msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 00:48+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 08:55+1300\n"
"Last-Translator: Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: pl\n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:68
msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print"
-msgstr "\".>Wybierz Kolejność Pól Tekstowych do Wydruku"
+msgstr "\" >Wybierz kolejność pól tekstowych do wydruku"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:196
msgid "\"> List Fields"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:212
msgid "#- None of the following"
-msgstr "#- Żadna z poniższych "
+msgstr "#- Żaden z poniższych"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:467
msgid "#- Not a government agency"
-msgstr "#- Agencja pozarządowa"
+msgstr "#- Nie jest instytucją rządową"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:277
msgid "#- Not a government publication"
-msgstr "#- Publikacja pozarządowa"
+msgstr "#- Nie jest publikacją rządową"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:540
msgid "#- Not modified"
-msgstr "#- Nie modyfikowany"
+msgstr "#- Nie zmodyfikowany"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:21
-#, fuzzy
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "# - Bez poddziałów geograficznych"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:150
msgid "#- Unknown or not specified"
-msgstr "#- Nieznany lub nie sprecyzowany"
+msgstr "#- Nieznany lub nie podany"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1270
#, c-format
msgid "%S (enter amount in numerals)"
-msgstr "%S (podaj kwotę w liczbach)"
+msgstr "%S (podaj ilość w liczbach)"
#. %1$S: type=text name=minlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S (see online help)"
-msgstr "%S (zobacz pomoc online)"
+msgstr "%S (sprawdź w pomocy online)"
#. %1$S: type=text name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#, c-format
msgid "%S order by:"
-msgstr "%S uporządkuj wg:"
+msgstr "%S sortuj wg:"
#. %1$S: type=text name=dont_export_fields
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114
#, c-format
msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
-msgstr "%S rozdziel pustymi a (np: 100a 200 606)"
+msgstr "%S oddzielone spacją. (np. 100a 200 606)"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323
#, c-format
msgid "%S(if empty subscription is still active)"
-msgstr "%S(jeśli pusta prenumerata jest wciąż aktywna)"
+msgstr "%S(jeśli puste prenumerata jest nadal aktywna)"
#. %1$p: type=radio name=filetype value=zip
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100
"%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/"
"maintain"
msgstr ""
-"%pNozebra: mój katalog nie jest aż tak duży i chcę czegoś łatwego w "
-"konfiguracji/utrzymaniu."
+"%pNozebra: mój katalog nie jest aż tak wielki i chcę czegoś prostego w "
+"konfiguracji i zarządzaniu."
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212
"%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after "
"the installation has completed"
msgstr ""
-"%pZebra: mam duży katalog; rozumiem że muszę dodatkowo skonfigurować Zebrę "
-"po zakończeniu instalacji"
+"%pZebra: mam duży katalog i rozumiem, że muszę dodatkowo skonfigurować "
+"pakiet Zebra po zakończeniu instalacji"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:201
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload."
msgstr ""
-"%s %s %s nie ma obecnie dostępnego obrazu Aby zaimportować obraz dla %s %s, "
-"wprowadź nazwę pliku do wysłania.."
+"%s %s %s nie ma obecnie dostępnego zdjęcia. Aby zaimportować zdjęcie dla %s "
+"%s, wpisz nazwę pliku do wgrania."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
-"%s (jeśli wybierzesz tu jakąś wartość, określniki będą ograniczone do listy "
+"%s (jeśli ustawisz tu jakąś wartość, wskaźniki będą ograniczone do listy "
"wartości autoryzowanych)"
#. For the first occurrence,
msgid ""
"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
msgstr ""
-"%s (ignoruj oznacza, że podpole nie będzie wyświetlane w edytorze rekordów)"
+"%s (ignoruj oznacza, że podpole nie będzie wyświetlane w edytorze rekordu)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:93
#, c-format
msgid "%s (see online help)"
-msgstr "%s (zobacz pomoc online)"
+msgstr "%s (sprawdź w pomocy online)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176
#, c-format
msgid "%s data added"
-msgstr "%s dat dodanych"
+msgstr "%s wpisanych danych"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=finedays
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
-msgstr "nie udało się rozpakować %s."
+msgstr "%s nie rozpakował się poprawnie."
#. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
-msgstr "%s obrazków dodano do bazy:"
+msgstr "%s obraz(ów) przeniesiono do bazy:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "› Add notice"
-msgstr ""
+msgstr "› Dodaj powiadomienie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:160
+#, fuzzy
msgid "› Add record matching rule"
-msgstr ""
+msgstr "› Dodaj zasadę dopasowania rekordu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
msgid "› Average Checkout Period"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:37
#, c-format
msgid "› Batch %s"
-msgstr ""
+msgstr "› Plik wsadowy %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7