German and Turkish updates
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Sun, 14 Jun 2009 19:30:48 +0000 (07:30 +1200)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Sun, 14 Jun 2009 19:31:27 +0000 (07:31 +1200)
misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po

index 0eaa225..450853d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 21:42+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 03:35+1200\n"
 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: Katrin Fischer <caitlin.83@web.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr ": Barcode nicht gefunden"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:199
 #, c-format
 msgid ": due %s"
-msgstr ": überfällig am %s"
+msgstr ": fällig am %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:173
 msgid ": item has a waiting hold."
@@ -12778,7 +12778,7 @@ msgstr "Dublin Core (XML)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:251
 #, c-format
 msgid "Due %s"
-msgstr "Überfällig %s"
+msgstr "Fällig am %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:91
@@ -38198,7 +38198,7 @@ msgstr "existiert."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:272
 msgid "expected at"
-msgstr "erwartet am"
+msgstr "erwartet in"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:155
 msgid "expired"
index c0fdd35..5b3e0e7 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 09:50+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 06:53+1200\n"
 "Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgstr "Klavsen"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280
 msgid "Clavicorde"
-msgstr ""
+msgstr "Klavikord"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
 msgid "Clean Patron Records"
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgstr "Bilgisayar dosyaları, Veri, Yazılım"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:70
 msgid "Comtd"
-msgstr ""
+msgstr "Bütçeden taahhüt edilen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16
 msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
@@ -18798,7 +18798,7 @@ msgstr "Laboratuvar Tarama sonuçları"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579
 msgid "Laborde"
-msgstr ""
+msgstr "Laborde"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402
@@ -29645,7 +29645,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160
 msgid "Tambour, batterie"
-msgstr ""
+msgstr "Davul, bateri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
 msgid "Tape configuration:"
@@ -31413,10 +31413,16 @@ msgid ""
 "patron records. This means that the system keeps a link between old loans "
 "and their items but severs the link to the borrower."
 msgstr ""
+"Bu araç küme halinde kullanıcı kaydı silmede küme halinde ödünç geçmişini "
+"anonimleştirme olanağı sağlar. Bu, eski ödünç almalarla ilgili  materyaller "
+" arasında bağın korunduğu, ancak ödünç alan üyelerle kesildiği anlamını "
+"taşır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
 msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
 msgstr ""
+"Bu araç çok sayıda kullanıcı görüntüsünü küme halinde yüklemenize olanak "
+"sağlar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31424,6 +31430,9 @@ msgid ""
 "This moderation page will show up regardless of the system preference "
 "settings related to tagging."
 msgstr ""
+"Bu araç, kütüphanecilere kullanıcıların ekledikleri etiketleri gözden "
+"geçirme olanağı sağlar.&nbsp; Bu gözden geçirme sayfası, etiketleme ilintili "
+"sistem tercihlerinden bağımsız olarak çalışır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31435,6 +31444,13 @@ msgid ""
 "branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the "
 "borrower's account during any of the three triggers."
 msgstr ""
+"Bu araç gecikme uyarıları tetikleyicilerini tanımlamanıza olanak verir. Bir "
+"kullanıcıya en çok üç uyarı gönderebilir, ilkinin kaç gün sonra ve "
+"diğerlerinin kaç gün arayla gönderilmesini istiyorsanız sisteme işlersiniz. "
+"Koha her bir şube için farklı zaman aralıkları düzenlemenize  ve bu "
+"şubelerdeki her bir kullanıcı türü için farklı düzenlemeler yapmanıza imkan "
+"verir. Son olarak bu üç tetikleyiciden herhangi birinde kullanıcının "
+"hesabını ödünç almaya kapatmak üzere engel de koyabilirsiniz.  "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31442,6 +31458,8 @@ msgid ""
 "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
 "serials."
