Tetun, German and Turkish updates
[koha.git] / misc / translator / po / tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
index 0d13e8e..50d0fae 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-05 22:29+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 09:42+1200\n"
 "Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgstr "Diğer"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:223
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:225
 msgid "Autre (Corde frottee)"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer (Corde frottee)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:253
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:255
@@ -7847,7 +7847,7 @@ msgstr "Diğer ahşap"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:398
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:400
 msgid "Autre corde pincee"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer (corde pincee)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:60
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgstr "Klavsen"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280
 msgid "Clavicorde"
-msgstr ""
+msgstr "Klavikord"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
 msgid "Clean Patron Records"
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgstr "Bilgisayar dosyaları, Veri, Yazılım"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:70
 msgid "Comtd"
-msgstr ""
+msgstr "Bütçeden taahhüt edilen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16
 msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
@@ -13755,7 +13755,7 @@ msgstr "Etnik"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:88
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:90
 msgid "Ethniques"
-msgstr ""
+msgstr "Etnik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:280
 msgid "Everything went OK, update done."
@@ -13949,7 +13949,7 @@ msgstr "Gitar ailesi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:378
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:380
 msgid "Famille du luth"
-msgstr ""
+msgstr "Lavta ailesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:110
@@ -14331,14 +14331,14 @@ msgstr "Florian Bischof "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:438
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:440
 msgid "Flute a bec"
-msgstr ""
+msgstr "Flüt (Flute a bec)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:398
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:400
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:403
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:405
 msgid "Flute traversiere"
-msgstr ""
+msgstr "Flüt (Flute traversiere)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:69
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:102
@@ -15093,12 +15093,12 @@ msgstr "Ayrılmış, adres yok: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:441
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:443
 msgid "Goode's homolographic"
-msgstr ""
+msgstr "Goode homolografik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:609
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:611
 msgid "Goode's homolosine"
-msgstr ""
+msgstr "Goode (homolosine)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:289
 msgid "Government Publication"
@@ -16318,6 +16318,8 @@ msgid ""
 "If this setting is on the permissions menu will offer more granual "
 "permissions"
 msgstr ""
+"Eğer bu ayar açıksa yetkiler menüsü daha granüel (granual - kısmi?) yetkiler "
+"sunacaktır "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:29
 msgid ""
@@ -16930,7 +16932,7 @@ msgstr "Kurulum tamamlandı. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:13
 msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:"
-msgstr ""
+msgstr "Enstrümantal veya vokal topluluk"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:115
@@ -18796,12 +18798,12 @@ msgstr "Laboratuvar Tarama sonuçları"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579
 msgid "Laborde"
-msgstr ""
+msgstr "Laborde"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402
 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
-msgstr "Lambert azimutal eşit alan"
+msgstr "Lambert azimutal eşit alanı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:460
 msgid "Lambert's conformal conic"
@@ -20776,6 +20778,8 @@ msgid ""
 "More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation and "
 "fines rules"
 msgstr ""
+"Daha fazla &gt; Yönetim &gt; Kullanıcılar ve Dolaşım &gt; Dolaşım ve ceza "
+"kuralları"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:207
@@ -20804,6 +20808,10 @@ msgid ""
 "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
 "right of the staff client"
 msgstr ""
+"Genel olarak bağlı olunan şube personel kullanıcılar eklenirken ayarlanır. "
+"(Bu el kitabının Personel Kullanıcıları Ekleme bölümüne bakınız). Personel "
+"kullanıcılar oturum açtıklarında bağlı oldukları şube otomatik olarak "
+"ayarlanır. Personel istemcisinin sağ üst tarafında bu şube görülebilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75
@@ -20820,40 +20828,40 @@ msgstr "Sinema Filmi "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:257
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:259
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler =>16 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:263
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:265
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 28 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:269
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:271
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 35 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:275
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:277
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 70 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:239
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 8 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:241
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 8mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:253
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 9.5 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:245
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247
 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => Süper 8 mm"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
@@ -20897,7 +20905,7 @@ msgstr "Müzik kaydı "
 msgid ""
 "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff "
 "interface"
-msgstr ""
+msgstr "Personel arayüzüne giriş yapabilmeleri için tüm personele verilmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55
 msgid "My Library"
@@ -20977,10 +20985,13 @@ msgid ""
 "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO THIS "
 "BEFORE setting budgets.)"
 msgstr ""
+"NOT: Parametreler sayfasının Sistem tercihleri bölümünde tarih formatını "
+"ayarlamadıkça tarihleriniz doğru biçimde kaydedilmeyecektir. -- Bu bütçeler "
+"ayarlanmadan önce yapılmış olmalıdır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84
 msgid "NOT_LOAN"
-msgstr ""
+msgstr "ÖDÜNÇ_DEĞİL"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
@@ -21004,7 +21015,7 @@ msgstr "Ad"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:13
 msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzaktan Algılanan Görüntü için Uydunun Adı:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:15
 msgid "Name or ISSN:"
@@ -21060,7 +21071,7 @@ msgstr "Napoli, İtalya"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:53
 msgid "Narrative text indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Anlatı metni göstergesi"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:92
@@ -21411,6 +21422,8 @@ msgid ""
 "News Items must be entered in all languages to show up for each language in "
 "multi lingual setups."
 msgstr ""
+"Haberler çok dilli düzenleme ile her bir dilde görünmek üzere tüm dillerde "
+"girilmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7
 msgid ""
@@ -21457,7 +21470,7 @@ msgstr "Sonraki"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:301
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
 msgid "Next &gt;&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "İleri &gt;&gt;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:232
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:221
@@ -21494,7 +21507,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:207
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103
 msgid "Next&gt;&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "İleri&gt;&gt;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123
 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
@@ -21506,7 +21519,7 @@ msgstr "Nicolas Morin (2.0'daki Fransızca Tercüme)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90
 msgid "Nicole Engard"
-msgstr ""
+msgstr "Nicole Engard"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34
@@ -21588,7 +21601,7 @@ msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:328
 msgid "No Private Lists."
-msgstr ""
+msgstr "Özel liste yok."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:376
 msgid "No Public Lists."
@@ -21620,6 +21633,7 @@ msgstr "Saklanan şehir yok."
 #, c-format
 msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
 msgstr ""
+"Hiç hatırlatma mesajı belirlenmemiş. <a1>Lütfen bir tane belirleyin</a>."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:533
@@ -21686,6 +21700,9 @@ msgid ""
 "If a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
 "specified."
 msgstr ""
+"%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
+"eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
+"veya ikisi birden belirlenmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:135
 msgid "No log found"
@@ -21903,12 +21920,17 @@ msgid ""
 "without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping "
 "track of late orders which is discussed in this manual."
 msgstr ""
+"Hayır, bu gerekli değildir. Bir sepeti kapatmadan  gelen materyalleri hala "
+"işaretleyebilirsiniz. Bu el kitabında üzerinde durulan gecikmiş siparişleri "
+"izlemek açısından sepet kapamak iyi bir uygulamadır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19
 msgid ""
 "No, this report will only remove connections between patrons and items they "
 "have checked out in the past but have returned to the library."
 msgstr ""
+"Hayır, bu rapor yalnızca kullanıcının daha önce ödünç alıp iade ettiği "
+"materyallerle kullanıcı arasındaki bağlantıları kaldırır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35
 msgid "No. of Items:"
@@ -22026,7 +22048,7 @@ msgstr "Gerekli değer Yok"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:262
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:264
 msgid "Non-ISBD"
-msgstr ""
+msgstr "ISBD-dışı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158
 msgid "Non-musical recording"
@@ -22088,7 +22110,7 @@ msgstr "Normal"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:167
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:169
 msgid "Normal (16x - 30x)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (16x - 30x)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3
 msgid "Normal view"
@@ -22166,12 +22188,15 @@ msgstr "Biyografi değil"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194
 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined."
 msgstr ""
+"Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161
 msgid ""
 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
 "'ignored')."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
+"'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266
 msgid "Not allowed"
@@ -22267,6 +22292,8 @@ msgid ""
 "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
 "leave unchecked for 'no')"
 msgstr ""
+"Eğer sınıflama kaynağı kullanılıyorsa not edin ('evet' için onay kutusunu "
+"işaretleyin, 'hayır' anlamında boş bırakın)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14
 msgid ""
@@ -22289,6 +22316,8 @@ msgid ""
 "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
 "default setting. You can define which fields, if any, should be required."
 msgstr ""
+"Varsayılan bir ayar olarak her bir kullanıcı için Soyadı gerektiğini not "
+"edin. Hangi alanların, eğer söz konusu ise, gerekli olduğunu belirleyin. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26
 msgid ""
@@ -22404,7 +22433,7 @@ msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:116
 #, c-format
 msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Hiç bir şey bulunamadı. <a1>Bir başka tarama deneyin</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104
 msgid "Notice"
@@ -22426,6 +22455,8 @@ msgid ""
 "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
 "key times."
 msgstr ""
+"Uyarılar kullanıcılara, sağlayıcılara ve personele belirli zamanlarda "
+"gönderilen mesajlardır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129
@@ -22899,7 +22930,7 @@ msgstr "Nesne"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:583
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:585
 msgid "Oblique Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "Oblik Merkator "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -22978,7 +23009,7 @@ msgstr "Üzerinde: %s"
 msgid ""
 "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
 "'Comments' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Bir yorum onaylanınca, OPAC'ta 'Yorumlar' sekmesinde görünür."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
 msgid ""
@@ -22994,7 +23025,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20
 msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
-msgstr ""
+msgstr "Bir ödenek oluşturulduktan sonra ona bir bütçe uygulanabilir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7
 msgid ""
@@ -23002,24 +23033,29 @@ msgid ""
 "the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two "
 "uses of extended attributes are:"
 msgstr ""
+"Bir kod (attribute) türü tanımlandıktan sonra bu kod için değerler kullanıcı "
+"kaydına personel arayüzü üzerinden veya küme halinde toplu aktarımlarla "
+"eklenebilir. Genişletilmiş kodların iki kullanım alanı vardır:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26
 msgid ""
 "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show "
 "all budgets' under the list of funds"
 msgstr ""
+"Bütçeler eklendikten sonra hepsini ödenekler listesi altında 'Tüm bütçeleri "
+"göster' e tıklayarak görebilir /tarayabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8
 msgid "Once in the tool, you have two options"
-msgstr ""
+msgstr "Araçlara girdikten sonra iki seçeneğiniz vardır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7
 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
-msgstr ""
+msgstr "Açıldıktan sonra rapor yer numarasına göre filtrelenebilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33
 msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydedildikten sonra tatilleriniz takvimde renklerle kodlanacaktır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37
 msgid ""
@@ -23113,11 +23149,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14
 msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Alanlarınızı doldurunca 'Gönder'e tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15
 msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Alanlarınız dolunca 'Gönder'e tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6
 msgid ""
@@ -23141,7 +23177,7 @@ msgstr "Kaydet butonuna basınca, yeni sayı abonelik geçmişine kaydedilecekti
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250
 msgid "Ondes Martenot"
-msgstr ""
+msgstr "Ondes Martenot"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:32
@@ -23157,7 +23193,7 @@ msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:93
 msgid "Online Resources:"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:61
 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
@@ -23166,16 +23202,16 @@ msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir. "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:232
 msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca PNG, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:367
 #, c-format
 msgid "Only item <a1>"
-msgstr ""
+msgstr " Yalnızca <a1>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
 msgid "Only items currently available"
@@ -23217,6 +23253,8 @@ msgid ""
 "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
 "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
 msgstr ""
+"'kullanıcı durumu', 'Kullanıcı hareketleri' ve 'Doğum Tarihi' gibi radyo "
+"düğmesi olmayan seçenekler raporda kullanabileceğiniz kısıtlardır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100
@@ -23244,7 +23282,7 @@ msgstr "Senfoni Orkestrası"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:110
 msgid "Orchestres a cordes"
-msgstr ""
+msgstr "Telli çalgılar orkestrası"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:25
@@ -23350,7 +23388,7 @@ msgstr "Kurum #:"
 msgid ""
 "Organization = An organization that can have professional patrons attached "
 "to it."
