-msgstr "Tesi"
+msgstr "Tesi:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
-msgstr ""
-"Per segnalare quest'errore puoi mandare una mail all' <a1>amministratore del "
-"sitema</a>"
+msgstr "Per segnalare quest'errore puoi mandare una mail all' <a1>amministratore del sitema</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137
msgid "Today's Issues"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:465
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipo:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:267
-#, fuzzy
msgid "URL"
-msgstr "Url(s)"
+msgstr "URL"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:83
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
-msgstr ""
-"Usa il bottone \"Confermi?\" qui sotto per confermare la cancellazione."
+msgstr "Usa il bottone \"Confermi?\" qui sotto per confermare la cancellazione."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr ""
-"Usa la barra di navigazione in testa alla pagina per andare in altre parti "
-"dell'Opac"
+msgstr "Usa la barra di navigazione in testa alla pagina per andare in altre parti dell'Opac"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57
#, c-format
-msgid ""
-"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
-"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
-"a librarian."
-msgstr ""
-" Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o "
-"multe per danni. Se <a1>la web page del tuo account</a> dice che il tuo "
-"account deve essere sbloccato, consulta un bibliotecario"
+msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult a librarian."
+msgstr " Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o multe per danni. Se <a1>la web page del tuo account</a> dice che il tuo account deve essere sbloccato, consulta un bibliotecario"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "VHS tape / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31
msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
msgid "Video Types"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:477
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
-#, fuzzy
msgid "Visual Material"
-msgstr "Materiali visivi"
+msgstr "Materiale visivo"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:897
-#, fuzzy
msgid "Withdrawn ("
-msgstr "Revocato (%s),"
+msgstr "Ritirato ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:372
-#, fuzzy
msgid "Year"
-msgstr "Anno :"
+msgstr "Anno"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:169
msgid "Year :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
#, c-format
-msgid ""
-"You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
-"Screen</a>"
-msgstr ""
-"Hai già posto una prenotazione su questa copia. <a1>Torna alla pagina con i "
-"dettagli della copia</a>"
+msgid "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail Screen</a>"
+msgstr "Hai già posto una prenotazione su questa copia. <a1>Torna alla pagina con i dettagli della copia</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62
-msgid ""
-"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
-"again."
+msgid "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in again."
msgstr "Stai accedendo al sistema da un IP diverso! Per favore rifai il login."
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
-msgid ""
-"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
-"remember, usernames and passwords are case sensitive."
-msgstr ""
-" Ha inserito uno username o una password errata. Per favore prova di nuovo. "
-"Ricorda che gli username e le password sono sendibili alla maiscole/minuscole"
+msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive."
+msgstr " Ha inserito uno username o una password errata. Per favore prova di nuovo. Ricorda che gli username e le password sono sendibili alla maiscole/minuscole"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:140
msgid "You have a credit of:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
#, c-format
-msgid ""
-"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
-"notification </a>"
-msgstr ""
-"Ti sei registrato per una notifica via email sui nuovi fascicoli <a1> "
-"Cancella la notifica via email </a>"
+msgid "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email notification </a>"
+msgstr "Ti sei registrato per una notifica via email sui nuovi fascicoli <a1> Cancella la notifica via email </a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81
msgid "You must select a library for pickup."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
#, c-format
-msgid ""
-"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
-"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
-"to be clear, please consult a librarian."
-msgstr ""
-" Il tuo account è bloccato. Di norma le ragioni per bloccare un account sono "
-"vecchi prestiti scaduti o multe per danni. Se <a1>la web page del tuo "
-"account</a> dice che il tuo account deve essere sbloccato, consulta un "
-"bibliotecario"
+msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult a librarian."
+msgstr " Il tuo account è bloccato. Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o multe per danni. Se <a1>la web page del tuo account</a> dice che il tuo account deve essere sbloccato, consulta un bibliotecario"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgstr "Il tuo scaffale è vuoto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
-msgid ""
-"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
-"update your record as soon as possible."
