Translation files for 3.14.0-beta
[koha.git] / misc / translator / po / ru-RU-pref.po
index cc9c327..49dd359 100644 (file)
-# Acquisitions
-# Acquisitions
-# Acquisitions
-# Acquisitions
-# Acquisitions
-# Acquisitions
-# Acquisitions
-# Acquisitions
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pref_ru_RU\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381760312.0\n"
+
 # Acquisitions
 msgid "acquisitions.pref"
 msgstr "Поступления"
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref Policy"
 msgstr "Правила"
 
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
 # Acquisitions > Printing
 msgid "acquisitions.pref Printing"
 msgstr "Печать"
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
-msgstr "Создавать экземпляр при "
+msgstr "Создавать экземпляр при"
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
 msgstr "каталогизации записи."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
 msgstr "размещении заказа."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
 msgstr "получении заказа."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ñ\80зинÑ\8b Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð²"
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created by staff member."
 msgstr "созданные работниками библиотеки."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
 msgstr " из подразделения, к которому принадлежат работники библиотеки."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
 msgstr "в системе, независимо от владельца."
 
 # Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
+msgstr ""
+
 # Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
+msgstr ""
+
 # Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
+msgstr ""
+
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
-msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82ии Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ии Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ\87ки Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð², "
+msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82ии Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ии Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80зинÑ\8b Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð²,"
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
-msgstr " всегда запрашивать подтверждение. "
+msgstr " всегда запрашивать подтверждение."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
 msgstr " не спрашивать подтверждения."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
 msgstr "360 000,00 (Россия, Украина, Франция …)"
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
 msgstr "360,000.00 (США)"
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
-msgstr "Показывать денежные значения в следующем формате "
+msgstr "Показывать денежные значения в следующем формате"
 
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
 # Acquisitions > Printing
 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
-msgstr "Использовать "
+msgstr "Использовать"
 
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
-# Acquisitions > Printing
 # Acquisitions > Printing
 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
-msgstr "при печати групп с корзины."
+msgstr "при печати групп корзин заказов."
 
 # Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (space-separated list of fields that should be unique for items, must be valid SQL fields of items table)"
-msgstr " (разделенный пробелами список полей, которые должны быть уникальными для экземпляров, должны быть действительными SQL-полями таблицы экземпляров «items»)"
+msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
+msgstr ""
 
 # Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
+msgstr ""
+
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
 msgstr " (вводите в числовой форме, напр., 0.12 для 12%. Первое значение по умолчанию. Если Вам нужно больше одного значения, пожалуйста, отделяйте знаком «|»)."
 
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
-# Acquisitions > Policy
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
-msgstr "Типовая налоговая ставка равна "
+msgstr "Типовая налоговая ставка равна"
 
-# Administration
-# Administration
-# Administration
-# Administration
-# Administration
-# Administration
-# Administration
-# Administration
 # Administration
 msgid "admin.pref"
 msgstr "Управление"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref CAS Authentication"
 msgstr "Аутентификация через CAS"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref Interface options"
 msgstr "Параметры интерфейса"
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref Login options"
 msgstr "Параметры входа"
 
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
 # Administration > Mozilla Persona
 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
 msgstr ""
 
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
 # Administration > Search Engine
 msgid "admin.pref Search Engine"
 msgstr "Движок для поисков"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
-msgstr " "
+msgstr ""
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
 msgstr " для проверки подлинности сертификата SSL-клиента."
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
 msgstr "Не использовать поле"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
 msgstr "Использовать поле общего имени"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
 msgstr "Использовать поле адреса электронной почты"
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
-msgstr "Не требовать "
+msgstr "Не требовать"
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
-msgstr "Требовать "
+msgstr "Требовать"
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
 msgstr "чтобы персонал библиотеки входил в систему с компьютера, IP-адрес которого принадлежит <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">диапазону IP-адресов его библиотеки</a> (если указано)."
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
-msgstr "Отображать "
+msgstr "Отображать"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
 msgstr "отладочной информации в браузере когда случается внутренняя ошибка."
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
-msgstr "много "
+msgstr "много"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
-msgstr "не нужно никакой "
+msgstr "не нужно никакой"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
-msgstr "некоторое количество "
+msgstr "некоторое количество"
 
 # Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
-msgstr "Не препятствовать "
+msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
+msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
-msgstr "Препятствовать "
+msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
+msgstr ""
 
 # Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
-msgstr "персоналу библиотеки (кроме супербиблиотекарей) изменять объекты (резервирование, экземпляры, посетители и т.д.), принадлежащие другим библиотекам."
+msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
+msgstr ""
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
-msgstr "Использовать "
+msgstr "Использовать"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
 msgstr " в качестве адреса электронной почты администратора Коха (это типовый адрес электронной почты для поля «От:», используется если не указана электронная почта конкретной библиотеки, а также когда происходит внутренняя ошибка)."
 