-msgstr ""
+msgstr "Kurum = Bir kuruma profesyonel kullanıcılar bağlanabilir. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:181
 msgid "Organization email:"
@@ -23407,7 +23445,7 @@ msgstr "Orgue"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695
 msgid "Ornamental Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Koruyucu aygıt (ornamental device):"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:811
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:813
@@ -23529,7 +23567,7 @@ msgstr "Gecikmişler:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:463
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465
 msgid "Override Renewal Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:121
 msgid "Overwrite the existing one with this"
@@ -23639,7 +23677,7 @@ msgstr "Girilen parola çok kısadır"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:136
 #, c-format
 msgid "Password must be at least %s characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247
@@ -23654,6 +23692,8 @@ msgid ""
 "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're "
 "imported"
 msgstr ""
+"Parolalar düz metin olarak saklanmalıdırlar ve ithal edilirken "
+"şifreleneceklerdir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127
 msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
@@ -23716,6 +23756,7 @@ msgstr "Kullanıcı Kategorileri"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140
 msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
 msgstr ""
+"Kullanıcı Kategorileri Kullanıcılar ve Dolaşım modüllerinde tanımlanırlar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:151
@@ -23854,7 +23895,7 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4
 msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı cezaları sistem tercihlerinize göre hesaplanır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:63
 msgid "Patron flags:"
@@ -23924,6 +23965,8 @@ msgid ""
 "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in "
 "the intranet/staff client."
 msgstr ""
+"Intranet, yani personel istemcisinde kullanıcı yetkileri personel "
+"kullanıcıların haklarını tanımlamak için kullanılır.  "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:172
 msgid "Patron selection"
@@ -24361,7 +24404,7 @@ msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60
 msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcılar için kitapları personel arayüzü üzerinden ayırın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:78
 msgid "Placed On"
@@ -24399,7 +24442,7 @@ msgstr "Bilgi bloğunun planlanması"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:565
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:567
 msgid "Plate Carree"
-msgstr ""
+msgstr "Plate Carree"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:207
 msgid "Please Choose:"
@@ -24470,6 +24513,8 @@ msgid ""
 "Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
 "issues.<br \\/>"
 msgstr ""
+"Lütfen haftanın hangi günleri sayı gelmesini <b>BEKLEMEDİĞİNİZİ<\\/b> "
+"belirtin.<br \\/>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9
 msgid ""
@@ -24505,6 +24550,8 @@ msgid ""
 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
 "or retry creating a new one."
 msgstr ""
+"Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
+"silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
 msgid "Please review the error log for more details."
@@ -24574,7 +24621,7 @@ msgstr "Konum (Pozisyon) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13
 msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografik veya Uzaktan Algılanmış Görüntü için Platform Konumu:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:167
 msgid "Position:"
@@ -24596,7 +24643,7 @@ msgstr "Postalama tarihi: "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144
 msgid "Pre-adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "Preadolesan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:8
 msgid "Pre-defined Reports"
@@ -24617,15 +24664,15 @@ msgstr "Okul öncesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:13
 msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografik veya Fotografik Olmayan Görüntüler için Sunum Tekniği:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:515
 msgid "Presentation format - motion picture"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum formatı - sinema filmi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:912
 msgid "Presentation format - videorecording"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum formatı - videokayıt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
 msgid ""
@@ -24677,11 +24724,11 @@ msgstr "Birincil destek materyali"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:664
 msgid "Prime meridian 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç meridyeni 1:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:903
 msgid "Prime meridian 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç meridyeni 2:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123
@@ -24741,7 +24788,7 @@ msgstr "Yazdır ve Onayla"
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:228
 msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123
 msgid "Printer Added"
@@ -24852,7 +24899,7 @@ msgstr "Profesyonel"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19
 msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor."
-msgstr ""
+msgstr "Professional = Kefil olarak bir kuruma sahip kullanıcı"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -24866,6 +24913,8 @@ msgid ""
 "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
 "organization)."
 msgstr ""
+"Mesleki (profesyonel) kullanıcılar: aynı zamanda bir kefille "
+"bağlantılandırılabilirler (genellikle bir kurum)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
@@ -24899,7 +24948,7 @@ msgstr "Programlanmış metinler"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:36
 msgid "Projected Graphic"
-msgstr "Öngörülmüş grafik"
+msgstr "Taslak Grafik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:152
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:213
@@ -24912,24 +24961,30 @@ msgid ""
 "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only "
 "have a single instance of printername-trayname per label template."
 msgstr ""
+"Profiliniz için bir yazıcı adı ve bir sepet adı verin. Not: Her bir etiket "
+"şablonu için bir yazıcıadı-sepetadı verme şansınız vardır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166
 msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcılar için OPAC girişi düzenleyin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48
 msgid "Provides access to all admin links and preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm yönetim bağlantı ve tercihlerine erişim sağlayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68
 msgid ""
 "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic "
 "and holdings data)"
 msgstr ""
+"Bibliyografik veya materyal verileri ekleme ya da değiştirme gibi "
+"kataloglama yetkileri sağlar)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104
 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
 msgstr ""
+"Personel kullanıcılar için oturum açma / yetkilerde değişiklik yapma olanağı "
+"sağlar "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:218
@@ -25156,7 +25211,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:57
 msgid "Quality of image"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü kalitesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:50
 msgid "Quantity"
@@ -25190,6 +25245,8 @@ msgstr "Üç aylık"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35
 msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
 msgstr ""
+"Kataloglama esnasında bir kayıt ekler ya da düzeltirken otorite dosyasında "
+"sorgulama yapın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184
 msgid "Queue"
@@ -25202,15 +25259,15 @@ msgstr "Kuyruk:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24
 msgid "RESERVED ITEM"
-msgstr ""
+msgstr "AYRILMIŞ MATERYAL"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88
 msgid "RESTRICTED"
-msgstr ""
+msgstr "KISITLANMIŞ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:44
 msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
-msgstr ""
+msgstr "DLIST (Dolaşım Listesi - Routing):Süreli Yayınlar Modülünde kullanılır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:70
 msgid "RRP"
@@ -25218,7 +25275,7 @@ msgstr "RRP"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57
 msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Besleme (RSS)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to now)"
@@ -25230,7 +25287,7 @@ msgstr "Radoslav Kolev"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
 msgid "RandomizeHoldsQueueWeight"
-msgstr ""
+msgstr "RasgeleRezervKuyrukAgirligi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
@@ -25429,7 +25486,7 @@ msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:13
 msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzaktan Algılanmış Görüntü için Kayıt Tekniği:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:938
 msgid "Recording technique:"
@@ -25468,7 +25525,7 @@ msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:139
 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Filmler için süzülmüş renk kategorileri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:115
 msgid "Refunds"
@@ -25517,7 +25574,7 @@ msgstr "Reddedildi "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Reddedilen etiket karalisteye girer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:158
 msgid "Related Titles"
@@ -25704,7 +25761,7 @@ msgstr "Kiralama ücreti"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
 msgid "Rental charge is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29
@@ -25752,7 +25809,7 @@ msgstr "Tekrarlanabilir:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7
 msgid "Replace existing record with incoming record"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76
 msgid "Replacement Price"
@@ -25905,6 +25962,8 @@ msgid ""
 "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use "
 "this feature."
 msgstr ""
+"Bu özelliğin kullanılabilmesi için 'kullanıcıgörüntüleri' sistem tercihinin "
+"'AÇIK' olması gerekir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:132
 msgid "Reserve Cancelled"
@@ -26081,7 +26140,7 @@ msgstr "Görüşler "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:235
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:236
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844
@@ -26203,7 +26262,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
 msgid "SAN-Ouest Provence"
-msgstr ""
+msgstr "SAN- Batı Provans"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
 msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)"
@@ -26226,7 +26285,7 @@ msgstr "SEN 3"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57
 msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:20
 msgid "SMS Messaging"
@@ -26438,7 +26497,7 @@ msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
 msgid ""
 "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode "
 "field"
-msgstr ""
+msgstr "Aktarmak istediğiniz kitabın barkodunu tarayarak barkod alanına girin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:118
 msgid "Schedule"
@@ -26469,7 +26528,7 @@ msgstr "Başlığın Scripti"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:37
 msgid "Scroll down to the image upload form"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıya görüntü yükleme formuna doğru kayın"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:33
@@ -26682,11 +26741,12 @@ msgstr "Otorite Tarama "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35
 msgid "Search for the patron you have the image for"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntünün ait olduğu kullanıcı için tarama yapın "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6
 msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
 msgstr ""
+"Üst taraftaki 'Sağlayıcı Ara' yı kullanarak istediğiniz sağlayıcıyı arayın."
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:239
@@ -26737,7 +26797,7 @@ msgstr "Tarama<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6
 msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydını düzenlemek istediğiniz kullanıcıyı arayın ve ya listeden bulun"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:109
 msgid "Search orders to add to this shipment"
@@ -26850,7 +26910,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7
 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
-msgstr ""
+msgstr "Personel İstemcisinde alt alanlar taranıyor"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
 msgid "Searching:"
@@ -27252,11 +27312,11 @@ msgstr "Dergi sayıları "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:65
 msgid "Serial receipt creates an item record."
-msgstr ""
+msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:67
 msgid "Serial receipt does not create an item record."
-msgstr ""
+msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:147
 msgid "Serial receive"
@@ -27614,7 +27674,7 @@ msgstr "Bütçeleri göster "
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1284
 msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:112
 msgid "Show:"
@@ -27665,7 +27725,7 @@ msgstr "den beri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:106
 msgid "Skip copies on loan:"
-msgstr ""
+msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:79
@@ -27675,12 +27735,12 @@ msgstr "Hava laboratuarı "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289
 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 2 x 2inç (5*5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283
 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 21⁄4 x 21⁄4 inç (5.5*5.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35
 msgid "Some perl modules are missing."
@@ -27700,7 +27760,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:308
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:310
 msgid "Soprano"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4
 msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
@@ -27805,7 +27865,7 @@ msgstr "Ses Kayıt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98
 msgid "Sound indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Ses göstergesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:337
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:442
@@ -27829,7 +27889,7 @@ msgstr "Uzaylaboratuarı "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969
 msgid "Special reproduction characteristics:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel reprodüksiyon karakteristikleri:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:64
 msgid "Special thanks to the following organizations"
@@ -27866,10 +27926,12 @@ msgstr "İade Tarihini Belirt: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15
 msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
 msgstr ""
+"MARC alt alanlarını 4 karakterli alankodu-alt alan dizgisi olarak "
+"belirleyin, örn. 254a"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52
 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Spektral bantlar: 01 - 99 = bant sayısı, xx = geçersiz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:65
 msgid "Speed:"
@@ -27927,6 +27989,8 @@ msgid ""
 "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
 "client."
 msgstr ""
+"Personel = Personel istemcisinde çalışmak üzere  yapılandırılabilen "
+"kullanıcı"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15
@@ -28052,11 +28116,11 @@ msgstr "Koruma Durumu - Cilt:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281
 msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
-msgstr ""
+msgstr "Koruma Durumu - 1. Kitabın Gövdesi : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:321
 msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
-msgstr ""
+msgstr "Koruma Durumu - 2. Kitabın Gövdesi : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18
 msgid "Static text strings"
@@ -28064,7 +28128,7 @@ msgstr "Statik metin dizileri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
 msgid "StaticHoldsQueueWeight"
-msgstr ""
+msgstr "StatikRezervKuyrukAgirligi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:238
@@ -28078,6 +28142,8 @@ msgid ""
 "Statistical = A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on to a "
 "Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded."
 msgstr ""
+"İstatistiksel = &quot;Yapma&quot; kullanıcı kartı. Materyaller istatistiksel "
+"bir kullanıcı kartına okunduğunda ödünç verilmez, sadece kaydedilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15
 msgid ""
@@ -28232,7 +28298,7 @@ msgstr "Adım 7: Abonelik Ekle "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135
 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134
 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
@@ -28804,11 +28870,11 @@ msgstr "Tedarikçisi Bulunamayan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554
 msgid "Support Material - Book:"
-msgstr ""
+msgstr "Destek Materyali - Kitap:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597
 msgid "Support Material - Plates:"
-msgstr ""
+msgstr "Destek Materyali - Levhalar:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196
 msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
@@ -28869,14 +28935,14 @@ msgstr "Sözdizimi: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60
 msgid "Synthetic Aperture Radar"
-msgstr ""
+msgstr "Sentetik Apertür Radarı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:233
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:235
 msgid "Synthetiseur"
-msgstr ""
+msgstr "Sentetizör"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
 msgid "System Administration"
@@ -28991,6 +29057,8 @@ msgid ""
 "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
 "calculated automatically."
