msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 09:50+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 06:53+1200\n"
"Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280
msgid "Clavicorde"
-msgstr ""
+msgstr "Klavikord"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Clean Patron Records"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:70
msgid "Comtd"
-msgstr ""
+msgstr "Bütçeden taahhüt edilen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16
msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579
msgid "Laborde"
-msgstr ""
+msgstr "Laborde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160
msgid "Tambour, batterie"
-msgstr ""
+msgstr "Davul, bateri"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
msgid "Tape configuration:"
"patron records. This means that the system keeps a link between old loans "
"and their items but severs the link to the borrower."
msgstr ""
+"Bu araç küme halinde kullanıcı kaydı silmede küme halinde ödünç geçmişini "
+"anonimleştirme olanağı sağlar. Bu, eski ödünç almalarla ilgili materyaller "
+" arasında bağın korunduğu, ancak ödünç alan üyelerle kesildiği anlamını "
+"taşır."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
msgstr ""
+"Bu araç çok sayıda kullanıcı görüntüsünü küme halinde yüklemenize olanak "
+"sağlar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5
msgid ""
"This moderation page will show up regardless of the system preference "
"settings related to tagging."
msgstr ""
+"Bu araç, kütüphanecilere kullanıcıların ekledikleri etiketleri gözden "
+"geçirme olanağı sağlar. Bu gözden geçirme sayfası, etiketleme ilintili "
+"sistem tercihlerinden bağımsız olarak çalışır."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5
msgid ""
"branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the "
"borrower's account during any of the three triggers."
msgstr ""
+"Bu araç gecikme uyarıları tetikleyicilerini tanımlamanıza olanak verir. Bir "
+"kullanıcıya en çok üç uyarı gönderebilir, ilkinin kaç gün sonra ve "
+"diğerlerinin kaç gün arayla gönderilmesini istiyorsanız sisteme işlersiniz. "
+"Koha her bir şube için farklı zaman aralıkları düzenlemenize ve bu "
+"şubelerdeki her bir kullanıcı türü için farklı düzenlemeler yapmanıza imkan "
+"verir. Son olarak bu üç tetikleyiciden herhangi birinde kullanıcının "
+"hesabını ödünç almaya kapatmak üzere engel de koyabilirsiniz. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5
msgid ""
"specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
"serials."
msgstr ""
+"Bu araç, belli brir tarihten öce dolacak abonelikleri taramanıza olanak "
+"verir. Yeni süreli yayınlar için bütçe açıldığında işe yarar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "This will change the subject headings on"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9
msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
-msgstr ""
+msgstr "Bununla virgülle ayrılmış bir csv dosyası elde edilir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5
msgid ""
"library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell "
"you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
msgstr ""
+"Bu, rezervasyonlarla doğru oranda kopya sayısına sahip olmak için "
+"kütüphanenizin sipariş etmesi gereken materyal sayısını verecektir. "
+"Varsayılan olarak her ayırtılan materyal için 3 kopya gerektiği yönünde "
+"ayarlama yapılmıştır. Rapor size bu kotayı karşılamak için kaç ek kopya "
+"sipariş edilmesi gerektiğini bildirecektir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:44
msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, ceza uygulamadan önce tatil takvimini kontrol edecektir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
msgid ""
"Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
msgstr ""
+"İpucu: Bu listeyi değiştirmek için sistem parametrelerini değiştirmelisiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38
msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490
msgid "Tissot's conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "Tissot konformal koniği"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358
msgid "Title-page availability code"
-msgstr ""
+msgstr "İç kapağın var olduğunu ifade eden kod"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22
msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'"
msgstr ""
+"Yeni bir Kullanıcı Kodu eklemek için 'Yeni Kullanıcı Kodu Türü'ne tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131
msgid "To add a new category, click 'New Category'"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir kategori eklemek için 'Yeni Kategori'ye tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20
msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
msgstr ""
+"Yeni bir tatil eklemek için tatil olarak eklemek istediğiniz tarihe tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20
msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir materyal türü eklemek için 'Yeni Materyal Türü'ne tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10
msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
"To add a new value under an existing category, click "New authorized "
"value for""
msgstr ""
+"Mevcut bir kategori altında yeni bir değer eklemek için "Yeni "
+"Onaylanmış Değer"e tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8
msgid ""
"To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of "
"the screen."