 msgstr ""
+"Bu araç, belli brir tarihten öce dolacak abonelikleri taramanıza olanak "
+"verir.  Yeni süreli yayınlar için bütçe açıldığında işe yarar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
 msgid "This will change the subject headings on"
@@ -31449,7 +31467,7 @@ msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9
 msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
-msgstr ""
+msgstr "Bununla virgülle ayrılmış bir csv dosyası elde edilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31458,10 +31476,15 @@ msgid ""
 "library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell "
 "you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
 msgstr ""
+"Bu, rezervasyonlarla doğru oranda kopya sayısına sahip olmak için "
+"kütüphanenizin sipariş etmesi gereken materyal sayısını verecektir. "
+"Varsayılan olarak her ayırtılan materyal için 3 kopya gerektiği yönünde  "
+"ayarlama yapılmıştır. Rapor size bu kotayı karşılamak için kaç ek kopya "
+"sipariş edilmesi gerektiğini bildirecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:44
 msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, ceza uygulamadan önce tatil takvimini kontrol edecektir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
@@ -31525,6 +31548,7 @@ msgstr "Zaman:"
 msgid ""
 "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
 msgstr ""
+"İpucu: Bu listeyi değiştirmek için sistem parametrelerini değiştirmelisiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38
 msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
@@ -31545,7 +31569,7 @@ msgstr "Tiros"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490
 msgid "Tissot's conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "Tissot konformal koniği"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:69
@@ -31635,7 +31659,7 @@ msgstr "Eser adı tanımı "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358
 msgid "Title-page availability code"
-msgstr ""
+msgstr "İç kapağın var olduğunu ifade eden kod"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53
@@ -31703,18 +31727,20 @@ msgstr "Yeni bir 'Sıralama Kuralı' eklemek için..."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22
 msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'"
 msgstr ""
+"Yeni bir Kullanıcı Kodu eklemek için 'Yeni Kullanıcı Kodu Türü'ne tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131
 msgid "To add a new category, click 'New Category'"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir kategori eklemek için 'Yeni Kategori'ye tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20
 msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
 msgstr ""
+"Yeni bir tatil eklemek için tatil olarak eklemek istediğiniz tarihe tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20
 msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir materyal türü eklemek için 'Yeni Materyal Türü'ne tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10
 msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
@@ -31725,6 +31751,8 @@ msgid ""
 "To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized "
 "value for&quot;"
 msgstr ""
+"Mevcut bir kategori altında yeni bir değer eklemek için &quot;Yeni "
+"Onaylanmış Değer&quot;e tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8
 msgid ""
@@ -31755,22 +31783,28 @@ msgid ""
 "To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of "
 "the screen."
 msgstr ""
+"Kullanıcı yetkilerini değiştirmek için ana menude ekranın üst tarafındaki "
+"Kullanıcılar'a tıklayın "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12
 msgid ""
 "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that "
 "data deleted"
 msgstr ""
+"Ödünç alma geçmişini anonimleştirmek için hangi tarihten önceki verileri "
+"silmek istiyorsanız o tarihi girin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11
 msgid "To approve a comment click 'Approve'"
-msgstr ""
+msgstr "Bir yorumu onaylamak için 'Onayla'ya tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20
 msgid ""
 "To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click "
 "'approve' at the top"
 msgstr ""
+"Bir etiketi onaylamak için ya o satırdaki 'onayla'ya tıklayın veya kutuyu "
+"işaretleyip üst taraftaki 'onayla'ya tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135
 msgid ""
@@ -31786,15 +31820,15 @@ msgstr "Kayıt numarasına kadar:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26
 msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
-msgstr ""
+msgstr "Ayırma işlemini onaylamak için 'Ayır' (Place Hold) a tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5
 msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Elle alacak oluşturmak için 'Elle alacak oluştur' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30
 msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Elle fatura oluşturmak için 'Elle fatura oluştur' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18
 msgid "To create a new List:"
@@ -31837,11 +31871,15 @@ msgid ""
 "To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
 "GranularPermissions system preference"
 msgstr ""
+"Personele daha granüler (küçük parçalar halinde) yetkiler vermek için sistem "
+"tercihlerinde GranulerYetkileri açabilirsiniz "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
 msgid ""
 "To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
 msgstr ""
+"Bir haberin sayfada sürekli kalmasını istiyorsanız süre sonu tarihi "
+"belirlemeyin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
 msgid "To itemcallnumber:"
@@ -31854,6 +31892,8 @@ msgid ""
 "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
 "vendor in question."