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
 # Administration > Mozilla Persona
 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
 msgstr ""
 
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
 # Administration > Mozilla Persona
 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
 msgstr ""
 
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
-# Administration > Mozilla Persona
 # Administration > Mozilla Persona
 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
 msgstr ""
 
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
 # Administration > Search Engine
 msgid "admin.pref#SearchEngine# Solr"
 msgstr "Solr"
 
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
 # Administration > Search Engine
 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
-# Administration > Search Engine
 # Administration > Search Engine
 msgid "admin.pref#SearchEngine# is the search engine used."
 msgstr " используется в качестве движка для поиска."
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
-msgstr "Сохранять данные о сеансах работы с системой "
+msgstr "Сохранять данные о сеансах работы с системой"
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
 msgstr "как временные файлы."
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
 msgstr "в сервере Memcached."
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
 msgstr "в базе данных MySQL."
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
 msgstr "в базе данных PostgreSQL (не поддерживается)."
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
 msgstr "систему аутентификации CAS (центральная служба проверки подлинности)."
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
-msgstr "Не использовать "
+msgstr "Не использовать"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
-msgstr "Использовать "
+msgstr "Использовать"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
-msgstr "Не выходить "
+msgstr "Не выходить"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
-msgstr "Выходить "
+msgstr "Выходить"
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
 msgstr " из системы аутентификации CAS при выходе из Коха."
 
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
-# Administration > CAS Authentication
 # Administration > CAS Authentication
 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
-msgstr "Сервер аутентификации CAS находится по адресу "
+msgstr "Сервер аутентификации CAS находится по адресу"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
 msgstr "знаки решётки #"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
-msgstr "Отделять столбцы в экспортированном отчете через "
+msgstr "Отделять столбцы в экспортированном отчете через"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
 msgstr "обратный слэш \\"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
 msgstr "по умолчанию."
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
 msgstr "запятые ,"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
 msgstr "точки с запятой ;"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
 msgstr "слэши /"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
 msgstr "табуляции"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
 msgstr "Не показывать"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
 msgstr "Отображать"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
 msgstr "значки типов единиц в каталоге."
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
 msgstr "Автоматический выход пользователей после"
 
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
-# Administration > Login options
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
 msgstr " секунд бездействия.  Добавление «d» будет указывать на дни, например, «1d» — тайм-аут на один день."
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
-# Administration > Interface options
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
 msgstr "работникам библиотеки и посетителям создавать и просматривать сохраненные списки книг."
 
-# Authorities
-# Authorities
-# Authorities
-# Authorities
-# Authorities
-# Authorities
-# Authorities
-# Authorities
 # Authorities
 msgid "authorities.pref"
 msgstr "Авторитетные источники"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref General"
 msgstr "Общее"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref Linker"
 msgstr "Соединитель"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
 msgstr ""
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
 msgstr ""
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
 msgstr ""
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
-msgstr "При редактировании записей, "
+msgstr "При редактировании записей,"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
 msgstr " авторитетные записи, которые отсутствуют (чтобы из этого был хотя бы какой нибудь эффект также должен быть установлен параметр «BiblioAddsAuthorities» в «разрешить»)."
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
 msgstr "не создавать"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
 msgstr "создавать"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
-msgstr "При редактировании записей "
+msgstr "При редактировании записей"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
 msgstr "разрешить"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
 msgstr "запретить"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
 msgstr " также автоматически создавать, при необходимости, новые авторитетные записи, вместо того, чтобы ссылаться на уже существующие авторитетные источники."
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
 msgstr "Автоматически"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
 msgstr "Не автоматически"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
 msgstr " переприсоеденены заглавия, которые ранее были присоединены при сохранении записей в модуле каталогизации."
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
 msgstr "Сохранять"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
 msgstr "Не сохранять"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
 msgstr " существующие связи с авторитетными записями для заглавий, где соеденитель не может найти соответствие."
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
 msgstr "по умолчанию"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
 msgstr "первого совпадения"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
 msgstr "последнего совпадения"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
 msgstr "Использовать"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
 msgstr " модуль соеденителя для нахождения соответствия заглавий авторитетным записям."
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
 msgstr " (отделить варианты знаком «|»)"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
-msgstr "Установить следующие параметры для соединителя с авторитетными записями "
+msgstr "Установить следующие параметры для соединителя с авторитетными записями"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
 msgstr "Выполнять"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
 msgstr "Не выполнять"
 
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
-# Authorities > Linker
 # Authorities > Linker
 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
 msgstr " переприсоединение заглавий, которые ранее уже были соединены с авторитетными записями."
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
 msgstr "Использовать следующий текст для позиций 06-39 контрольного поля 008 МАРК-данных авторитетных источников (элементы данных фиксированной длины).  НЕ включать дату (позиции 00-05)."
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
 msgstr ""
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
 msgstr "Не использовать"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
 msgstr "Использовать"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
 msgstr "номера авторитетных записей вместо текстовых строк при поисках по отслеживанию тематик."
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
 msgstr "Выполнять"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
 msgstr "Не выполнять"
 
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
-# Authorities > General
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
 msgstr " автоматическое обновление присоединенных библиографических записей при изменении авторитетных записей.  Если эта опция включена, пожалуйста, обратитесь к администратору для того, чтобы также задействовать периодическое задание «merge_authority.pl»."
 