 msgstr ""
+"İPUCU: Miktar ve sağlayıcının verdiği fiyat girilince diğer alanlar otomatik "
+"hesaplanır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
 msgid "TIP: Always check your Catalog first"
@@ -29000,30 +29068,39 @@ msgstr "İPUCU: Daima önce Kataloğu kontrol edin"
 msgid ""
 "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer bir kod türü (attribute) bri kullanıcı kaydında kullanılıyorsa "
+"silinemez."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30
 msgid ""
 "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a "
 "staff in-service day"
 msgstr ""
+"İPUCU: Tekrarlanır tatillere Yeni Yıl veya bir bayram örnek verilebilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18
 msgid ""
 "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, there "
 "is no way to apply holidays to all libraries at once."
 msgstr ""
+"İPUCU: Her bir kütüphane için tatillerin ayrı ayrı girilmesi gerekmektedir. "
+"Tatillerin tüm kütüphaneler için birlikte işlenmesi mümkün değildir. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125
 msgid ""
 "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
 "associated with existing records"
 msgstr ""
+"İPUCU: Mevcut kayıtlarla bağlantılı olabileceğinden bir 'Onaylanmış değer'  "
+"çok büyük bir dikkatle değiştirilmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
 msgid ""
 "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
 "the above fields."
 msgstr ""
+"İPUCU: Yukarıdaki alanların nasıl doldurulması gerektiğinden emin değilseniz "
+"sistem yöneticinize başvurun."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114
 msgid ""
@@ -29031,22 +29108,29 @@ msgid ""
 "email address to contact patrons when an item they reserved is available and "
 "to send overdue notices."
 msgstr ""
+"İPUCU: Kullanıcılarınızı e-posta adresi vermeye teşvik ediniz. Koha bu "
+"adresi ayrılan materyalleri bildirmek ve gecikme uyarıları göndermek için "
+"kullanacaktır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
-msgstr ""
+msgstr "İPUCU: Elektronik kaynaklar için girmek isteyebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22
 msgid ""
 "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
 "section of this manual"
 msgstr ""
+"İPUCU: Her bir alanın ne olduğu konusunda yardım için  bu el kitabının  "
+"Uyarılar: Veri tabanı alanları bölümüne bkz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
 msgid ""
 "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
 "Suggestions' in this manual"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bir öneriden yola çıkarak sipariş verme konusunda yönlendirmeler için "
+"bu el kitabının 'Önerilerin Yönetimi' bölümüne bkz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5
 msgid ""
@@ -29062,6 +29146,9 @@ msgid ""
 "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
 "functions and do not need any other permissions checked"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer personelden bir kişi  'Süperkütüphaneci' olarak tanımlanmışsa "
+"tüm işlemleri yapabilir ve herhangi bir yetkinin ayrıca kontrolüne gerek "
+"yoktur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24
 msgid ""
@@ -29069,6 +29156,9 @@ msgid ""
 "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-"
 "level hold request on an item from a different branch"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer bağımsız şubeler açık ve digersubelerdenayırabilir sistem "
+"tercihi KAPALI ise görevlinin diğer bir şubeden materyal düzeyinde "
+"rezervasyon  yapması engellenmiş olur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24
 msgid ""
@@ -29077,6 +29167,9 @@ msgid ""
 "This means if a staff member has been given granular permissions they will "
 "retain those even if this is turned OFF"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer bu tercih başlangıçta açıkken sonra kapatılırsa, bazı özel "
+"yetkiler korunmakla birlikte sistem ilk haline döner.&nbsp; Bunun anlamı  "
+"verilen granüler yetkilerin KAPATILSA da etkin kalacaklarıdır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28
@@ -29084,6 +29177,8 @@ msgid ""
 "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any "
 "particular lost or late item"
 msgstr ""
+"İPUCU: Elle alacak oluşturursanız halen kayıp veya gecikmiş olan herhangi "
+"bir materyale uygulanmayacağını bilmelisiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13
 msgid ""
@@ -29091,6 +29186,9 @@ msgid ""
 "once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the "
 "libraries in your system"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer gecikmeleri TÜM kütüphaneler için bir  defada programlamak "
+"isterseniz 'Varsayılan' ı seçin. Bu belirleyeceğiniz zaman tablosunu "
+"sisteminizdeki tüm kütüphanelere uygulayacaktır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21
 msgid ""
@@ -29127,6 +29225,10 @@ msgid ""
 "subfields for this tag, and then click the &quot;hidden&quot; checkbox so it "
 "will not be displayed with the rest of the record"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bu alt alanın bu alan kodu için kullanılan diğer alt alanlarla "
+"birlikte aynı sekmede yer aldığını kontrol ettikten sonra  &quot;gizli&quot; "
+"onay kutusunu işaretleyin. Böylece kaydın diğer bölümleriyle birlikte "
+"görüntülenmeyecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:21
 msgid ""
@@ -29134,12 +29236,19 @@ msgid ""
 "merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders "
 "with them"
 msgstr ""
+"İPUCU: Artık sipariş vermediğiniz veya başka sağlayıcılarla birleşen "
+"sağlayıcıların kayıtlarını, daha önceki siparişlerinizin bilgilerini "
+"saklamak açısından tutmak istiyorsanız etkin olmadıklarına dair işaret "
+"koyarak tutarsınız."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:18
 msgid ""
 "TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a "
 "fine on the patron's record for the replacement cost of the item"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bir materyalin materyal düzenleme sayfasında Kayıp olarak "
+"işaretlenmesi ilgili kullanıcının kaydına ikame bedelini ödemesi için ceza "
+"olarak otomatikman işlenir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:10
 msgid ""
@@ -29147,6 +29256,9 @@ msgid ""
 "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/"
 "her home branch."
 msgstr ""
+"İPUCU: Böyle bir durumda kütüphaneciye, kullanıcının ayrılan materyali kendi "
+"şubesinden almak isteyebileceği yönünde bir hata mesajı görüneceğini not "
+"edin."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:17
 msgid ""
@@ -29154,16 +29266,22 @@ msgid ""
 "are applied to, moderation is for checking that terms are approriate for "
 "your library"
 msgstr ""
+"İPUCU: Unutmayın ki siz kullanılan terimleri onaylıyorsunuz, terimlerin "
+"uygulandığı eser adını değil. Moderasyon terimlerin kütüphanenize uygun "
+"olması ile ilgilidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:51
 msgid ""
 "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
 "you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
 msgstr ""
+"İPUCU: Ayrıca eğer kullanıcılarınıza bir derginin yeni bir sayısı geldiğinde "
+"haber vermek istiyorsanız 'bir uyarı belirle'ye tıklayarak 'Uyarılar' "
+"aracına geçebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14
 msgid "TIP: Only expiration date is required"
-msgstr ""
+msgstr "İPUCU: Yalnızca süre bitim tarihi gerekmektedir "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63
 msgid ""
@@ -29172,12 +29290,18 @@ msgid ""
 "means that (for example) library staff (type &quot;S&quot;) and other "
 "children (type &quot;C&quot;) cannot be found as guarantors"
 msgstr ""
+"İPUCU: &quot;Kefil bul&quot; arayüzünde kefil aranırken yalnızca "
+"&quot;Y&quot; (Yetişkin A- Adult) kategorisi taranır. Bu, kütüphane "
+"personeli &quot;P&quot; (Personel S-Staff) ve &quot; Ç&quot; (Çocuk "
+"C-Children) kategorisindekilerin kefil olamayacağı anlamını taşır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:12
 msgid ""
 "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
 "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
 msgstr ""
+"İPUCU: Yalnızca firma adı gereklidir, ancak ne kadar irtibat bilgisi "
+"sağlanırsa gerektiğinde sağlayıcılarla iletişim kurmak o kadar kolaylaşır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
 msgid "TIP: Patron uses for Lists"
@@ -29188,26 +29312,34 @@ msgid ""
 "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool "
 "on their account."
 msgstr ""
+"İPUCU: Kullanıcılar hesaplarındaki İletişim aracını kullanarak "
+"bilgilendirilme ayarlarını kendileri değiştirebilirler."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170
 msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
 msgstr ""
+"İPUCU: Kullanıcılar parolalarını OPAC üzerinden "
+"güncelleyebilir/değiştirebilirler"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17
 msgid "TIP: Separate these fields by a space."
-msgstr ""
+msgstr "İPUCU: Bu alanları boşlukla ayırın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32
 msgid ""
 "TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in "
 "your currency"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bazı sağlayıcılar fiyatları kendi para birimleri ile listeler, ama "
+"sizin para biriminizle faturalarlar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35
 msgid ""
 "TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on the "
 "dictionary you're using"
 msgstr ""
+"İPUCU: Karaliste halen kullanmakta olduğunuz sözlük doğrultusunda bazı "
+"anahtar sözcüklerle doludur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10
 msgid ""
@@ -29224,6 +29356,7 @@ msgid ""
 "TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output "
 "format'."
 msgstr ""
+"İPUCU: Bunun üstünde gereken yalnızca 'Çıktı Format'ı altındaki iki alandır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:29
 msgid ""
@@ -29231,6 +29364,10 @@ msgid ""
 "changed after creation - this is to avoid having to deal with changing "
 "constraints if an attribute type is already in use by patron records"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bir kodun (attribute) türü tekrarlanabilirliği ve biricik_kimlik "
+"ayarları (unique_id settings) oluşturulduktan sonra değiştirilemez.  Bunun "
+"nedeni eğer bir kod türü halen bir kullanıcı kaydında kullanılıyorsa "
+"kısıtlarını değiştirmek zorunda kalınmasından kaçınılmasıdır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25
 msgid ""
@@ -29238,16 +29375,21 @@ msgid ""
 "not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
 "run a report to gather the statistics from this card"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bu ödünç alınmayan ama kullanılan referans kaynakları, dergiler gibi "
+"materyallerin istatistiki kayıtlarını tutmak için kullanılır. Bu kart için "
+"bir rapor oluşturarak istatistiki verileri elde edersiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25
 msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
-msgstr ""
+msgstr "İPUCU: Bu alan bir kez ayarlandıktan sonra yeniden düzenlenemez"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122
 msgid ""
 "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home "
 "address as well."
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer kullanıcınızın bir posta kutusu varsa ve aynı zamanda ev "
+"adresini de istiyorsanız bu kullanışlı olacaktır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27
 msgid ""
@@ -29255,18 +29397,25 @@ msgid ""
 "without closing a basket.&nbsp; Closing a basket is good practice for "
 "keeping track of late orders which is discussed in this manual."
 msgstr ""
+"İPUCU: Bu gerekli değildir, sepeti kapatmadan da materyallerin geldiğini "
+"işaretleyebilirsiniz.&nbsp; Sepeti kapatmak, bu el kitabında değinildiği "
+"gibi  geciken siparişlerin izlenmesi açısından yararlı bir uygulamadır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:12
 msgid ""
 "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system "
 "preference is on."
 msgstr ""
+"İPUCU: Bu rapor eğer RezervGeriGelmeli (ReserveNeedReturn) sistem tercihi "
+"açıksa uygulanabilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8
 msgid ""
 "TIP: This will only show a reading history if you have the "
 "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bu, eğer 'intranetokumagecmisi' (intranetreadinghistory) tercihi "
+"açıksa görünür"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19
 msgid ""
@@ -29274,6 +29423,9 @@ msgid ""
 "left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
 "'+' (plus)"
 msgstr ""
+"İPUCU: Gelen bir diğer materyali eklemek için sol alttaki '+' (artı) "
+"simgesine tıklayın. Eğer çok sayıda tıklama yaparsanız '+' (artın) nın "
+"sağındaki '-' (eksi) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:44
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:16
@@ -29282,6 +29434,9 @@ msgid ""
 "left.&nbsp; If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
 "'+' (plus)"
 msgstr ""
+"İPUCU: Diğer bir gelen materyali eklemek için sol alttaki '+' (artı) "
+"simgesine tıklayın.&nbsp; Eğer çok sayıda tıklama yaparsanız '+' (artın) nın "
+"sağındaki '-' (eksi) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20
 msgid ""
@@ -29296,31 +29451,42 @@ msgid ""
 "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank "
 "field is chosen all categories will be included in the statistical count."