 msgstr ""
+"Gönderinizde düzeltmeler yapmak için Sağlamaya dönün ve söz konusu sağlayıcı "
+"için tarama yapın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
 msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
@@ -31899,11 +31939,12 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12
 msgid "To order from an existing record, search for the record in your system"
 msgstr ""
+"Mevcut bir kayda dayalı olarak sipariş vermek için sisteminizde kaydı arayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20
 msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ceza ödemek için 'Ceza öde' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
 msgid ""
@@ -31918,18 +31959,22 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7
 msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
-msgstr ""
+msgstr "Bir siparişi teslim almak için 'Gönderi Al'a tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10
 msgid ""
 "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)"
 msgstr ""
+"Bir sipariş almak için 'Sipariş al' bağlantısına veya 'Paket Al' butonuna "
+"tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24
 msgid ""
 "To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click "
 "'reject' at the top"
 msgstr ""
+"Bir etiketi reddetmek için ya o satırdaki 'reddet' veya üst taraftaki "
+"'reddet' kutusuna tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
@@ -31948,6 +31993,8 @@ msgid ""
 "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
 "tool."
 msgstr ""
+"Gecikme uyarılarını zamanlamak için Koha'nın 'Uyarı/DurumTetikleyici' "
+"aracını kullanmalısınız."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:115
 msgid "To screen in the browser:"
@@ -31971,18 +32018,25 @@ msgid ""
 "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page."
 "&nbsp; This will allow for more advanced boolean searching."
 msgstr ""
+"Daha fazla tarama seçeneği görmek için sayfanın alt tarafındaki 'Daha Fazla "
+"Seçenek' üzerine tıklayın.&nbsp; Bu size Boole işleçleri ile gelişmiş tarama "
+"olanağı sağlayacaktır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14
 msgid ""
 "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
 "Log' on the menu to the left."
 msgstr ""
+"Kullanıcı kaydındaki değişikliklerin geçmişini görmek için sol menüde "
+"'Değişiklikler günlüğü' üzerine tıklayın. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26
 msgid ""
 "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
 "profile"
 msgstr ""
+"İthal ettiğiniz görüntüleri görmek için kullanıcılar için tarama yapın ve "
+"profillerini görüntüleyin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5
 msgid ""
@@ -31997,12 +32051,16 @@ msgid ""
 "To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
 "'NO_LIBRARY_SET' label"
 msgstr ""
+"Kütüphane ayarı yapmak için 'HİÇ_BİR_KÜTÜPHANE_AYARLANMADI' etiketinin "
+"sağındaki '(Ayarla)' üzerine tıklayabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36
 msgid ""
 "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
 "structure' next to the authority"
 msgstr ""
+"Yeni otorite türünüz için MARC Çerçevesini güncellemek üzere otoritenin "
+"yanındaki 'MARC yapısı' üzerine tıklayın"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
@@ -32036,12 +32094,16 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35
 msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
 msgstr ""
+"Belli bir kaynak üzerine konulmuş rezervleri görüntülemek için soldaki "
+"'Ayırtılanlar' sekmesine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108
 msgid ""
 "To view the authorized values defined for a category that already exists "
 "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
 msgstr ""
+"'Kayıp' gibi halen mevcut bir kategori için tanımlanmış olan onaylanmış "
+"değerleri görüntülemek amacıyla açılan menüden 'kayıp' seçeneğini seçin "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:152
 msgid "To whom it may concern"
@@ -32139,7 +32201,7 @@ msgstr "Toplam"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49
 #, c-format
 msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam Miktar <a1>Sırala</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146
 msgid "Total Checkouts:"
@@ -32155,7 +32217,7 @@ msgstr "Ödenecek toplam miktar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
 msgid "Total Items in Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144
 msgid "Total Renewals:"
@@ -32203,7 +32265,7 @@ msgstr "Toplam borç: %s "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:372
 #, c-format
 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
-msgstr ""
+msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111
@@ -32309,37 +32371,37 @@ msgstr "Çeviri Kodu"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361
 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 10 * 10 inç (25 * 25 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331
 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 4 * 5 inç (10 * 12.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337
 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 5 * 7 inç (12.5 * 17.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343
 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 7 * 7 inç (17.5 * 17.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355
 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 8 * 10 inç (20 * 25 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349
 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 8 * 8 inç (20* 20 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353
 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 9 * 9 inç (22.5 * 22.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199
 msgid "Treaties"
@@ -32354,14 +32416,14 @@ msgstr "Üç yılda bir "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40
 msgid "Trombone"
-msgstr ""
+msgstr "Trombon"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30
 msgid "Trompette"
-msgstr ""
+msgstr "Trompet"
 
 #. INPUT type=checkbox name=select_display
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:181
@@ -32374,7 +32436,7 @@ msgstr "Doğru"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45
 msgid "Tuba"
-msgstr ""
+msgstr "Tuba"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -32393,7 +32455,7 @@ msgstr "Tümer Garip "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145
 msgid "Tympanon"
-msgstr ""
+msgstr "Timpani"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:217
