msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 15:48+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:04+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 21:32+1300\n"
"Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
"Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgstr " με περιορισμό/ούς: '%s'"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "› Results"
-msgstr "Κατάλογος › Περιοδικές εκδόσεις"
+msgstr "› Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "› Select"
-msgstr "%s › Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
+msgstr "› Επιλογή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:92
msgid ", none of these items can be placed on hold."
-msgstr ""
+msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κάνενα από αυτά τα τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
#, c-format
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
-msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s"
+msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:32
#, c-format
msgid "Between %S"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάμεσα σε %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
-#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
-msgstr "Î\94εν είναι κÏ\81αÏ\84ημÎνο"
+msgstr "Î\94εν μÏ\80οÏ\81εί να γίνει κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
msgstr "Κατάλογοι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "Catalogue › Recent Acquisitions"
-msgstr "%s Κατάλογος › Σχόλια για το %s"
+msgstr "Κατάλογος › Πρόσφατες Προσκτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
-#, fuzzy
msgid "Click here if done."
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ εδÏ\8e για αÏ\80εÏ\85θείαÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε κλικ εδÏ\8e αν ολοκληÏ\81Ï\8eÏ\83αÏ\84ε."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:416
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:74
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:197
msgid "Collectivité co-auteur:"
-msgstr ""
+msgstr "Συλλογικός συν-συγγραφέας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
msgid "Collectivité principale:"
-msgstr ""
+msgstr "Κύριο συλλογικό:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:87
-#, fuzzy
msgid "Date desc"
-msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
+msgstr "Ημερομηνία περ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:104
msgid "Date of Birth:"
msgstr "Χρήση Βιβλιοθήκης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:66
-#, fuzzy
msgid "Limit by item type:"
-msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 τεκμηρίου:"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 καÏ\84ά Ï\84Ï\8dÏ\80ο τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgstr "Όνομα Λίστας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:58
-#, fuzzy
msgid "List by:"
-msgstr "Î\8cνομα Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82:"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η καÏ\84ά:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:2
msgid "Online Koha"
-msgstr ""
+msgstr "Online Koha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
msgid "Recent Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσφατες Προσκτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
msgid "Record No.:"
#. %1$S: type=text name=dateend
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and %S"
-msgstr "και"
+msgstr "και %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:242
msgid "d'un livret,"
-msgstr ""
+msgstr "ενός βιβλιάριου,"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:493
msgstr "της σελίδας τίτλου,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
-#, fuzzy
msgid "de la table des matières,"
-msgstr "Ï\84ηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 Ï\84ίÏ\84λοÏ\85,"
+msgstr "Ï\84οÏ\85 Ï\80ίνακα Ï\80εÏ\81ιεÏ\87ομÎνÏ\89ν,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
msgid "de la trad. intermédiaire,"
-msgstr ""
+msgstr "του μεσάζων μεταφραστή,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
msgid "des sous-titres,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:243
msgid "des textes d'accompagnement,"
-msgstr ""
+msgstr "των συμπληρωματικών κειμενων,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
msgid "diagram"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:91
msgid "pour le prêt:"
-msgstr ""
+msgstr "για το δανεισμό:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"