Spanish, Turkish and Portuguese Translations
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Thu, 28 May 2009 21:26:14 +0000 (09:26 +1200)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Thu, 28 May 2009 21:26:14 +0000 (09:26 +1200)
misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po

index c9a9d15..2b22de1 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FaMAF\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:43+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-19 18:56-0300\n"
-"Last-Translator: Al tirabo <altiraboschi@yahoo.com.ar>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-26 09:27-1200\n"
+"Last-Translator: Bernardo Gonzalez Kriegel <gonzalez@famaf.unc.edu.ar>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +84,8 @@ msgstr "%s Registro(s)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, c-format
 msgid "%s ;"
 msgstr "%s;"
 
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr "Pulse aqu&iacute; para a&tildeadir a la bolsa de libros"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:205
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:271
 msgid "Click to view in Google Books"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquee para ver en Google Books"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
 msgid "Close Shelf Browser"
@@ -2168,6 +2169,8 @@ msgid ""
 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
 msgstr ""
+"Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado "
+"antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado después de 2008."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
 msgid "For:"
@@ -2226,7 +2229,6 @@ msgid "Hello, %s %s"
 msgstr "Hola, %s %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
 "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
@@ -3822,7 +3824,6 @@ msgstr "Renovar"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
-#, fuzzy
 msgid "Renew All"
 msgstr "Renovar todo"
 
@@ -4881,7 +4882,7 @@ msgstr "Usado en"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
 #, c-format
 msgid "Used in <a1>%s records</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizado en <a1>%s registros</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57
 #, fuzzy, c-format
@@ -5126,7 +5127,6 @@ msgstr "Sus Listas"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:77
-#, fuzzy
 msgid "Your Lists:"
 msgstr "Sus Listas"
 
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "sin ilustraciones"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
 msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "not"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
 msgid "not a literary text"
index 62d2e34..7c27603 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 03:57+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 09:20+1200\n"
 "Last-Translator: Ricardo Dias Marques <koha@ricmarques.net>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12932,34 +12932,42 @@ msgstr "Dorian Meid (traduction allemande)"
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:392
 msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
+msgstr "Download"
 
+# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. INPUT type=submit name=save
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:360
 msgid "Download Record"
-msgstr "Télécharger notice"
+msgstr "Download do Registo"
 
+# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:385
 msgid "Download the report:"
-msgstr "Télécharger le rapport"
+msgstr "Download do relatório:"
 
+# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:213
+#, fuzzy
 msgid "Draw Guide Boxes"
-msgstr "Tracer des cases modèles"
+msgstr "Desenhar Caixas Modelo"
 
+# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:244
+#, fuzzy
 msgid "Draw Guide Boxes:"
-msgstr "Tracer des cases modèles"
+msgstr "Desenhar Caixas Modelo:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48
 msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
 msgstr "Lista das formas de numeração:"
 
+# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:275
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
-msgstr "Mode \"boite de retour\" (la date de retour est positionnée à %s)"
+msgstr "Modo \"caixa de devolução\" (a date de devolução é posicionada em %s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:323
 msgid "Dropbox mode"
@@ -12976,12 +12984,13 @@ msgstr "Dublin Core (XML)"
 msgid "Due %s"
 msgstr "Dû %s"
 
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:352
 msgid "Due Date"
-msgstr "Date de retour"
+msgstr "Data de devolução"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:96
 msgid "Due Date desc"
@@ -12995,21 +13004,24 @@ msgstr "Date de retour"
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27
 msgid "Duplicate Barcode"
-msgstr "Dupliquer code-barre"
+msgstr "Duplicar Código de Barras"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
 msgid "Duplicate Record"
 msgstr "Dupliquer notice"
 
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:547
 msgid "Duplicate Record suspected"
-msgstr "Doublon possible de notice"
+msgstr "Possível duplicado de Registo"
 
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89
 msgid "Duplicate suspected"
-msgstr "Doublon possible"
+msgstr "Possível duplicado"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:497
index b2746d5..405d15f 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 09:00+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 09:25+1200\n"
 "Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgstr "CD audio "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:967
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:969
 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
-msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
+msgstr "CED (kapasitans elektronik disk) videodisk"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:20
 msgid "CONTENT"
@@ -22253,7 +22253,6 @@ msgstr ""
 "yazdırma işlevinden yararlanarak doğrudan yazdırabilirsiniz. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
 "catalog searching will work)"
@@ -26785,7 +26784,7 @@ msgstr "Taranabilir: "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
 msgid "Searched for"
-msgstr "tarandı"
+msgstr "için tarandı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3
@@ -26816,7 +26815,7 @@ msgstr "Taranıyor:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:162
 #, c-format
 msgid "Searching: %s"
-msgstr "%s:taranıyor"
+msgstr "%s taranıyor"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:74
@@ -26862,7 +26861,7 @@ msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1068
 msgid "Secondary support material - visual projection"
-msgstr ""
+msgstr "Ortaöğretim destek malteryali - görsel projeksiyon"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:21
 msgid "Seconds:"
@@ -26870,7 +26869,7 @@ msgstr "Saniye:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:26
 msgid "See &gt; More details about Planning"
-msgstr "Bakınız &gt; Planlama üzerine Daha fazla detaylar"
+msgstr "Bakınız &gt; Planlama hakkında daha fazla detaylar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34
 msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula"
@@ -26882,7 +26881,7 @@ msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:204
 msgid "See online help for advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:171
 msgid "Seen"
@@ -26891,7 +26890,7 @@ msgstr "Görüldü"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:103
 msgid "Sel. &amp; close"
-msgstr "Satış &amp; kapalı"
+msgstr "Sel. &amp; kapalı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78
@@ -26910,11 +26909,11 @@ msgstr "Seçin "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103
 msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch."
-msgstr ""
+msgstr "\"Yeni Etiket Kümesi\" bir Etiket küme oluşturmak için seçin."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139
 msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch."
-msgstr ""
+msgstr "\"Yeni Kullanıcı Kartı Kümesi\" bir Etiket kümesi oluşturmak için seçin."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27
 msgid "Select 'Authority types'"
@@ -26941,7 +26940,7 @@ msgstr "Gün Seçin: "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:354
 msgid "Select Download Format:"
-msgstr "Kaydetmek İçin Format Seçiniz: "
+msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35
 msgid "Select From Database Value"
@@ -44118,9 +44117,8 @@ msgstr "Video kaset "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:188
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:874
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:876
-#, fuzzy
 msgid "videodisc"
-msgstr "Videodisk "
+msgstr "videodisk "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:35