-msgstr ""
-"Le tue correzioni sono state inviata alla biblioteca, un membro dello staff "
-"aggiornerà il record appena possibile."
+msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
+msgstr "Le tue correzioni sono state inviata alla biblioteca, un membro dello staff aggiornerà il record appena possibile."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
-msgid ""
-"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
-"please ask a librarian to re-set your password for you."
-msgstr ""
-" Hai inserito una password errata. Se il problema continua, chiedi a un "
-"bibliotecario di ri-inserire la tua password."
+msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you."
+msgstr " Hai inserito una password errata. Se il problema continua, chiedi a un bibliotecario di ri-inserire la tua password."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99
-msgid ""
-"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
-"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
-"error will be corrected."
-msgstr ""
-" La tua tessera di biblioteca viene considerata persa o rubata. Se è un "
-"errore vai al banco di circolazione della biblioteca in cui sei registrato e "
-"l'errore verrà corretto"
+msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
+msgstr " La tua tessera di biblioteca viene considerata persa o rubata. Se è un errore vai al banco di circolazione della biblioteca in cui sei registrato e l'errore verrà corretto"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:64
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
-msgstr ""
-" Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
-"ancora."
+msgstr " Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:99
msgid "Zip Code"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192
msgid "ab"
-msgstr ""
+msgstr "ab"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
msgid "abcdjpvxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdjpvxyz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
msgid "abcdvxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdvxyz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207
msgid "abceg"
-msgstr ""
+msgstr "abceg"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
msgstr "abstract"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518
-#, fuzzy
msgid "abstract or summary"
-msgstr "Abstracts/riassunti"
+msgstr "Riassunti/sommari"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:561
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:491
-#, fuzzy
msgid "acdeq"
-msgstr "Codice a barre"
+msgstr "acdeq"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
msgid "aperture card"
-msgstr ""
+msgstr "scheda a finestra"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:932
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463
msgid "aq"
-msgstr ""
+msgstr "aq"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
msgid "arrive ?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
msgid "art original"
-msgstr ""
+msgstr "originale d'arte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
-#, fuzzy
msgid "art reproduction"
-msgstr "riproduzione fotomeccanica"
+msgstr "Riproduzione d'arte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
msgstr "presso %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
-#, fuzzy
msgid "atlas"
-msgstr "i miei tag"
+msgstr "atlante"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:350
msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:148
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
-#, fuzzy
msgid "av"
-msgstr "Salva"
+msgstr "av"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:969
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
msgid "bc"
-msgstr ""
+msgstr "bc"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:178
msgid "bcg"
-msgstr ""
+msgstr "bcg"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:521
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:617
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
-#, fuzzy
msgid "biography"
-msgstr "Biografia"
+msgstr "biografia"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:469
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:473
-#, fuzzy
msgid "book"
-msgstr "Libri"
+msgstr "Libro"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:329
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341
-#, fuzzy
msgid "braille"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "da"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
msgstr "cartoni animati o fumetti"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
-#, fuzzy
msgid "catalog"
msgstr "catalogo"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
msgid "cdn"
-msgstr ""
+msgstr "cdn"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
msgid "celestial globe"
-msgstr ""
+msgstr "globo celeste"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11
msgid "change my password"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:248
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
-#, fuzzy
msgid "chart"
-msgstr "carte"
+msgstr "carta nautica"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:148
msgid "chip cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "cartuccia con chip di memoria"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
msgstr "biografia collettiva"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:332
-#, fuzzy
msgid "combination"
-msgstr "miniature"
+msgstr "combinazione"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
-#, fuzzy
msgid "comic strip"
msgstr "cartoni animati o fumetti"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:475
-#, fuzzy
msgid "computer file"
-msgstr "Computer files"
+msgstr "computer file"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:151
