Spanish and Greek updates
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po
index 63d3a6f..0cfe52b 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.4\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-04 15:48+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:04+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 21:32+1300\n"
 "Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -363,14 +363,12 @@ msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
 msgstr "&nbsp;με περιορισμό/ούς:&nbsp;'%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "&rsaquo; Results"
-msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Περιοδικές εκδόσεις"
+msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "&rsaquo; Select"
-msgstr "%s &rsaquo; Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
+msgstr "&rsaquo; Επιλογή"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=number
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:40
@@ -519,7 +517,7 @@ msgstr ", από %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:92
 msgid ", none of these items can be placed on hold."
-msgstr ""
+msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κάνενα από αυτά τα τεκμήρια."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
 #, c-format
@@ -1183,9 +1181,9 @@ msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s"
 #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %4$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
-msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s"
+msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
 msgid "Audience"
@@ -1316,7 +1314,7 @@ msgstr "Παρακάτω υπάρχει λίστα με τα τρία τελευ
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:32
 #, c-format
 msgid "Between %S"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάμεσα σε %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
 msgid "Biannual"
@@ -1483,9 +1481,8 @@ msgstr "Ακύρωση"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
-#, fuzzy
 msgid "Cannot be put on hold"
-msgstr "Î\94εν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÏ\81αÏ\84ημένο"
+msgstr "Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ ÎºÏ\81άÏ\84ηÏ\83η"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
 msgid "Card Number:"
@@ -1637,9 +1634,8 @@ msgid "Catalogs"
 msgstr "Κατάλογοι"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Catalogue &rsaquo; Recent Acquisitions"
-msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; Σχόλια για το %s"
+msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Πρόσφατες Προσκτήσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
@@ -1742,9 +1738,8 @@ msgstr "Κάντε κλικ Εδώ για να Τερματιστεί η Συν
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
-#, fuzzy
 msgid "Click here if done."
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε ÎºÎ»Î¹Îº ÎµÎ´Ï\8e Î³Î¹Î± Î±Ï\80εÏ\85θείαÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η"
+msgstr "Î\9aάνÏ\84ε ÎºÎ»Î¹Îº ÎµÎ´Ï\8e Î±Î½ Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\8eÏ\83αÏ\84ε."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:416
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:74
@@ -1805,11 +1800,11 @@ msgstr "Συλλογή: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:197
 msgid "Collectivité co-auteur:"
-msgstr ""
+msgstr "Συλλογικός συν-συγγραφέας:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
 msgid "Collectivité principale:"
-msgstr ""
+msgstr "Κύριο συλλογικό:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
@@ -2042,9 +2037,8 @@ msgid "Date Due"
 msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:87
-#, fuzzy
 msgid "Date desc"
-msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
+msgstr "Ημερομηνία περ"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:104
 msgid "Date of Birth:"
@@ -2993,9 +2987,8 @@ msgid "Library Use:"
 msgstr "Χρήση Βιβλιοθήκης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:66
-#, fuzzy
 msgid "Limit by item type:"
-msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 τεκμηρίου:"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84Ï\8dÏ\80ο τεκμηρίου:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
 #, c-format
@@ -3037,9 +3030,8 @@ msgid "List Name:"
 msgstr "Όνομα Λίστας:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:58
-#, fuzzy
 msgid "List by:"
-msgstr "Î\8cνομα Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82:"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎºÎ±Ï\84ά:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:120
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218
@@ -3710,7 +3702,7 @@ msgstr "Υπό παραγγελία (%s),"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:2
 msgid "Online Koha"
-msgstr ""
+msgstr "Online Koha"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
@@ -4166,7 +4158,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά το Νέο Κωδικό Πρόσ
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
 msgid "Recent Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσφατες Προσκτήσεις"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
 msgid "Record No.:"
@@ -5705,9 +5697,9 @@ msgstr "και"
 
 #. %1$S: type=text name=dateend
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-recentacquisitions.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "and %S"
-msgstr "και"
+msgstr "και %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
@@ -5966,7 +5958,7 @@ msgstr "κύλινδρος"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:242
 msgid "d'un livret,"
-msgstr ""
+msgstr "ενός βιβλιάριου,"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:493
@@ -5987,13 +5979,12 @@ msgid "de la page de titre,"
 msgstr "της σελίδας τίτλου,"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
-#, fuzzy
 msgid "de la table des matières,"
-msgstr "Ï\84ηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 Ï\84ίÏ\84λοÏ\85,"
+msgstr "Ï\84οÏ\85 Ï\80ίνακα Ï\80εÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν,"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
 msgid "de la trad. intermédiaire,"
-msgstr ""
+msgstr "του μεσάζων μεταφραστή,"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
 msgid "des sous-titres,"
@@ -6001,7 +5992,7 @@ msgstr "υπότιτλοι,"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:243
 msgid "des textes d'accompagnement,"
-msgstr ""
+msgstr "των συμπληρωματικών κειμενων,"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
 msgid "diagram"
@@ -6689,7 +6680,7 @@ msgstr "πορτραίτα"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:91
 msgid "pour le prêt:"
-msgstr ""
+msgstr "για το δανεισμό:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
 msgid "pre-primary (0-5)"