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185
@@ -32411,12 +32473,12 @@ msgstr "Tür"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43
 #, c-format
 msgid "Type <a1>Sort</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Tür <a1>Sırala</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949
 msgid "Type C (reel)"
-msgstr ""
+msgstr "Tür C (makara - reel)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
 msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
@@ -32424,7 +32486,7 @@ msgstr "Yayın Tarihinin Türü: Yayın Tarihleri 1 ve 2"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13
 msgid "Type of Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçek Türü:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13
 msgid "Type of Score:"
@@ -32436,7 +32498,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13
 msgid "Type of electronic resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronik kaynak türü:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13
 msgid "Type of material"
@@ -32456,12 +32518,12 @@ msgstr "Tür:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181
 msgid "Types of Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "Cilt türleri:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936
 msgid "U-matic"
-msgstr ""
+msgstr "U-matic"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140
@@ -32477,155 +32539,155 @@ msgstr "UNIMARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 100 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_100 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 105 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_105 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 106 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_106 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 110 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_110 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 115a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_115a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 115b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_115b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 116 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_116b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 117 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_117 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 120 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_120 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 121a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_121a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 121b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_121b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 122 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_122 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123d builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123d alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123e builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123e alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 123f builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123f alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124c builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124c alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124d builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124d alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124e builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124e alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124f builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124f alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 124g builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_124g alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 125a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_125a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 125b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_125b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 126a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_126a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 126b builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_126b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 127 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_127 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 128a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 130 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_130 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 135a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_135a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 140 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_140 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_Field 141 builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_141 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:4
 msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_225a alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_123g alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128b alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_128c alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7
 msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
-msgstr ""
+msgstr "UNIMARC_700-4 alanı kurucusu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61
 msgid "URL"
@@ -32645,7 +32707,7 @@ msgstr "URL:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205
 msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33
@@ -32709,7 +32771,7 @@ msgstr "Benzersiz tatil"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111
 msgid "Unique identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:30
 msgid "Unit Price"
@@ -32747,13 +32809,13 @@ msgstr "Bilinmeyen"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
 msgid "Unknown Batchtype"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen Kumeturu"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=op
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:239
 #, c-format
 msgid "Unknown Operation (%s) on"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen işlem (%s) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
 msgid ""
@@ -32785,11 +32847,11 @@ msgstr "Ödenmemiş"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:257
 msgid "Unrecognized error!"