msgid "computer optical disc cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "cartuccia disco ottico del computer"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:583
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
msgid "conference publication"
-msgstr ""
+msgstr "pubblicazione di convegno"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:244
-msgid ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
-"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
-"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
-"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
-"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
-msgstr ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
-"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
-"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
-"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
-"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
+msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
+msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305
-#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "indice"
+msgstr "cilindro"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:242
msgid "d'un livret,"
-msgstr ""
+msgstr "di un libretto,"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:493
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
msgid "database"
-msgstr ""
+msgstr "database"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
msgid "day"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:237
msgid "de l'œuvre originale,"
-msgstr ""
+msgstr "dell'opera originale,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:240
msgid "de la page de titre,"
-msgstr ""
+msgstr "della pagina del titolo,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
msgid "de la table des matières,"
-msgstr ""
+msgstr "della tavola dei contenuti,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
msgid "de la trad. intermédiaire,"
-msgstr ""
+msgstr "della traduzione intermedia,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
msgid "des sous-titres,"
-msgstr ""
+msgstr "dei sottotitoli,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:243
msgid "des textes d'accompagnement,"
-msgstr ""
+msgstr "degli allegati, "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
-#, fuzzy
msgid "diagram"
-msgstr "dramma"
+msgstr "diagramma"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
msgid "digitized microfilm"
-msgstr ""
+msgstr "microfilm digitalizzato"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57
msgid "digitized other analog"
-msgstr ""
+msgstr "digitalizzato o altra forma analoga"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
-#, fuzzy
msgid "diorama"
-msgstr "dramma"
+msgstr "diorama"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgstr "annuario, elenco"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
-#, fuzzy
msgid "discography"
-msgstr "Biografia"
+msgstr "discografia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238
msgid "du résumé,"
-msgstr ""
+msgstr "del riassunto,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:241
msgid "du titre propre,"
-msgstr ""
+msgstr "del titolo proprio"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
msgid "earth moon globe"
-msgstr ""
+msgstr "globo della luna del pianeta terra"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:78
-#, fuzzy
msgid "electronic"
-msgstr "Seleziona"
+msgstr "risorsa elettronica"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55
msgstr "enciclopedia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:530
-#, fuzzy
msgid "encyclopedia"
msgstr "enciclopedia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
-#, fuzzy
msgid "essay"
-msgstr "saggi"
+msgstr "saggio"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
msgid "essays"
msgstr "facsimili"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
-#, fuzzy
msgid "festschrift"
-msgstr "Pubblicazioni celebrative (indicazione)"
+msgstr "Festschrift (studi in onore)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:581
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:588
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518
msgid "fghkdlmor"
-msgstr ""
+msgstr "fghkdlmor"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:396
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
msgid "fgknps"
-msgstr ""
+msgstr "fgknps"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:239
msgid "film cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "cartuccia di film"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:242
msgid "film cassette"
-msgstr ""
+msgstr "cassetta di film"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:245
msgid "film reel"
-msgstr ""
+msgstr "bobina di film"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
-#, fuzzy
msgid "filmography"
-msgstr "Biografia"
+msgstr "filmografia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284
msgid "filmslip"
-msgstr ""
+msgstr "spezzone (una filmina corta che non è in un rullo)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:720
msgid "filmstrip"
-msgstr ""
+msgstr "filmina"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:287
msgid "filmstrip cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "cartuccia di filmina"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:290
msgid "filmstrip roll"
-msgstr ""
+msgstr "rotolo di filmina"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:257
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
msgid "flash card"
-msgstr ""
+msgstr "scheda didattica"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
msgid "folktale"
-msgstr ""
+msgstr "racconti popolari"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
-#, fuzzy
msgid "font"
-msgstr "N."