msgstr ""
+"Kullanıcı yetkilerini değiştirmek için ana menude ekranın üst tarafındaki "
+"Kullanıcılar'a tıklayın "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12
msgid ""
"To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that "
"data deleted"
msgstr ""
+"Ödünç alma geçmişini anonimleştirmek için hangi tarihten önceki verileri "
+"silmek istiyorsanız o tarihi girin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11
msgid "To approve a comment click 'Approve'"
-msgstr ""
+msgstr "Bir yorumu onaylamak için 'Onayla'ya tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20
msgid ""
"To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click "
"'approve' at the top"
msgstr ""
+"Bir etiketi onaylamak için ya o satırdaki 'onayla'ya tıklayın veya kutuyu "
+"işaretleyip üst taraftaki 'onayla'ya tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26
msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
-msgstr ""
+msgstr "Ayırma işlemini onaylamak için 'Ayır' (Place Hold) a tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5
msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Elle alacak oluşturmak için 'Elle alacak oluştur' sekmesine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30
msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Elle fatura oluşturmak için 'Elle fatura oluştur' sekmesine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18
msgid "To create a new List:"
"To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
"GranularPermissions system preference"
msgstr ""
+"Personele daha granüler (küçük parçalar halinde) yetkiler vermek için sistem "
+"tercihlerinde GranulerYetkileri açabilirsiniz "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
msgid ""
"To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
msgstr ""
+"Bir haberin sayfada sürekli kalmasını istiyorsanız süre sonu tarihi "
+"belirlemeyin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
msgid "To itemcallnumber:"
"To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
"vendor in question."
msgstr ""
+"Gönderinizde düzeltmeler yapmak için Sağlamaya dönün ve söz konusu sağlayıcı "
+"için tarama yapın."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12
msgid "To order from an existing record, search for the record in your system"
msgstr ""
+"Mevcut bir kayda dayalı olarak sipariş vermek için sisteminizde kaydı arayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20
msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ceza ödemek için 'Ceza öde' sekmesine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7
msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
-msgstr ""
+msgstr "Bir siparişi teslim almak için 'Gönderi Al'a tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10
msgid ""
"To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)"
msgstr ""
+"Bir sipariş almak için 'Sipariş al' bağlantısına veya 'Paket Al' butonuna "
+"tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24
msgid ""
"To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click "
"'reject' at the top"
msgstr ""
+"Bir etiketi reddetmek için ya o satırdaki 'reddet' veya üst taraftaki "
+"'reddet' kutusuna tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
"To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
"tool."
msgstr ""
+"Gecikme uyarılarını zamanlamak için Koha'nın 'Uyarı/DurumTetikleyici' "
+"aracını kullanmalısınız."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:115
msgid "To screen in the browser:"
"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page."
" This will allow for more advanced boolean searching."
msgstr ""
+"Daha fazla tarama seçeneği görmek için sayfanın alt tarafındaki 'Daha Fazla "
+"Seçenek' üzerine tıklayın. Bu size Boole işleçleri ile gelişmiş tarama "
+"olanağı sağlayacaktır."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14
msgid ""
"To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
"Log' on the menu to the left."
