-# translation of ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po to Russian
# Russian translation Koha-Intranet.
#
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:14-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:44-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:17+0300\n"
+"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381752082.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400164792.0\n"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
#, c-format
msgstr "Запись посетителей"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add to a list"
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fем к новомÑ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83:"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c в Ñ\81пиÑ\81ок"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:3
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68
#, c-format
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "произвольно"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
#, c-format
msgstr "Аудитория"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Author"
-msgstr "Авторитетные источники"
+msgstr "Автор"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:3
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Columns settings"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить установление"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
#, c-format
msgstr "Информация о экземплярах"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Course reserves"
-msgstr "%s записей импортировано"
+msgstr "Резервирование курсов"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:473
#, fuzzy, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
#, c-format
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "База данных"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
#, c-format
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодировка"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgstr "Очередь резервирований"
# 110^a - статистический отчет / обзор
-# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
+# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:3
#, c-format
msgid "Holds statistics"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
#, c-format
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70
#, c-format
msgid "ISSN"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:269
#, c-format
#. %1$s: fields.008.0.substr( 28, 3 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:128
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Language=%s "
-msgstr ""
+msgstr "Языки"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
-msgstr ""
+msgstr "MARC21/USMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:86
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Note:"
-msgstr "Примечание:"
+msgstr "Примечание: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
-msgstr "Просрочки с штрафами"
+msgstr "Просрочки с штрафами "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:149
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:394
#, c-format
msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
-msgstr "Выполнение инвентаризации (переучёта) Вашего каталога"
+msgstr "Выполнение инвентаризации (переучёта) Вашего каталога "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
#, c-format
msgstr "Что такое предложения на приобретение?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
-msgstr "ЧÑ\82о Ñ\82акое пÑ\80едложениÑ\8f на пÑ\80иобÑ\80еÑ\82ение?"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едложениÑ\8f о пÑ\80иобÑ\80еÑ\82ении"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:62
#, c-format
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Продлить"
msgid "Search for the item you would like to catalog "
msgstr "Искать за этим автором "
-# было Искание
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search history"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81ки"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f поиÑ\81ков"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:370
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
-msgstr "Установка включателей оповещений/статусов для просроченных экземпляров"
+msgstr ""
+"Установка включателей оповещений/статусов для просроченных экземпляров "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:72
#, c-format
msgid "Subfields: a"
msgstr "Подполя:"
+# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
#, c-format
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тематика"
#. %1$s: FOREACH field IN fields.650
#. %2$s: IF field.indicator.2
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:123
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Subject=%s%s%s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "Предмет: %s "
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
#, c-format
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
#, c-format
msgid "The "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:62
#, c-format
msgstr ""
"Создатель наклеек позволяет использовать разработанные Вами макеты и шаблоны "
"практически неограниченного разнообразия наклеек для печати, в частности и "
-"со штрих-кодами. Вот некоторые из возможностей модуля создателя наклеек:"
+"со штрих-кодами. Вот некоторые из возможностей модуля создателя наклеек: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
#, c-format
"found in this order:"
msgstr ""
"Правила применяются от более конкретных к менее конкретным, начиная от "
-"первого найденного согласно следующему порядку:"
+"первого найденного согласно следующему порядку: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:34
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Хронология Коха"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
#, c-format
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#. %1$s: IF fields.100.0.indicator.1
#. %2$s: fields.245.0.a.0
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:133
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Title=%s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "Заметки: %s%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:58
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
#, c-format
msgid "UNIMARC"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:3
#, c-format
msgid "management "
msgstr "Управление типами единиц хранения "
-# руководстве (modules_help_about.tt);
+# руководстве (modules_help_about.tt);
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
#, c-format
msgid "manual"
-msgstr " руководстве"
+msgstr " руководстве "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#, fuzzy, c-format
"Метка для библиотекаря: появляется перед подполем в интерфейсе библиотекаря"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "will be stored into the following structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
#, c-format