+msgstr "set di caratteri"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
msgid "for"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:602
-#, fuzzy
msgid "game"
-msgstr "Nome"
+msgstr "gioco"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
msgstr "vetro"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729
-#, fuzzy
msgid "graphic"
-msgstr "Biografia"
+msgstr "grafica"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
msgstr "scritto a mano"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
-#, fuzzy
msgid "handbook"
msgstr "Manuali"
msgstr "cartone compresso"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
-#, fuzzy
msgid "history"
-msgstr "annuario, elenco"
+msgstr "storia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
-#, fuzzy
msgid "humor, satire"
-msgstr "humor, satira"
+msgstr "umorismo, satire"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
msgid "iabhfgnp"
-msgstr ""
+msgstr "iabhfgnp"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
msgid "jpxyz"
-msgstr ""
+msgstr "jpxyz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
msgid "kit"
-msgstr ""
+msgstr "kit"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:287
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221
msgid "koha:isbn:{$isbn}"
-msgstr ""
+msgstr "koha:isbn:{$isbn}"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:344
msgstr "stampa ingrandita"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:575
-#, fuzzy
msgid "law report or digest"
-msgstr "Rapporti e riassunti giuridici"
+msgstr "Rapporti legali, digest"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
-#, fuzzy
msgid "legal article"
-msgstr "Articoli di giurisprudenza"
+msgstr "Articoli legali"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:572
-#, fuzzy
msgid "legal case and case notes"
-msgstr "Casi giudiziari"
+msgstr "Casi legali e giurisprudenza commentata"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:545
-#, fuzzy
msgid "legislation"
-msgstr "Legislazione"
+msgstr "legislazione"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
-#, fuzzy
msgid "letter"
-msgstr "lettere"
+msgstr "lettera"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
msgid "loose-leaf"
-msgstr ""
+msgstr "fogli mobili"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:154
msgid "magnetic disc"
-msgstr ""
+msgstr "disco magnetico"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:157
msgid "magneto-optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "disco ottico magnetico"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:476
-#, fuzzy
msgid "map"
-msgstr "mappe"
+msgstr "mappa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686
msgid "memoir"
-msgstr ""
+msgstr "memorie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "metal"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
-#, fuzzy
msgid "microfiche"
-msgstr "microprint"
+msgstr "microfiche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
msgid "microfiche cassette"
-msgstr ""
+msgstr "cassetta di microfiche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:84
-#, fuzzy
msgid "microfilm"
-msgstr "microprint"
+msgstr "microfilm"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
msgid "microfilm cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "microfiche in cartuccia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
msgid "microfilm cassette"
-msgstr ""
+msgstr "microfilm in cassetta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
msgid "microfilm reel"
-msgstr ""
+msgstr "microfilm in bobina"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:236
msgid "microopaque"
-msgstr ""
+msgstr "micropaco"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
msgid "microscope slide"
-msgstr ""
+msgstr "diapositiva da microscopio"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
-#, fuzzy
msgid "mixed materials"
-msgstr "Materiali visivi"
+msgstr "materiale misto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
-#, fuzzy
msgid "model"
-msgstr "metallo"
+msgstr "plastico"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
msgid "month"
msgstr "mese"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:335
-#, fuzzy
msgid "moon"
-msgstr "mese"
+msgstr "Luna"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:735
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgstr "i miei tag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:502
-#, fuzzy
msgid "newspaper"
-msgstr "Giornale"
+msgstr "giornale"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr "testo non letterario"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
-#, fuzzy
msgid "not fiction"
-msgstr "fiction"
+msgstr "non fiction"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
msgid "notated musci"
-msgstr ""
+msgstr "musica notata"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
msgid "notated music"
-msgstr ""
+msgstr "musica notata"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
msgid "novel"
-msgstr ""
+msgstr "romanzo"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
-#, fuzzy
msgid "numeric data"