 msgstr ""
+"İPUCU: Bir kategori için hiç bir sınır konulmayacaksa boş alan seçilir. Boş "
+"alan seçildiğinde istatistiki sayıma tüm kategoriler dahil olur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5
 msgid ""
 "TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual."
 msgstr ""
+"İPUCU: Gelen süreli yayınların alınması konusu için bu el kitabının 'Süreli "
+"Yayın Alma' (Receiving Serials) Bölümüne bkz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:9
 msgid ""
 "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the "
 "'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'"
 msgstr ""
+"İPUCU: İletişim seçeneklerini açabilmek için sistem tercihlerinde "
+"'ZenginlestirilmisIletisimTercihleri' (EnhancedMessagingPreferences) "
+"tercihinin AÇILMASI gerekir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:154
 msgid ""
 "TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to see."
 msgstr ""
+"İPUCU: Dolaşım personelinin görmesini istediğiniz notlar için 'Kütüphane "
+"Notu'nu kullanın. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:157
 msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see."
 msgstr ""
+"İPUCU: Kullanıcıların görmesini istediğiniz notlar için 'OPAC notu'nu "
+"kullanın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:8
 msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
-msgstr ""
+msgstr "İPUCU: Kısmi ceza ödemeleri için elle alacak işlemeyi kullanın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
 msgid "TIP: Why educators might use Lists"
@@ -29336,12 +29502,17 @@ msgid ""
 "'Father' are default settings, but you can add &quot;Grandparent&quot; or "
 "&quot;Legal Guardian&quot; for instance"
 msgstr ""
+"İPUCU: Kefil alanında kullanılan terimleri tanımlayabilirsiniz. 'Anne' ve "
+"'Baba' varsayılan ayarlardır. Ama örn. &quot;Annaanne&quot; vb. veya "
+"&quot;Yasal vasi&quot; ekleyebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24
 msgid ""
 "TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull "
 "down"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bu alanı doldurmak için kütüphanenizin gecikme uyarılarını "
+"ayarlamanız gerekir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:56
@@ -29394,7 +29565,7 @@ msgstr "Tab:%s,"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:167
 msgid "Tabs in use"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılan sekmeler"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:154
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:406
@@ -29474,7 +29645,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160
 msgid "Tambour, batterie"
-msgstr ""
+msgstr "Davul, bateri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
 msgid "Tape configuration:"
@@ -29535,19 +29706,19 @@ msgstr "Teknik (Baskılar) 3"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:461
 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
-msgstr ""
+msgstr "Teknik - videokaydı, sinema filmi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:290
 msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
-msgstr ""
+msgstr "Teknikler (Çizimler, Resimler) 1"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:487
 msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
-msgstr ""
+msgstr "Teknikler (Çizimler, Resimler) 2"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:688
 msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
-msgstr ""
+msgstr "Teknikler (Çizimler, Resimler) 3"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:24
 msgid "Template Code"
@@ -29629,7 +29800,7 @@ msgstr "Kara listeyi Test et"
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1279
 msgid "Test Prediction Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238
 msgid "Tested"
@@ -29637,7 +29808,7 @@ msgstr "Test edilmiş"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210
 msgid "Tetun (Tetum)"
-msgstr ""
+msgstr "Tetun dili"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:154
@@ -29690,7 +29861,7 @@ msgstr "Opac için metin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:178
 msgid "Textarea"
-msgstr ""
+msgstr "Metinalani"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
@@ -29716,24 +29887,29 @@ msgid ""
 "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out "
 "of the library"
 msgstr ""
+"'Ödünç verilmez' seçeneğii kütüphaneden ödünç alınamayan materyaller için "
+"kullanılır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23
 msgid ""
 "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required "
 "field"
 msgstr ""
+"'Kullanıcı Kodu' (Patron attribute type code) tek olmalıdır ve gereken tek "
+"alandır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93
 msgid ""
 "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
 "parameters."
 msgstr ""
+"'Yol türü' açılan menüsü Kullanıcılar ve Dolaşım parametrelerinden gelir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:19
 msgid ""
 "The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within the "
 "system"
-msgstr ""
+msgstr "'Ağırlık', etiketin sistemde kaç kez kullanıldığını ifade eder."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
 msgid ""
@@ -29762,10 +29938,14 @@ msgid ""
 "edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links "
 "between a bibliographic and authority record when they are cataloging."
 msgstr ""
+"Bibliyografik editör bir kaydın eklenmesi / düzenlenmesi aşamasında otorite "
+"dosyalarının sorgulanmasına olanak sağlar. Böylece katalogcular kataloglama "
+"yaparken bibliyografik kayıtlarla otorite kayıtları arasında bağlantılar "
+"kurabilirler."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:162
 #, c-format
@@ -29774,6 +29954,9 @@ msgid ""
 "Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
 "College and St. Olaf College."
 msgstr ""
+"The Bridge Materyal Türü Simge Seti <a1>Creative Commons Attribution-"
+"ShareAlike 2.5 License</a> altında Bridge Consortium of Carleton College and "
+"St. Olaf College tarafından lisanslanmıştır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5
 msgid ""
@@ -29781,12 +29964,15 @@ msgid ""
 "You will choose a single category to represent 'row' and another to "
 "represent 'column'."
 msgstr ""
+"Dolaşım 'Sihirbaz'ı basit istatistiki veriler  için tasarımlanmıştır. "
+"'Sütun' ve 'satır' için birer kategori seçmelisiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103
 msgid ""
 "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
 "parameters."
 msgstr ""
+"İl,Ülke açılan pencereleri Kullanıcılar ve Dolaşım parametrelerinden gelir. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13
 msgid ""
@@ -29944,6 +30130,9 @@ msgid ""
 "borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how "
 "often that email gets sent as well."
 msgstr ""
+"E-posta adresi olmayan kullanıcılarla ilgili olarak derlenip yöneticiye "
+"gönderilen e-posta uyarı raporu, bu e-postanın ne zaman ve ne sıklıkta  "
+"gönderileceğini belirlemek için de 'gecikmeler'e dayanır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:13
 msgid ""
@@ -29951,6 +30140,9 @@ msgid ""
 "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron "
 "attributes will not be usable."
 msgstr ""
+"Genişletilmiş kodlar (attributes) özelliği tamamen tercihe bağlıdır. Eğer "
+"'KullaniciKodlariniGenislet' (ExtendPatronAttributes) sistem tercihi KAPALI "
+"ise, özelleştirilebilir kullanıcı kodları kullanılamaz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29
 msgid "The field itemnum MUST be mapped"
@@ -30043,10 +30235,14 @@ msgid ""
 "The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
 "circulation functions while you are logged in."
 msgstr ""
+"Bağlı olduğunuz kendi şubeniz (home branch), oturum açtığınızda yapılan "
+"ödünç verme işlemlerinin  kayda alınmasını istediğiniz şubedir. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13
 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
 msgstr ""
+"Dizin adı 'aud' olup 008/22 alanından çıkarılır (Aud = audience / hedef "
+"kitle HK?) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46
 msgid ""
@@ -30061,6 +30257,8 @@ msgid ""
 "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
 "007/02. Common values are:"
 msgstr ""
+"Ad dizini 'l-Format'ındadır ve 007/01 ve 007/02 konumlarının dizinidir. "
+"Ortak değerler şunlardır:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6
 msgid ""
@@ -30115,15 +30313,17 @@ msgid ""
 "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
 "during a set time period"
 msgstr ""
+"Günlük görüntüleyici size sisteminizde belirlenen bir zman aralığında "
+"yapılan işlemleri gösterir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:32
 msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni ücret 'Hesap' sekmesinde görünecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:7
 msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni alacak 'Hesap' sekmesinde görünecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:6
 msgid ""
@@ -30142,7 +30342,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98
 #, c-format
 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
-msgstr ""
+msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12
 msgid ""
@@ -30177,6 +30377,8 @@ msgid ""
 "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
 "circulation page"
 msgstr ""
+"Kütüphane ayarı yapmanın diğer bir yolu ana dolaşım sayfasında 'Kütüphane "
+"ayarla' ya tıklamaktır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
 msgid "The password entered is too short"
@@ -30281,10 +30483,14 @@ msgid ""
 "matching records whose total score is over a threshold value defined in the "
 "matching rule are candidate matches."
 msgstr ""
+"Eşleşen kayıt takımlarına bir puan  (eşleşme puanlama kurallarına göre "
+"belirlenen bir değer) verilir. Daha sonra eşleşme puanlarının kalanı gözden "
+"geçirilir ve her  bir takımın eşleşmeleri eklenir. Belli bir eşiği üstünde "
+"puan tutturan takımlar aday çiftlerdir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145
 msgid "The sort fields are used for internal use and reports."
-msgstr ""
+msgstr "Sıralama alanları dahili kullanım ve raporlama içindir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11
 msgid ""
@@ -30301,6 +30507,8 @@ msgid ""
 "The status of tags can always be edited by clicking on one of these filters "
 "and changing the status"
 msgstr ""
+"Etiketlerin durumunda her zaman süzgeçlerden birisine tıklanıp durum "
+"değiştirilerek düzeltme yapılabilir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1036
 msgid "The subscription"
@@ -30353,6 +30561,8 @@ msgid ""
 "The terms summary in the top left will allow you to filter your results by "
 "tag status"
 msgstr ""
+"Üst soldaki terim özetleri etiketin durumuna göre elde ettiğiniz sonuçları "
+"filtreleme olanağı verecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:379
 msgid "The three latest issues related to this subscription:"
@@ -30391,6 +30601,8 @@ msgid ""
 "entering patron information.These values can be used in geographic "
 "statistics."
 msgstr ""
+"Bu tercihle belirlenen değerler kullanıcı bilgileri girilirken bir açılan "
+"menüde görünür. Bu değerler coğrafi istatistiklerde kullanılır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6
 msgid ""
@@ -30418,17 +30630,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19
 msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
-msgstr ""
+msgstr "Daha sonra açılan şablon listesinden etiket şablonunu seçin."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26
 msgid "Then, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Daha sonra 'Gönder'e tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109
 msgid ""
 "Then, you can see the values defined for the category &quot;Lost&quot; and "
 "edit them if you like."
 msgstr ""
+"Daha sonra &quot;Kayıp&quot; kategorisi için belirlenen değerleri  görür ve "
+"isterseniz düzenleyebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
 msgid "There are 2 types of holiday:"
@@ -30449,7 +30663,7 @@ msgstr "Geç kalan sipariş yok."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:207
 #, c-format
 msgid "There are no libraries defined. <a1>Start defining libraries</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Tanımlanmış kütüphane yok. <a1>Kütüphaneleri tanımlamaya başlayın</a>."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56
 msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions."
@@ -30490,6 +30704,9 @@ msgid ""
 "'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
 "values for each of these are:"
 msgstr ""
+"İçeriği oluşturan üç dizin vardır: 'fic' (rom ?= roman ) 003/33 ; 'bio' (biy "
+"?= biyografi ) 008/34 alanından ve 'mus (müz ?= müzik) Tutanak başlığı/06' "
+"dan çıkarılır. Bunların her biri için ortak değerler şunlardır:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28
 msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
@@ -30513,6 +30730,8 @@ msgid ""
 "recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work "
 "as well."
 msgstr ""
+"Yüklenecek resim için 100K sınırı vardır ve 120x200 piksel olması tavsiye "
+"edilir, ancak daha küçük görüntüler de olur."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56
@@ -30568,6 +30787,8 @@ msgid ""
 "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to "
 "make it easier to enter data"
 msgstr ""
+"Bu alanlar daha sonra bir kullanıcı ekler / düzenlerken açılan liste olarak "
+"görünür ve veri girişini kolaylaştırır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:13
 msgid ""
@@ -30575,10 +30796,13 @@ msgid ""
 "frameworks. See <em>Home › Administration › MARC Links</em> for valid "
 "kohafields."
 msgstr ""
+"Bunlar MARC çerçevelerine oturtulabilecek veri alanlarından birilerini "
+"içerirler. Geçerli kohaalanları için bkz. <em>Ana sayfa › Yönetim › MARC "
+"Bağlantıları</em>."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:46
 msgid "These items have a large number of holds."