-msgstr ""
+msgstr "Tanınmayan hata!"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
 msgid "Unrecognized or missing field delimeter."
-msgstr ""
+msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:174
 msgid "Unseen since"
@@ -32938,7 +33000,7 @@ msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17
 msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kategoriye süzgeçler uygulamak için açılan  menüler kullanın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
 msgid ""
@@ -32968,6 +33030,9 @@ msgid ""
 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
 msgstr ""
+"Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
+"Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
+"verilir. "
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:87
@@ -33014,6 +33079,8 @@ msgid ""
 "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, "
 "we've selected 'branch' for the column)"
 msgstr ""
+"'Sütun' için bir kategori seçmek üzere radyo butonunu kullanın (Yukarıdaki "
+"örnekte sütun için 'şube' seçtik)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
@@ -33021,12 +33088,16 @@ msgid ""
 "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
 "we've selected 'patron category' for the row"
 msgstr ""
+"'Satır' için bir kategori seçmek üzere radyo butonunu kullanın (Yukarıdaki "
+"örnekte satır için 'kullanıcı kategori' si seçilmiştir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9
 msgid ""
 "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will "
 "appear where"
 msgstr ""
+"Hangi veri setinin nerede görüneceğini belirlemek için 'Satır' ve 'Sütun' "
+"altındaki radyo butonlarını kullanın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:94
 msgid ""
@@ -33054,6 +33125,14 @@ msgid ""
 "constructed from the tag specified in the match point and the related index "
 "is searched."
 msgstr ""
+"Bu aracı veri göçü esnasında uygulanacak kuralları oluşturmak için kullanın. "
+"MARC kayıtları ithal edilirken sisteme çift kayıt gelmesini önleyecektir. "
+"Bir ithal kuralı veya eşleştirme kuralı bir veya birden fazla 'eşleşme "
+"noktası' ve 0 veya daha fazla 'eşleşme kontrolü' içerir. Bir kayıt ithal "
+"edildiğinde her bir eşleşme noktası ile bir 'tarama dizini ve bir  MARC "
+"'alan kodu', 'alt alanı' veya 'uzunluk' (sabit alan konumu) saptanır. Her "
+"bir eşleşme noktası için, eşleşme noktası ile saptanan alan kodundan ve "
+"ilgili dizin taramasından hareketle bir dizgi kurulur.  "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
 msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
@@ -33098,7 +33177,7 @@ msgstr "Şurada kullanıldı: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:110
 #, c-format
 msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a1>%s kayıtta</a> kullanıldı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
 msgid "User"
@@ -33278,27 +33357,27 @@ msgstr "videokaydı "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313
 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1 inç (2,5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307
 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/2 inç (1 1/3 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301
 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/4 inç (1/2 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295
 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 1/4 inç (2 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319
 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Videoteyp 2 inç (5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:71
@@ -33358,7 +33437,7 @@ msgstr "Kullanıcı Hesapları Görüntüleniyor "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200
 msgid "Viole"
-msgstr ""
+msgstr "Viyola"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200
@@ -33478,7 +33557,7 @@ msgstr "UYARI: ŞUBE VE YAZICI AYARLARI. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100
 msgid "WITHDRAWN"
-msgstr ""
+msgstr "KAYITTAN DÜŞÜLMÜŞ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21
 #, c-format
@@ -33527,7 +33606,7 @@ msgstr "Washington, DC, ABD"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641
 msgid "Watermark:"
-msgstr ""
+msgstr "Filigran:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263
 #, c-format
@@ -33640,6 +33719,8 @@ msgid ""
 "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' "
 "have been defined)"
 msgstr ""
+"Bir kullanıcı türü için satırı boş bırakırsam ne olur? (yani hiç bir "
+"'gecikme' tanımlanmazsa)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6
 msgid "What happens if a patron has debts?"