-msgstr "tavola numerica"
+msgstr "dati numerici"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:160
msgid "optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "disco ottico"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
msgid "or"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
msgid "other filmstrip type"
-msgstr ""
+msgstr "altri tipi di filmina"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
msgstr "brevetto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:505
-#, fuzzy
msgid "periodical"
-msgstr "Periodico"
+msgstr "periodico"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:263
-#, fuzzy
msgid "photomechanical print"
msgstr "riproduzione fotomeccanica"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
msgid "planetary or lunar globe"
-msgstr ""
+msgstr "globo planetario o lunare"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:91
msgid "pour le prêt:"
-msgstr ""
+msgstr "per il prestito:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
msgid "profile"
-msgstr ""
+msgstr "profilo"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
-#, fuzzy
msgid "programmed text"
-msgstr "Libri di testo"
+msgstr "testi programmati"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
msgid "realia"
-msgstr ""
+msgstr "realia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
msgid "reformatted digital"
-msgstr ""
+msgstr "riformattato digitale"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:347
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
msgid "rehearsal"
-msgstr ""
+msgstr "prove"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
-#, fuzzy
msgid "remote"
-msgstr "Nota"
+msgstr "remoto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
msgid "remote-sensing image"
-msgstr ""
+msgstr "immagine di rilevamento"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
-#, fuzzy
msgid "reporting"
-msgstr "Stampa di grande formato"
+msgstr "cronache"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
msgstr "trovati %s risultati"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
-#, fuzzy
msgid "review"
-msgstr "Recensioni"
+msgstr "recensioni"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:308
msgid "roll"
-msgstr ""
+msgstr "rullo"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75
msgstr "esempi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:211
-#, fuzzy
msgid "section"
-msgstr "Fiction"
+msgstr "sezione"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:470
-#, fuzzy
msgid "serial"
msgstr "Seriale"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
-#, fuzzy
msgid "series"
-msgstr "Serie"
+msgstr "serie monografica"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr "racconti"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
-#, fuzzy
msgid "short story"
msgstr "racconti"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
-#, fuzzy
msgid "slide"
-msgstr "indice"
+msgstr "diapositiva"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
-#, fuzzy
msgid "sound"
-msgstr "N."
+msgstr "musica"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:311
-#, fuzzy
msgid "sound cartridge"
-msgstr "registrazioni sonore"
+msgstr "audiocartuccia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:314
msgid "sound cassette"
-msgstr ""
+msgstr "audiocassetta"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
-#, fuzzy
msgid "sound disc"
msgstr "registrazioni sonore"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320
msgid "sound-tape reel"
-msgstr ""
+msgstr "audiobobina"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:323
msgid "sound-track film"
-msgstr ""
+msgstr "colonna sonora film"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
msgid "speech"
-msgstr ""
+msgstr "conferenze, discorsi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
msgid "survey of literature"
-msgstr ""
+msgstr "studi bibliografici"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
msgid "tactile, with no writing system"
-msgstr ""
+msgstr "Tattile, senza sistema di scrittura"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146
msgid "tagsel_button"
-msgstr ""
+msgstr "tagsel_button"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
msgid "tape cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "cartuccia nastro"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
-#, fuzzy
msgid "tape cassette"
-msgstr "VHS / videocassette"
+msgstr "cassetta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
msgid "tape reel"
-msgstr ""
+msgstr "bobina del nastro"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
msgid "terrestrial globe"
-msgstr ""
+msgstr "globo terrestre"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:350
msgid "text in looseleaf binder"
-msgstr ""
+msgstr "testo in raccoglitore a fogli mobili"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6
msgstr "tessile"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
-#, fuzzy
msgid "theses"
msgstr "Tesi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
msgid "toy"
-msgstr ""
+msgstr "giocattolo"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:299