-# Cataloging
-# Cataloging
-# Cataloging
-# Cataloging
-# Cataloging
-# Cataloging
-# Cataloging
-# Cataloging
 # Cataloging
 msgid "cataloguing.pref"
 msgstr "Каталогизация"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref Display"
 msgstr "Отображение"
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
 msgstr "Структура записи"
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
 msgstr "Наклейки на корешке"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
 msgstr "."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
-msgstr "Использовать "
+msgstr "Использовать"
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
 msgstr " в качестве источника классификации по умолчанию."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
-msgstr "Показывать "
+msgstr "Показывать"
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
-msgstr "Не показывать "
+msgstr "Не показывать"
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
-msgstr "Используйте следующее в качестве шаблона ISBD: "
+msgstr "Используйте следующее в качестве шаблона ISBD:"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
-msgstr "По умолчанию, отображать библиографическую запись в "
+msgstr "По умолчанию, отображать библиографическую запись в"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
 msgstr " форме ISBD-карточки (см. ниже)."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
 msgstr " форме МАРК с метками"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
 msgstr " форме МАРК."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
 msgstr " обычной форме."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
 msgstr "Введите <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-код организации</a>"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
 msgstr ", который будет использоваться по умолчанию в новых MARC-записях (оставьте пустым если код неизвестен)."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
 msgstr " (должно быть кодом расположения, или пустым если не используется)."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
-msgstr "Когда создаются экземпляры, предоставлять им временное расположение "
+msgstr "Когда создаются экземпляры, предоставлять им временное расположение"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
 msgstr " (оставьте поле пустым, если не используется.  Определять диапазон, как <code>192.168.</code>)."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
 msgstr "Отображать"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
 msgstr "Не отображать"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
 msgstr "Задействовать сокрытие для IP-адресов за пределами диапазона IP"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
 msgstr " записи, помеченные как скрытые в результатах поиска ЭК.  Обратите внимание, что у Вас должен быть настроен Zebra-индекс „<code>Suppress</code>“ и существовать по крайней мере одна скрытая запись, иначе поиски не будут работать."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
 msgstr ""
 
 # Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
+msgstr ""
+
 # Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
-msgstr ""
-
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
-msgstr ""
-
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
+msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
+msgstr ""
+
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
-# Cataloging > Spine Labels
 # Cataloging > Spine Labels
 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать код"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
-msgstr ""
+msgstr " языка по ISO 690-2 в качестве языка по умолчанию для UNIMARC-поля 100 при создании новой записи или при обработке поля плагином."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
 msgstr "Не использовать"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
 msgstr "Использовать"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
 msgstr "контрольный номер записи (подполя $w) и контрольный номер (001) для связи библиографических записей."
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
 msgstr "Показывать"
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
 msgstr "Не показывать"
 
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
-# Cataloging > Interface
 # Cataloging > Interface
 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
 msgstr " описания полей и подполей в МАРК-редакторе."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
 msgstr "."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
 msgstr "Отделять несколько авторов, серий или тематик с помощью "
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
-msgstr "Штрих-коды "
+msgstr "Штрих-коды"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
 msgstr " формируются по схеме &lt;кодподразделения&gt;ггмм0001."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
 msgstr " формируются по схеме &lt;год&gt;-0001, &lt;год&gt;-0002."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
 msgstr " формируются последовательно — 1, 2, 3, …."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
-msgstr " не создаются автоматически. "
+msgstr " не создаются автоматически."
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
-msgstr "Показывать "
+msgstr "Показывать"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
-msgstr "Не показывать "
+msgstr "Не показывать"
 
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
-# Cataloging > Display
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
 msgstr " не показывать номера МАРК-признаков, коды подполей и индикаторов в «Просмотре в МАРК»."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
-msgstr "Использовать тип единицы "
+msgstr "Использовать тип единицы"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
 msgstr " как авторитетный тип единицы (для определения правил обращения, штрафов и т.п.)."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
 msgstr "библиографической записи"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
 msgstr "конкретного экземпляра"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
-msgstr "Отображать MARC-подполе "
+msgstr "Отображать MARC-подполе"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
 msgstr " в шифр хранения экземпляра. (Информация может включать несколько подполей, которые могут использоваться: например, при <code>680ab</code>будут просматриваться подполя «a» и «b» с <code>680</code>). Примеры:<br /> <strong>Дьюи</strong>: <code>676a</code>(Unimarc) / (<code>082ab</code> или <code>092ab</code>)(Marc21);<br /> <strong>УДК</strong>: <code>675a</code>(Unimarc);<br /> <strong>КБК</strong>:  <code>680ab</code>(Unimarc) / (<code>050ab</code> или <code>090ab</code>)(Marc21);<br /> <strong>ББК и др.</strong>:  <code>686abс</code>(Unimarc);<br /> <strong>с экземплярной записи</strong>: <code>852gkl</code>(Unimarc) / <code>852hi</code>(Marc21)"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
-msgstr "Толковать и хранить MARC-записи в "
+msgstr "Толковать и хранить MARC-записи в"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
 msgstr "MARC21"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
 msgstr "NORMARC"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
 msgstr "UNIMARC (УкрМАРК, РусМАРК)"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
 msgstr "-формате."
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
-msgstr "Копировать "
+msgstr "Копировать"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
-msgstr "Не копировать "
+msgstr "Не копировать"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
-msgstr "авторов с UNIMARC-полей  "
+msgstr "авторов с UNIMARC-полей"
 
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
-# Cataloging > Record Structure
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
 msgstr " (разделенных запятыми) в правильные поля автора при импорте записи с использованием Z39.50."
 
