msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 07:44-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:43+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-16 20:08+1200\n"
"Last-Translator: Karen Myers <karenmyers1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid " item(s) added to your cart"
-msgstr "_livru (sira) aumenta tiona ba Ita-nia Kart"
+msgstr "_livru(sira) aumenta tiona ba Ita-nia Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "# days in advance"
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s %s's account"
-msgstr "%s % konta nian"
+msgstr "%s %s konta nian"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
-msgstr "%s (Numeru rekorde %)"
+msgstr "%s (Nu. rekorde %)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s -- Self Checkout"
-msgstr "%s -- Auto Checkout"
+msgstr "%s -- Auto Empresta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
#. %1$s: TMPL_VAR name=review
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s <a1>Edit</a>"
msgstr "%s <a1>Edit</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Catalog › Account for"
msgstr "%s Katalogu › Konta ba"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Catalog › Comments on %s"
msgstr "%s Katalogu › Komentariu sira ba %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Catalog › ISBD"
msgstr "%s Katalogu › ISBD"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Catalog › Reserving %s for"
msgstr "%s Katalogu › Reserva %s ba"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
-msgstr "%s Livru fo empresta ona"
+msgstr "%s Item ne'ebe empresta ona"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "%s Buka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260
#, c-format
msgid "%s item(s)"
-msgstr "%s livru (sira)"
+msgstr "%s item(sira)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92
#, c-format
msgid "%s record(s)"
-msgstr "%s rekorde (sira)"
+msgstr "%s rekorde(sira)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246
msgid "<< Back to Cart"
-msgstr "<< Fila ba kaixa"
+msgstr "<< Fila ba Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "<< Previous"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
msgid " No results found."
-msgstr " La hetan rezulatadu"
+msgstr " La hetan rezultadu."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid " with limit(s): '%s'"
-msgstr " ho limita(sira): '%s'"
+msgstr " ho limite(sira): '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
-msgstr "(%s husi %s iha)"
+msgstr "(%s husi %s iha hela)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
-msgstr "(Iha subskrisaun %s ho liga ho titlu ne'e)"
+msgstr "(Iha subskrisaun %s ho ligasaun ba titulu ne'e)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75
msgid "(no title)"
-msgstr "(Titlu la iha)"
+msgstr "(Titulu la iha)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
-msgstr "(publiku iha %s)"
+msgstr "(publika ona iha %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
msgid "(related searches:"
-msgstr ""
+msgstr "(peskiza relevante:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
msgid ", Shelving Location:"
-msgstr ""
+msgstr ", Lokasi iha Estante:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
"<a1>contact information</a> on file."
msgstr ""
-", Ita labele hameno livru tanba biblioteka la iha <a1>informasaun kontaktu "
+", Ita labele rezerva livru tanba biblioteka la iha <a1>informasaun kontaktu "
"</a> daudauk."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
-msgstr ", labele hameno livru tanba Ita-nia konta taka."
+msgstr ", labele rezerva livru tanba Ita-nia konta taka."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
-msgstr ", Ita labele hameno livru tanba Ita-nia kartaun biblioteka lakon."
+msgstr ", Ita labele rezerva livru tanba Ita-nia kartaun biblioteka lakon."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574
msgid "-- Choose Format --"
-msgstr "-- Hili Formata --"
+msgstr "-- Hili Formatu --"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
msgid "-- Library Catalog"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ". %s"
msgstr ". %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
msgid "10 titles"
-msgstr "titlu sira 10"
+msgstr "titulu 10"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
-#, fuzzy
msgid "100 titles"
-msgstr "titlu sira 100"
+msgstr "titulu 100"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
msgid "12 months"
-msgstr "fulan sira 12"
+msgstr "fulan 12"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
-#, fuzzy
msgid "15 titles"
-msgstr "titlu sira 15"
+msgstr "titulu 15"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
msgid "2 months"
-msgstr "fulan sira 2"
+msgstr "fulan 2"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
msgid "2 quarters"
-msgstr "semestre 1 "
+msgstr "trimestre 2"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
msgid "2 weeks"
-msgstr "semana sira 2"
+msgstr "semana 2"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
msgid "2 years"
-msgstr "tinan sira 2"
+msgstr "tinan 2"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
-#, fuzzy
msgid "20 titles"
-msgstr "titlu sira 20"
+msgstr "titulu 20"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
msgid "3 months"
-msgstr "fulan sira 3"
+msgstr "fulan 3"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
msgid "3 weeks"
-msgstr "semana sira 3"
+msgstr "semana 3"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
-#, fuzzy
msgid "30 titles"
-msgstr "titlu sira 30"
+msgstr "titulu 30"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
-#, fuzzy
msgid "40 titles"
-msgstr "titlu sira 40"
+msgstr "titulu 40"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
-#, fuzzy
msgid "50 titles"
-msgstr "titlu sira 50"
+msgstr "titulu 50"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
msgid "6 months"
-msgstr "fulan sira 6"
+msgstr "fulan 6"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74
#, c-format
msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
-msgstr " <a1>Klik iha ne'e</a> ba informasaun kona ba subskrisaun(sira) istoria"
+msgstr ""
+"<a1>Klik iha ne'e</a> ba informasaun kona ba subskrisaun(sira) nia istoria"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
#, c-format
msgstr "<a1>Log in</a> atu halo Lista foun."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
-msgstr "<a1>Log in</a> atu haree Ita-nia tags xave ona."
+msgstr "<a1>Log in</a> atu haree Ita nia tags xave ona."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
-msgstr "<a1>Vista Normal </a> <a2>Istoria kompletu</a>"
+msgstr "<a1>Haree Normal </a> <a2>Istoria kompletu</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
-msgstr "<a1>Vista Normal</a> <a2>Vista MARC</a>"
+msgstr "<a1>Haree Normal</a> <a2>Haree MARC</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
-msgstr "<a1>Hili hotu</a> <a2>Hamoos</a>"
+msgstr "<a1>Hili Hotu</a> <a2>Hamoos Hotu</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
-msgstr "<a1>%s</a>,"
+msgstr "<em>%s</em>:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>Title:</em> %s"
-msgstr "<em>Titlu:</em> %s"
+msgstr "<em>Titulu:</em> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267
msgid "Abstracts/summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Rezumu sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139
msgid "Accepted by the library"
"delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
"Tuir ami nia rekorde, la iha <a1>informasaun kontaktu</a> daudauk. Favor "
-"kontaktu biblioteka ne'e, ka kompletu <a2>forma online</a> atu submete "
+"kontaktu biblioteka ne'e, ka kompletu <a2>formulariu online</a> atu hatama "
"informasaun daudauk (<em>Favor :</em> karik tenke hein kleur atu restora "
-"Ita-nia konta se Ita submete online) "
+"Ita-nia konta se Ita hatama online) "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:260
msgid "Account Frozen"
-msgstr "Konta taka "
+msgstr "Konta taka ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:285
-#, fuzzy
msgid "Actions:"
-msgstr "Aksaun:"
+msgstr "Asaun:"
#. INPUT type=submit name=tagbutton
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:204
-#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aumenta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add %s items to"
-msgstr "Aumenta %s livru (sira) ba"
+msgstr "Aumenta %s item sira ba"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
msgid "Add to"
-msgstr "Aumenta ba "
+msgstr "Aumenta ba"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:290
-#, fuzzy
msgid "Add to Cart"
msgstr "Aumenta ba Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544
-#, fuzzy
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "Aumenta ba Ita-nia Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204
-#, fuzzy
msgid "Add to a list"
-msgstr "Aumenta ba lista"
+msgstr "Aumenta ba lista ida"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
msgid "Add to list:"
-msgstr "Aumenta ba lista:"
+msgstr "Aumenta ba lista ida:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
msgid "Additional Content Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipu Konteudu Tan"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
-#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Hela fatin:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:109
msgid "All Tags"
-msgstr "Tags hotu"
+msgstr "Tags Hotu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
msgid "All branches"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka nia satelite hotu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
msgid "All item types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipu item hotu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:305
msgid "All libraries"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
-msgstr "Kontaktu Alternativa"
+msgstr "Kontaktu Alternativu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
msgid "Amount Outstanding"
-msgstr "Folin seidauk selu"
+msgstr "Folin hira seidauk selu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Ruma"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234
msgid "Any Audience"
-msgstr "Audiensa saida deit"