msgstr ""
+"Kullanıcı kaydındaki değişikliklerin geçmişini görmek için sol menüde "
+"'Değişiklikler günlüğü' üzerine tıklayın. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26
msgid ""
"To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
"profile"
msgstr ""
+"İthal ettiğiniz görüntüleri görmek için kullanıcılar için tarama yapın ve "
+"profillerini görüntüleyin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5
msgid ""
"To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
"'NO_LIBRARY_SET' label"
msgstr ""
+"Kütüphane ayarı yapmak için 'HİÇ_BİR_KÜTÜPHANE_AYARLANMADI' etiketinin "
+"sağındaki '(Ayarla)' üzerine tıklayabilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36
msgid ""
"To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
"structure' next to the authority"
msgstr ""
+"Yeni otorite türünüz için MARC Çerçevesini güncellemek üzere otoritenin "
+"yanındaki 'MARC yapısı' üzerine tıklayın"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35
msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
msgstr ""
+"Belli bir kaynak üzerine konulmuş rezervleri görüntülemek için soldaki "
+"'Ayırtılanlar' sekmesine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108
msgid ""
"To view the authorized values defined for a category that already exists "
"like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
msgstr ""
+"'Kayıp' gibi halen mevcut bir kategori için tanımlanmış olan onaylanmış "
+"değerleri görüntülemek amacıyla açılan menüden 'kayıp' seçeneğini seçin "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:152
msgid "To whom it may concern"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49
#, c-format
msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam Miktar <a1>Sırala</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146
msgid "Total Checkouts:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Total Items in Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144
msgid "Total Renewals:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:372
#, c-format
msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
-msgstr ""
+msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361
msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 10 * 10 inç (25 * 25 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331
msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 4 * 5 inç (10 * 12.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337
msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 5 * 7 inç (12.5 * 17.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343
msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 7 * 7 inç (17.5 * 17.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355
msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 8 * 10 inç (20 * 25 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349
msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 8 * 8 inç (20* 20 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353
msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 9 * 9 inç (22.5 * 22.5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199
msgid "Treaties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40
msgid "Trombone"
-msgstr ""
+msgstr "Trombon"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30
msgid "Trompette"
-msgstr ""
+msgstr "Trompet"
#. INPUT type=checkbox name=select_display
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45
msgid "Tuba"
-msgstr ""
+msgstr "Tuba"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145
msgid "Tympanon"
-msgstr ""
+msgstr "Timpani"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43
#, c-format
msgid "Type <a1>Sort</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Tür <a1>Sırala</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949
msgid "Type C (reel)"
-msgstr ""
+msgstr "Tür C (makara - reel)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13
msgid "Type of Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçek Türü:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13
msgid "Type of Score:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13
msgid "Type of electronic resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronik kaynak türü:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13
msgid "Type of material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181
msgid "Types of Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "Cilt türleri:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936
msgid "U-matic"
-msgstr ""
+msgstr "U-matic"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 100 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_100 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 105 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_105 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 106 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_106 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 110 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_110 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_115a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_115b alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 116 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_116b alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 117 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_117 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 120 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_120 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 121a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_121a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 121b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_121b alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 122 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_122 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123d builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123d alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123e builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123e alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123f builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123f alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124b alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124c builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124c alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124d builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124d alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124e builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124e alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124f builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124f alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124g builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124g alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 125a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_125a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 125b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_125b alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 126a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_126a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 126b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_126b alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 127 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_127 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 128a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 130 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_130 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 135a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_135a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 140 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_140 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 141 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_141 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:4
msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_225a alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123g alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128b alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128c alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_700-4 alanı kurucusu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61
msgid "URL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205
msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111
msgid "Unique identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:30
msgid "Unit Price"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Unknown Batchtype"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen Kumeturu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:239
#, c-format
msgid "Unknown Operation (%s) on"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen işlem (%s) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:257
msgid "Unrecognized error!"
-msgstr ""
+msgstr "Tanınmayan hata!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
msgid "Unrecognized or missing field delimeter."
-msgstr ""
+msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:174
msgid "Unseen since"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17
msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kategoriye süzgeçler uygulamak için açılan menüler kullanın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
+"Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
+"Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
+"verilir. "
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:87
"Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, "
"we've selected 'branch' for the column)"
msgstr ""
+"'Sütun' için bir kategori seçmek üzere radyo butonunu kullanın (Yukarıdaki "
+"örnekte sütun için 'şube' seçtik)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
"Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
"we've selected 'patron category' for the row"
msgstr ""
+"'Satır' için bir kategori seçmek üzere radyo butonunu kullanın (Yukarıdaki "
+"örnekte satır için 'kullanıcı kategori' si seçilmiştir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9
msgid ""
"Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will "
"appear where"
msgstr ""
+"Hangi veri setinin nerede görüneceğini belirlemek için 'Satır' ve 'Sütun' "
+"altındaki radyo butonlarını kullanın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:94
msgid ""
"constructed from the tag specified in the match point and the related index "
"is searched."