-# Circulation
-# Circulation
-# Circulation
-# Circulation
-# Circulation
-# Circulation
-# Circulation
-# Circulation
 # Circulation
 msgid "circulation.pref"
 msgstr "Оборот"
 
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
 msgstr "Правила выдачи"
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref Course Reserves"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref Fines Policy"
 msgstr "Правила штрафов"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref Holds Policy"
 msgstr "Правила резервирования"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref Self Checkout"
 msgstr "Самообслуживание"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
-msgstr ""
-
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
 msgstr " работникам библиотеки переопределять правила резервирования при размещении резервирования."
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
 msgstr " работникам библиотеки обходить ограничения и выдавать экземпляры, которые обозначены как «не для ссуды»."
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
 msgstr "Осуществлять"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
 msgstr "Не проводить"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkin Policy
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-# Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
+msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
 
 # Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
+msgstr "Не пытаться"
+
 # Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
-msgstr "Не пытаться"
-
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
-msgstr "Только возвращает первые 10 результатов за раз."
-
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
+msgstr "Только возвращает первые 10 результатов за раз."
+
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
 msgstr "Пытаться"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
 msgstr " угадать посетителя при вводе в поле поиска посетителей на экране оборота."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# l'expiration automatique des réservations quand elles n'ont pas été récupérées dans la limite de temps définie dans ReservesMaxPickUpDelay"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# Si on active ExpireReservesMaxPickUpDelay, on fait payer à l'adhérent, qui laisse sa réservation expirer, une somme de"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago."
+msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
-msgstr "Запрашивать подтверждение о"
-
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
+msgstr "Запрашивать подтверждение о"
+
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
 msgstr "Блокировать"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
 msgstr "Не блокировать"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
 msgstr " выдачу посетителю, который имеет просроченные неуплаты"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
-msgstr ""
-
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
-msgstr ""
-
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
 msgstr " библиотечному персоналу указывать дату возвращения (ожидания) при оформлении выдачи."
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
 msgstr " (коды подразделений, через запятую, если пусто, то используются все библиотеки)"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
-msgstr "Выполнять резервирование из библиотек "
+msgstr "Выполнять резервирование из библиотек"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
 msgstr "в случайном порядке."
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
 msgstr "в данном порядке."
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de l'annulation de réservations en attente."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
 msgstr "."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
 msgstr "Не соблюдать"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
 msgstr "Соблюдать"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
 msgstr "шифре собрания"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
 msgstr "типе экземпляра"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Course Reserves
+msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Don't enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# the sorting of current patron checkouts on the circulation screen. <br/>NOTE: Enabling this function may slow down circulation time for patrons with many checkouts."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
 msgstr "Не задействовать"
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
 msgstr "Задействовать"
 
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
-# Circulation > Self Checkout
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
 msgstr " веб-ориентированную систему самообслуживания (доступна по адресу: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Fines Policy
+msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
 msgstr "Запретить (в случае независимых подразделений)"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
 msgstr " пользователям из одной библиотеки размещать резервирование на экземпляры из другой библиотеки"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
-msgstr "Расчет штрафов основывается на количестве просроченных дней "
+msgstr "Расчет штрафов основывается на количестве просроченных дней"
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
 msgstr " непосредственно."
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
 msgstr " исключая дни когда библиотека закрыта."
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
 msgstr "Подсчитывать (но только для высылки администратору)"
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
 msgstr "Подсчитывать и взимать"
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
 msgstr "Не подсчитывать"
 
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
-# Circulation > Fines Policy
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
 msgstr " штрафы (для случая когда выполняется периодическое задание <code>misc/cronjobs/fines.pl</code>)."
 
 # Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
-msgstr "Посетители могут иметь лишь "
+msgstr "Посетители могут иметь лишь"
 
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
-# Circulation > Holds Policy
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
 msgstr " резервирований за один раз."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
-msgstr "Показывать "
+msgstr "Показывать"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
 msgstr " последних возвращенных экземпляров на экране возвратов."
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
-msgstr "Сортировать предыдущие выдачи на странице оборота  "
+msgstr "Сортировать предыдущие выдачи на странице оборота"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
-msgstr ""
-
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
-msgstr "Запретить"
-
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
+msgstr "Запретить"
+
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
 msgstr " оборотные звуки при выдаче и возвращении в интерфейсе библиотекарей.  Поддерживается пока не всеми веб-браузерами."
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
-# Circulation > Interface
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
-msgstr "Рассчитывать дату возвращения (ожидания) используя "
+msgstr "Рассчитывать дату возвращения (ожидания) используя"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
 msgstr " только правила оборота."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
 msgstr " календарь, продолжая дату возврата (ожидания) до следующего дня, когда библиотека открыта."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
-# Circulation > Checkout Policy
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
 msgstr " календарь, чтобы пропустить все дни, когда библиотека закрыта."
 
-# Creators
-# Creators
-# Creators
-# Creators
-# Creators
-# Creators
-# Creators
-# Creators
 # Creators
 msgid "creators.pref"
 msgstr "Создатели"
 
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
 # Creators > Patron Cards
 msgid "creators.pref Patron Cards"
 msgstr "Карточки посетителей"
 
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
 # Creators > Patron Cards
 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
-msgstr "Ограничить количество изображений создателя (карточек посетителей), что хранятся в базе данных до "
+msgstr "Ограничить количество изображений создателя (карточек посетителей), что хранятся в базе данных до"
 
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
-# Creators > Patron Cards
 # Creators > Patron Cards
 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
 msgstr " изображений."
 