+msgstr "Audiensia saida deit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
msgid "Any Content"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
msgid "Any Format"
-msgstr "Formata saida deit"
+msgstr "Formatu saida deit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
msgid "Any Word"
-msgstr "Lianfoun saida deit"
+msgstr "Liafoun saida deit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
msgid "Any regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Regularidade saida deit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
msgid "Any type"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
msgid "Anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Ema ruma"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
msgid "Anywhere:"
-msgstr ""
+msgstr "Fatin saida deit:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirma katak Ita hakarak hamoos Ita nia kaixa ka?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirma katak Ita hakarak hamoos items Ita hili tiona ka?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387
#, c-format
msgid "At branch: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Iha biblioteka nia satelite: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41
msgid "Authorities"
-msgstr "Autoridade"
+msgstr "Autoridade sira"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
-msgstr "Buka autoridade "
+msgstr "Buka autoridade"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsaun Autoriza ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
msgstr "Autor sira: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Availability"
-msgstr "Disponivel"
+msgstr "Disponiblidade"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224
-#, fuzzy
msgid "Availability:"
-msgstr "Disponivel:"
+msgstr "Disponiblidade:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
msgid "Available"
msgstr "Disponivel iha biblioteka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497
-#, fuzzy
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
msgstr "Deskripsaun (husi Amazon.com):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:403
-#, fuzzy
msgid "Awaited"
msgstr "Hein hela"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41
msgid "Below is a list of the three latest issues :"
-msgstr ""
+msgstr "Iha okos bele haree kopia tolo ne'ebe foun liu :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
-msgstr ""
+msgstr "Tinan ida, dala rua"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
msgid "Biblio records"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
msgid "Bibliographies"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Bimonthly"
-msgstr ""
+msgstr "Fulan rua, dala ida"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Biweekly"
-msgstr ""
+msgstr "Semana rua, dala ida"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
-msgstr ""
+msgstr "Livru, Pamfletu, Relatoriu tekniku, Manuskritu, Dokumentu Lei, Skripsi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255
msgid "Braille"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "Braille or Moon script"
-msgstr ""
+msgstr "Braille ka Moon Script"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "Brief Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hatudu Badak"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Haree tuir hierarchy"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
msgid "Browse our catalogue"
-msgstr "Buka ami-nia katalogu"
+msgstr "Buka iha ami-nia katalogu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
-msgstr ""
+msgstr "Numeru Call (Fiksaun Z-A ba Naun-fiksaun (9-0)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Numeru Call (Naun-fiksaun (9-0 ba Fiksaun Z-A)"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
-msgstr "Numeru Cartaun:"
+msgstr "Numeru Kartaun:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258
msgid "Cassette recording"
-msgstr ""
+msgstr "Gravasaun kasete"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Catalog"
-msgstr "Katalogu "
+msgstr "Katalogu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgstr "Katalogu › Buka Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
-#, fuzzy
msgid "Catalog › Catalog Login Disabled"
-msgstr "Katalogu › Login ba Katalogu Taka"
+msgstr "Katalogu › Login ba Katalogu Taka ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
msgid "Catalog › Details for:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog › Most Popular Titles"
-msgstr "Katalogu › Titlu Popular Liu"
+msgstr "Katalogu › Titulu Popular Liu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
msgstr "Katalogu › Detalle sira Pesoal ba %s %s "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
-#, fuzzy
msgid "Catalog › Sending Your Cart"
-msgstr "Katalogu › Haruka hela Ita-nia Kart"
+msgstr "Katalogu › Haruka hela Ita-nia Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
msgstr "Katalogu › Revista sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
-#, fuzzy
msgid "Catalog › Tags"
msgstr "Katalogu › Tags"
msgstr "Katalogu › Atualiza Detalle sira ba"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Catalog › Your Cart"
-msgstr "Katalogu › Ita nia Kart"
+msgstr "Katalogu › Ita nia Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
msgid "Catalog Search Results"
-msgstr "Rezultadu husi Buka Katalogu"
+msgstr "Rezultadu husi Peskiza iha Katalogu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
msgid "Catalogs"
msgstr "Fo Empresta Ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
-#, fuzzy
msgid "Checked out"
msgstr "Fo empresta ona"
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
-msgstr "Empresta ona (%s),"
+msgstr "Fo Empresta ona (%s),"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
msgid "Checkout History"
-msgstr "Istoria fo empresta"
+msgstr "Lista livru ne'ebe Ita empresta ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
-#, fuzzy
msgid "Checkouts"
-msgstr "Livru empresta ona"
+msgstr "Livru ne'ebe empresta ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100
msgid "Click Here to Complete Transaction"
-msgstr "Klik Iha-ne'e atu Kompletu Transassaun"
+msgstr "Klik Iha-ne'e atu Kompleta Transasaun"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
-#, fuzzy
msgid "Click to add to cart"
-msgstr "Klik atu aumenta ba Kart"
+msgstr "Klik atu aumenta ba Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
msgid "Close Shelf Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Taka Haree Estante"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
-#, fuzzy
msgid "Close this window."
msgstr "Taka janela ne'e."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108
msgid "Collection"
-msgstr "Koleksaun"
+msgstr "Kolesaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:126
msgid "Collection:"
-msgstr "Koleksaun:"
+msgstr "Kolesaun:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38
#, c-format
msgid "Collection: %s"
-msgstr "Koleksaun: %s"
+msgstr "Kolesaun: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229
-#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirma"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218
msgid "Confirm Reservation"
-msgstr "Konfirms Reservasaun "
+msgstr "Konfirma Reservasaun"
#. INPUT type=button name=confirmed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48
msgstr "Detalle Kontaktu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26
-#, fuzzy
msgid "Contact Information"
msgstr "Informasaun Kontaktu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Konteudu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220
msgid "Content Cafe"
-msgstr ""
+msgstr "Content Café"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Konteudu sira"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#, c-format
msgid "Contents of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konteudu husi %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127
msgid "Copies"
msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226
-#, fuzzy
msgid "Copies available:"
msgstr "Kopia sira disponivel:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
-#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124
msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Kopyright"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
msgid "Copyright date:"
-msgstr "Data Copyright:"
+msgstr "Data Kopyright:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
-msgstr "Tinan copyright : %s"
+msgstr "Tinan Kopyright : %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Kopyright:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290
-#, fuzzy
msgid "Copyrightdate"
-msgstr "Datacopyright"
+msgstr "Datakopyright"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
msgstr "Data"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
-#, fuzzy
msgid "Date Added"
-msgstr "Data aumenta"
+msgstr "Data aumenta ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:258
msgid "Date Due"
msgstr "Data simu ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
-#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
-#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Hamoos"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149
msgid "Delete Checked Items"
-msgstr ""
+msgstr "Hamoos Items Hili tiona"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95
-#, fuzzy
msgid "Delete List"
-msgstr "Delete lista ida"
+msgstr "Hamoos lista ida"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152
msgid "Delete this List"
-msgstr "Delete lista ida ne'e"
+msgstr "Hamoos lista ida ne'e"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
msgid "Description"
-msgstr "Deskripsaun"
+msgstr "Deskrisaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231
msgid "Descriptions"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "Digests only?"
-msgstr ""
+msgstr "Dijestu deit?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283
msgid "Directories"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276
msgid "Discographies"
-msgstr ""
+msgstr "Diskografia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
-msgstr ""
+msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
msgid "Don't have a library card?"
