msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:48-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-06 10:39+0000\n"
-"Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:58-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-20 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Ugur <ugurbulgan@sdu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430908745.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432126466.000000\n"
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
#. %9$s: BLOCK cssinclude
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
-msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog %s %s%s "
+msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog %s %s%s"
#. %1$s: USE Koha
#. %2$s: USE AuthorisedValues
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
#, c-format
msgid "%s system-wide library news. "
-msgstr ""
+msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading
#. %1$s: OPACBaseURL
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
+msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
-msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
+msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
msgid "Place a hold on"
-msgstr "Üzerine ayırma koy"
+msgstr "Materyali ayırtın"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
#, c-format
msgid "Place a hold on "
-msgstr "Üzerine ayırma koy"
+msgstr "Materyali ayırtın"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
msgid "Place a hold on: "
-msgstr "Üzerine ayırma koy:"
+msgstr "Materyali ayırtın:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
#, c-format
-msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
-msgstr "Aşağıdaki karakterleri önde bulunan kutuya giriniz: "
+msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
+msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
#. %1$s: IF ( loggedinusername )
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RSS feed for %s%s "
-msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
+msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
#. %1$s: shelfname | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8