-# Enhanced Content
-# Enhanced Content
-# Enhanced Content
-# Enhanced Content
-# Enhanced Content
-# Enhanced Content
-# Enhanced Content
-# Enhanced Content
 # Enhanced Content
 msgid "enhanced_content.pref"
 msgstr "Расширенное содержимое"
 
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref All"
 msgstr "Все"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
 msgstr "Amazon.com"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
 # Enhanced Content > Babelthèque
 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
 msgstr "Babeltheque.com"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
 msgstr "Бейкер & Тейлор (btol.com)"
 
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
 # Enhanced Content > Google
 msgid "enhanced_content.pref Google"
 msgstr "Google.com"
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
 msgstr "LibraryThing.com"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
 msgstr "Локальные изображения обложек"
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
 msgstr "OCLC.org"
 
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
 # Enhanced Content > Open Library
 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
 msgstr "OpenLibrary.org"
 
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > Plugins
 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Плагины"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
 msgstr "Syndetics.com"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
 msgstr "Пользовательские метки"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
 msgstr "Разрешать"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
 msgstr "Не разрешать"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
 msgstr " прицеплять несколько изображений каждой библиографической записи."
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
 # Enhanced Content > Babelthèque
 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
 msgstr "Включать"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
 # Enhanced Content > Babelthèque
 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
 msgstr "Не включать"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
 # Enhanced Content > Babelthèque
 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
 msgstr " информацию (вроде отзывов и цитат) с <a href=\"http://www.babeltheque.com/\">Babelthèque.com</a> на странице подробностей о записи в электронном каталоге."
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
 # Enhanced Content > Babelthèque
 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
 msgstr "Указание URL-ссылки на JavaScript-сценарий для службы Babeltheque (например, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
-# Enhanced Content > Babelthèque
 # Enhanced Content > Babelthèque
 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
 msgstr "."
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
-msgstr "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.btol.com/\">Бейкер & Тейлор</a>», используя имя пользователя "
+msgstr "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.btol.com/\">Бейкер & Тейлор</a>», используя имя пользователя"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
-msgstr " и пароль "
+msgstr " и пароль"
 
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
-msgstr ""
-
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
+msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
 # Enhanced Content > Google
 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
 msgstr "Добавлять"
 
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
 # Enhanced Content > Google
 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
 msgstr "Не добавлять"
 
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
-# Enhanced Content > Google
 # Enhanced Content > Google
 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
 msgstr " обложки с «<a href=\"http://books.google.com/?hl=ru\">Google Книги</a>» в результаты поиска и на странице подробностей записи в электронном каталоге."
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-# Enhanced Content > HTML5 Media
 # Enhanced Content > HTML5 Media
 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
 # Enhanced Content > IDreamLibraries
 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
 msgstr "."
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
-msgstr "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries\">Library Thing для библиотек</a>»,  используя идентификатор клиента "
+msgstr "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries\">Library Thing для библиотек</a>»,  используя идентификатор клиента"
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
 msgstr "Отображать"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
 msgstr "Не отображать"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
 msgstr " локальные изображения обложек на страницах поиска и подробностей в библиотечном интерфейсе."
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
-# Enhanced Content > Novelist Select
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
-msgstr "Использовать «<a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">идентификатор партнера Онлайнового компьютерного библиотечного центра (OCLC)</a>» "
+msgstr "Использовать «<a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">идентификатор партнера Онлайнового компьютерного библиотечного центра (OCLC)</a>»"
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
 msgstr " для доступа к сервису xISBN.  Обратите внимание, что, если Вы подписались на данный «OCLC affiliate ID», Вы ограничены до 1000 запросов в день."
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
-# Enhanced Content > Amazon
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
 msgstr "Не показывать"
 
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
 msgstr "Показывать"
 
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
-# Enhanced Content > All
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
 msgstr " другие издания единицы в электронном каталоге."
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
 msgstr "Отображать"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
 msgstr "Не отображать"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-# Enhanced Content > Local Cover Images
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
 msgstr " локальные изображения обложек на страницах поиска и подробностей в электронном каталоге."
 
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
 # Enhanced Content > Open Library
 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
 msgstr "Добавлять"
 
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
 # Enhanced Content > Open Library
 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
 msgstr "Не добавлять"
 
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
-# Enhanced Content > Open Library
 # Enhanced Content > Open Library
 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
 msgstr " изображения обложек из Открытой Библиотеки (Open Library) на странице результатов поиска и подробностей в электронном каталоге."
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > OverDrive
+msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
 # Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
-msgstr ""
-
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
-msgstr ""
-
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
+msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
-msgstr "Использовать код клиента "
+msgstr "Использовать код клиента"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
 msgstr " для доступа к <a href=\"http://www.bowker.com/syndetics/\">Syndetics</a>."
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
-# Enhanced Content > Syndetics
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
 msgstr " посетителям и работникам библиотеки ставить метки на биб-записи."
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
-# Enhanced Content > Tagging
 # Enhanced Content > Tagging
 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
-# Enhanced Content > Library Thing
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
 # Enhanced Content > Plugins
 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
-msgstr ""
+msgstr "Не задействовать"
 
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
 # Enhanced Content > Plugins
 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Задействовать"
 
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
-# Enhanced Content > Plugins
 # Enhanced Content > Plugins
 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
-msgstr ""
+msgstr " возможность использовать плагины в Коха.  Обратите внимание, что чтобы система плагинов была полностью задействована, она также должна быть включена в конфигурационном файле Коха."
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
-# Enhanced Content > OCLC
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref"
 msgstr "Интернационализация/локализация"
 
