msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:30+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:14+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:41+1300\n"
"Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
-msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στις ενότητες μελών και κρατήσεων)"
+msgstr ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ""
". Στις παραγγελίες στις προσκτήσεις μπορούν να προστεθούν τεκμήρια. Τα "
"στοιχεία των τεκμηρίων καταχωρούνται κατά την παραλαβή. Η καταχώρηση "
-"Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α προσκτήσεων σας επιτρέπει να έχετε έλεγχο στο ποιές "
+"Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα προσκτήσεων σας επιτρέπει να έχετε έλεγχο στο ποιές "
"βιβλιοθήκες παίρνουν χρήματα από τα κεφάλαια και τα κονδύλια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:194
#, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
-msgstr "<a1>Î\9eεμαÏ\81κάÏ\81ιÏ\83μα</a> <a2>Î\9cαÏ\81κάÏ\81ιÏ\83μα</a>"
+msgstr "<a1>Î\9cη Ï\84ονίÏ\83ειÏ\82</a> <a2>ΤÏ\8cνιÏ\83ε</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:72
#, c-format
msgstr ""
"<b>Σημείωση:</b> όταν προσθέτετε μία συνδρομή, το Koha θεωρεί εκ προοιμίου "
"ότι έχετε ήδη δημιουργήσει την παραγγελία, ή ότι θα το κάνετε σύντομα. Έτσι, "
-"καμία Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ία δεν αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\80Ï\81οÏ\83κÏ\84ήÏ\83εÏ\89ν. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c δεν ιÏ\83Ï\87Ï\8dει "
-"όταν λήγει η συνδρομή. Σε αυτή τη περίπτωση, η ανανέωση συνδρομής δημιουργεί "
-"μία \"Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84αÏ\83η\" η οÏ\80οία αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α προσκτήσεων."
+"καμία Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ία δεν αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\80Ï\81οÏ\83κÏ\84ήÏ\83εÏ\89ν. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c δεν "
+"ισχύει όταν λήγει η συνδρομή. Σε αυτή τη περίπτωση, η ανανέωση συνδρομής "
+"δημιοÏ\85Ï\81γεί μία \"Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84αÏ\83η\" η οÏ\80οία αÏ\80οÏ\83Ï\84ÎλλεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα προσκτήσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:38
msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module"
msgstr ""
-"ACQCLAIM (Î\91ξίÏ\89Ï\83η Î Ï\81Ï\8cÏ\83κÏ\84ηÏ\83ηÏ\82): ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α αξιώσεων "
+"ACQCLAIM (Î\91ξίÏ\89Ï\83η Î Ï\81Ï\8cÏ\83κÏ\84ηÏ\83ηÏ\82): ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα αξιώσεων "
"προσκτήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100
msgid "Allow staff member to access to the reports module"
-msgstr "Î\95Ï\80ÎÏ\84Ï\81εÏ\88ε Ï\83Ï\84ο μÎλοÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικοÏ\8d να ÎÏ\87ει Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α εκθέσεων"
+msgstr "Î\95Ï\80ÎÏ\84Ï\81εÏ\88ε Ï\83Ï\84ο μÎλοÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικοÏ\8d να ÎÏ\87ει Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:92
msgid "Allow staff member to edit authorities"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
-msgstr "Andrew Arensburger (το μικρό και το μεγάλο C4: Ενότητα περιεχομένου)"
+msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119
msgid "Andrew Elwell"
"Πριν δημιουργήσετε μία συνδρομή, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν " "
"Προμηθευτή" στις Προσκτήσεις, και ένα καινούργιο "Biblio" "
"στην Καταλογογράφηση. Όταν καταλογογραφήσετε το καινούργιο biblio, μην "
-"Ï\80Ï\81οÏ\83θÎÏ\83εÏ\84ε Ï\84εκμήÏ\81ια. Î\97 Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν θα γίνει αÏ\80Ï\8c Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α "
+"Ï\80Ï\81οÏ\83θÎÏ\83εÏ\84ε Ï\84εκμήÏ\81ια. Î\97 Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89ν θα γίνει αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα "
"Περιοδικών Εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:71
msgid ""
"Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
msgstr ""
-"Î\9fι Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 για Ï\84ο κονδÏ\8dλι θα είναι διαθÎÏ\83ιμεÏ\82 και μÎÏ\83Ï\89 Ï\84ηÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84ας "
+"Î\9fι Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 για Ï\84ο κονδÏ\8dλι θα είναι διαθÎÏ\83ιμεÏ\82 και μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84ος "
"'Προσκτήσεις'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256
msgid ""
"Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
msgstr ""
-"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε μία 'Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Koha' με Ï\84ην οÏ\80οία θα συσχετίσετε την ειδοποίησή σας "
+"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα 'Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Koha' με Ï\84ο οÏ\80οίο θα συσχετίσετε την ειδοποίησή σας "