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
-#, fuzzy
msgid "transparency"
-msgstr "diapositive"
+msgstr "trasparente"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "treaties"
msgstr "trattati"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:578
-#, fuzzy
msgid "treaty"
msgstr "trattati"
msgstr "registrazione video"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:353
-#, fuzzy
msgid "videocartridge"
-msgstr "registrazione video"
+msgstr "videocartuccia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:356
-#, fuzzy
msgid "videocassette"
-msgstr "VHS / videocassette"
+msgstr "VHS / videocassetta"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:359
-#, fuzzy
msgid "videodisc"
-msgstr "DVD video / Videodisc"
+msgstr "Videodisco"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
-#, fuzzy
msgid "videorecording"
-msgstr "registrazione video"
+msgstr "videoregistrazione"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:362
msgid "videoreel"
-msgstr ""
+msgstr "videobobina"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:214
-#, fuzzy
msgid "view"
-msgstr "Recensioni"
+msgstr "veduta"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:477
-#, fuzzy
msgid "visual material"
msgstr "Materiali visivi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
msgid "vxyz"
-msgstr ""
+msgstr "vxyz"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508
-#, fuzzy
msgid "web site"
msgstr "Sito web"
msgstr "settimana"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:326
-#, fuzzy
msgid "wire recording"
-msgstr "registrazione video"
+msgstr "registrazione su filo"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:311
msgid "y3z"
-msgstr ""
+msgstr "y3z"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
msgid "year"
msgstr "anno"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:26
-#, fuzzy
msgid "Édition:"
-msgstr "Edizioni"
+msgstr "Edizione:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ " Sito in manutenzione. Torna più tardi. Se vedi di nuovo questa pagina, "
#~ "per favore <a1>contattami</a>"
-
#~ msgid "%s -- Self Checkout"
#~ msgstr "%s -- Prestito automatico"
-
#~ msgid "%s Acquired by"
#~ msgstr "%s Acquisito da"
-
#~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
#~ msgstr "%s Catalogo -- Aggiungi alla mia libreria virtuale"
-
#~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
#~ msgstr "%s Catalogo -- Acquisti recenti"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Items"
#~ msgstr "%s Copia(e)"
-
#~ msgid "%s Results:"
#~ msgstr "%s Risultati"
-
#~ msgid "%s record(s)"
#~ msgstr "%s record"
-
#~ msgid "%s;"
#~ msgstr "%s;"
-
#~ msgid "<<Previous"
#~ msgstr "<<Precedente"
-
#~ msgid " Corporate Name Phrase"
#~ msgstr " Ente (frase)"
-
#~ msgid " No results found."
#~ msgstr " Nessun risultato."
#, fuzzy
#~ msgid "/ %s %s"
#~ msgstr "/ %s %s"
-
#~ msgid "<a1> %s</a> (%s)"
#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s)"
-
#~ msgid "<a1>%s</a> by %s ©%s"
#~ msgstr "<a1>%s</a> da %s ©%s"
-
#~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to write a review here."
#~ msgstr "<a1>Accedi al tuo account</a> per scrivere qui una recensione."
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
#~ msgstr "<a1>Accedi</a> per vedere i tuoi tag"
-
#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
#~ msgstr "<a1>Vista normale</a> <a2>Vista MARC</a>"
-
#~ msgid "<em>Title:</em> %s"
#~ msgstr "<em>Titolo:</em> %s"
-
#~ msgid "A "shopping cart" for your selections"
#~ msgstr "Un "carrello" per le tue selezioni"
-
#~ msgid "Add Checked Items to Lists"
#~ msgstr "Aggiungi le copie selezionate alle liste"
-
#~ msgid "Add New Shelf"
#~ msgstr "Aggiungi un nuovo scaffale"
-
#~ msgid "Add a purchase suggestion"
#~ msgstr "Aggiungi una proposta d'acquisto"
-
#~ msgid "Add checked items to book bag"
#~ msgstr "Aggiungi le copie selezionate al tuo scaffale"
-
#~ msgid "Add to My Book Bag"
#~ msgstr "Aggiungi al mio scaffale"
-
#~ msgid "Add to My Book List"
#~ msgstr "Aggiungi alla mia lista dei libri"
-
#~ msgid "Add to a shelf"
#~ msgstr "Aggiungi a uno scaffale"
-
#~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
#~ msgstr "Recensioni dei lettori da Amazon:"
-
#~ msgid "Authorities"
#~ msgstr "Authorities"
-
#~ msgid "Authors: %s"
#~ msgstr "Autori: %s"
-
#~ msgid "Book Bag"
#~ msgstr "Scaffale"
-
#~ msgid "Browse catalogue:"
#~ msgstr "Sfoglia il catalogo:"
-
#~ msgid "Call number"
#~ msgstr "Segnatura"
-
#~ msgid "Catalog › Dictionary Search"
#~ msgstr "Catalogo › Ricerca a dizionario"
-
#~ msgid "Catalog Search Results"
#~ msgstr "Risultati ricerca sul catalogo"
-
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Cambio"
-
#~ msgid "Change language"
#~ msgstr "Cambia lingua"
-
#~ msgid "Check All"
#~ msgstr "Controlla"
-
#~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
#~ msgstr "Fai clic qui per completare l'operazione"
-
#~ msgid "Click Here to End Transaction"
#~ msgstr "Fai clic qui per terminare l'operazione"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confermi?"