-msgstr "Seidauk iha cartaun biblioteka?"
+msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid "Don't have a password yet?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
-msgstr "ERROR: La hetan biblio ba numeru biblio %s"
+msgstr "ERROR: La hetan biblio ba biblionumber %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85
msgid "ERROR: No biblionumber received."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
-msgstr ""
+msgstr "SALA: La fo numeruestante."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
-msgstr "ERROR: Labele delete tag %s."
+msgstr "ERROR: Labele hamoos tag %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
-msgstr ""
+msgstr "SALA: La iha permisaun atu halo asaun ba lista %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
-msgstr "ERROR: Tenke log in atu kompletu aksaun ida ne'e."
+msgstr "ERROR: Tenke log in atu kompleta asaun ida ne'e."
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
msgstr "Edit Lista"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
-#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Edit hela"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
msgid "Edition statement:"
-msgstr "Statmentu Edisaun:"
+msgstr "Estatmentu Edisaun:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237
msgid "Editions"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220
msgid "Enhanced Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontuendu diak liu:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
msgid "Enter search terms"
-msgstr "Tama terma buka"
+msgstr "Tama termu atu buka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105
msgid "Enter the item barcode:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
msgid ""
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
-msgstr "Tama Ita-nia User ID, depois klik submete (ka enter)"
+msgstr "Tama Ita-nia User ID, depois klik butaun atu hatama (ka enter)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid "Error 404"
msgstr "Sala 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
-"Error! Labele aumenta komentariu maumk. Favor aumenta komentariu ka kansela."
+"Error! Labele aumenta komentariu mamuk. Favor aumenta komentariu ka kansela."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
-msgstr ""
+msgstr "Sala! Ita nia komentariu sala. Labele aumenta."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
msgid "Fiction"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282
msgid "Filmographies"
-msgstr ""
+msgstr "Filmografi sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
msgid "Fine Amount"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:238
msgid "Finish and Place Reservation"
-msgstr "Remata no tau Reservasaun"
+msgstr "Remata no Hatuur Reservasaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
msgid "First Name:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Husi %s:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
msgid "Full Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsaun kompletu"
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
-msgstr ""
+msgstr "Garante:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272
msgid "Handbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Livru manual"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
msgid "Heading Ascendant"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsaun Hasa'e"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65
msgid "Heading Descendant"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsaun Hatuun"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
+"Hi, Ne'e Ita nia Kaixa, husi ami nia Katalogu Online. Favor hatene katak "
+"dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa ba software hanesan "
+"EndNote, Reference Manager ka Procite."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51
msgid "Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Suba Janela"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148
msgid "Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Kaer"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
msgid "Hold date"
-msgstr ""
+msgstr "Data kaer"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia sira ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277
msgid "Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerva ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130
msgid "Holds Waiting"
-msgstr "Livru sira reserva tiona hein hela"
+msgstr "Livru sira Ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
msgid "Home Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka Uma"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
msgid "Home Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone iha Uma:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
msgid "ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalle sira identidade"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
-#, fuzzy
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
-" Se ne'e sala, bele lori cartaun biblioteka ba meza biblioteka atu halo los."
+"Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11
msgid ""
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
+"Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
+"sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
-msgstr ""
+msgstr "La iha kartaun biblioteka, husu staf biblioteka atu halo."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
-msgstr ""
+msgstr "La iha password, husu Biblioteka nia staf atu halo."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustrasaun"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In transit (%s),"
-msgstr "Fo empresta ona (%s),"
+msgstr "Iha transit (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Iha transit husi %s ba %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
-msgstr ""
+msgstr "Iha transit husi %s ba %s dezde %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
-msgstr ""
+msgstr "Iha transit husi %s, ba %s, dezde %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
msgid "Indexed in:"
-msgstr ""
+msgstr "Iha indeks:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indek sira:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158
msgid "Information"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393
msgid "Issue #"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia #"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
msgid "Issue number"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia nia numeru"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
msgid "Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia sira"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
#, c-format
msgid "Issues for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia ba %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
msgid "Issues for a subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia sira ba subskrisaun ida"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
msgid "Issues summary"
-msgstr "Sumariu fo empresta livru"
+msgstr "Rezumu Kopia sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
msgid "Issuing Question"
-msgstr "Perguntus fo empresta"
+msgstr "Perguntu kona-ba fo empresta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
-msgstr ""
+msgstr "Iha<b>%s</b> entries."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
-#, fuzzy
msgid "Item Type"
-msgstr "Tipu Item:"
+msgstr "Tipu Item"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224
msgid "Item Type:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Item cannot be issued."
-msgstr "Item labele fo empresta"
+msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
-#, fuzzy
msgid "Item damaged"
-msgstr "Item kansela"
+msgstr "Item aat"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
-msgstr "Item transfere ba <b> %s</b>"
+msgstr "Item transfere ba <b> %s</b> dezde %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
msgid "Item lost"
-msgstr "Itemlakon"
+msgstr "Item lakon"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247
msgid "Item type"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:157
msgid "Item type :"
-msgstr "Tipu item:"
+msgstr "Tipu item :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102
msgid "Item type:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Item hein hela atu foti husi <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:284
msgid "Item withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Item ida ne'e hasai ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48
msgid "Items :"
-msgstr ""
+msgstr "Items :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
msgid "Itemtype"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
msgid "Joined:"
-msgstr ""
+msgstr "Hatama:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
msgid "Joining Branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Hatama iha Biblioteka:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
msgid "Juvenile"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8
msgid "Keyword(s):"
-msgstr "Liafuan xave (sira):"
+msgstr "Liafuan xave(sira):"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgstr "Koha - RSS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
-msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
+msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
msgid "Koha Self Checkout"
-msgstr "Koha Fo Empresta rasik"
+msgstr "Koha Auto Empresta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165
msgid "LCCN"
msgstr "Lian"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
-#, fuzzy
msgid "Languages:"
-msgstr "Lian"
+msgstr "Lian sira:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254
msgid "Large print"
-msgstr "Print bo'ot"
+msgstr "Testu bo'ot"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155
msgid "Last Location"
-msgstr "Fatin ikus"
+msgstr "Lokasaun ikus"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
msgid "Last Name:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
msgid "Last Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Bainhira haree"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287
msgid "Law reports and digests"
-msgstr ""
+msgstr "Relatoriu lei nsst"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
msgid "Legal articles"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu lei"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286
msgid "Legal cases and case notes"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu lei"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277
msgid "Legislation"
-msgstr ""
+msgstr "Lejizlasaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
-#, fuzzy
msgid "Libraries"
-msgstr "Diretoriu sira"
+msgstr "Biblioteka sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
-#, fuzzy
msgid "Library"
-msgstr "Katalogu Biblioteka"
+msgstr "Biblioteka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
msgid "Library Use:"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka Utiliza ona:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
msgid "Limit type to: match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Limita ba tipu ne'ebe: material hanesan tuirmai"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
msgid "Limit type to: match any of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Limita ba tipu ne'ebe: material hanesan tuirmai:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List %s Deleted."
-msgstr "Item la hili"
+msgstr "Lista %s Hamoos ona."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
msgid "List Name"
-msgstr "Naran Lista"
+msgstr "Lista nia Naran "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279
msgid "List Name:"
-msgstr "Naran Lista:"
+msgstr "Lista nia Naran :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "Local History Materials"
-msgstr "Livru Istoria Lokal"
+msgstr "Livru kona-ba Istoria Lokal"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
msgstr "Fatin no disponibilidade:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184
-#, fuzzy
msgid "Location(s)"
-msgstr "Fatin"
+msgstr "Fatin(sira)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
msgstr "Log Out"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
-#, fuzzy
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
-msgstr "Log In ba Ita-nia Konta:"
+msgstr "Log In atu Kria Ita-nia Lista sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Log in to Your Account"
-msgstr "Log In ba Ita-nia Konta:"
+msgstr "Log In ba Ita-nia Konta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101
msgid "Log in to Your Account:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212
-#, fuzzy
msgid "Log in to add tags."