-msgstr ""
+msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22
 msgid ""
@@ -30586,6 +30810,9 @@ msgid ""
 "pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all "
 "libraries"
 msgstr ""
+"Bu kurallar, sayfanın üst tarafındaki açılan listeden kütüphaneler tek tek "
+"seçilerek uygulanabilirler, varsayılan olarak kurallar tüm kütüphanelere "
+"uygulanır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189
 msgid "Theses"
@@ -30615,7 +30842,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:20
 msgid "This allows staff members access to specific tools"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, personelin belirli araçlara erişmesine olanak sağlar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:11
 msgid ""
@@ -30674,22 +30901,28 @@ msgid ""
 "This guided report will give you a snapshot of items have not been checked "
 "out at all. You can limit these items by branch"
 msgstr ""
+"Bu açıklamalı rapor hiç ödünç alınmamış materyaller hakkında bir fikir "
+"verecektir. Bu materyalleri şube itibariyle sınırlayabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5
 msgid ""
 "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
 "have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
 msgstr ""
+"Bu açıklamalı rapor hangi (YA DA KAÇ TANE) materyalin hiç ödünç alınmamış "
+"olduğunu gösterecektir. Bu materyalleri şube itibariyle sınırlayabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5
 msgid "This guided report will show you which patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Bu açıklamalı raporun göstereceği hangi kullanıcıların "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5
 msgid ""
 "This guided report will show you which patrons have checked out the most "
 "items."
 msgstr ""
+"Bu açıklamalı rapor hangi kullanıcıların en çok materyal ödünç aldıklarını "
+"gösterecektir."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
 #. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
@@ -30868,11 +31101,11 @@ msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
 msgid ""
 "This matrix is to be used to create all of the rules associated with "
 "circulation and fines."
-msgstr ""
+msgstr "Bu matris dolaşım ve cezalarala ilgili tüm kurallar için kullanılır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:780
 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:791
 msgid "This message displays when checking out to this patron"
@@ -30900,6 +31133,8 @@ msgid ""
 "This one-step report will show you how many items of each item type are "
 "currently in your branch library or libraries."
 msgstr ""
+"Bu bir adımda oluşan rapor halen her bir şubede her bir materyal türünden "
+"kaç materyalin mevcut olduğunu  gösterecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5
 msgid ""
@@ -30928,10 +31163,15 @@ msgid ""
 "record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. "
 "You can slo view the circulation history or edit the items."
 msgstr ""
+"Bu sayfa bir kayda bağlı tüm materyallerin bilgilerini verir. Buradan kayıp, "
+"hasarlı veya kayıttan çekilen materyaller kolayca işaretlenir. Aynı zamanda "
+"ödünç geçmişi görüntülenir veya materyal kayıtlarında düzenleme "
+"yapılabilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
 msgid "This page will show you all items that are overdue as of today."
 msgstr ""
+"Bu sayfa size bugün itibariyle gecikmiş olan tüm materyalleri gösterecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:5
 msgid ""
@@ -30939,10 +31179,15 @@ msgid ""
 "in. These will appear as a pull down on the patron add screen to make it "
 "easier for entering of consistent data."
 msgstr ""
+"Bu parametre kullanıcılarınızın yaşadıkları il ve ilçeleri tanımlamanıza "
+"yardımcı olur. Kullanıcı ekle ekranında bunlar açılan liste olarak görünecek "
+"ve tutarlı veri girişi yapılmasını sağlayacaktır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:97
 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
 msgstr ""
+"Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
+"alamaz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:130
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:41
@@ -30954,6 +31199,8 @@ msgid ""
 "This permission will allow staff members to search the catalog via the staff "
 "interface"
 msgstr ""
+"Bu yetki görevlilere kataloğu personel arayüzünden tarama olanağı "
+"sağlayacaktır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:106
 msgid "This record is used"
@@ -30975,7 +31222,7 @@ msgstr "Bu kayıt %s kere kullanılmış. Bu kaydı silemezsiniz"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:496
 #, c-format
 msgid "This report contains the SQL keyword <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:5
 msgid ""
@@ -30983,6 +31230,10 @@ msgid ""
 "items are not transferred by the number of days defined in this preference a "
 "warning will be issued via the 'check this transfer' link."
 msgstr ""
+"Bu rapor 'AktarimMaksGunUyarisi' 'TransfersMaxDaysWarning' sistem tercihine "
+"dayanır. Eğer materyaller burada belirlenmiş olan süre içinde "
+"aktarılmazlarsa, 'bu aktarımı kontrol et' bağlantısı üzerinden uyarı "
+"gönderilecektir. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8
 msgid ""
@@ -30997,10 +31248,12 @@ msgid ""
 "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how "
 "system preferences are set"
 msgstr ""
+"Bu rapor sistem tercihlerinin nasıl ayarlandığına bağlı olarak bir sonra "
+"beklemedeki rezervleri listeler (bir künye için bir tane olmak üzere)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
 msgid "This report offers a couple options for handing overdues:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu rapor gecikmelerle ilgili bir kaç seçenek sunar:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11
 msgid ""
@@ -31014,13 +31267,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5
 msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
-msgstr ""
+msgstr "Bu rapor kütüphane sisteminizdeki ödenmemiş hesapları listeler"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5
 msgid ""
 "This report will not show items that are so long overdue that the system has "
 "marked them 'Lost'"
 msgstr ""
+"Bu rapor çok uzun süredir iade edilmedikleri için artık sistemin 'Kayıp' "
+"olarak işaretlediği materyalleri göstermez"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:5
@@ -31028,6 +31283,8 @@ msgid ""
 "This report will show you how many items were checked out, by borrower (or "
 "'patron') category"
 msgstr ""
+"Bu rapor, üye ('kullanıcı') kategorisi itibariyle kaç materyal ödünç alınmış "
+"olduğunu gösterir "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5
 msgid "This screen is divided in 2 parts"
@@ -31056,6 +31313,8 @@ msgid ""
 "This section determines what data will appear on the labels(s). Choose one "
 "of the following two methods of entry:"
 msgstr ""
+"Bu bölüm etiketlerde hangi verilerin yer alacağını belirler. Aşağıdaki iki "
+"giriş yolundan birini seçin:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
 msgid ""
@@ -31100,6 +31359,9 @@ msgid ""
 "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to "
 "patrons. Patrons can also set these options via the OPAC."
 msgstr ""
+"Bu sekme kütüphanecilere kullanıcılar için gelişmiş iletişim tercihleri "
+"sunma olanağı verir. Kullanıcılar bu seçenekleri OPAC'tan da "
+"ayarlayabilirler."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11
 msgid ""
@@ -31119,6 +31381,9 @@ msgid ""
 "this item. Including the due date or return date and the patron information "
 "(if you are keeping track of this data)."
 msgstr ""
+"Bu sekme bu materyal için ödünç geçmişi bilgilerini sağlayacaktır. Buna "
+"ödünç alınma ve iade edilmesi gereken / iade edilen tarih ve kullanıcı "
+"bilgileri dahildir. Kullancı bilgileri izleniyorsa raporlanır)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:159
 msgid ""
@@ -31134,6 +31399,9 @@ msgid ""
 "This tool allows librarians to export both bibliographic records and "
 "holdings in either MARC format or MARCXML."
 msgstr ""
+"Bu araç kütüphanecilere gerek bibliyografik kayıtların gerekse  mevcut "
+"cilt/kopya bilgilerinin MARC veya MARCXML formatında ithal edilmesi "
+"olanağını sağlar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6
 msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
@@ -31145,10 +31413,16 @@ msgid ""
 "patron records. This means that the system keeps a link between old loans "
 "and their items but severs the link to the borrower."
 msgstr ""
+"Bu araç küme halinde kullanıcı kaydı silmede küme halinde ödünç geçmişini "
+"anonimleştirme olanağı sağlar. Bu, eski ödünç almalarla ilgili  materyaller "
+" arasında bağın korunduğu, ancak ödünç alan üyelerle kesildiği anlamını "
+"taşır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
 msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
 msgstr ""
+"Bu araç çok sayıda kullanıcı görüntüsünü küme halinde yüklemenize olanak "
+"sağlar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31156,6 +31430,9 @@ msgid ""
 "This moderation page will show up regardless of the system preference "
 "settings related to tagging."
 msgstr ""
+"Bu araç, kütüphanecilere kullanıcıların ekledikleri etiketleri gözden "
+"geçirme olanağı sağlar.&nbsp; Bu gözden geçirme sayfası, etiketleme ilintili "
+"sistem tercihlerinden bağımsız olarak çalışır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31167,6 +31444,13 @@ msgid ""
 "branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the "
 "borrower's account during any of the three triggers."
 msgstr ""
+"Bu araç gecikme uyarıları tetikleyicilerini tanımlamanıza olanak verir. Bir "
+"kullanıcıya en çok üç uyarı gönderebilir, ilkinin kaç gün sonra ve "
+"diğerlerinin kaç gün arayla gönderilmesini istiyorsanız sisteme işlersiniz. "
+"Koha her bir şube için farklı zaman aralıkları düzenlemenize  ve bu "
+"şubelerdeki her bir kullanıcı türü için farklı düzenlemeler yapmanıza imkan "
+"verir. Son olarak bu üç tetikleyiciden herhangi birinde kullanıcının "
+"hesabını ödünç almaya kapatmak üzere engel de koyabilirsiniz.  "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31174,6 +31458,8 @@ msgid ""
 "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
 "serials."
 msgstr ""
+"Bu araç, belli brir tarihten öce dolacak abonelikleri taramanıza olanak "
+"verir.  Yeni süreli yayınlar için bütçe açıldığında işe yarar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
 msgid "This will change the subject headings on"
@@ -31181,7 +31467,7 @@ msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9
 msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
-msgstr ""
+msgstr "Bununla virgülle ayrılmış bir csv dosyası elde edilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31190,10 +31476,15 @@ msgid ""
 "library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell "
 "you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
 msgstr ""
+"Bu, rezervasyonlarla doğru oranda kopya sayısına sahip olmak için "
+"kütüphanenizin sipariş etmesi gereken materyal sayısını verecektir. "
+"Varsayılan olarak her ayırtılan materyal için 3 kopya gerektiği yönünde  "
+"ayarlama yapılmıştır. Rapor size bu kotayı karşılamak için kaç ek kopya "
+"sipariş edilmesi gerektiğini bildirecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:44
 msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, ceza uygulamadan önce tatil takvimini kontrol edecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
@@ -31257,6 +31548,7 @@ msgstr "Zaman:"
 msgid ""
 "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
 msgstr ""
+"İpucu: Bu listeyi değiştirmek için sistem parametrelerini değiştirmelisiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38
 msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
@@ -31277,7 +31569,7 @@ msgstr "Tiros"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490
 msgid "Tissot's conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "Tissot konformal koniği"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:69
@@ -31367,7 +31659,7 @@ msgstr "Eser adı tanımı "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358
 msgid "Title-page availability code"
-msgstr ""
+msgstr "İç kapağın var olduğunu ifade eden kod"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53
@@ -31435,18 +31727,20 @@ msgstr "Yeni bir 'Sıralama Kuralı' eklemek için..."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22
 msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'"
 msgstr ""
+"Yeni bir Kullanıcı Kodu eklemek için 'Yeni Kullanıcı Kodu Türü'ne tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131
 msgid "To add a new category, click 'New Category'"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir kategori eklemek için 'Yeni Kategori'ye tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20
 msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
 msgstr ""
+"Yeni bir tatil eklemek için tatil olarak eklemek istediğiniz tarihe tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20
 msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir materyal türü eklemek için 'Yeni Materyal Türü'ne tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10
 msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
@@ -31457,6 +31751,8 @@ msgid ""
 "To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized "
 "value for&quot;"
 msgstr ""
+"Mevcut bir kategori altında yeni bir değer eklemek için &quot;Yeni "
+"Onaylanmış Değer&quot;e tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8
 msgid ""
@@ -31487,22 +31783,28 @@ msgid ""
 "To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of "
 "the screen."