 # I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
+msgstr "понедельник"
+
 # I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
-msgstr "понедельник"
-
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
-msgstr "воскресенье"
-
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
+msgstr "воскресенье"
+
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
 msgstr "Считать"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
 msgstr " первым днем ​​недели в календаре."
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
 msgstr "."
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
-msgstr "Формат даты согласно шаблону "
+msgstr "Формат даты согласно шаблону"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
 msgstr "дд/мм/гггг"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
 msgstr "мм/дд/гггг"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
-msgstr "Задействовать следующие языки в библиотечном интерфейсе: "
+msgstr "Задействовать следующие языки в библиотечном интерфейсе:"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
-msgstr "Задействовать следующие языки для ЭК: "
+msgstr "Задействовать следующие языки для ЭК:"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
-msgstr "Разрешить "
+msgstr "Разрешить"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
-msgstr "Запретить "
+msgstr "Запретить"
 
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
-# I18N/L10N
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
 msgstr " посетителям менять язык, на каком они видят интерфейс ЭК."
 
-# Local Use
-# Local Use
-# Local Use
-# Local Use
-# Local Use
-# Local Use
-# Local Use
-# Local Use
 # Local Use
 msgid "local_use.pref"
 msgstr "Местное использование"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref"
 msgstr "Протоколы"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
+msgstr "Не записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
+msgstr "Записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
 msgstr " изменения в авторитетных записях."
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
+msgstr "Не записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
+msgstr "Записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
 msgstr " изменения в записях посетителей."
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
+msgstr "Не записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
+msgstr "Записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
 msgstr " любые изменения относительно библиографических или экземплярных записей.  Поскольку это происходит также при каждой выдаче или возвращении книги, не рекомендуется задействовать этот параметр."
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
+msgstr "Не записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
+msgstr "Записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
 msgstr ""
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
+msgstr "Не записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
+msgstr "Записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
 msgstr " когда экземпляры выдаются."
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
+msgstr "Не записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
+msgstr "Записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
 msgstr " когда отправляется автоматическое сообщение с претензией."
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
+msgstr "Не записывать в журнал"
 
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
 # Logging
 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
-
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
-msgstr " при возврате экземпляров."
+msgstr "Записывать в журнал"
 
 # Logging
+msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
+msgstr " при возврате экземпляров."
+
 # Logging
+msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
+msgstr "Не записывать в журнал"
+
 # Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
-msgstr "Не записывать в журнал "
-
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
-msgstr "Записывать в журнал "
-
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
-# Logging
+msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
+msgstr "Записывать в журнал"
+
 # Logging
 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
 msgstr " когда сериальные издания добавляются, удаляются или изменяются."
 
-# OPAC
-# OPAC
-# OPAC
-# OPAC
-# OPAC
-# OPAC
-# OPAC
-# OPAC
 # OPAC
 msgid "opac.pref"
 msgstr "Электронный каталог"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref Features"
 msgstr "Возможности"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref Policy"
 msgstr "Правила"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref Privacy"
 msgstr "Приватность"
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref Self Registration"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref Shelf Browser"
 msgstr "Обозреватель полки"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
-msgstr "Использовать системный номер пользователя "
+msgstr "Использовать системный номер пользователя"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
 msgstr " для анонимного посетителя (для анонимных предложений о приобретении и истории чтения)"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
-msgstr "По умолчанию, показывать библиотечные записи "
+msgstr "По умолчанию, показывать библиотечные записи"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
-msgstr " как указано в шаблоне ISBD. "
+msgstr " как указано в шаблоне ISBD."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
-msgstr " в простой форме. "
+msgstr " в простой форме."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
-msgstr " в МАРК-формате. "
+msgstr " в МАРК-формате."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
 msgstr "Не сохранять"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
 msgstr "Сохранять"
-
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
+
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
 msgstr " историю поисков посетителя в эллектронном каталоге."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
-msgstr "Показывать "
+msgstr "Показывать"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
 msgstr " в качестве названия библиотеки в электронном каталоге."
 
 # OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
-msgstr "(это необходимо корректно заполнить для правильной работы RSS, unAPI и поисковых плагинов)"
+msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
+msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
 msgstr "ЭК располагается по адресу http://"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACMobileUserCSS# Include the following CSS for the mobile view on all pages in the OPAC:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
 msgstr "<br />Примечание: метки-заполнители {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} и {AUTHOR} будут заменены на информацию с отображаемой записи."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
-msgstr "Показывать этот HTML-код при отсутствии результата поиска в электронном каталоге: "
-
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
-msgstr "Разрешить"
-
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
+msgstr "Показывать этот HTML-код при отсутствии результата поиска в электронном каталоге:"
+
 # OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
+msgstr "Разрешить"
+
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
 msgstr "посетителям сообщать библиотеке с ЭК об изменении своих контактных данных."
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
 msgstr "Разрешать"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
 msgstr " посетителям самостоятельно выбирать параметры конфиденциальности для их истории чтения.  Это также требует задействовать «opacreadinghistory» и «AnonymousPatron»"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
-msgstr "Включить следующий HTML-код под поисковыми гранями в результатах поиска в электронном каталоге: "
+msgstr "Включить следующий HTML-код под поисковыми гранями в результатах поиска в электронном каталоге:"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par les informations de la notice affichée."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
+msgstr ""
+
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
 msgstr "Не показывать"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
 msgstr "Показывать"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
 msgstr " предложения о приобретении от других посетителей в электронном каталоге."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
-msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
+msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
-msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
+msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
-msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
+msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons. This feature is not active yet but will be released soon"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
-msgstr ""
-
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
+msgstr ""
+
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
-msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: les options disponibles sont: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
+msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
-msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# Lister les options d'export qui seront disponibles depuis l'affichage détaillée de l'OPAC, en les séparant par |:"
+msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
-msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
+msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
-msgstr "Использовать изображение по адресу "
+msgstr "Использовать изображение по адресу"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
 msgstr " на <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon\">значок favicon</a> для электронного каталога (должно быть полным URL-адресом, начинающимся с <code>http://</code>)."
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
+msgstr ""
+
 # OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
+msgstr ""
+
 # OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
+msgstr ""
+
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
 msgstr "текст «Работает на Коха» на нижнем колонтитуле электронного каталога."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
 msgstr "Не показывать"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
 msgstr "Показывать"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlockMobile# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC (mobile version):"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
 msgstr " посетителям менять свой пароль в электронном каталоге.  Заметим, что это должно быть выключено при использовании LDAP-аутентификации."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
 msgstr " быть открытым электронному каталогу на АБИС Коха.  Частный электронный каталог требует аутентификации перед доступом к электронному каталогу."
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# the search filters pulldown on the mobile version of the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# the libraries pulldown on the mobile version of the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
-# OPAC > Self Registration
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
 msgstr "Отключить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
 msgstr "Включить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
 msgstr " отображение цитаты дня на странице электронного каталога."
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
-msgstr "Не ограничивать "
+msgstr "Не ограничивать"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
-msgstr "Ограничивать "
+msgstr "Ограничивать"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
 msgstr " результаты поисков библиотекой, в которой посетитель зарегистрирован."
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
-# OPAC > Shelf Browser
 # OPAC > Shelf Browser
 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
-msgstr "Выводить до "
+msgstr "Выводить до"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
 msgstr " результатов поиска в RSS-ленту."
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
 msgstr " посетителям сохранять записи во временной «корзине» в ЭК."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
-msgstr "Включить следующий HTML-код в нижней части всех страниц в электронном каталоге: "
+msgstr "Включить следующий HTML-код в нижней части всех страниц в электронном каталоге:"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
-msgstr "Включить следующий HTML-код в заголовке всех страниц в ЭК: "
+msgstr "Включить следующий HTML-код в заголовке всех страниц в ЭК:"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
-msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS "
+msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
-# OPAC > Privacy
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
 msgstr " посетителям видеть, какие книги они брали в прошлом."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
-msgstr "Использовать тему "
+msgstr "Использовать тему"
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
 msgstr "для ЭК."
 
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
-# OPAC > Appearance
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
-msgstr "Включить следующий JavaScript-сценарий на всех страницах электронного каталога: "
+msgstr "Включить следующий JavaScript-сценарий на всех страницах электронного каталога:"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
-# OPAC > Policy
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
-# OPAC > Features
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref"
 msgstr "Посетители"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
 msgstr "die Ausweisnummer"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
 msgstr " (отделять столбцы с помощью знака «|»)"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants doivent être remplis dans le formulaire de saisie des adhérents:"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants ne seront pas affichés dans le formulaire de saisie des adhérents:"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
 msgstr "Предоставлять"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
 msgstr "Не предоставлять"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
 msgstr " возможность выгружать и прикреплять произвольные файлы в аккаунт посетителя."
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
 msgstr " посетителям выбирать, какие сообщения они получают и когда они их получают. Обратите внимание, что это касается только определённых видов сообщений."
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
 msgstr "Использовать драйвер «SMS::Send::"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
 msgstr "» для отсылки SMS-сообщений."
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
 msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par |). Laisser vide pour désactiver"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
 msgstr " работникам библиотеки доступ к истории выдач посетителей (она сохраняется независимо от этого выбора)."
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
-msgstr "Пароли входа в Коха для персонала и посетителей должны состоять из не менее "
+msgstr "Пароли входа в Коха для персонала и посетителей должны состоять из не менее"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
 msgstr " символов."
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
 msgstr "Запретить"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
-msgstr "Всё же "
+msgstr "Всё же"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
-msgstr "Не "
+msgstr "Не"
 
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
-# Patrons
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
 msgstr " хранить и отображать фамилии в верхнем регистре."
 