-msgstr "Log in atu asesu"
+msgstr "Log in atu aumenta tags."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
-msgstr ""
+msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103
msgid "Login:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
-msgstr ""
+msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
msgid "MARC View"
-msgstr "Vista MARC"
+msgstr "Haree MARC"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577
msgid "MARCXML"
-msgstr ""
+msgstr "MARCXML"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575
msgid "MODS (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "MODS (XML)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Fatin ne'ebe simu karta:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
msgid "Main entry ($a only):"
-msgstr ""
+msgstr "Tama prinsipal ($a deit):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
msgid "Main entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Tama prinsipal:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
#, c-format
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Tama <a1> sujestaun ida kona ba livru atu sosa</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62
-#, fuzzy
msgid "Male"
-msgstr "Hua"
+msgstr "Mane"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
-#, fuzzy
msgid "Manage Lists"
-msgstr "Hua-nia Lista sira"
+msgstr "Maneja lista sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22
msgid "Manage your Messaging settings"
-msgstr ""
+msgstr "Maneja Ita nia Sistema Mensajen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
msgid "Managed by"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283
msgid "Match:"
-msgstr ""
+msgstr "Hanesan:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
msgid "Me"
-msgstr "Hua"
+msgstr "Hau"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
msgid "Membership Category:"
msgstr "Falta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
-#, fuzzy
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Telemovil:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
-msgstr ""
+msgstr "Serie Monografika"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Monthly"
msgstr "Detalle sira tan"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
-#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "Detalle sira tan"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
-#, fuzzy
msgid "Most Popular"
-msgstr "Haree Titlu Popular Liu"
+msgstr "Popular Liu"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Filme, Gravasaun video, Foto, Karta, Dezenyu sira"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246
msgid "Musical recording"
-msgstr ""
+msgstr "Gravasaun muzika"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
msgid "My"
-msgstr ""
+msgstr "Hau nia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "My Lists"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
msgid "My Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hau nia Tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Naran:"
+msgstr "Naran"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
msgid "Name:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
msgid "Narrower terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termu klot liu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:242
-#, fuzzy
msgid "New List"
-msgstr "Aumenta ba Lista Foun:"
+msgstr "Lista Foun:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
msgid "New Password:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
-#, fuzzy
msgid "New purchase suggestion"
-msgstr "Sujestaun atu sosa"
+msgstr "Sujestaun ida atu sosa material foun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269
msgid "New tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Tag foun:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:203
-#, fuzzy
msgid "New:"
-msgstr "Naran:"
+msgstr "Foun:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Newspaper"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Depois"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next >>"
msgstr "Lae"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
-#, fuzzy
msgid "No Private Lists"
-msgstr "Lista Privadu la iha."
+msgstr "Lista Privadu la iha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239
msgid "No Private Lists."
msgstr "Lista Privadu la iha."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
-#, fuzzy
msgid "No Public Lists"
-msgstr "Lista Publika la iha."
+msgstr "Lista Publiku la iha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:269
msgid "No Public Lists."
-msgstr "Lista Publika la iha."
+msgstr "Lista Publiku la iha."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
msgid "No Result found !"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
msgid "No alternate contact on file."
-msgstr ""
+msgstr "La iha kontaktu alternativu."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91
#, c-format
msgid "No borrower matched %s"
-msgstr ""
+msgstr "La iha kliente hanesan %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
msgid "No copies available."
-msgstr "Kopia la disponivel."
+msgstr "Kopia ida la disponivel."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
msgid ""
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
+"Seksaun mandatoria la iha. Tama informasaun naran deit. Seksaun \"nota\" bele "
+"aumenta ho informasaun sst."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
msgid "No item was added to your cart"
-msgstr "Item laos aumenta ba Ita-nia Livru Pasta"
+msgstr "La aumenta item ida ba Ita nia Kaixa"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "No item was selected"
-msgstr "Item la hili"
+msgstr "La hili item ida"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
msgid "No limit"
-msgstr "Limita la iha"
+msgstr "Limite la iha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
msgid "No physical items for this record"
msgstr "La iha rezultadu hanesan Ita-nian ba"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197
-#, fuzzy
msgid "No tags for this title."
-msgstr "Buka ba:"
+msgstr "Titulu ne'e la iha tags."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244
msgid "Non Fiction"
-msgstr ""
+msgstr "Naun-Fiksaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247
msgid "Non-musical recording"
-msgstr ""
+msgstr "Gravasaun naun-musika"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
msgid "None"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Normalised irregular"
-msgstr ""
+msgstr "Normaliza ona irregular"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:411
msgid "Not Issued"
-msgstr "Laos fo empresta"
+msgstr "La fo empresta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
msgid "Not Published"
-msgstr "Laos Publika"
+msgstr "Laos Publika ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Not a biography"
-msgstr ""
+msgstr "Laos biografia ida"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
msgid "Not finding what you're looking for?"
-msgstr ""
+msgstr "Labele hetan livru ida?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202
msgid "Not on hold"
-msgstr ""
+msgstr "La iha rezervasaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
+"Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
+"indeks ida iha."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
-msgstr ""
+msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Avisu: janela ne'e taka iha segundu 5"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
msgid "Note: you can only delete your own tags."
-msgstr ""
+msgstr "Avizu: Ita bele hamoos Ita nia tags deit."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
msgid ""
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
+"Avisu: Ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Xave deit, "
+"hanesan iha okos. Ita bele hakerek ka edit liu tan, ka kansela atu rai "
+"hanesan ne'e deit."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
-msgstr ""
+msgstr "Avisu: Ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
-msgstr ""
+msgstr "Avisu: Ita nia tag iha kodigu markup deit. LABELE aumenta."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263
msgid "On Reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerva ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
msgid "On hold"
-msgstr ""
+msgstr "Kaer ona"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166
msgid "Online Resources:"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursus Online:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:566
msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
-msgstr ""
+msgstr "Loja Online (Bookfinder.com)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316
msgid "Only items currently available"
-msgstr ""
+msgstr "Item sira disponivel deit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:263
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Loke"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
msgid "Order by:"
-msgstr "Hameno ba:"
+msgstr "Hameno husi:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
msgid "Ordered by the library"
-msgstr "Biblioteka Hameno ona"
+msgstr "Biblioteka hameno ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565
msgid "Other Databases (Google Scholar)"
-msgstr ""
+msgstr "Databases selu-seluk (Google Scholar)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476
msgid "Other Editions of this Work"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:564
msgid "Other Libraries (WorldCat)"
-msgstr ""
+msgstr "Bibloteka selu-seluk (WorldCat)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87
msgid "Overdue"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231
msgid "Overdues"
-msgstr "Livru sira tarde"
+msgstr "Livru sira ne'ebe tarde"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "Dokumentu Patent"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
-#, fuzzy
msgid "Patron Category:"
-msgstr "Kategoria:"
+msgstr "Kliente nia Kategoria:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
-#, fuzzy
msgid "Patron Number:"
-msgstr "Numeru"
+msgstr "Kliente nia Numeru:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
msgid "Pending"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
msgid "Periodicity"
-msgstr ""
+msgstr "Periodidade"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46
-#, fuzzy
msgid "Permanent Address"
-msgstr "E-mail Address:"
+msgstr "Hela Fatin Permanente"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
msgid "Permanent Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Hela Fatin Permanente:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49
msgid "Permanent or Alternate Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Hela Fatin Permanente ka Alternativu:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
msgid "Personal Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
msgid "Physical Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Detalle Fiziku:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114
msgid "Physical details:"
-msgstr ""
+msgstr "Detalle fiziku:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
-#, fuzzy
msgid "Pick Up Library"
-msgstr "Foti husi"
+msgstr "Foti husi Biblioteka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282
msgid "Pick Up Location"
-msgstr "Fatin fatin"
+msgstr "Foti husi Fatin"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:234
msgid "Pick up From:"
-msgstr "Foti Fusi:"
+msgstr "Foti Husi:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117
msgid "Pick up from:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227
msgid "Place Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Hatuur Rezerva"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
#, c-format
msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Hatuur rezerva ba <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146
msgid "Place a hold on a specific copy"
-msgstr ""
+msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130
msgid "Place a hold on the next available copy"
-msgstr ""
+msgstr "Hatuur rezerva ba kopia disponivel uluk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281
msgid "Placed On"
-msgstr ""
+msgstr "Hatuur tiona ba"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Fatin sira"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34
msgid "Please Click Here to Exit"
-msgstr "Faz favor, klik ina-ne'e atu Sai"
+msgstr "Faz favor, klik iha-ne'e atu Sai"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr ""
+"Favor konfirma katak Ita lakohi simu email kona-ba material foun to'o ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
msgid "Please confirm the issue:"
-msgstr ""
+msgstr "Favor konfirma item ida ne'e:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42
#, c-format
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
"restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
+"Favor kontaktu staf biblioteka, ka prenxe <a1>formulariu online</a> atu "
+"hatama informasaun foun (<em>Avizu:</em> karik tenke hein oitoan se Ita "
+"hatama online)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82
msgid "Please enter your cardnumber:"
-msgstr "Tama Ita-nia numeru cartaun biblioteka:"
+msgstr "Tama Ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your purchase suggestion"
msgstr ""
+"Prenxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun biblioteka mak sosa. Ita "
+"sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
-msgstr ""
+msgstr "Favor troka detalle sala atu fo hatene ba staf biblioteka."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
msgid "Please note:"
-msgstr ""
+msgstr "Avizu:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
msgid "Please try again with plain text."