 msgstr ""
+"Kullanıcı yetkilerini değiştirmek için ana menude ekranın üst tarafındaki "
+"Kullanıcılar'a tıklayın "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12
 msgid ""
 "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that "
 "data deleted"
 msgstr ""
+"Ödünç alma geçmişini anonimleştirmek için hangi tarihten önceki verileri "
+"silmek istiyorsanız o tarihi girin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11
 msgid "To approve a comment click 'Approve'"
-msgstr ""
+msgstr "Bir yorumu onaylamak için 'Onayla'ya tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20
 msgid ""
 "To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click "
 "'approve' at the top"
 msgstr ""
+"Bir etiketi onaylamak için ya o satırdaki 'onayla'ya tıklayın veya kutuyu "
+"işaretleyip üst taraftaki 'onayla'ya tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135
 msgid ""
@@ -31518,15 +31820,15 @@ msgstr "Kayıt numarasına kadar:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26
 msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
-msgstr ""
+msgstr "Ayırma işlemini onaylamak için 'Ayır' (Place Hold) a tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5
 msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Elle alacak oluşturmak için 'Elle alacak oluştur' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30
 msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Elle fatura oluşturmak için 'Elle fatura oluştur' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18
 msgid "To create a new List:"
@@ -31569,11 +31871,15 @@ msgid ""
 "To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
 "GranularPermissions system preference"
 msgstr ""
+"Personele daha granüler (küçük parçalar halinde) yetkiler vermek için sistem "
+"tercihlerinde GranulerYetkileri açabilirsiniz "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
 msgid ""
 "To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
 msgstr ""
+"Bir haberin sayfada sürekli kalmasını istiyorsanız süre sonu tarihi "
+"belirlemeyin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
 msgid "To itemcallnumber:"
@@ -31586,6 +31892,8 @@ msgid ""
 "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
 "vendor in question."
 msgstr ""
+"Gönderinizde düzeltmeler yapmak için Sağlamaya dönün ve söz konusu sağlayıcı "
+"için tarama yapın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
 msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
@@ -31631,11 +31939,12 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12
 msgid "To order from an existing record, search for the record in your system"
 msgstr ""
+"Mevcut bir kayda dayalı olarak sipariş vermek için sisteminizde kaydı arayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20
 msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ceza ödemek için 'Ceza öde' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
 msgid ""
@@ -31650,18 +31959,22 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7
 msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
-msgstr ""
+msgstr "Bir siparişi teslim almak için 'Gönderi Al'a tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10
 msgid ""
 "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)"
 msgstr ""
+"Bir sipariş almak için 'Sipariş al' bağlantısına veya 'Paket Al' butonuna "
+"tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24
 msgid ""
 "To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click "
 "'reject' at the top"
 msgstr ""
+"Bir etiketi reddetmek için ya o satırdaki 'reddet' veya üst taraftaki "
+"'reddet' kutusuna tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
@@ -31680,6 +31993,8 @@ msgid ""
 "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
 "tool."
 msgstr ""
+"Gecikme uyarılarını zamanlamak için Koha'nın 'Uyarı/DurumTetikleyici' "
+"aracını kullanmalısınız."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:115
 msgid "To screen in the browser:"
@@ -31703,18 +32018,25 @@ msgid ""
 "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page."
 "&nbsp; This will allow for more advanced boolean searching."
 msgstr ""
+"Daha fazla tarama seçeneği görmek için sayfanın alt tarafındaki 'Daha Fazla "
+"Seçenek' üzerine tıklayın.&nbsp; Bu size Boole işleçleri ile gelişmiş tarama "
+"olanağı sağlayacaktır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14
 msgid ""
 "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
 "Log' on the menu to the left."
 msgstr ""
+"Kullanıcı kaydındaki değişikliklerin geçmişini görmek için sol menüde "
+"'Değişiklikler günlüğü' üzerine tıklayın. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26
 msgid ""
 "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
 "profile"
 msgstr ""
+"İthal ettiğiniz görüntüleri görmek için kullanıcılar için tarama yapın ve "
+"profillerini görüntüleyin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31729,12 +32051,16 @@ msgid ""
 "To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
 "'NO_LIBRARY_SET' label"
 msgstr ""
+"Kütüphane ayarı yapmak için 'HİÇ_BİR_KÜTÜPHANE_AYARLANMADI' etiketinin "
+"sağındaki '(Ayarla)' üzerine tıklayabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36
 msgid ""
 "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
 "structure' next to the authority"
 msgstr ""
+"Yeni otorite türünüz için MARC Çerçevesini güncellemek üzere otoritenin "
+"yanındaki 'MARC yapısı' üzerine tıklayın"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
@@ -31768,12 +32094,16 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35
 msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
 msgstr ""
+"Belli bir kaynak üzerine konulmuş rezervleri görüntülemek için soldaki "
+"'Ayırtılanlar' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108
 msgid ""
 "To view the authorized values defined for a category that already exists "
 "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
 msgstr ""
+"'Kayıp' gibi halen mevcut bir kategori için tanımlanmış olan onaylanmış "
+"değerleri görüntülemek amacıyla açılan menüden 'kayıp' seçeneğini seçin "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:152
 msgid "To whom it may concern"
@@ -31871,7 +32201,7 @@ msgstr "Toplam"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49
 #, c-format
 msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam Miktar <a1>Sırala</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146
 msgid "Total Checkouts:"
@@ -31887,7 +32217,7 @@ msgstr "Ödenecek toplam miktar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
 msgid "Total Items in Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144
 msgid "Total Renewals:"
@@ -31935,7 +32265,7 @@ msgstr "Toplam borç: %s "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:372
 #, c-format
 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
-msgstr ""
+msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111
@@ -32041,37 +32371,37 @@ msgstr "Çeviri Kodu"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361
 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 10 * 10 inç (25 * 25 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331
 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 4 * 5 inç (10 * 12.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337
 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 5 * 7 inç (12.5 * 17.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343
 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 7 * 7 inç (17.5 * 17.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355
 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 8 * 10 inç (20 * 25 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349
 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 8 * 8 inç (20* 20 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353
 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 9 * 9 inç (22.5 * 22.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199
 msgid "Treaties"
@@ -32086,14 +32416,14 @@ msgstr "Üç yılda bir "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40
 msgid "Trombone"
-msgstr ""
+msgstr "Trombon"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30
 msgid "Trompette"
-msgstr ""
+msgstr "Trompet"
 
 #. INPUT type=checkbox name=select_display
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:181
@@ -32106,7 +32436,7 @@ msgstr "Doğru"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45
 msgid "Tuba"
-msgstr ""
+msgstr "Tuba"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -32125,7 +32455,7 @@ msgstr "Tümer Garip "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145
 msgid "Tympanon"
-msgstr ""
+msgstr "Timpani"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:217
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185
@@ -32143,12 +32473,12 @@ msgstr "Tür"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43
 #, c-format
 msgid "Type <a1>Sort</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Tür <a1>Sırala</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949
 msgid "Type C (reel)"
-msgstr ""
+msgstr "Tür C (makara - reel)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
 msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
@@ -32156,7 +32486,7 @@ msgstr "Yayın Tarihinin Türü: Yayın Tarihleri 1 ve 2"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13
 msgid "Type of Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçek Türü:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13
 msgid "Type of Score:"
@@ -32168,7 +32498,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13
 msgid "Type of electronic resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronik kaynak türü:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13
 msgid "Type of material"
@@ -32188,12 +32518,12 @@ msgstr "Tür:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181
 msgid "Types of Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "Cilt türleri:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936
 msgid "U-matic"
-msgstr ""
+msgstr "U-matic"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140
@@ -32209,155 +32539,155 @@ msgstr "UNIMARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 100 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_100 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 105 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_105 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 106 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_106 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 110 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_110 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 115a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_115a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 115b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_115b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 116 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_116b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 117 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_117 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 120 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_120 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 121a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_121a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 121b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_121b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 122 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_122 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123d builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123d alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123e builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123e alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123f builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123f alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124c builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124c alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124d builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124d alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124e builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124e alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124f builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124f alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124g builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124g alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 125a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_125a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 125b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_125b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 126a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_126a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 126b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_126b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 127 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_127 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 128a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 130 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_130 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 135a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_135a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 140 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_140 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 141 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_141 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:4
 msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_225a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123g alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128c alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_700-4 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61
 msgid "URL"
@@ -32377,7 +32707,7 @@ msgstr "URL:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205
 msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33
@@ -32441,7 +32771,7 @@ msgstr "Benzersiz tatil"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111
 msgid "Unique identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:30
 msgid "Unit Price"
@@ -32479,13 +32809,13 @@ msgstr "Bilinmeyen"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
 msgid "Unknown Batchtype"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen Kumeturu"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=op
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:239
 #, c-format
 msgid "Unknown Operation (%s) on"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen işlem (%s) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
 msgid ""
@@ -32517,11 +32847,11 @@ msgstr "Ödenmemiş"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:257
 msgid "Unrecognized error!"
-msgstr ""
+msgstr "Tanınmayan hata!"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
 msgid "Unrecognized or missing field delimeter."
-msgstr ""
+msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:174
 msgid "Unseen since"
@@ -32670,7 +33000,7 @@ msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17
 msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kategoriye süzgeçler uygulamak için açılan  menüler kullanın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
 msgid ""
@@ -32700,6 +33030,9 @@ msgid ""
 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
 msgstr ""
+"Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
+"Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
+"verilir. "
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:87
@@ -32746,6 +33079,8 @@ msgid ""
 "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, "
 "we've selected 'branch' for the column)"
 msgstr ""
+"'Sütun' için bir kategori seçmek üzere radyo butonunu kullanın (Yukarıdaki "
+"örnekte sütun için 'şube' seçtik)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
@@ -32753,12 +33088,16 @@ msgid ""
 "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
 "we've selected 'patron category' for the row"
 msgstr ""
+"'Satır' için bir kategori seçmek üzere radyo butonunu kullanın (Yukarıdaki "
+"örnekte satır için 'kullanıcı kategori' si seçilmiştir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9
 msgid ""
 "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will "
 "appear where"
 msgstr ""
+"Hangi veri setinin nerede görüneceğini belirlemek için 'Satır' ve 'Sütun' "
+"altındaki radyo butonlarını kullanın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:94
 msgid ""
@@ -32786,6 +33125,14 @@ msgid ""
 "constructed from the tag specified in the match point and the related index "
 "is searched."
 msgstr ""
+"Bu aracı veri göçü esnasında uygulanacak kuralları oluşturmak için kullanın. "
+"MARC kayıtları ithal edilirken sisteme çift kayıt gelmesini önleyecektir. "
+"Bir ithal kuralı veya eşleştirme kuralı bir veya birden fazla 'eşleşme "
+"noktası' ve 0 veya daha fazla 'eşleşme kontrolü' içerir. Bir kayıt ithal "
+"edildiğinde her bir eşleşme noktası ile bir 'tarama dizini ve bir  MARC "
+"'alan kodu', 'alt alanı' veya 'uzunluk' (sabit alan konumu) saptanır. Her "
+"bir eşleşme noktası için, eşleşme noktası ile saptanan alan kodundan ve "
+"ilgili dizin taramasından hareketle bir dizgi kurulur.  "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
 msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
@@ -32830,7 +33177,7 @@ msgstr "Şurada kullanıldı: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:110
 #, c-format
 msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a1>%s kayıtta</a> kullanıldı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
 msgid "User"
@@ -33010,27 +33357,27 @@ msgstr "videokaydı "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313
 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1 inç (2,5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307
 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/2 inç (1 1/3 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301
 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/4 inç (1/2 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295
 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/4 inç (2 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319
 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 2 inç (5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:71
@@ -33090,7 +33437,7 @@ msgstr "Kullanıcı Hesapları Görüntüleniyor "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200
 msgid "Viole"
-msgstr ""
+msgstr "Viyola"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200
@@ -33210,7 +33557,7 @@ msgstr "UYARI: ŞUBE VE YAZICI AYARLARI. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100
 msgid "WITHDRAWN"
-msgstr ""
+msgstr "KAYITTAN DÜŞÜLMÜŞ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21
 #, c-format
@@ -33259,7 +33606,7 @@ msgstr "Washington, DC, ABD"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641
 msgid "Watermark:"
-msgstr ""
+msgstr "Filigran:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263
 #, c-format
@@ -33372,6 +33719,8 @@ msgid ""
 "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' "
 "have been defined)"
 msgstr ""
+"Bir kullanıcı türü için satırı boş bırakırsam ne olur? (yani hiç bir "
+"'gecikme' tanımlanmazsa)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6
 msgid "What happens if a patron has debts?"
