msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 13:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 08:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-02 09:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:55+0000\n"
"Last-Translator: onur <sonure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: tr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382602940.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384242950.0\n"
#. %1$s: BORROWER_INF.debarredcomment
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:100
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:251
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:253
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:28
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:150
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:236
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:234
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:251
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:310
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:312
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:567
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:574
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:29
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:191
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:253
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:65
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:3
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:109
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:23
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:252
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:165
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:227
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:143
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:1
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:34
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:34
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s "
#. %6$s: IF showholds
#. %7$s: bibitemloo.reservecount
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
#, c-format
msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s üzerinden %s %s %s %s "
#. %2$s: surname
#. %3$s: shelfname
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
-msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir kart gönderildi."
+msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
#. %1$s: added_count
#. %2$s: IF ( added_count ==1 )
#. %8$s: BLOCK cssinclude
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
-msgstr ""
-"%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Issues for a subscription %s %s"
-"%s "
+msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Abonelik sayıları %s %s%s"
#. %1$s: USE Koha
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
-#, c-format
-msgid "%s A specific copy "
-msgstr "%s Belirli bir kopya "
-
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
msgid "%s Mobile phone:"
msgstr "%s Cep telefonu:"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
-#, c-format
-msgid "%s Next available copy "
-msgstr "%s Bir sonraki mevcut kopya "
-
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
#. %12$s: itemLoo.reservedate
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
#, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
msgid "%s%s %s%s"
msgstr "%s%s %s%s"
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: bibitemloo.title |html
-#. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
-#. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
-#. %4$s: subtitl.subfield
+#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
+#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
+#. %4$s: subtitl.subfield |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s"
msgstr "%s%s|%s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END # / IF itemLoo.reservedate
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
+#. %1$s: UNLESS ( rating_readonly )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s "
+#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
+#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
+#, c-format
+msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
+msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
+
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %3$s: END
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
-#. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
#, c-format
-msgid "%s, by %s%s %s %s "
-msgstr "%s, yazar %s%s %s %s "
+msgid "%s, by %s%s "
+msgstr "%s, yazar %s%s"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
msgid ", %s %s "
msgstr ", %s %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid ", none of these items can be placed on hold. "
msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:22
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
msgstr ""
", ayırma işlemi yapamazsınız çünkü kütüphane kayıtlarında güncel iletişim "
"bilgileriniz yoktur. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ""
", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kaydınız dondurulmuş bulunmaktadır."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
msgid "A record matching barcode "
msgstr "Barkodu ile eşleşen bir kayıt bulunmaktadır. "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
+#, c-format
+msgid "A specific copy"
+msgstr "Özel bir kopya"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
#, c-format
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
-#, fuzzy
msgid "Add to..."
-msgstr "Ekle:"
+msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %2$s: IF ( review.your_comment )
msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Ayrılamaz"
msgid "Clear all"
msgstr "Tümünü sil"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
#, c-format
#. %3$s: USER_INF.surname
#. %4$s: USER_INF.cardnumber
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
#, c-format
msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
msgstr "Ayırtılanları onayla: %s %s %s (%s) %s "
msgstr "Kullanılabilir kopyalar:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
#, c-format
msgid "Copy"
msgid "Copyright"
msgstr "Telif"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
-#, c-format
-msgid "Copyright Date:"
-msgstr "Telif tarihi:"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
#, c-format
msgid "Copyright date"
msgstr "Telif tarihi"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
+#, c-format
+msgid "Copyright date:"
+msgstr "Telif tarihi:"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Course reserves"
-msgstr "AraKursRezervleri"
+msgstr "Rezerv süreçleri"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Course reserves for "
-msgstr "AraKursRezervleri "
+msgstr "için Rezerv süreçleri"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
#, c-format
msgid "Department:"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
#, c-format
msgid "Dept."
-msgstr ""
+msgstr "Blm."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Details for: %s%s, %s%s"
-msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
+msgstr "%s %s, %s%s ayrıntıları:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
#, c-format
msgstr "İade Tarihi"
#. %1$s: itemLoo.dateDue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "İade tarihi %s"
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "HATA: Veritabanı hatası. %s sayılı liste silinemedi."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
msgstr "HATA: Internal hata: ayırma isteği tamamlanamadı."
msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
#. %1$s: bad_biblionumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr ""
"HATA: %s Bibliyografik kayıt numarasına ait bir bibliyografik kayıt "
"bulunamadı."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
#, c-format
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "HATA: Hiç bir bibliyografik kayıt numarası gelmedi."
msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
-"Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
-"yeniden deneyin."