-msgstr ""
+msgstr "Favor koko fali ho testu los"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
msgid "Popularity (Least to Most)"
-msgstr ""
+msgstr "Popularidade (Uitoan liu ba barak liu)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
msgid "Popularity (Most to Least)"
-msgstr ""
+msgstr "Popularidade (Barak liu ba uitoan liu)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:465
msgid "Post or edit your comments on this item."
-msgstr "Hakerek Ita-nia kommentariu kona ba livru ne'e."
+msgstr "Hakerek Ita-nia komentariu kona ba livru ne'e."
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "<<Anterior"
+msgstr "Anterior"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156
msgid "Previous Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia husi Uluk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
msgid "Primary (5-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Print"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
msgid "Priority:"
msgstr "Privadu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid "Problem sending the cart..."
-msgstr "Problema haruka pasta livru..."
+msgstr "Hetan problema bainhira haruka kaixa..."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281
msgid "Programmed texts"
-msgstr ""
+msgstr "Livru ne'ebe Programa ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:295
msgid "Public"
-msgstr "Publika"
+msgstr "Publiku"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
msgid "Public Lists"
-msgstr "Lista Publika"
+msgstr "Lista Publiku"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
msgid "Publication year:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
-msgstr ""
+msgstr "Data Publikasaun/Kopyright: Foun liu ba Tuan liu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
-msgstr ""
+msgstr "Data Publikasaun/Kopyright: Tuan liu ba Foun liu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213
-#, fuzzy
msgid "Publication:"
-msgstr "Tinan Publikasaun:"
+msgstr "Publikasaun:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Publika ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107
msgid "Published by :"
-msgstr ""
+msgstr "Publika ona husi :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130
msgid "Publisher Location"
-msgstr ""
+msgstr "Fatin Editor nian"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Editor:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Purchase Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak Sosa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestral"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
msgid "RECEIPT"
-msgstr ""
+msgstr "RESIBU"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:120
msgid "Rating (from Amazon.com):"
-msgstr ""
+msgstr "Rating (husi Amazon.com)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
msgid "Re-Type New Password:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Record not found"
-msgstr "La hetan Rekorde"
+msgstr "La hetan rekorde"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
msgid "Refine your search"
-msgstr ""
+msgstr "Refina Ita nia peskiza"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
msgid "Regular"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253
msgid "Regular print"
-msgstr ""
+msgstr "Testu regular"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Regularidade"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
msgid "Related links:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligasaun relevante:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
msgid "Relationship:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligasaun:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
-msgstr ""
+msgstr "Relevante"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
msgid "Remove Selected Items"
-msgstr ""
+msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138
msgid "Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Husu ona"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
msgid "Return Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fo fali item ida"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21
msgid "Return this item"
-msgstr ""
+msgstr "Fo fali item ida ne'e"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23
msgid "Return to Account Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Fila ba Rezumu Konta"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
msgid "Return to Your Record"
-msgstr ""
+msgstr "Fila ba Ita nia Rekorde"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
msgid "Return to the Self-Checkout."
-msgstr ""
+msgstr "Fila ba Auto-Empresta."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280
msgid "Reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Komentariu"
#. %1$S: type=text name=SMSnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90
#, c-format
msgid "SMS number: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Numeru SMS: %S"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Xave"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572
-#, fuzzy
msgid "Save Record:"
-msgstr "Rekorde No.:"
+msgstr "Xave Rekorde:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288
-#, fuzzy
msgid "Save to Lists"
-msgstr "Ita nia Lista"
+msgstr "Xave ba Lista"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:539
-#, fuzzy
msgid "Save to Your Lists"
-msgstr "Ita nia Lista"
+msgstr "Xave ba Ita nia Lista"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Scan indeks ba: %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
msgid "Scan Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Scan indeks:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
msgid ""
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
+"Scan item ida-idak, no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
+"empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klik deit se Ita "
+"hatama barcode ho liman."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
msgid "Scan next item, or"
-msgstr ""
+msgstr "Scan item ida tan, ka"
#. INPUT type=submit name=do
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
msgstr "Buka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:562
-#, fuzzy
msgid "Search for this title in:"
-msgstr "Buka ba:"
+msgstr "Buka ba titulu ida ne'e iha:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
msgstr "Buka ba:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
-#, fuzzy
msgid "Search results"
-msgstr "Rezultadu Buka Katalogu"
+msgstr "Rezultadu husi peskiza"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search the %s"
-msgstr "Buka Uma"
+msgstr "Buka iha %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
msgid "See Baker & Taylor"
-msgstr ""
+msgstr "Haree Baker & Taylor"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
msgid "See the Most Popular Titles"
-msgstr "Haree Titlu Popular Liu"
+msgstr "Haree Titulu Popular Liu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96
msgstr "Hili"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
-#, fuzzy
msgid "Select All"
-msgstr "Hili"
+msgstr "Hili Hotu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
msgid "Select a List"
-msgstr "Hili lista ida"
+msgstr "Hili Lista ida"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18
msgid "Select local databases:"
-msgstr "Hili databases lokal:"
+msgstr "Hili databases ne'ebe lokal:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33
msgid "Select remote databases:"
-msgstr "Hili databaes remote"
+msgstr "Hili databaes ne'ebe remote:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9
msgid "Self Checkout Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda ho Auto Empresta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Semiannual"
-msgstr ""
+msgstr "Tinan ida, dala rua"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semimonthly"
-msgstr ""
+msgstr "Fulan ida, dala rua"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
msgid "Semiweekly"
-msgstr ""
+msgstr "Semana ida, dala rua"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
msgstr "Haruka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
-#, fuzzy
msgid "Sending your cart"
-msgstr "Haruka Ita nia livru pasta"
+msgstr "Haruka Ita nia kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147
msgid "Serial"
msgstr "Revista"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254
-#, fuzzy
msgid "Serial Data"
-msgstr "Revista"
+msgstr "Dadus Revista"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
msgid "Serial Type"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
msgid "Serials"
-msgstr "Serial sira"
+msgstr "Revista sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
msgid "Series Title"
-msgstr "Titlu serie"
+msgstr "Titulu Serie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
-#, fuzzy
msgid "Series:"
-msgstr "Serie sira"
+msgstr "Serie sira:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "Session Lost"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24
msgid "Settings Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema atulaliza tiona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Show All Items"
-msgstr "Hatudu hotu"
+msgstr "Hatudu Item Hotu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
msgid "Show Last 50 Items Only"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
msgid "Show More"
-msgstr "Hatudu tan"
+msgstr "Hatudu Tan"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
msgid "Show the top"
-msgstr ""
+msgstr "Hatudu leten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:112
-#, fuzzy
msgid "Show up to"
-msgstr "Hatudu tan"