@@ -33407,11 +33756,11 @@ msgstr "&quot;Yerleşim Şablonu&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
 msgid "What is a &quot;Layout&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Yerleşim/sayfa düzeni (Layout)&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5
 msgid "What is a &quot;Pending Hold&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Beklemedeki Rezerv&quot; ne demektir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5
 msgid "What is a &quot;Printer Profile&quot;?"
@@ -33435,19 +33784,19 @@ msgstr "Kayıtlı Olunan Şube Nedir? "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14
 msgid "What is the &quot;Actual Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Gerçek Fiyat&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11
 msgid "What is the &quot;Budgeted Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Bütçelenen Fiyat&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8
 msgid "What is the &quot;Replacement Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;İkame Fiyatı (Replacement Price)&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5
 msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Sağlayıcı Fiyatı (Vendor Price)&quot; nedir? "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
 msgid "What is the Holidays Calendar?"
@@ -33471,29 +33820,35 @@ msgstr "Sağlamayı kullanabilmek için nelerin kurulması gerekir? "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48
 msgid "What size should my images be?"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntülerim ne büyüklükte olmalı?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49
 msgid ""
 "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
 "Triggers' module? Email? Printed Notice?"
 msgstr ""
+"'Uyarı/Durum Tetikleyicileri' modülünde bir 'tetikleme' olduğunda ne tür bir "
+"uyarı gönderiliyor? E-posta? Basılı Uyarı?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
 msgid "What will each permission level do?"
-msgstr ""
+msgstr "Her bir yetki düzeyi ne yapar?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37
 msgid ""
 "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, "
 "it will automatically be rejected."
 msgstr ""
+"Bir kullanıcı bir materyal için daha önce kütüphaneci tarafından reddedilmiş "
+"bir etiket eklerse bu etiket otomatikman reddedilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41
 msgid ""
 "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's "
 "'Administration' module:"
 msgstr ""
+"Bir materyalin ne zaman gecikme durumuna düşeceği (yani ödünç verme süresi) "
+"Koha Yönetim modülünde tanımlanmıştır:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13
 msgid ""
@@ -33509,13 +33864,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116
 msgid "When finished, click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "Bitince 'Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21
 msgid ""
 "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but "
 "the 'Current Location' has changed"
 msgstr ""
+"Materyal kaydına bakıldığında 'Kayıtlı Olduğu Kütüphane (Home Library' hala "
+"görülecek, ancak 'Halen Bulunduğu Yer (Current Location' değişmiş olacaktır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1314
@@ -33538,6 +33895,12 @@ msgid ""
 "it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name "
 "is not found, the cataloger can enter the name manually.)"
 msgstr ""
+"Katalogcular bir kayıt eklerken 700a alt alanı (veya 9 alt alanı eklemeyi "
+"seçtiğiniz herhangi bir alan) metin kutusundan sonra üç nokta (... ) "
+"göreceklerdir. Bu noktalara tıklandığında yazar adının standart biçiminin "
+"taranabilmesi için bir pencere açılacaktır. Eğer istenen ad otorite "
+"kayıtlarında bulunursa 700a alt alanına otomatikman kaydedilir. (Eğer ad "
+"bulunmazsa kütüphaneci yazar adını elle ekler.)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
 msgid ""
@@ -33552,7 +33915,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31
 msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
-msgstr ""
+msgstr "İşiniz bitince 'Değişiklikleri Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:160
 msgid ""
@@ -33568,7 +33931,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37
 msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
-msgstr ""
+msgstr "İşiniz bitince 'Değişiklikleri Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48
@@ -33577,10 +33940,12 @@ msgid ""
 "When you've added all of the items to your shipment you can browse away from "
 "the page."
 msgstr ""
+"Gönderideki tüm materyalleri ekledikten sonra sayfadan uzaklaşarak gözden "
+"geçirebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32
 msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli verileri girdikten sonra 'Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165
 msgid ""
@@ -33594,16 +33959,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)"
 msgstr ""
+"Uyarılar nerede tanımlanır? (Yani uyarıda ne gibi bilgiler yer alacaktır)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45
 msgid "Where do I define fines?"
-msgstr ""
+msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39
 msgid ""
 "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item "
 "becomes 'overdue')"
 msgstr ""
+"Gecikme zamanlamasını nerede tanımlarım? (Yani, bir materyalin 'gecikmiş' "
+"sayılması için kaç gün geçmelidir)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:36
 msgid "Where else do I use notices?"
@@ -33611,7 +33979,7 @@ msgstr " Uyarıları başka nereye kullanabilirim?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13
 msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
-msgstr ""
+msgstr "Neden kataloglama eylemlerim günlüğe işlenmiyor?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41
 msgid "Why can't I upload patron images?"
@@ -33637,13 +34005,15 @@ msgstr "Genişlik veya boyutlar "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39
 msgid "Will I be notified when new tags are added?"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni etiketler eklendiğinde bilgilendirilecek miyim?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18
 msgid ""
 "Will running this report sever the connection between patrons and items that "
 "are checked out to them currently?"
 msgstr ""
+"Bu raporun çalıştırılması halen kullanıcı üzerinde olan materyal ile "
+"kullanıcı arasındaki bağlantıya koparır mı?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -33663,6 +34033,8 @@ msgid ""
 "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
 "only to specific tools"
 msgstr ""
+"GranulerYetkiler açık olunca bu bölüm yalnızca belirli araçlara erişilmesine "
+"izin verecek şekilde genişletilmiş olur"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
@@ -33743,7 +34115,7 @@ msgstr "EVET"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146
 msgid "YUI"
-msgstr ""
+msgstr "YUI"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -33848,6 +34220,8 @@ msgid ""
 "Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation "
 "rules for this item type."
 msgstr ""
+"Evet. Yapacağınız şey yalnızca yeni materyaller için bir materyal türü "
+"girmek ve bu materyal türü için farklı dolaşım kuralları belirlemektir."
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:551
@@ -33860,7 +34234,7 @@ msgstr "EvetHayır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1037
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Siz (You)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:210
@@ -33879,6 +34253,8 @@ msgid ""
 "You also have the option of exporting this data to use in a different format "
 "just by choosing to export to an application."
 msgstr ""
+"Başka bir biçimde kullanmak üzere, yalnızca bir uygulamaya ihraç et "
+"seçeneğini seçerek bu veriyi ihraç etme olanağına da sahipsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7
 msgid "You are about to install Koha."
@@ -33902,6 +34278,7 @@ msgstr "Giriş yapmadınız |"
 #, c-format
 msgid "You are only viewing one item. <a1>View All</a>"
 msgstr ""
+"Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=location
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26
@@ -33923,6 +34300,8 @@ msgid ""
 "You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
 "suggestion from a patron or an empty form."
 msgstr ""
+"Halen kataloğunuzda mevcut bir kitaptan, bir kullanıcı önerisinden veya boş "
+"bir formdan yola çıkarak yeni bir sipariş ekleyebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19
 msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
@@ -33932,10 +34311,12 @@ msgstr "Ayrıca karakter kodlamasını MARC21 ve UNIMARC için değiştirebilirs
 msgid ""
 "You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
 msgstr ""
+"Ayrıca gördüklerinizi, görünürdeki alanlardan herhangi biri ile süzgeçlemeyi "
+"yeğleyebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13
 msgid "You can also choose to not export specific MARC fields"
-msgstr ""
+msgstr "Belirli MARC alanlarını ihraç etmemeyi de seçebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24
@@ -33943,12 +34324,16 @@ msgid ""
 "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
 "patron's accounts"
 msgstr ""
+"Aynı zamanda kullanıcı hesaplarında elle faturalar/ücretlendirmeler "
+"oluşturabilir veya alacak kaydedebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9
 msgid ""
 "You can change this before completing the import by choosing a new option "
 "from the pull down."
 msgstr ""
+"Bunu ithali bitirmeden önce açılan menüden yeni bir seçenek seçmek suretiyle "
+"değiştirebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187
 msgid ""
@@ -33962,12 +34347,17 @@ msgid ""
 "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images "
 "and a text file entitled &quot;DATALINK.TXT&quot; or &quot;IDLINK.TXT&quot;"
 msgstr ""
+"Görüntüleri içeren bir zip dosyası ve &quot;DATALINK.TXT&quot; veya "
+"&quot;IDLINK.TXT&quot; adını vereceğiniz bir metin dosyası hazırlayıp "
+"görüntüleri küme halinde toplu olarak yükleyebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7
 msgid ""
 "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email "
 "notification about the overdue item"
 msgstr ""
+"Gecikmiş materyal hakkında e-posta ile uyarı göndermek için kullanıcı adının "
+"yanındaki e-posta bağlantısına tıklayabilirsiniz "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5
 msgid "You can define as many Authority types as you want."
@@ -34002,6 +34392,8 @@ msgid ""
 "You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' "
 "page"
 msgstr ""
+"İl ve ilçelerinizi 'İller ve İlçeler' ana sayfasından  "
+"düzenleyebilir/silebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61
 msgid ""
@@ -34017,6 +34409,8 @@ msgid ""
 "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all "
 "overdues'"
 msgstr ""
+"Bu verileri 'Tüm gecikmeler dosyasını indir' üzerine tıklayarak bir CSV "
+"dosyası olarak ihraç edebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9
 msgid ""
@@ -34034,12 +34428,14 @@ msgstr "İlgili sistem tercihlerini açarak Tatil Takvimini kullanabilirsiniz "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10
 msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member"
-msgstr ""
+msgstr "Her bir görevli için istediğiniz kadar yetki belirleyebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30
 msgid ""
 "You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test tool"
 msgstr ""
+"Deneme aracını kullanarak terimleri ak ve kara listelerinizle karşılaştırmak "
+"için deneme yapabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
 msgid "You did not specify any search criteria"
@@ -34060,6 +34456,10 @@ msgid ""
 "available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification "
 "source' or 'filing rule'."
 msgstr ""
+"Yeni bir dizme (filing) kuralı 'tanımlama' seçeneğine sahip değilsiniz. "
+"Halen, dizme kuralları ve sıralama (sorting) rutinleri statik olarak bir "
+"'sınıflama kaynağı' veya 'dizme kuralı' oluşturulur veya düzeltilirken "
+"açılan menüde yer alan seçeneklerle belirlenmektedir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
 msgid ""
@@ -34104,7 +34504,7 @@ msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
 msgid "You have not accounted for all missing issues."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:269
 msgid ""
@@ -34120,16 +34520,20 @@ msgid ""
 "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
 "subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')."
 msgstr ""
+"Yeni bir abonelik oluşturduğunuzda 'Dolaşım Listesi' uyarısı seçme "
+"olanağınız vardır (Açılan menüden 'Kullanıcıya bildirim' seçilir). "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14
 msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
-msgstr ""
+msgstr "'Günlükler' sistem tercihi açık olmayabilir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:145
 msgid ""
 "You may optionally include a header row, defining which columns you are "
 "supplying in the import file."
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
+"belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27
 #, c-format
@@ -34156,7 +34560,7 @@ msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:8
 msgid "You must first pick a vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Önce bir sağlayıcı seçmelisiniz"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
@@ -34202,19 +34606,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29
 msgid "You will be brought to a confirmation screen."