+"Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
+"eklenmedi."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
msgid "Expecting a specific copy selection."
msgstr "Belirli kopya seçimi bekliyor."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expiration:"
-msgstr "Baskı:"
+msgstr "Sona erme tarihi:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fines:"
-msgstr "Cezalar"
+msgstr "Cezalar:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
#, c-format
msgstr "Problem(ler) nedeniyle form gönderilemedi"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Format"
-msgstr "; Biçim:"
+msgstr "Biçim"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
msgstr "Bütün Geçmiş"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Full subscription history"
-msgstr "Bütün Geçmiş"
+msgstr "Tam abonelik geçmişi"
#. %1$s: bibliotitle
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
-msgstr "%s için abonelik bilgileri"
+msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "Merhaba,"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
+msgid "Hide options"
+msgstr "Seçenekleri gizle"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
#, c-format
msgid "Hide window"
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgula"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:112
-#, c-format
-msgid "Hold"
-msgstr "Ayır"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
#, c-format
msgid "Hold date"
msgid "Hold date:"
msgstr "Ayırma tarihi:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
#, c-format
-msgid "Hold not needed after"
-msgstr "İptal edilen ayırma"
+msgid "Hold not needed after:"
+msgstr "İptal edilen ayırma:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
#, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "Ayırma notları:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
#, c-format
-msgid "Hold starts on date"
-msgstr "Ayırma başlangıç tarihi"
+msgid "Hold starts on date:"
+msgstr "Ayırma başlangıç tarihi:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
msgid "Holdings:"
msgstr "Koleksiyonlar:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
#, c-format
msgid "Holds"
msgid "Holds "
msgstr "Ayırtılanlar "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
#, c-format
-msgid "Holds and priority"
-msgstr "Ayırma ve öncelikler"
+msgid "Holds and priority: "
+msgstr "Ayırmalar ve öncelikler:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:11
#, c-format
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ana sayfa"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Ana Kütüphane"
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
-msgstr "%s %s %s ; %s %s "
+msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"olarak sona erecektir."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
msgstr ""
-"CAS hesabınız olmayıp yerel hesabınız olsa bile, giriş yapabilirsiniz: "
+"CAS hesabınız olmayıp yerel hesabınız varsa, bu hesapla giriş "
+"yapabilirsiniz:"
#. %1$s: IF PatronSelfRegistration && PatronSelfRegistrationDefaultCategory
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Images for %s "
msgstr "%s için resimler "
#. %1$s: itemLoo.transfertfrom
#. %2$s: itemLoo.transfertto
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:310
+#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
-msgstr "%s tarihinde %s 'nden %s 'ne gönderildi"
+msgstr "Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden itibaren %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
msgid "Indexes"
msgstr "Dizinler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Instructors"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitmenler"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
#, c-format
msgid "Instructors:"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitmenler:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
#, c-format
msgstr "Ayırmalar"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
msgid "Item type:"
msgstr "Materyal türü:"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
#, c-format
msgid "Item type: "
msgid "Last"
msgstr "Son"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Son Bulunduğu Yer"
msgstr "Aşağıdakilerden herhangi birini sınırlandırın:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to currently available items."
-msgstr "şu an mevcut materyaller."
+msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
-msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için. "
+msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
msgstr "Yöneten"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed by:"
-msgstr "Yöneten"
+msgstr "Yöneten:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
#, c-format
msgstr "Listeleriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More searches "
msgstr "Daha fazla arama "
msgstr "En Çok Beğenilenler"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Most popular titles"
-msgstr "En popüler eser adlarını görün"
+msgstr "En popüler eser adları"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
msgid "Next »"
msgstr "Sonraki »"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:234
#, c-format
msgid "Next available copy"
msgstr "Sonraki kullanılabilir kopya"
msgid "No"
msgstr "Yok"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
#, c-format
msgid "No available items."
msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
msgstr "Özel Listeler Yok."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No public lists"
-msgstr "Genel Listeler Yok."
+msgstr "Genel liste yok"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
#, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
-msgstr ""
+msgstr "Bu süreç için herhangi bir rezerv seçilmedi."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:61
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
-msgstr ""
+msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
#, c-format
msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Ayrılmamış"
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ""
-"Not: Etiketlerinizi silebilirsiniz. %sEtiketinizde varolan biçimleme kodu "
-"kaldırıldı. "
+"Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
+"etiketiniz markup kodu içeriyor."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
"Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
-"Not: Yorumunuz illegal biçimlendirme kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki "
-"gibi, biçimlendirme kodu silinmiş haliyle kaydedilmiştir. Daha sonra "
-"yorumunuzu düzeltebilirsiniz ya da yorumu olduğu gibi bırakabilirsiniz. "
-"Hata! Yorumunuz tamamen yasadışı biçimlendirme kodu içeriyor. Bu yorum "
-"EKLENMEDİ. Hata! Boş yorum ekleyemezsiniz. Lütfen içerik ekleyin ya da "
-"mesajı iptal edin."