"από το πτυσσόμενο κουτί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:58
msgid "Choose a Module"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε μία Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22
msgid ""
"holidays module, and Days to ignore the holidays module"
msgstr ""
"Επιλέξτε τη μέθοδο για να υπολογίζετε την ημερομηνία επιστροφής: επιλέξτε "
-"Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο για να Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α αργιών, και Ημέρες για να "
-"αγνοήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α αργιών"
+"Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο για να Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα αργιών, και Ημέρες για να "
+"αγνοήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα αργιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9
msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
msgstr ""
"Παρουσιάζει ένα ημερολόγιο – για επιλογή της αναμενόμενης ημερομηνίας "
"άφιξης στη βιβλιοθήκη. Αυτή η ημερομηνία καταχωρείται για διοικητικούς "
-"λÏ\8cγοÏ\85Ï\82 μÏ\8cνο. ΣÏ\85νδÎεÏ\84αι μÏ\8cνο με Ï\84ο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο Î\91ξιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 ΠεÏ\81ιοδικÏ\8eν "
-"Î\95κδÏ\8cÏ\83εÏ\89ν. Î\94εν είναι η ημεÏ\81ομηνία Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\85 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85Ï\82. Î\91Ï\85Ï\84ή εÏ\80ιλÎγεÏ\84αι "
-"παρακάτω στο πεδίο Ξεκινάει Στις."
+"λÏ\8cγοÏ\85Ï\82 μÏ\8cνο. ΣÏ\85νδÎεÏ\84αι μÏ\8cνο με Ï\84ο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο Î\91ξιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 "
+"ΠεÏ\81ιοδικÏ\8eν Î\95κδÏ\8cÏ\83εÏ\89ν. Î\94εν είναι η ημεÏ\81ομηνία Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\85 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85Ï\82. Î\91Ï\85Ï\84ή "
+"επιλέγεται παρακάτω στο πεδίο Ξεκινάει Στις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19
msgid "Do I have to "Close" a Basket?"
msgid ""
"From this module you can easily see what has been spent from each budget"
msgstr ""
-"Από αυτή την ενότητα μπορείτε να δείτε εύκολα τι έχει θα δαπανηθεί από το "
+"Από αυτό το υποσύστημα μπορείτε να δείτε εύκολα τι έχει θα δαπανηθεί από το "
"κάθε κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:46
msgid ""
"Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
-"Πήγαινε Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α 'Διαχείριση' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
+"Πήγαινε Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Διαχείριση' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
"Γενική Πλοήγηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26
msgid "Go to the 'Administration' module."
-msgstr "Πήγαινε Ï\83Ï\84ην ενοÏ\84ηÏ\84α 'Διαχείριση'."
+msgstr "Πήγαινε Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Διαχείριση'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
-"Πήγαινε Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α 'Εκθέσεις' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
+"Πήγαινε Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Εκθέσεις' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
"Γενική Πλοήγηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12
msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
-"Πήγαινε Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α 'Î\95Ï\81γαλεία' (Ï\83Ï\85νήθÏ\89Ï\82 κάÏ\84Ï\89 αÏ\80Ï\8c Ï\84ο 'ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83οεÏ\81α' Ï\83Ï\84η Î\93ενική "
-"Πλοήγηση)"
+"Πήγαινε Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Î\95Ï\81γαλεία' (Ï\83Ï\85νήθÏ\89Ï\82 κάÏ\84Ï\89 αÏ\80Ï\8c Ï\84ο 'ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83οεÏ\81α' Ï\83Ï\84η "
+"Î\93ενική ΠλοήγηÏ\83η)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34
msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client"
"συγγραφέα στην πρόσθετη αναγραφή είναι σε εγκεκριμένη μορφή-- θα χρειαστεί "
"να δημιουργήσετε ένα υποπεδίο "9" για αυτό το πεδίο (π.χ. πεδίο "
"700, υποπεδίο 9). Αυτό γίνεται προσθέτοντας το υποπεδίο μέσω των "
-"'ΤÏ\8dÏ\80Ï\89ν Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Î\9fÏ\81Ï\8eν' Ï\83Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α διαχείρισης."
+"'ΤÏ\8dÏ\80Ï\89ν Î\9aαθιεÏ\81Ï\89μÎνÏ\89ν Î\9fÏ\81Ï\8eν' Ï\83Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα διαχείρισης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:234
msgid "Koha module:"
-msgstr "Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Koha:"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2
msgid "Koha staff client"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4
msgid "Many of the subsidiary modules live here."
-msgstr "ΠολλÎÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 θÏ\85γαÏ\84Ï\81ικÎÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 είναι εδώ."