-msgstr ""
+msgstr "Bir onay ekranına getirileceksiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:6
 msgid ""
 "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
 "confirm the hold"
 msgstr ""
+"Rezervasyonu gereğine göre onaylayacak ya da değiştireceğiniz bir sayfaya "
+"getirilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19
 msgid ""
 "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
 "transfer form after hitting 'Submit'"
 msgstr ""
+"'Gönder' e bastıktan sonra aktarım formunun altında aktarım isteğinin "
+"onayını göreceksiniz "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:348
 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
@@ -34227,22 +34635,27 @@ msgid ""
 "You will now see the received items in the summary of 'Items in this "
 "shipment'"
 msgstr ""
+"Şimdi 'Bu gönderideki materyaller' in özetinde alınan materyalleri "
+"göreceksiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13
 msgid "You will see the patron's account information"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı hesabı bilgilerini göreceksiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10
 msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gönderi ile gelen materyalleri seçmeniz gerekecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139
 msgid ""
 "You've added a new category and can immediately start adding more authorized "
 "values to that category by clicking &quot;New authorized value for...&quot;"
 msgstr ""
+"Yeni bir kategori eklediniz ve hemen bu kategoriye  &quot;... için yeni "
+"onaylanmış değer&quot; üzerine tıklayarak onaylanmış değerler eklemeye "
+"başlayabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
 msgid "Young Adult"
@@ -34277,7 +34690,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25
 msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
-msgstr ""
+msgstr "Daha önceki siparişleriniz buradan taranabilir ve düzenlenebilir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:481
 msgid "Your report has been saved"
@@ -34289,23 +34702,27 @@ msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16
 msgid "Your results will appear below the search boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuçlarınız arama kutusunun altında görünecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19
 msgid ""
 "Your system will come with some predefined item types. From this screen you "
 "can edit or delete these items"
 msgstr ""
+"Sisteminiz bazı varsayılan materyal türleri ile birlikte gelecektir. Bu "
+"ekrandan bunları düzenleyebilir veya silebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13
 msgid ""
 "Your values will also appear as authorized values when entering or editing a "
 "patron"
 msgstr ""
+"Bir kullanıcı kaydı düzenlerken değerleriniz onaylanmış değerler olarak "
+"görünecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12
 msgid "Your values will appear on the Road Types page"
-msgstr ""
+msgstr "Değerleriniz Yol Türleri sayfasında görünecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:83
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
@@ -34357,6 +34774,11 @@ msgid ""
 "doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase "
 "searching without giving any performance benefit."
 msgstr ""
+"Zebra taranmayan sözcüklerle (stopwords) kendi içinde çok etkili ve etken "
+"bir biçimde başa çıkar.   Normal koşullarda Koha'nın bir sorguyu Zebra'ya "
+"göndermeden önce taranmayan sözcüklerden arındırması için bir neden yoktur. "
+"Çoğu kez bu, aslında uygunluk sıralaması ve sözcük grubu üzerindne taramada "
+"ters etki yapabilir ve performansa da yararı olmaz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49
 msgid "Zebra version:"
@@ -34420,7 +34842,7 @@ msgstr "[%s],"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:359
 #, c-format
 msgid "[<a1>%s</a>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<a1>%s</a>]"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
 msgid "[Edit Items]"
@@ -34469,7 +34891,7 @@ msgstr "a -bibliyografya"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29
 msgid "a - currently published continuing resource"
-msgstr ""
+msgstr "a - halen yayınlanmakta olan süre gelen kaynak"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1027
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1029
@@ -34523,7 +34945,7 @@ msgstr "a-AACR 2"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:156
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:158
 msgid "a- Analytique (partie composante)"
-msgstr ""
+msgstr "a - Analitik (partie composante)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:351
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:353
@@ -34731,7 +35153,7 @@ msgstr "aa- mimari çizim"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493
 msgid "ab- item cover"
-msgstr ""
+msgstr "ab- materyal kapağı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
 msgid "abstract"
@@ -34772,7 +35194,7 @@ msgstr "kütüphaneye yeni gelen kitap"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:844
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:846
 msgid "acrylics"
-msgstr ""
+msgstr "akrilik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
 msgid "active"
@@ -34796,11 +35218,14 @@ msgid ""
 "attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any "
 "number of attributes of this sort could be defined."
 msgstr ""
+"ek istatistiki kategoriler. Örneğin, bir öğrenci üyenin anadalını izlemek "
+"için bir kod türü tanımlanabilir. İstenen sayıda bu tür kodlar (attributes) "
+"tanımlanabilir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:94
 msgid "advertising texts"
-msgstr ""
+msgstr "reklam metinleri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511
@@ -34817,7 +35242,7 @@ msgstr "hava "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517
 msgid "af- greetings card"
-msgstr ""
+msgstr "af- tebrik kartı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523
@@ -34831,7 +35256,7 @@ msgstr "yine)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529
 msgid "ah- playing cards"
-msgstr ""
+msgstr "ah- oyun kartları"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535
@@ -34873,7 +35298,7 @@ msgstr "hepsi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222
 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
-msgstr ""
+msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18
 msgid "all branches"
@@ -34914,17 +35339,17 @@ msgstr "an- takvim"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20
 msgid "anaglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "anaglifik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:73
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:75
 msgid "anamorphic"
-msgstr ""
+msgstr "anamorfik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:543
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:545
 msgid "anamorphic (wide screen)"
-msgstr ""
+msgstr "anamorfik (geniş ekran)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:64
@@ -35002,7 +35427,7 @@ msgstr "tatu"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:77
 msgid "arms"
-msgstr "silah"
+msgstr "armalar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:195
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:197
@@ -35012,7 +35437,7 @@ msgstr "eşyalar"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:317
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:319
 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
-msgstr ""
+msgstr "bir dergi veya kitaba ayrı ek olarak vb."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1551
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1553
@@ -35038,7 +35463,7 @@ msgstr "konumu :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:37
 #, c-format
 msgid "at <i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>%s</i> konumunda"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:127
 msgid "at least 1 branch defined"
@@ -35050,11 +35475,11 @@ msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:115
 msgid "at least 1 item type defined"
-msgstr "en az 1 materyal tanımlanmıştır"
+msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:110
 msgid "at least 1 item type must be defined"
-msgstr "en az 1 materyal tanımlanmalıdır"
+msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:20
@@ -35064,7 +35489,7 @@ msgstr "atlas"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:312
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:314
 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
-msgstr ""
+msgstr "serbest yapraklı yayınlanmış olanlar da dahil olmak üzere atlas"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:27
@@ -35126,22 +35551,22 @@ msgstr "mevcut:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:420
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:422
 msgid "azimuthal equal area"
-msgstr ""
+msgstr "azimutal eşit alan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:410
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:412
 msgid "azimuthal equidistant"
-msgstr ""
+msgstr "azimutal eşit mesafeli"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:430
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:432
 msgid "azimuthal, other known specific type"
-msgstr ""
+msgstr "azimutal, diğer bilinen spesifik tür"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:425
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:427
 msgid "azimuthal, specific type unknown"
-msgstr ""
+msgstr "azimutal,  bilinmeyen spesifik tür"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:420
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:422
@@ -35157,7 +35582,7 @@ msgstr "b- katalog"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:34
 msgid "b - continuing resource no longer being published"
-msgstr ""
+msgstr "b - artık yayınlanmayan sürekli kaynak"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1033
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1035
@@ -35251,7 +35676,7 @@ msgstr "b- Uygun değil"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:293
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:295
 msgid "b- Part with independent title"
-msgstr ""
+msgstr "b- Bağımsız ad taşıyan kısım"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:58
@@ -35300,6 +35725,8 @@ msgstr "b- İzlenmeyen yöneltme"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:282
 msgid "b- adjusted but without grid system"
 msgstr ""
+"b- ayarlanmış ancak ızgara sistemi olmaksızın (adjusted but without grid "
+"system)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:30
@@ -35367,7 +35794,7 @@ msgstr "sepet"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:367
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:369
 msgid "bathymetry - isolines"
-msgstr ""
+msgstr "batimetri - isolines"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:103
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:105
@@ -35378,7 +35805,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:337
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:339
 msgid "bathymetry - soundings"
-msgstr ""
+msgstr "batimetri - iskandil"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1036
 msgid "be associated with a bibliographic record."
@@ -35451,12 +35878,12 @@ msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122
 msgid "biennial (every two years)"
-msgstr ""
+msgstr "iki yılda bir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:94
 msgid "bimonthly (every two months)"
-msgstr ""
+msgstr "iki ayda bir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:26
 msgid "bio:b Biography"
@@ -35484,7 +35911,7 @@ msgstr "biyografi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:916
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:918
 msgid "biography of arranger or transcriber"
-msgstr ""
+msgstr "düzenleyen veya transkripsiyoncunun biyografisi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:447
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:449
@@ -35499,7 +35926,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:881
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:883
 msgid "biography of composer"
-msgstr ""
+msgstr "bestekarın biyografisi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:452
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:454
@@ -35514,17 +35941,17 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:886
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:888
 msgid "biography of performer or history of ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "icra edenin biyografisi veya topluluğun geçmişi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:74
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:76
 msgid "biweekly (every two weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "iki haftada bir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:61
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:63
 msgid "black and white"
-msgstr ""
+msgstr "siyah ve beyaz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:345
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:347
@@ -35533,14 +35960,14 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:748
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:750
 msgid "black chalk"
-msgstr ""
+msgstr "siyah tebeşir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:775
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:777
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:245
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:247
 msgid "black-and-white"
-msgstr ""
+msgstr "siyah-ve-beyaz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:191
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:193
@@ -35559,7 +35986,7 @@ msgstr "blues"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:62
 msgid "borrow"
-msgstr "borç almak"
+msgstr "ödünç almak"
 
 #. INPUT type=checkbox name=checkbox
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:60
@@ -35568,17 +35995,17 @@ msgstr "üye"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:50
 msgid "borrowers"
-msgstr "borçlular"
+msgstr "üyeler"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:322
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:324
 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
-msgstr ""
+msgstr "bir dergi, kitap vb. içinde ciltlenmiş"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:236
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:238
 msgid "bound with one or more others"
-msgstr ""
+msgstr "bir veya daha fazlası ile birlikte ciltlenmiş"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:193
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:69
@@ -35656,19 +36083,19 @@ msgstr "%s yazar"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:54
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:56
 msgid "by active remote sensing techniqu"
-msgstr ""
+msgstr "etkin uzaktan algılama tekniği ile"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:91
 msgid "by active remote sensing techniques"
-msgstr ""
+msgstr "etkin uzaktan algılama teknikleri ile "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:84
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:86
 msgid "by computer"
-msgstr ""
+msgstr "bilgisayarla"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:245
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:247
@@ -35690,7 +36117,7 @@ msgstr "c- toplu biyografi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:37
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:39
 msgid "c - continuing resource of unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "c - durumu bilinmeyen sürekli kaynak"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1038
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1040
@@ -35781,7 +36208,7 @@ msgstr "c- Düzeltilmiş veya gözden geçirilmiş"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:166
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:168
 msgid "c- Elementary and junior high"
-msgstr ""
+msgstr "c - İlk ve orta öğretim"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:230
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:232
@@ -35824,7 +36251,7 @@ msgstr "c- Çeşitli numaralandırma"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:298
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:300
 msgid "c- Part with dependent title"
-msgstr ""
+msgstr "c- Bağımlı bir ad taşıyan kısım (Part with dependent title)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79
@@ -35859,17 +36286,17 @@ msgstr "c- İzlenen yöneltme"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:285
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:287
 msgid "c- adjusted with grid system"
-msgstr ""
+msgstr "c- ızgara sistemi ile ayarlanmış"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311
 msgid "c- county/department"
-msgstr ""
+msgstr "c- ilçe/bölüm (county/department)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:412
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:414
 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
-msgstr ""
+msgstr "c- çoklu transliterasyonlar:ISO veya diğer sistemler"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35
@@ -35883,7 +36310,7 @@ msgstr "c - resim "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:250
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:252
 msgid "c- primary, ages 5-10"
-msgstr ""
+msgstr "c- ilköğretim çağı (primary, ages 5-10)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:600
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:602
@@ -35975,7 +36402,7 @@ msgstr "katalog"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1202
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1204
 msgid "catechism"
-msgstr ""
+msgstr "ilmihal"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:266
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:268
@@ -36178,7 +36605,7 @@ msgstr "kolaj"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:39
 msgid "collection code (appears when editing at item)"
-msgstr ""
+msgstr "koleksiyon kodu (bir materyali düzenlerken görünür)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1531
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1533
@@ -36210,17 +36637,17 @@ msgstr "kombinasyon"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:73
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:75
 msgid "combination of black and white and colour"
-msgstr ""
+msgstr "siyah, beyaz ve renk bileşimi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:38
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:40
 msgid "combination of various light emission techniques"
-msgstr ""
+msgstr "çeşitli ışık emisyonu teknikleri bileşimi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:50
 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
-msgstr ""
+msgstr "çeşitli termal enfraruj tarama bileşimleri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:109
@@ -36251,7 +36678,7 @@ msgstr "Tam"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:123
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:125
 msgid "completely covered by clouds"
-msgstr ""
+msgstr "tamamen bulutla kaplanmış"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:62
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:64