+"Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
+"kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
+"olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:31
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' için OverDrive arama"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
#, c-format
msgstr "Kullanıcının Materyali Alacağı Şube"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pick up loaction:"
-msgstr "Alınacak yer"
+msgstr "Teslim alma yeri:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Alınacak yer"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
#, c-format
-msgid "Pickup location"
-msgstr "Alınacak yer"
+msgid "Pick up location:"
+msgstr "Teslim alma yeri:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
#, c-format
msgid "Piece-Analytic Level"
msgstr "Adet-Analitik Seviye"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
+msgid "Place a hold on"
+msgstr "Üzerine ayırma koy"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
+#, c-format
+msgid "Place a hold on "
+msgstr "Üzerine ayırma koy"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
+msgid "Place a hold on: "
+msgstr "Üzerine ayırma koy:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
msgid "Place hold"
msgstr "Ayırma koy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
-#, c-format
-msgid "Place on"
-msgstr "Üzerine"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Üzerinde"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Placing a hold"
-msgstr "Ayırma koy"
+msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
#, c-format
msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr ""
"Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
-"istemediğinizi onaylayınız"
+"istemediğinizi onaylayın."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#, c-format
msgid "Please contact your librarian, or use the "
msgstr "Kullanmak için kütüphaneciye başvurun "
"bibliyografik yazılıma aktarılabilen MARC bibliyografik kayıtlar dosyası "
"olduğunu lütfen göz önünde bulundurunuz."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Powered by %s "
-msgstr "Yayınlayan: %s "
+msgstr "İşleyen: %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Listeyi Yazdır"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Priority:"
-msgstr "Öncelik"
+msgstr "Öncelik:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
msgstr "Genel Listeler:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication date range"
-msgstr "Yayın Tarihi Aralığı:"
+msgstr "Yayın tarihi aralığı"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
#, c-format
msgstr "Günün Bilgisi"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RECEIPT"
-msgstr "ALINDI"
+msgstr "ALINDI BİLDİRİMİ"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
msgstr "Kayıt tamamlandı!"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "Kayıt tamamlandı!"
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
-msgstr "Tarama %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
+msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
#. INPUT type=submit name=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to the "
-msgstr "Bu materyali iade et "
+msgstr "İade et "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
#, c-format
msgstr "Kaydet"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save record "
-msgstr "Kaydı kaydet: "
+msgstr "Kaydı kaydet"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
#, c-format
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
-msgstr "Ara %s %s (- %s sadece)%s %s "
+msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search courses:"
-msgstr "Katalogda arayın:"
+msgstr "Süreçleri ara:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
#, c-format
msgstr "Arama geçmişi"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search options:"
-msgstr "Katalogda arayın:"
+msgstr "Seçenekleri ara:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:61
msgid "Searching OverDrive..."
-msgstr ""
+msgstr "OverDrive aranıyor..."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
#, c-format
msgstr "İkinci Yazar"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Section"
-msgstr "bölüm"
+msgstr "Bölüm"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Section:"
-msgstr "bölüm"
+msgstr "Bölüm:"
#. IMG
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
msgid "Select a list"
msgstr "Bir Liste Seçin"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:253
#, c-format
msgid "Select a specific copy:"
msgstr "Belli bir kopyayı seçin:"
msgstr "Önerilerde seçin: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
-msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz:"
+msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the term(s) to search"
-msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz:"
+msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Show more"
msgstr "Daha Fazlasını Göster"
-#. INPUT type=button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
-#, fuzzy
-msgid "Show notes"
-msgstr "Daha Fazlasını Göster"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
+#, c-format
+msgid "Show more options"
+msgstr "Daha fazla seçenek göster"
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sign in with your email"
-msgstr "E-posta ile giriş yapın"
+msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
#, c-format
msgid "Småbarn;"
msgstr "Küçük çocuklar;"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
#, c-format
msgid "Sorry"
"Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
-"Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme hizmeti kimlik denetimini kaybetmiştir. Bu "
-"problemi çözmek için yöneticinizle iletişime geçiniz."
+"Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
+"arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle "
+"görüşünüz."