+msgstr "Hatudu to'o"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
msgid "Showing All Items"
-msgstr ""
+msgstr "Hatudu hela Item sira Hotu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Showing Last 50 Items"
-msgstr ""
+msgstr "Hatudu hela item hamatuk 50"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Showing only"
-msgstr ""
+msgstr "Hatudu deit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:550
msgid "Similar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Items hanesan eitaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
+"Diskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
+"staf."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, item ida ne'e labele empresta lui husi komputador ida ne'e."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, labele konsege empresta "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, sistema Koha hanoin katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509
msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, la iha komentariu kona-ba titulu ida-ne'e."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, ita labele rezerva livru tanba ita iha multa %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, ita labele rezerva livru lui %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona, favor tama fali."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
-msgstr ""
+msgstr "Diskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Fahe tuir kategoria"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:322
msgid "Sort by:"
-msgstr ""
+msgstr "Fahe tuir kategoria:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
-#, fuzzy
msgid "Sort this list by:"
-msgstr "Buka ba:"
+msgstr "Fahe lista ida ne'e tuir kategoria:"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-msgstr ""
+msgstr "Livru ho lian, Livru iha CD no Kassette"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
msgid "Standard Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numeru Estandard"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
msgid "Start search"
-msgstr "Hahu Buka"
+msgstr "Komensa buka"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika sira"
+msgstr "Estatistika sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatus"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
msgid "Step One: Enter your user id"
-msgstr ""
+msgstr "Primeriu: Hatama Ita nia user id"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
-msgstr ""
+msgstr "Terseiru: Klik ligasaun \"Klik iha-ne'e se ramata\" bainhira ramata."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Segundu: Scan item-item nia barcode, ida-idak"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
msgid "Subject Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Fraze Asuntu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
msgid "Subject cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Kalohan asuntu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
-#, fuzzy
msgid "Subject(s)"
msgstr "Asuntu (sira):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
msgid "Submit"
-msgstr "Submete"
+msgstr "Hatama"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
msgid "Submit Changes"
-msgstr "Submete troka"
+msgstr "Hatama atu Troka"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
msgid "Submit Your Suggestion"
-msgstr "Submete Ita nia sujestaun"
+msgstr "Hatama Ita nia Sujestaun"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
msgid "Submit and close this window"
-msgstr "Submete no taka janela ne'e"
+msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
msgid "Subscribe issue receive warning"
-msgstr ""
+msgstr "Subskive ba avisu bainhira material foun tama"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
-msgstr ""
+msgstr "Subskrive ba notifikasaun lui husi email kona-ba material foun"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
msgid "Subscribe to this search"
-msgstr ""
+msgstr "Subskrive ba peskiza ida ne'e"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233
msgid "Subtype limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limite subtype"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
msgid "Suggested by"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
msgid "Suggestion declined"
-msgstr ""
+msgstr "Sujestaun lakohi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78
msgid "Summary"
-msgstr "Sumariu"
+msgstr "Rezumu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279
msgid "Surveys"
-msgstr ""
+msgstr "Levantamentu sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
#, c-format
"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
"contact the <a1>Site Administrator</a>"
msgstr ""
+"Tenke mentein sistema agora…Koha sei lao la kleur!Favor kontaktu <a1>Koha "
+"nia Administrador</a> se iha pergunta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Tag Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Kalohan Tag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208
msgid "Tag status here."
-msgstr ""
+msgstr "Estatus Tag iha-ne'e"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:193
msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Tags:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285
msgid "Technical reports"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
msgid "Term/Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Termu/Fraze"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
msgid "Thank you!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
#, c-format
msgid "The %s most checked-out"
-msgstr ""
+msgstr "%s empresta liu tan"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Kalohan ISBD la lao."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43
#, c-format
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
"it."
msgstr ""
+"Tablea ida ne'e mamuk. Seidauk konsege. Haree <a1>Koha Wiki</a> atu hetan "
+"informasaun tan kona-ba ida ne'e."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kaixa ida ne'e haruka tiona ba: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
-msgstr "Komensa tiona iha %s no simu"
+msgstr "Subkrisaun ida ne'e komensa ona iha %s no simu loron loron"
#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subskrisaun uluk hahu ona iha %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Lista ida ne'e <i>%s</i> la mamuk."
#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
-msgstr "Informasaun Subkrisaun ba %s"
+msgstr "Subskrisaun ida ne'e nia prazu %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
#, c-format
msgid "The tag was added as "%s"."
-msgstr ""
+msgstr "Tag ida ne'e aumenta hanesan "%s"."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
msgid "The three latest issues for this subscription:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia tolu foun liu ba subskisaun ida ne'e:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=userid
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#, c-format
msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "La hetan userid %s iha database ida ne'e. Favor koko fali."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
msgid "There are no pending purchase suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
msgid ""
"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
"desk."
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia konta hetan problema. Favor husu ajuda husi staf biblioteka."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
-#, fuzzy
msgid "There was a problem with this operation:"
-msgstr "Iha problema ho Ita-ia submisaun"
+msgstr "Iha problema ho operasaun ida ne'e:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
msgid "There was a problem with your submission"
-msgstr "Iha problema ho Ita-ia submisaun"
+msgstr "Iha problema ho Ita nia submisaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278
msgid "Theses"
-msgstr ""
+msgstr "Skripsi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
msgid ""
"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
+""Kalohan" ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia katalogu. "
+"Klik asuntu saida deit atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:137
#, c-format
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
"<a1>search</a>!"
msgstr ""
+"Lista ne'e mamuk. Ita bele aumenta ba Ita nia lista husi rezulatadu "
+"<a1>peskiza<C875/a>!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
-msgstr ""
+msgstr "Sala ida ne'e dehan katak Koha nia liga la hetan."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Sala ida ne'e dehan katak Koha nia liga aat ona no pajina la iha."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
-msgstr ""
+msgstr "Sala ida ne'e dehan katak Ita labele asesu ba pajina ida ne'e."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
-msgstr ""
+msgstr "Sala ida ne'e dehan katak labele tama ba pajina ida ne'e."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
msgid "This is a serial subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Ida ne'e subskisaun serie nian"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
-msgstr ""
+msgstr "Lista ida ne'e laos publiku. Labele aumenta items."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
msgid "This item has been added to your cart"
-msgstr "Item laos aumenta ba Ita-nia Livru Pasta"
+msgstr "Item ida ne'e aumenta ona ba Ita-nia Kaixa"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "This item is already in your cart"
-msgstr ""
+msgstr "Item ida ne'e iha ona iha Ita nia kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239
msgid "This record has no items."