msgstr ""
+"Bu aracı veri göçü esnasında uygulanacak kuralları oluşturmak için kullanın. "
+"MARC kayıtları ithal edilirken sisteme çift kayıt gelmesini önleyecektir. "
+"Bir ithal kuralı veya eşleştirme kuralı bir veya birden fazla 'eşleşme "
+"noktası' ve 0 veya daha fazla 'eşleşme kontrolü' içerir. Bir kayıt ithal "
+"edildiğinde her bir eşleşme noktası ile bir 'tarama dizini ve bir MARC "
+"'alan kodu', 'alt alanı' veya 'uzunluk' (sabit alan konumu) saptanır. Her "
+"bir eşleşme noktası için, eşleşme noktası ile saptanan alan kodundan ve "
+"ilgili dizin taramasından hareketle bir dizgi kurulur. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:110
#, c-format
msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a1>%s kayıtta</a> kullanıldı"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
msgid "User"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313
msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1 inç (2,5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307
msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/2 inç (1 1/3 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301
msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/4 inç (1/2 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295
msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/4 inç (2 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319
msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 2 inç (5 cm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200
msgid "Viole"
-msgstr ""
+msgstr "Viyola"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100
msgid "WITHDRAWN"
-msgstr ""
+msgstr "KAYITTAN DÜŞÜLMÜŞ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641
msgid "Watermark:"
-msgstr ""
+msgstr "Filigran:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263
#, c-format
"What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' "
"have been defined)"
msgstr ""
+"Bir kullanıcı türü için satırı boş bırakırsam ne olur? (yani hiç bir "
+"'gecikme' tanımlanmazsa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6
msgid "What happens if a patron has debts?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "What is a "Layout"?"
-msgstr ""
+msgstr ""Yerleşim/sayfa düzeni (Layout)" nedir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5
msgid "What is a "Pending Hold"?"
-msgstr ""
+msgstr ""Beklemedeki Rezerv" ne demektir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5
msgid "What is a "Printer Profile"?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14
msgid "What is the "Actual Price"?"
-msgstr ""
+msgstr ""Gerçek Fiyat" nedir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11
msgid "What is the "Budgeted Price"?"
-msgstr ""
+msgstr ""Bütçelenen Fiyat" nedir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8
msgid "What is the "Replacement Price"?"
-msgstr ""
+msgstr ""İkame Fiyatı (Replacement Price)" nedir?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5
msgid "What is the "Vendor Price"?"
-msgstr ""
+msgstr ""Sağlayıcı Fiyatı (Vendor Price)" nedir? "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
msgid "What is the Holidays Calendar?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48
msgid "What size should my images be?"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntülerim ne büyüklükte olmalı?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49
msgid ""
"What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
"Triggers' module? Email? Printed Notice?"
msgstr ""
+"'Uyarı/Durum Tetikleyicileri' modülünde bir 'tetikleme' olduğunda ne tür bir "
+"uyarı gönderiliyor? E-posta? Basılı Uyarı?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
msgid "What will each permission level do?"
-msgstr ""
+msgstr "Her bir yetki düzeyi ne yapar?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37
msgid ""
"When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, "
"it will automatically be rejected."
msgstr ""
+"Bir kullanıcı bir materyal için daha önce kütüphaneci tarafından reddedilmiş "
+"bir etiket eklerse bu etiket otomatikman reddedilir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41
msgid ""
"When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's "
"'Administration' module:"
msgstr ""
+"Bir materyalin ne zaman gecikme durumuna düşeceği (yani ödünç verme süresi) "
+"Koha Yönetim modülünde tanımlanmıştır:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116
msgid "When finished, click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "Bitince 'Kaydet' üzerine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21
msgid ""
"When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but "
"the 'Current Location' has changed"
msgstr ""
+"Materyal kaydına bakıldığında 'Kayıtlı Olduğu Kütüphane (Home Library' hala "
+"görülecek, ancak 'Halen Bulunduğu Yer (Current Location' değişmiş olacaktır"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1314
"it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name "
"is not found, the cataloger can enter the name manually.)"