@@ -33675,11 +33756,11 @@ msgstr "&quot;Yerleşim Şablonu&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
 msgid "What is a &quot;Layout&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Yerleşim/sayfa düzeni (Layout)&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5
 msgid "What is a &quot;Pending Hold&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Beklemedeki Rezerv&quot; ne demektir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5
 msgid "What is a &quot;Printer Profile&quot;?"
@@ -33703,19 +33784,19 @@ msgstr "Kayıtlı Olunan Şube Nedir? "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14
 msgid "What is the &quot;Actual Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Gerçek Fiyat&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11
 msgid "What is the &quot;Budgeted Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Bütçelenen Fiyat&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8
 msgid "What is the &quot;Replacement Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;İkame Fiyatı (Replacement Price)&quot; nedir?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5
 msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Sağlayıcı Fiyatı (Vendor Price)&quot; nedir? "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
 msgid "What is the Holidays Calendar?"
@@ -33739,29 +33820,35 @@ msgstr "Sağlamayı kullanabilmek için nelerin kurulması gerekir? "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48
 msgid "What size should my images be?"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntülerim ne büyüklükte olmalı?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49
 msgid ""
 "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
 "Triggers' module? Email? Printed Notice?"
 msgstr ""
+"'Uyarı/Durum Tetikleyicileri' modülünde bir 'tetikleme' olduğunda ne tür bir "
+"uyarı gönderiliyor? E-posta? Basılı Uyarı?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
 msgid "What will each permission level do?"
-msgstr ""
+msgstr "Her bir yetki düzeyi ne yapar?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37
 msgid ""
 "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, "
 "it will automatically be rejected."
 msgstr ""
+"Bir kullanıcı bir materyal için daha önce kütüphaneci tarafından reddedilmiş "
+"bir etiket eklerse bu etiket otomatikman reddedilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41
 msgid ""
 "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's "
 "'Administration' module:"
 msgstr ""
+"Bir materyalin ne zaman gecikme durumuna düşeceği (yani ödünç verme süresi) "
+"Koha Yönetim modülünde tanımlanmıştır:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13
 msgid ""
@@ -33777,13 +33864,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116
 msgid "When finished, click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "Bitince 'Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21
 msgid ""
 "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but "
 "the 'Current Location' has changed"
 msgstr ""
+"Materyal kaydına bakıldığında 'Kayıtlı Olduğu Kütüphane (Home Library' hala "
+"görülecek, ancak 'Halen Bulunduğu Yer (Current Location' değişmiş olacaktır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1314
@@ -33806,6 +33895,12 @@ msgid ""
 "it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name "
 "is not found, the cataloger can enter the name manually.)"
 msgstr ""
+"Katalogcular bir kayıt eklerken 700a alt alanı (veya 9 alt alanı eklemeyi "
+"seçtiğiniz herhangi bir alan) metin kutusundan sonra üç nokta (... ) "
+"göreceklerdir. Bu noktalara tıklandığında yazar adının standart biçiminin "
+"taranabilmesi için bir pencere açılacaktır. Eğer istenen ad otorite "
+"kayıtlarında bulunursa 700a alt alanına otomatikman kaydedilir. (Eğer ad "
+"bulunmazsa kütüphaneci yazar adını elle ekler.)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
 msgid ""
@@ -33820,7 +33915,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31
 msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
-msgstr ""
+msgstr "İşiniz bitince 'Değişiklikleri Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:160
 msgid ""
@@ -33836,7 +33931,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37
 msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
-msgstr ""
+msgstr "İşiniz bitince 'Değişiklikleri Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48
@@ -33845,10 +33940,12 @@ msgid ""
 "When you've added all of the items to your shipment you can browse away from "
 "the page."
 msgstr ""
+"Gönderideki tüm materyalleri ekledikten sonra sayfadan uzaklaşarak gözden "
+"geçirebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32
 msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli verileri girdikten sonra 'Kaydet' üzerine tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165
 msgid ""
@@ -33862,16 +33959,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)"
 msgstr ""
+"Uyarılar nerede tanımlanır? (Yani uyarıda ne gibi bilgiler yer alacaktır)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45
 msgid "Where do I define fines?"