-msgstr ""
+msgstr "Rekorde ida ne'e la iha item sira."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Titulu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
msgid "Title (A-Z)"
-msgstr "Titlu (A-Z)"
+msgstr "Titulu (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
msgid "Title (Z-A)"
-msgstr "Titlu (Z-A)"
+msgstr "Titulu (Z-A)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104
msgid "Title Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Fraze Titulu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
msgid "Title:"
-msgstr "Titlu:"
+msgstr "Titulu:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
-#, fuzzy
msgid "Titles"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Titulu sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
+"Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, Ita bele <a1>email ba Administrador "
+"Koha</a>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137
msgid "Today's Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Ohin loron nia Kopia sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
msgid "Today's issues"
-msgstr ""
+msgstr "Ohin loron nia kopia sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
-#, fuzzy
msgid "Topics"
-msgstr "Kopia sira"
+msgstr "Topiku sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
msgid "Total Due"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288
msgid "Treaties"
-msgstr ""
+msgstr "Tratadu sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Triennial"
-msgstr ""
+msgstr "Tinan tolu, dala ida"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
-#, fuzzy
msgid "Try logging in to the catalog"
-msgstr "La hetan rezultadu husi katalogu"
+msgstr "Log-in tok ba katalogu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
msgid "Type of Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsaun nia Tipu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
msgid "Type/Format"
-msgstr "Tipu/Formata"
+msgstr "Tipu/Formatu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:47
msgstr "URL : %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172
-#, fuzzy
msgid "URL(s)"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL(s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189
msgid "Unavailable (lost or missing)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
msgid "Unavailable Issues"
-msgstr ""
+msgstr "La disponivel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
msgid "Unified title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulu unifikadu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Titulu unifikadu: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
msgid "Uniform titles:"
-msgstr ""
+msgstr "Titulu uniforme:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "La hatene"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
msgid "Unrecognized error."
-msgstr ""
+msgstr "Sala deskonyesidu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Hamoos subskrisaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Klik butaun \"Konfirma\" atu konfirma delesaun. "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr ""
+msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79
msgid "Used in"
-msgstr "Uza iha"
+msgstr "Uza ona iha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Kliente nia Tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57
#, c-format
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
"a librarian."
msgstr ""
+"Baibain konta taka tanba Ita iha multa nafatin. Se <a1>Ita nia konta</a>mos, "
+"favor husu ajuda husi biblioteka nia staf. "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
msgid "VHS tape / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
msgid "Video Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipu Video"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
msgid "View Full Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Haree kompletu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#, c-format
msgid "View all %s of your lists"
-msgstr ""
+msgstr "Haree lista sira hotu %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
#, c-format
msgid "View all %s public lists"
-msgstr ""
+msgstr "Haree lista sira publiku %s hotu"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
msgid "View details for this title"
-msgstr ""
+msgstr "Haree detalle sira kona-ba titlulu ida ne'e"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "Visual Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Material sira ne'ebe visual"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
msgid "Vol Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info Vol"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56
msgid "Waited"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
msgid "Warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Avisu:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
#, c-format
msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
-msgstr ""
+msgstr "Iha subskrisaun (sira) %s ne'ebe liga ho titulu ida ne'e"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
msgid "Weekly"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#, c-format
msgid "Welcome, <a1>"
-msgstr ""
+msgstr "Bemvindo, <a1>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
-msgstr ""
+msgstr "Hasai ona (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Without periodicity"
-msgstr ""
+msgstr "La iha periodidade"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
msgid "Work phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Numeru telefone iha serbisu:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:154
msgid "Year :"
msgid ""
"You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
"Screen</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Ita rezerva ona item ida ne'e. <a1>Fila ba eskran Detalle Item</a1>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
-msgstr ""
+msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, loke fali. "
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia log in nudar %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
-msgstr ""
+msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, loke fali. "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
msgid "You can't change your password."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128
msgid "You currently have nothing checked out."
-msgstr ""
+msgstr "Ita la empresta livru ida."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia multa:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
msgid "You did not specify any search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu buka livru."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr ""
+"Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
+"username no password karik uza letra boot ka kiik"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120
msgid "You have a credit of:"
-msgstr ""
+msgstr "Ita iha kreditu:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "You have never borrowed anything from this library."
-msgstr ""
+msgstr "Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
msgid "You have no Fines or Charges"
-msgstr ""
+msgstr "La iha Multa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
msgid "You have nothing checked out"
-msgstr ""
+msgstr "Ita seidauk empresta livru"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
#, c-format
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
"notification </a>"
msgstr ""
+"Iha subskrive ona ba notifikasaun husi email kona-ba kopia foun <a1> Kansela "
+"notifikasaun husi email </a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81
msgid "You must select a library for pickup."
-msgstr ""
+msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin atu foti livru."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
msgid "You must select at least one item."
-msgstr ""
+msgstr "Ita tenke hili item ida ka tan."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "Young Adult"
-msgstr ""
+msgstr "Joven"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "Your Cart"
-msgstr "Ita nia Lista"
+msgstr "Ita nia Kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438
-#, fuzzy
msgid "Your Comment"
-msgstr "Kommentariu:"
+msgstr "Ita nia Komentariu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
msgid "Your Messaging Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia sistema Mensajen ne'ebe hatuur ona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid "Your Personal Details"
-msgstr "Detalle sira Pesoal"
+msgstr "Ita nia Detalle sira Pesoal"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "La hetan Ita nia Userid iha database. Favor koko fali"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
#, c-format
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
"to be clear, please consult a librarian."
msgstr ""
+"Ita nia konta taka hela. Baibain tanba iha multa ka livru fo fali tarde. Se "
+"<a1>ita nia pajina konta</a> mos, favor husu ajuda husi staf biblioteka."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
msgid "Your card number"
-msgstr "Ita nia numeru cartaun"
+msgstr "Ita nia numeru kartaun"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Your cart is currently empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia kaixa mamuk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
msgid "Your cart is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia kaixa mamuk."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
+"Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
+"atualiza la kleur."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to re-set your password for you."
-msgstr ""
+msgstr "Ita tama password sala. Favor husu staf biblioteka atu halo loos."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
-#, fuzzy
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
"error will be corrected."
msgstr ""
-" Se ne'e sala, bele lori cartaun biblioteka ba meza biblioteka atu halo los."
+"Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka naok ona. Se ne'e sala, "
+"bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#, c-format
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia password foun tenke liu pelumenus karakter %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
msgid "Your password has been changed"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
-msgstr ""
+msgstr "Ita nia sesaun ramata tanba aktividade la iha. Favor loke fali"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54
msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodigu Zip"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
msgid "Zip Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Kodigu Zip:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
msgid "[Fewer Options]"
-msgstr "[Opsaun menus]"
+msgstr "[Opsaun hamenus]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
msgid "[More options]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
-#, fuzzy
msgid "a list:"
-msgstr "Aumenta ba lista ida:"
+msgstr "lista ida:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
-msgstr ""
+msgstr "rezumu"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#, fuzzy
msgid "already in your cart"
-msgstr "iha ona iha pasta"
+msgstr "iha ona iha Ita nia kaixa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "ruma"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
msgid "arrive ?"