+msgstr "ΠολλÎÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84α θÏ\85γαÏ\84Ï\81ικά Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84α είναι εδώ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:314
msgid "Module"
-msgstr "Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84α"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43
msgid "Module:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53
msgid "Please consider installing these modules before continuing."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ σκεφτείτε να εγκαταστήσετε αυτές τις ενότητες πριν συνεχίσετε."
+msgstr "Παρακαλώ σκεφτείτε να εγκαταστήσετε αυτά τα modules πριν συνεχίσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233
msgid "Please contact your system administrator"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5
msgid "Q: What does the serials module do?"
-msgstr "Ε: Τι κάνει η ενότητα περιοδικών εκδόσεων;"
+msgstr "Ε: Τι κάνει το σύστημα περιοδικών εκδόσεων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9
msgid "Q: What happens if an item is checked out to another patron?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:44
msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
msgstr ""
-"RLIST (Λίστα Δρομολόγησης): Χρησιμοποιείται στην ενότητα περιοδικών εκδόσεων"
+"RLIST (Λίστα Δρομολόγησης): Χρησιμοποιείται στο υποσύστημα περιοδικών "
+"εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:70
msgid "RRP"
"will need to use either a compound report, or build a custom report using "
"SQL statements."
msgstr ""
-"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε μία αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 για να δημιοÏ\85Ï\81γήÏ\83εÏ\84ε μία ÎκθεÏ\83η. Î\9fι "
-"καθοδηγημÎνεÏ\82 εκθÎÏ\83ειÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να γίνοÏ\85ν μÏ\8cνο μÎÏ\83Ï\89 μίαÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82. Î\93ια "
-"εκθέσεις σε όλες τις ενότητες, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε μια σύνθετη "
-"ÎκθεÏ\83η, είÏ\84ε να Ï\87Ï\84ίÏ\83εÏ\84ε μια ÎκθεÏ\83η Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιÏ\8eνÏ\84αÏ\82 δηλÏ\8eÏ\83ειÏ\82 SQL."
+"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Îνα Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα για να δημιοÏ\85Ï\81γήÏ\83εÏ\84ε μία ÎκθεÏ\83η. Î\9fι καθοδηγημÎνεÏ\82 "
+"εκθÎÏ\83ειÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να γίνοÏ\85ν μÏ\8cνο μÎÏ\83Ï\89 ενÏ\8cÏ\82 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82. Î\93ια εκθÎÏ\83ειÏ\82 Ï\83ε "
+"όλες τα υποσυστήματα, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε μια σύνθετη έκθεση, "
+"είτε να χτίσετε μια έκθεση χρησιμοποιώντας δηλώσεις SQL."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47
msgid "Select remote databases:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:131
msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
-msgstr "Î\92ήμα 1 αÏ\80Ï\8c 6: Î\95Ï\80ιλογή Î\95νÏ\8cÏ\84ηÏ\84ας για δημιουργία Έκθεσης"
+msgstr "Î\92ήμα 1 αÏ\80Ï\8c 6: Î\95Ï\80ιλογή Î¥Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84ος για δημιουργία Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96
"in this module."
msgstr ""
"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για τη φόρτωση "
-"επιπρόσθετων plugins προς χρήση σε αυτή την ενότητα."
+"επιπρόσθετων plugins προς χρήση σε αυτή τό το υποσύστημα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:155
"the scheduler."
msgstr ""
"Ο Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων σας βοηθάει να δημιουργήσετε "
-"εκθέσεις χρησιμοποιώντας όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων σε κάθε ενότητα. "
-"Οι εκθέσεις μετά μπορούν να αποθηκευτούν και να τρέξουν με τη χρήση του "
-"προγραμματιστή."
+"εκθέσεις χρησιμοποιώντας όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων σε κάθε "
+"υποσύστημα. Οι εκθέσεις μετά μπορούν να αποθηκευτούν και να τρέξουν με τη "
+"Ï\87Ï\81ήÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81ογÏ\81αμμαÏ\84ιÏ\83Ï\84ή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4
msgid ""
"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
msgstr ""
-"Î\97 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Προκτήσεων του Koha παρέχει έναν τρόπο μέσω του οποίου η "
+"Το Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Προκτήσεων του Koha παρέχει έναν τρόπο μέσω του οποίου η "
"βιβλιοθήκη μπορεί να καταγράφει τις παραγγελίες που έχει κάνει σε "
"προμηθευτές και να διαχειριστεί τα κονδύλια αγορών."
"vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can "
"be anything."
msgstr ""
-"Î\97 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α των περιοδικών εκδόσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των "
+"Το Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα των περιοδικών εκδόσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των "
"συνδρομών που έχει η βιβλιοθήκη σε διάφορους τίτλους. Αυτά είναι κανονικά "
"Περιοδικές Εκδόσεις ή Περιοδικά, αλλά στην πράξη μπορεί να είναι οτιδήποτε."
"for opening in a spreadsheet program or text editor."
msgstr ""
"Ο βοηθός στατιστικών στοιχείων παρέχει έναν τρόπο για τη δημιουργία απλών "
-"εκθέσεων για κάθε ενότητα. Τις εκθέσεις που δημιουργούμε μπορούμε να τις "
+"εκθέσεων για κάθε υποσύστημα. Τις εκθέσεις που δημιουργούμε μπορούμε να τις "
"δούμε είτε στην οθόνη είτε να τις μεταφορτώσουμε για άνοιγμα σε ένα "
"πρόγραμμα υπολογισμού λογιστικών φύλλων ή σε έναν επεξεργαστή κειμένου."
"There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation "
"module for additional Circulation specific reports."
msgstr ""
-"Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87ει ÎναÏ\82 αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνÏ\89ν εκθÎÏ\83εÏ\89ν Ï\83Ï\84ο Koha. Î\95λÎγξÏ\84ε Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α "
-"Κυκλοφορίας Υλικού για σχετικές εκθέσεις."
+"Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87ει ÎναÏ\82 αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνÏ\89ν εκθÎÏ\83εÏ\89ν Ï\83Ï\84ο Koha. Î\95λÎγξÏ\84ε Ï\84ο "
+"υποσύστημα Κυκλοφορίας Υλικού για σχετικές εκθέσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5
msgid "This is the Patrons module of Koha."
-msgstr "Αυτή είναι η ενότητα Μέλη του Koha."
+msgstr "Αυτό είναι το υποσύστημα Μέλη του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2
msgid "This is the Tools Page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43
msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
-msgstr "Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε barcodes."
+msgstr "Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε barcodes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46
msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
msgstr ""
-"Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε ταμπέλες για τη ράχη "
-"του βιβλίου."
+"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε ταμπέλες για τη "
+"Ï\81άÏ\87η Ï\84οÏ\85 βιβλίοÏ\85."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49
msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
msgstr ""
-"Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LDAP για "
+"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LDAP για "
"πιστοποίηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40
msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
msgstr ""
-"Αυτή η ενότητα χρησιμοποιείται κάθε φορά που το Koha θέλει να στείλει ένα "
-"email."
+"Αυτό το υποσύστημα χρησιμοποιείται κάθε φορά που το Koha θέλει να στείλει "
+"ένα email."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17
"Για να επεξεργαστείτε μια βιβλιογραφική εγγραφή, χρησιμοποιήστε την "
"αναζήτηση καταλόγου για να βρείτε την εγγραφή. Αυτό μπορεί να γίνει είτε "
"μέσω της διεπαφής καταλογογράφησης είτε μέσω της αναζήτησης καταλόγου. Μία "
-"αναζήÏ\84ηÏ\83η μÎÏ\83Ï\89 Ï\84ηÏ\82 ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 Î\9aαÏ\84αλÏ\8cγοÏ\85 γίνεÏ\84αι και Ï\83Ï\84ον καÏ\84άλογο αλλά και Ï\83Ï\84ο "
-"ρεζερβουάρ (βλέπε παρακάτω)."
+"αναζήÏ\84ηÏ\83η μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î\9aαÏ\84αλÏ\8cγοÏ\85 γίνεÏ\84αι και Ï\83Ï\84ον καÏ\84άλογο αλλά "
+"και στο ρεζερβουάρ (βλέπε παρακάτω)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31
msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
"What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
"Triggers' module? Email? Printed Notice?"
msgstr ""
-"Τί τύπος ειδοποίησης στέλνεται όταν συμβαίνει μία 'ενεργοποίηση' στην "
-"ενότητα 'Ειδοποίηση/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων; Email; Εκτυπωμένη Ειδοποίηση;"
+"Τί τύπος ειδοποίησης στέλνεται όταν γίνεται μία 'ενεργοποίηση' στο "
+"υποσύστημα 'Ειδοποίηση/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων; Email; Εκτυπωμένη "
+"Ειδοποίηση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
msgid "What will each permission level do?"
"'Administration' module:"
msgstr ""
"Το πότε ένα τεκμήριο γίνεται εκπρόθεσμο (δηλ., διάρκεια δανεισμού) ορίζεται "
-"αÏ\80Ï\8c Ï\84ην ενÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\84οÏ\85 Koha 'Διαχείριση':"
+"αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα 'Διαχείριση':"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13
msgid ""