-msgstr ""
+msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39
 msgid ""
 "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item "
 "becomes 'overdue')"
 msgstr ""
+"Gecikme zamanlamasını nerede tanımlarım? (Yani, bir materyalin 'gecikmiş' "
+"sayılması için kaç gün geçmelidir)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:36
 msgid "Where else do I use notices?"
@@ -33879,7 +33979,7 @@ msgstr " Uyarıları başka nereye kullanabilirim?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13
 msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
-msgstr ""
+msgstr "Neden kataloglama eylemlerim günlüğe işlenmiyor?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41
 msgid "Why can't I upload patron images?"
@@ -33905,13 +34005,15 @@ msgstr "Genişlik veya boyutlar "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39
 msgid "Will I be notified when new tags are added?"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni etiketler eklendiğinde bilgilendirilecek miyim?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18
 msgid ""
 "Will running this report sever the connection between patrons and items that "
 "are checked out to them currently?"
 msgstr ""
+"Bu raporun çalıştırılması halen kullanıcı üzerinde olan materyal ile "
+"kullanıcı arasındaki bağlantıya koparır mı?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -33931,6 +34033,8 @@ msgid ""
 "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
 "only to specific tools"
 msgstr ""
+"GranulerYetkiler açık olunca bu bölüm yalnızca belirli araçlara erişilmesine "
+"izin verecek şekilde genişletilmiş olur"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
@@ -34011,7 +34115,7 @@ msgstr "EVET"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146
 msgid "YUI"
-msgstr ""
+msgstr "YUI"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -34116,6 +34220,8 @@ msgid ""
 "Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation "
 "rules for this item type."
 msgstr ""
+"Evet. Yapacağınız şey yalnızca yeni materyaller için bir materyal türü "
+"girmek ve bu materyal türü için farklı dolaşım kuralları belirlemektir."
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:551
@@ -34128,7 +34234,7 @@ msgstr "EvetHayır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1037
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Siz (You)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:210
@@ -34147,6 +34253,8 @@ msgid ""
 "You also have the option of exporting this data to use in a different format "
 "just by choosing to export to an application."
 msgstr ""
+"Başka bir biçimde kullanmak üzere, yalnızca bir uygulamaya ihraç et "
+"seçeneğini seçerek bu veriyi ihraç etme olanağına da sahipsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7
 msgid "You are about to install Koha."
@@ -34170,6 +34278,7 @@ msgstr "Giriş yapmadınız |"
 #, c-format
 msgid "You are only viewing one item. <a1>View All</a>"
 msgstr ""
+"Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=location
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26
@@ -34191,6 +34300,8 @@ msgid ""
 "You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
 "suggestion from a patron or an empty form."
 msgstr ""
+"Halen kataloğunuzda mevcut bir kitaptan, bir kullanıcı önerisinden veya boş "
+"bir formdan yola çıkarak yeni bir sipariş ekleyebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19
 msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
@@ -34200,10 +34311,12 @@ msgstr "Ayrıca karakter kodlamasını MARC21 ve UNIMARC için değiştirebilirs
 msgid ""
 "You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
 msgstr ""
+"Ayrıca gördüklerinizi, görünürdeki alanlardan herhangi biri ile süzgeçlemeyi "
+"yeğleyebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13
 msgid "You can also choose to not export specific MARC fields"
-msgstr ""
+msgstr "Belirli MARC alanlarını ihraç etmemeyi de seçebilirsiniz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24
@@ -34211,6 +34324,8 @@ msgid ""
 "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
 "patron's accounts"
 msgstr ""
+"Aynı zamanda kullanıcı hesaplarında elle faturalar/ücretlendirmeler "
+"oluşturabilir veya alacak kaydedebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9
 msgid ""