-
#~ msgid "Copyrightdate"
#~ msgstr "Data copyright"
-
#~ msgid "Delete Checked Items"
#~ msgstr "Cancella gli elementi selezionati"
-
#~ msgid "Delete List"
#~ msgstr "Cancella questa lista"
-
#~ msgid "Delete this List"
#~ msgstr "Cancella questa lista"
-
#~ msgid "Description (from Amazon.com):"
#~ msgstr "Descrizione (da Amazon.com):"
-
#~ msgid "Dictionary Search"
#~ msgstr "Ricerca nel dizionario"
-
#~ msgid "E-mail Address:"
#~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
-
#~ msgid "E-mail:"
#~ msgstr "E-mail:"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"
-
#~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
#~ msgstr "Modifica lista <em>%s</em>"
-
#~ msgid ""
#~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
#~ msgstr ""
#~ "Errore: uno scaffale denominato %s esiste già. Per favore scegli un nome "
#~ "diverso."
-
#~ msgid "Finish and Place Reservation"
#~ msgstr "Termina ed effettua la prenotazione"
-
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Vai"
#, fuzzy
#~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
#~ msgstr "Ciao, qui c'è il tuo scaffale, inviato dal catalogo online da %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
#~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
#, fuzzy
#~ msgid "Item Type <!-- TMPL_VAR NAME=\"ccode\" -->"
#~ msgstr "mt:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-
#~ msgid "Item Type:"
#~ msgstr "Tipo copia:"
-
#~ msgid "Item Types:"
#~ msgstr "Tipi di copia:"
-
#~ msgid "Item waiting to be pulled"
#~ msgstr "Copia in attesa di essere inviata"
-
#~ msgid "Items :"
#~ msgstr "Copie:"
-
#~ msgid "Keyword(s):"
#~ msgstr "Parola(e) chiave(i):"
-
#~ msgid "Koha OpenSearch"
#~ msgstr "Link OpenSearch"
-
#~ msgid "Library Catalog Search"
#~ msgstr "Ricerca nel catalogo"
-
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "Accedi"
-
#~ msgid "Logged in as"
#~ msgstr "Autenticato come"
-
#~ msgid "Modify Your Record"
#~ msgstr "Modifica il tuo record"
-
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "Il mio account"
-
#~ msgid "My Book Lists"
#~ msgstr "Mie liste di libri"
-
#~ msgid "Next>>"
#~ msgstr "Successivo>>"
-
#~ msgid "No other editions found."
#~ msgstr "Nessun'altra edizione trovata."
-
#~ msgid "No result found !"
#~ msgstr "Nessun risultato trovato!"
-
#~ msgid "No results found in Authorities."
#~ msgstr "Nessun risultato trovato negli authority"
-
#~ msgid "No results found in the catalog."
#~ msgstr "Nessun risultato nel catalogo."
-
#~ msgid "No results in Authorities"
#~ msgstr "Nessun risultato in authority"
-
#~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
#~ msgstr "Nessuna recensione è stata scritta per questa opera"
-
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normale"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
-
#~ msgid "On loan"
#~ msgstr "In prestito"
-
#~ msgid "Password or PIN"
#~ msgstr "Password o PIN"
-
#~ msgid "Place Reserve"
#~ msgstr "Effettua prenotazione"
-
#~ msgid "Please Click Here to Exit"
#~ msgstr "Prego fai clic qui per uscire"
-
#~ msgid "Remove Selected Items"
#~ msgstr "Rimuovi le copie selezionate"
-
#~ msgid "Renew All"
#~ msgstr "Rinnova tutto"
-
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
#~ msgstr "Risultati %s a %s di %s in authority"
-
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
#~ msgstr "Risultati %s a %s di %s nel catalogo"
-
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
#~ msgstr "Risultati %s a %s di %s nel catalogo."