-msgstr ""
+msgstr "to'o ?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
msgid "at"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
-msgstr ""
+msgstr "autobiografia"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "bibliografia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
-msgstr ""
+msgstr "kabelak bristol"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
msgid "canvas"
-msgstr ""
+msgstr "kanvas"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "cardboard/illustration board"
-msgstr ""
+msgstr "kabelak/kabelak ilustrasaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
-msgstr ""
+msgstr "pintura komik"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
msgid "catalogue"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
-msgstr ""
+msgstr "grafiku sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "children (9-14)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
-msgstr ""
+msgstr "brazaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "collage"
-msgstr ""
+msgstr "kolage"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "collective biography"
-msgstr ""
+msgstr "biografia koletivu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "kontein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "contains biogr. data"
-msgstr ""
+msgstr "kontein dadus biogr."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46
msgid "copyright"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117
-#, fuzzy
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
"TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
msgstr ""
-" ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. "
-"au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" "
-"-->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
-"TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&rft. "
-"aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR "
-"NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft. "
-"series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
+"-->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" "
+"-->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn "
+"-->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" "
+"-->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" "
+"-->&rft.genre="
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229
-#, fuzzy
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
msgstr ""
-" ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. "
-"au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" "
-"-->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
-"TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&rft. "
-"aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR "
-"NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft. "
-"series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
+"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" "
+"-->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" "
+"-->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
-#, fuzzy
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
msgstr ""
-" ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. "
-"au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" "
-"-->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
-"TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&rft. "
-"aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR "
-"NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft. "
-"series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
+"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" "
+"-->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" "
+"-->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
+"-->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
msgid "day"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
-msgstr ""
+msgstr "skripsi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "do not notify"
-msgstr ""
+msgstr "labele notifika"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
msgid "drama"
-msgstr ""
+msgstr "drama"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
msgid "drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dezenyu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55
-#, fuzzy
msgid "email"
-msgstr "Email:"
+msgstr "email"
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
msgid "essays"
-msgstr ""
+msgstr "essays"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "examination paper"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
msgid "expected at"
-msgstr ""
+msgstr "sei to'o"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "facsimiles"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
msgid "fiction"
-msgstr ""
+msgstr "fiksaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
msgid "for"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
-msgstr ""
+msgstr "tablea jeneralogiku"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "glass"
-msgstr ""
+msgstr "vidru"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "hardboard"
-msgstr ""
+msgstr "kabelak"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
-msgstr ""
+msgstr "iluminasaun sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "illustrations"
-msgstr "ilas sira"
+msgstr "ilustrasaun sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
msgid "in"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in %s Catalog. <a1>"
-msgstr "iha %s Katalogu."
+msgstr "in %s Katalogu. <a1>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
#, c-format
msgid "in the past %s months"
-msgstr ""
+msgstr "iha fulan %s liu ba"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
msgid "index"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
msgid "individual biography"
-msgstr ""
+msgstr "biografia individuu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "irregular"
-msgstr ""
+msgstr "irregular"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
msgid "is exactly"
-msgstr ""
+msgstr "iha exatamante"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
-msgstr ""
+msgstr "items. <a1>Hatudu item sira hotu</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
-msgstr "juvenil, jeneral"
+msgstr "juvenil, jenral"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
-msgstr ""
+msgstr "koha opac %s"
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
msgid "large print"
-msgstr ""
+msgstr "testu boot"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
-msgstr "lei sira"
+msgstr "lei sira no lejislasaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
-msgstr "letra"
+msgstr "karta sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
-msgstr "survei literatura/opinaun"
+msgstr "levantamentu literatura/opinaun"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
-msgstr "mapo"
+msgstr "mapa sira"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
-#, fuzzy
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
+msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "mc-collection:LH"
-msgstr "mc-collection:LH"
+msgstr "mc-kolesuan:LH"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
msgid "mc-collection:REF"
-msgstr "mc-collection:REF"
+msgstr "mc-kolesaun:REF"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "metal"
-msgstr ""
+msgstr "besi"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
-msgstr ""
+msgstr "mikroprint"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
-msgstr ""
+msgstr "print-kiik"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "mixed collection"
-msgstr ""
+msgstr "kolesaun kahur"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
msgid "month"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "multimedia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "multiple/other lit. forms"
-msgstr ""
+msgstr "multiplu/formatu lit. seluk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "music"
-msgstr "musika"
+msgstr "muzika"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5
msgid "my fines"
msgstr "hua nia multa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25
-#, fuzzy
msgid "my lists"
-msgstr "Hua-nia Lista sira"
+msgstr "hua nia lista sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22
msgid "my messaging"
-msgstr ""
+msgstr "hau nia sistema mensajen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "my personal details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18
msgid "my purchase suggestions"
-msgstr "hua nia sujestaun atu sosa"
+msgstr "hua nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14
msgid "my reading history"
-msgstr "hua nia istoria lee"
+msgstr "hua nia lista livru ne'ebe hau lee ona "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my summary"
-msgstr "hua nia sumariu"
+msgstr "hua nia rezumu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
msgid "my tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
-msgstr "formata jornal"
+msgstr "formatu jornal"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "no illustrations"
-msgstr ""
+msgstr "ilustrasaun la iha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "not a literary text"
-msgstr ""
+msgstr "livru laos hanesan litetura"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
-msgstr ""
+msgstr "tabela numeriku"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
msgid "of all time"
-msgstr ""
+msgstr "ba tempu tomak"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
-#, fuzzy
msgid "on Friday"
-msgstr "Sesta"
+msgstr "iha Sesta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
-#, fuzzy
msgid "on Monday"
-msgstr "Segunda"
+msgstr "iha Segunda"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
-#, fuzzy
msgid "on Saturday"
-msgstr "Sabadu"
+msgstr "iha Sabadu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
-#, fuzzy
msgid "on Sunday"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "iha Domingo"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
-#, fuzzy
msgid "on Thursday"
-msgstr "Kinta"
+msgstr "iha Kinta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
-#, fuzzy
msgid "on Tuesday"
-msgstr "Tersa"
+msgstr "Iha Tersa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
-#, fuzzy
msgid "on Wednesday"
-msgstr "Kuarta"
+msgstr "Iha Kuarta"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "other"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
-msgstr ""
+msgstr "material testual ho formatu seluk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "other non-projected graphic type"
-msgstr ""
+msgstr "grafiku ho tipu seluk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "others"
-msgstr "seluk tan"
+msgstr "selu-seluk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "painting"
-msgstr ""
+msgstr "pintura"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "paper"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "patent"
-msgstr ""
+msgstr "patente"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
-msgstr ""
+msgstr "reproduksaun fotomekanika"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "photonegative"
-msgstr ""
+msgstr "fotonegativu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "photoprint"
-msgstr ""
+msgstr "fotoprint"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "picture"
-msgstr "imagen"
+msgstr "pintura"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "plaster"
-msgstr ""
+msgstr "masa"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "plates"
-msgstr ""
+msgstr "pintura"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "poetry"
-msgstr ""
+msgstr "poezia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "porcelaine"
-msgstr ""
+msgstr "porselana"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
msgid "portraits"
-msgstr ""
+msgstr "figura sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
-msgstr ""
+msgstr "livru programmed"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "project description"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
msgid "quarter"
-msgstr ""
+msgstr "trimestral"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
msgid "regular print"
-msgstr ""
+msgstr "testu regular"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
#, c-format
msgid "returned %s results."
-msgstr "fila tiona %s results."
+msgstr "hetan tiona rezultadu %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "skin"
-msgstr ""
+msgstr "kulit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45
-#, fuzzy
msgid "sms"
msgstr "sms"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "sound recordings"
-msgstr ""
+msgstr "gravasaun audio"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
-msgstr ""
+msgstr "diskursu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "standard"
-msgstr ""
+msgstr "standar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "statistics"
-msgstr "statistika"
+msgstr "estatistika"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "stone"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
msgid "successfully added."
-msgstr ""
+msgstr "konsege aumenta tiona."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
msgid "successfully deleted."
-msgstr ""
+msgstr "konsege hamoos tiona"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
-msgstr ""
+msgstr "sintetiku sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
-#, fuzzy
msgid "tag"
msgstr "tag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
-#, fuzzy
msgid "tags"
msgstr "tag sira"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "technical drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dezenyu tekniku"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "technical report"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "textile"
-msgstr ""
+msgstr "testil"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "titles"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
-msgstr ""
+msgstr "transparensia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "treaties"
-msgstr ""
+msgstr "tratadu sira"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#, c-format
msgid "up to %S subjects"
-msgstr ""
+msgstr "asuntu sira to'o %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
-msgstr ""
+msgstr "gravasaun video"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
msgid "visual projection"
-msgstr ""
+msgstr "projesaun visual"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
msgid "week"