-# Searching
-# Searching
-# Searching
-# Searching
-# Searching
-# Searching
-# Searching
-# Searching
 # Searching
 msgid "searching.pref"
 msgstr "Поиски"
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref Features"
 msgstr "Возможности"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref Results Display"
 msgstr "Отображение результатов"
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref Search Form"
 msgstr "Поисковая форма"
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
-msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
+msgstr "<em>В настоящее время поддерживаются значения</em>: типы единиц (<strong>itemtypes</strong>), виды собраний (<strong>ccode</strong>) и общее расположение полки (<strong>loc</strong>)."
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
-msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
+msgstr "Показывать в расширенном поиске (ЭК, рабочее место библиотекаря) вкладки для ограничения поиска по полям"
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
-msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
+msgstr " (значения отделять «|»). Вкладки будут появляться в указанном порядке.<br/>"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
-msgstr "Ограничивать длину граней поиска в "
+msgstr "Ограничивать длину граней поиска в"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
 msgstr " символов в электронном каталоге и интерфейсе библиотекаря."
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
 msgstr " <i>см.</i> (вариантные формы) заголовков в библиографические поиски.  Пожалуйста, обратите внимание: нужно переиндексировать Вашу библиографическую базу данных при изменении этой настройки."
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
 msgstr "Не включать"
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
 msgstr "Включать"
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
 msgstr "Не показывать"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
 msgstr "Показывать"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
-msgstr ", "
+msgstr ","
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
 msgstr "По умолчанию сортировать результаты поиска в ЭК по"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
 msgstr "по возрастанию."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
 msgstr "автору"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
 msgstr "шифру хранения"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
 msgstr "дате добавления"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
 msgstr "дате пибликации"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
 msgstr "по убыванию."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
 msgstr "от А до Я."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
 msgstr "от Я до А."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
 msgstr "ранжировке"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
 msgstr "заглавию"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
 msgstr "общему количеству выдач"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
 msgstr " ICU-индексацию для Zebra.  Пожалуйста, обратите внимание: этот параметр не влияет на индексацию Zebra, он используется только чтобы сказать Коха, что была включена ICU-индексация, если Вы действительно активировали это, потому что не существует способа для Коха сделать это самостоятельно."
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
 msgstr "Не использовать"
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
 msgstr "Использовать"
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
-# Searching > Features
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
-msgstr ", "
+msgstr ","
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
-msgstr "По умолчанию сортировать результаты поиска в интерфейсе библиотекаря по "
+msgstr "По умолчанию сортировать результаты поиска в интерфейсе библиотекаря по"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
 msgstr "по возрастанию."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
 msgstr "автору"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
 msgstr "шифру хранения"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
 msgstr "дате добавления"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
 msgstr "дате пибликации"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
 msgstr "по убыванию."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
 msgstr "от А до Я."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
 msgstr "от Я до А."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
 msgstr "ранжировке"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
 msgstr "заглавию"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
 msgstr "общему количеству выдач"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
 msgstr "Не показывать"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
 msgstr "Показывать"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
 msgstr " количества граней поиска.  Актуальность этих цифр сильно зависит от значения параметра «maxRecordsForFacets».  Применяется к электронному каталогу и интерфейса библиотекаря."
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
-# Searching > Search Form
 # Searching > Search Form
 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
-msgstr "Формировать грани поиска на основе "
+msgstr "Формировать грани поиска на основе"
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
 msgstr " записей из результатов поиска."
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
-# Searching > Results Display
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref"
 msgstr "Сериальные издания"
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
 msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
 msgstr ""
 
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
-# Serials
 # Serials
 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
 msgstr ""
 
-# Staff Client
-# Staff Client
-# Staff Client
-# Staff Client
-# Staff Client
-# Staff Client
-# Staff Client
-# Staff Client
 # Staff Client
 msgid "staff_client.pref"
 msgstr "Клиент для библиотекарей"
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref Options"
 msgstr "Параметры"
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
-msgstr "Использовать изображение по адресу "
+msgstr "Использовать изображение по адресу"
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
 msgstr " на <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon\">значок favicon</a> для библиотечного интерфейса (должно быть полным URL-адресом, начинающимся с <code>http://</code>)."
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Pour les bordereaux de prêt et de réservation. (Doit être une  URL complète, commençant par <code>http://</code>.)"
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
+msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
+msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
+msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
+msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
-msgstr "Включить следующий JavaScript-сценарий на всех страницах библиотечного интерфейса: "
+msgstr "Включить следующий JavaScript-сценарий на всех страницах библиотечного интерфейса:"
 
 # Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# ."
+msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
-# Staff Client > Options
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
 msgstr ""
 
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
-# Staff Client > Appearance
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
 msgstr ""
 
-# Web services
-# Web services
-# Web services
-# Web services
-# Web services
-# Web services
-# Web services
-# Web services
 # Web services
 msgid "web_services.pref"
 msgstr "Веб-сервисы"
 
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
 # Web services > ILS-DI
 msgid "web_services.pref ILS-DI"
 msgstr ""
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
 msgstr ""
 
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref Reporting"
 msgstr ""
 
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
 # Web services > ILS-DI
 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
 msgstr ""
 
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
 # Web services > ILS-DI
 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
 msgstr ""
 
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
 # Web services > ILS-DI
 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
 msgstr ""
 
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
-# Web services > ILS-DI
 # Web services > ILS-DI
 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# allowed IPs to use the ILS-DI services"
 msgstr ""
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
 msgstr ""
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
 msgstr ""
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
 msgstr ""
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
 msgstr ""
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
 msgstr "Выключить"
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
 msgstr "Включить"
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
 msgstr " автоматическое обновление наборов OAI-PMH при создании или обновлении библиографической записи"
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
-msgstr "Возвращать только "
+msgstr "Возвращать только"
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
 msgstr " записей за раз в ответ на запрос ListRecords или ListIdentifiers."
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
 msgstr ""
 
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
-# Web services > OAI-PMH
 # Web services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
 msgstr ""
 
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
 msgstr ""
 
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
-# Web services > Reporting
 # Web services > Reporting
 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
 msgstr ""