#. %1$s: too_much_oweing
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
msgstr "Üzgünüz, %s borcunuzdan dolayı materyal ayırtamazsınız. "
#. %1$s: too_many_reserves
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
msgid "Språkundervisning"
msgstr "Dil Öğretimi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
-#, c-format
-msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
-msgstr "Standard Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
msgid "Standard number"
msgstr "Standart numara"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
+#, c-format
+msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
+msgstr "Standard Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
#, c-format
msgid "Standardtittel: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr "Durum"
+msgstr "Durum:"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
-#, fuzzy
-msgid "Submit Your suggestion"
-msgstr "Önerilerinizi Gönderin"
-
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:48
msgid "Submit and close this window"
msgid "Submit update request"
msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
+msgid "Submit your suggestion"
+msgstr "Önerinizi gönderin"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
-msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
+msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
msgstr "Abonelikler"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Öneren:"
msgstr "için önerilen"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested for:"
-msgstr "için önerilen"
+msgstr "Önerilen:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:28
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
#, c-format
msgid "Tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Etiket:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tags"
-msgstr "Etiketler:"
+msgstr "Etiketler"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "Terim"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Term(s):"
-msgstr "Terim"
+msgstr "Terim(ler):"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
#, c-format
msgstr "Terim/Dizilim"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Term:"
-msgstr "Terim"
+msgstr "Terim:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
#, c-format
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
-#, fuzzy
msgid "The item has been added to your cart"
-msgstr "Bu materyal sepetinize konulmuştur"
+msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
-#, fuzzy
msgid "The item has been removed from your cart"
-msgstr "Bu materyal sepetinizden çıkarılmıştır"
+msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
-#, fuzzy
msgid "The item is already in your cart"
-msgstr "Bu materyal halen sepetinizdedir"
+msgstr "Materyal zalen sepetinizdedir"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
#, c-format
#. %1$s: ERROR.scrubbed
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr ""
-"Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen "
-"biçimlendirme koduydu. EKLENMEDİ. "
+"Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
+"koduydu. EKLENMEDİ. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
#, c-format
#. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %6$s: ERROR.failed_delete
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
"this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
"complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
msgstr ""
-"Bu işlem ile ilgili bir sorun vardı: %sÜzgünüm, bu sistemde künyeler aktif "
-"edilmemiş durumdadır. %sHATA: geçersiz parametre %s%sHATA: Bu eylemi "
-"tamamlamak için sisteme giriş yapmalısınız. %sHATA: künyeyi silemezsiniz %s. "
+"Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
+"etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
+"için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
#, c-format
msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
-msgstr "Sepetin gönderilmesinde sorun yaşanıyor..."
+msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error sending the list."
-msgstr "Listenin gönderilmesinde sorun yaşanıyor..."
+msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
#, c-format
msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
-msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir. "
+msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
-"Bu liste boş. %sListelerinize herhangi bir tarama sonucundan eklemeler "
-"yapabilirsiniz "
+"Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Bu abonelik sona ermiştir."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:143
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Bu eser adı istenemez."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
msgid ""
"This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
"you need. Clicking on specific copy information may be helpful."
msgstr ""
+"Bu eser adı çoklu ciltlerden/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
+"ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisine tıklamak yararlı "
+"olabilir."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:61
-#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Kulanılamaz (kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
msgstr "Bilinmiyor"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
-msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
+msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates to your record"
-msgstr "⇢ Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
+msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#, c-format
#. %1$s: borrower.userid
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Kullanıcı adı: %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
msgstr "Video Türleri"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View All"
-msgstr "[Tümünü Görüntüle]"
+msgstr "Tümünü Görüntüle"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View all"
-msgstr "[Tümünü görüntüle]"
+msgstr "Tümünü görüntüle"
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
msgid "Voksne;"
msgstr "Yetişkin;"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
#, c-format
msgid "Vol info"
"tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where:"
-msgstr "burada"
+msgstr "Nerede:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
#, c-format
msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
-msgstr "Hiçbir tarama kıstası belirlemediniz"
+msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
-msgstr "Hiçbir tarama kıstası belirlemediniz. "
+msgstr "Herhangi bir tarama kriteri belirlemediniz. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your account menu"
-msgstr "hesap sayfanız"
+msgstr "Hesap menünüz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
#, c-format
msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Sepetiniz"
msgstr "Sepetiniz boştur."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your checkout history"
-msgstr "⇢ Ödünç alma geçmişi"
+msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your comment"
-msgstr "Yorumunuz:"
+msgstr "Yorumunuz"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:60
msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your fines and charges"
-msgstr "Cezalar ve ücretler"
+msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your messaging settings"
-msgstr "⇢ Mesajlaşma ayarlarınız"
+msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
#, c-format
msgstr "Seçenekleriniz: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password has been changed "
-msgstr "Parolanız değiştirildi "
+msgstr "Parolanız değiştirildi"
#. %1$s: minpasslen
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your personal details"
-msgstr "kişisel bilgilerim"
+msgstr "Kişisel bilgileriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your privacy management"
-msgstr "Yorumunuz:"
+msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
#, c-format
msgstr "Özel Listeleriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
-msgstr "Satın alma önerilerim"
+msgstr "Satın alma önerileriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
#, c-format
msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your search history"
-msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
+msgstr "Arama geçmişiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
#, c-format
msgstr "Öneriniz gönderildi."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your summary"
-msgstr "özetin,"
+msgstr "Ã\96zetiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
#, c-format
#. LINK
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
-#, fuzzy
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
-msgstr "[% LibraryName |html %] Ara RSS bildirimi"
+msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
#. SPAN
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
#. DIV
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
-#, fuzzy
msgid "[% item.biblionumber |url %]"
-msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
+msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
#. SPAN
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
msgid "a an the"
-msgstr ""
+msgstr "a an the"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at"
-msgstr "Cumartesi"
+msgstr "at"
#. %1$s: WAITIN.branch
#. %2$s: ELSE
#. %4$s: WAITIN.branch
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
-msgstr "%s'de %s'den %s'e geçişte %s %s "
+msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
#, c-format
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
-#, fuzzy
msgid "average rating: "
msgstr "Ortalama derecelendirme: "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "catalog home page"
-msgstr "katalog"
+msgstr "Katalog ana sayfası"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#, c-format
msgstr "cg"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "change your password"
-msgstr "parolamı değiştir"
+msgstr "Parolanızı değiştirin"
#. IMG
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
msgid "conference publication "
msgstr "konferans yayını "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
#, c-format
msgid "contact information"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
-#, fuzzy
msgid "in OverDrive collection"
-msgstr "Süreli Yayın Koleksiyonu"
+msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
#, c-format
msgid "of title proper, "
msgstr "uygun eser adının, "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:22
#, c-format
msgid "on file."
msgstr "dosyada."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
#, c-format
msgid "online update form"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:61
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "haricinde"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
-#, fuzzy
msgid "results"
-msgstr "Sonuçlar"
+msgstr "sonuçlar"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:61
msgid "results in the library's OverDrive collection."
-msgstr ""
+msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "results_summary"
-msgstr "sonuçlar_özet seriler"
+msgstr "sonuçlar_özet"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:367
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "göster_ödünçler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
msgstr "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen bir kütüphaneciye danışın."
"ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
"denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
#, c-format
msgid "title"
-msgstr "eser adı"
+msgstr "title"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
msgid "to post a comment."
msgstr "yorum yazmak için."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
#, c-format
msgid "to submit current information ("
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
-#, fuzzy
msgid "votes"
-msgstr "Notlar"
+msgstr "oylar"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:61
msgid "waiting holds:"
-msgstr ""
+msgstr "bekleyen ayırmalar:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
-msgstr ""
+msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
#, c-format
msgid "young adult"
msgstr "genç yetişkin"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
#, c-format
msgid "your account page"
msgstr "hesap sayfanız"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your fines"
-msgstr "cezalarım"
+msgstr "cezalarınız"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your lists"
-msgstr "Listeleriniz"
+msgstr "listeleriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your messaging"
-msgstr "mesajlarım"
+msgstr "mesajlaşmalarınız"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your personal details"
-msgstr "kişisel bilgilerim"
+msgstr "kişisel bilgileriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your privacy"
-msgstr "gizliliğim"
+msgstr "gizliliğiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your purchase suggestions"
-msgstr "Satın alma önerilerim"
+msgstr "satın alma önerileriniz"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
-#, fuzzy
msgid "your rating: "
-msgstr "Derecelendirmeniz: "
+msgstr "derecelendirmeniz:"
#. %1$s: rating_value
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
msgstr "Derecelendirmeniz : %s; "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your reading history"
-msgstr "ödünç alma geçmişim"
+msgstr "okuma geçmişiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your search history"
-msgstr "arama geçmişim"
+msgstr "arama geçmişiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your summary"
-msgstr "özet bilgilerim"
+msgstr "özetiniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "your tags"
-msgstr "etiketlerim"
+msgstr "etiketleriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
#, c-format
msgid "×"
-msgstr ""
+msgstr "×"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
#, c-format
#, c-format
msgid "• "
msgstr "• "
-