msgstr ""
+"Katalogcular bir kayıt eklerken 700a alt alanı (veya 9 alt alanı eklemeyi "
+"seçtiğiniz herhangi bir alan) metin kutusundan sonra üç nokta (... ) "
+"göreceklerdir. Bu noktalara tıklandığında yazar adının standart biçiminin "
+"taranabilmesi için bir pencere açılacaktır. Eğer istenen ad otorite "
+"kayıtlarında bulunursa 700a alt alanına otomatikman kaydedilir. (Eğer ad "
+"bulunmazsa kütüphaneci yazar adını elle ekler.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31
msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
-msgstr ""
+msgstr "İşiniz bitince 'Değişiklikleri Kaydet' üzerine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:160
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37
msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
-msgstr ""
+msgstr "İşiniz bitince 'Değişiklikleri Kaydet' üzerine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48
"When you've added all of the items to your shipment you can browse away from "
"the page."
msgstr ""
+"Gönderideki tüm materyalleri ekledikten sonra sayfadan uzaklaşarak gözden "
+"geçirebilirsiniz."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32
msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli verileri girdikten sonra 'Kaydet' üzerine tıklayın"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165
msgid ""
msgid ""
"Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)"
msgstr ""
+"Uyarılar nerede tanımlanır? (Yani uyarıda ne gibi bilgiler yer alacaktır)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45
msgid "Where do I define fines?"
-msgstr ""
+msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39
msgid ""
"Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item "
"becomes 'overdue')"
msgstr ""
+"Gecikme zamanlamasını nerede tanımlarım? (Yani, bir materyalin 'gecikmiş' "
+"sayılması için kaç gün geçmelidir)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:36
msgid "Where else do I use notices?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13
msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
-msgstr ""
+msgstr "Neden kataloglama eylemlerim günlüğe işlenmiyor?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41
msgid "Why can't I upload patron images?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39
msgid "Will I be notified when new tags are added?"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni etiketler eklendiğinde bilgilendirilecek miyim?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18
msgid ""
"Will running this report sever the connection between patrons and items that "
"are checked out to them currently?"
msgstr ""
+"Bu raporun çalıştırılması halen kullanıcı üzerinde olan materyal ile "
+"kullanıcı arasındaki bağlantıya koparır mı?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
"With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
"only to specific tools"
msgstr ""
+"GranulerYetkiler açık olunca bu bölüm yalnızca belirli araçlara erişilmesine "
+"izin verecek şekilde genişletilmiş olur"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146
msgid "YUI"
-msgstr ""
+msgstr "YUI"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
"Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation "
"rules for this item type."
msgstr ""
+"Evet. Yapacağınız şey yalnızca yeni materyaller için bir materyal türü "
+"girmek ve bu materyal türü için farklı dolaşım kuralları belirlemektir."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1037
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Siz (You)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:210
"You also have the option of exporting this data to use in a different format "
"just by choosing to export to an application."
msgstr ""
+"Başka bir biçimde kullanmak üzere, yalnızca bir uygulamaya ihraç et "
+"seçeneğini seçerek bu veriyi ihraç etme olanağına da sahipsiniz."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7
msgid "You are about to install Koha."
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. <a1>View All</a>"
msgstr ""
+"Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=location
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26
"You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
"suggestion from a patron or an empty form."
msgstr ""
+"Halen kataloğunuzda mevcut bir kitaptan, bir kullanıcı önerisinden veya boş "
+"bir formdan yola çıkarak yeni bir sipariş ekleyebilirsiniz."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19
msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
msgid ""
"You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
msgstr ""
+"Ayrıca gördüklerinizi, görünürdeki alanlardan herhangi biri ile süzgeçlemeyi "
+"yeğleyebilirsiniz."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13
msgid "You can also choose to not export specific MARC fields"
-msgstr ""
+msgstr "Belirli MARC alanlarını ihraç etmemeyi de seçebilirsiniz."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24
"You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
"patron's accounts"
msgstr ""
+"Aynı zamanda kullanıcı hesaplarında elle faturalar/ücretlendirmeler "
+"oluşturabilir veya alacak kaydedebilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9
msgid ""