-
#~ msgid "Return to Account Summary"
#~ msgstr "Ritorna al riepilogo dell'account"
-
#~ msgid "Return to Item Detail Screen"
#~ msgstr "Ritorna alla schermata dettagli copia"
-
#~ msgid "Return to Your Record"
#~ msgstr "Ritorna alla tua scheda"
-
#~ msgid "Review by %s %s %s"
#~ msgstr "Recensione di %s %s %s"
-
#~ msgid "Reviews by members:"
#~ msgstr "Recensioni dei membri:"
-
#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Salva cambiamenti"
-
#~ msgid "Scan Indexes"
#~ msgstr "Ricerca negli indici"
-
#~ msgid "Sel & close"
#~ msgstr "Seleziona e chiudi"
-
#~ msgid "Select sort field for this List:"
#~ msgstr "Seleziona la chiave di ordinamento per questa lista"
-
#~ msgid "Set Filter"
#~ msgstr "Imposta filtro"
-
#~ msgid "Set language to"
#~ msgstr "Imposta lingua a"
-
#~ msgid "Shelf Name:"
#~ msgstr "Nome scaffale"
-
#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "Inizia la ricerca"
-
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Invia"
-
#~ msgid "Submit Changes"
#~ msgstr "Invia cambiamenti"
-
#~ msgid "Submit Your Suggestion"
#~ msgstr "Invia i tuoi suggerimenti"
-
#~ msgid "Submit and close this window"
#~ msgstr "Invia e chiudi la finestra"
-
#~ msgid "Suggested by"
#~ msgstr "Suggerito da"
-
#~ msgid "Summary:"
#~ msgstr "Riassunto:"
-
#~ msgid "To see any of your own saved tags, first log in."
#~ msgstr "Per vedere i tag salvati da te, prima devi loggarti"
-
#~ msgid "Update Your Personal Details"
#~ msgstr "Aggiorna i tuoi dati personali"
-
#~ msgid "Used in"
#~ msgstr "Usato in"
-
#~ msgid "User Tags"
#~ msgstr "Tag dell'utente"
-
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
-
#~ msgid "Waited"
#~ msgstr "Atteso"
-
#~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio."
#~ msgstr "Scrivi o modifica le tue recensioni riguardo quest'opera"
-
#~ msgid "You did not specify any search criteria"
#~ msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca"
-
#~ msgid "Your Account"
#~ msgstr "Il tuo account"
-
#~ msgid "Your Book Bag"
#~ msgstr "Il tuo scaffale"
-
#~ msgid "Your card number"
#~ msgstr "Il numero della tua tessera di bilioteca"
-
#~ msgid "[ New List ]"
#~ msgstr "[ Nuova lista ]"
-
#~ msgid "] :"
#~ msgstr "]:"
-
#~ msgid "author"
#~ msgstr "autore"
-
#~ msgid "barcode:%s"
#~ msgstr "codice a barre:%s"
-
#~ msgid "by cloud"
#~ msgstr "per 'nuvole' di soggetti"
-
#~ msgid "by headings"
#~ msgstr "per intestazioni"
-
#~ msgid "by top issues"
#~ msgstr "per selezioni"
-
#~ msgid "cardholder features"
#~ msgstr "la pagina degli utenti registrati"
-
#~ msgid "classification:"
#~ msgstr "classificazione:"
-
#~ msgid "copyrightdate"
#~ msgstr "data di copyright"
-
#~ msgid ""
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft."
#~ "genre="
-
#~ msgid ""
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft."
#~ "genre="
-
#~ msgid ""
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
#~ "3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&rft."
#~ "\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
#~ "-->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft."
#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
-
#~ msgid "datedue:0000-00-00"
#~ msgstr "datedue:0000-00-00"
#, fuzzy
#~ msgid "mc:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#~ msgstr "mt:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-
#~ msgid "on"
#~ msgstr "di"
-
#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "a partire da %s"
-
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titolo"
+