German, Italian and Polish updates
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Tue, 12 Jan 2010 22:54:44 +0000 (11:54 +1300)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Thu, 28 Jan 2010 19:45:28 +0000 (08:45 +1300)
misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po
misc/translator/po/it-IT-i-staff-t-prog-v-3002000.po
misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3002000.po
misc/translator/po/pl-PL-i-staff-t-prog-v-3002000.po

index 370bef7..7fc2ec0 100644 (file)
@@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-27 09:16+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 12:30+0100\n"
-"Last-Translator: kf <caitlin.83@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-12 03:37+1300\n"
+"Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "&rsaquo; Neue Liste anlegen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4
 msgid "&rsaquo; Create from SQL"
-msgstr "&rsaquo; Aus SQL erstellen"
+msgstr "&rsaquo; Mit SQL erstellen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
@@ -1968,8 +1968,9 @@ msgid ""
 "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform "
 "the report on all branches)"
 msgstr ""
-"'Wählen Sie eine Abteilung' um darüber Bericht zu erstatten (oder lassen Sie "
-"den Standard 'alle' stehen, um über alle Abteilungen zu berichten)"
+"'Wählen Sie einen Standort' um nur für diesen einen Report zu erstellen "
+"(oder belassen Sie die Voreinstellung 'alle' stehen, um einen Report für "
+"alle Standorte zu erstellen)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10
 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
@@ -2141,10 +2142,10 @@ msgid ""
 "printing reports directly from the server.)"
 msgstr ""
 "(In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der "
-"Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind "
-"haben die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". "
-"Geben Sie Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden "
-"möchten um Berichte direkt vom Server aus zu drucken.) "
+"Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind haben "
+"die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". Geben Sie "
+"Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden möchten um "
+"Reports direkt vom Server aus zu drucken.) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:517
 msgid "(In transit)"
@@ -2727,22 +2728,28 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
 msgid "- Budget code missing\\n"
-msgstr "- Etatcode fehlt\\n"
+msgstr "- Etatcode fehlt\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
 msgid "- Budget name missing\\n"
-msgstr "- Etatbezeichnung fehlt\\n"
+msgstr ""
+"- Etatbezeichnung fehlt\n"
+"\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
 msgid "- Budget parent is current budget\\n"
-msgstr "- Wurzeletat ist der aktuelle Etat\\n"
+msgstr ""
+"- Wurzeletat ist der aktuelle Etat\n"
+"\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
 msgid "- End date missing\\n"
-msgstr "- Enddatum fehlt\\n"
+msgstr ""
+"- Enddatum fehlt\n"
+"\n"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:191
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:193
@@ -2757,7 +2764,9 @@ msgstr "- In vollem ISBD-Format"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
 msgid "- Name missing\\n"
-msgstr "- Name fehlt\\n"
+msgstr ""
+"- Name fehlt\n"
+"\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
@@ -2767,7 +2776,9 @@ msgstr "- Bitte wählen Sie das Exemplar, das vorgemerkt werden soll\\n"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
 msgid "- Start date missing\\n"
-msgstr "- Startdatum fehlt\\n"
+msgstr ""
+"- Startdatum fehlt\n"
+"\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
@@ -2775,8 +2786,8 @@ msgid ""
 "- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the "
 "previous hold first \\n"
 msgstr ""
-"- Dieser Benutzer hat dieses Exemplar bereits bestellt.\\nBitte löschen Sie "
-"zuerst die ältere Vormerkung.\\n"
+"- Dieser Benutzer hat dieses Exemplar bereits bestellt.Bitte löschen Sie "
+"zuerst die ältere Vormerkung."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
@@ -4572,8 +4583,8 @@ msgid ""
 "<a9>Help</a>"
 msgstr ""
 "<a1>Erwerbung</a> <a2>Katalogisierung</a> <a3>Ausleihe</a> <a4>Benutzer</a> "
-"<a5>Normdaten</a> <a6>Berichte</a> <a7>Parameter</a> <a8>Über</a> <a9>Hilfe</"
-"a>"
+"<a5>Normdaten</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameter</a> <a8>Über</a> "
+"<a9>Hilfe</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:67
 #, c-format
@@ -5251,12 +5262,12 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
-msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Berichte</a>"
+msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
-msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Berichte</a> &rsaquo;"
+msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
@@ -5265,7 +5276,7 @@ msgid ""
 "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</a> "
 "&rsaquo;"
 msgstr ""
-"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Berichte</a> &rsaquo; <a3>Geführter Berichte-"
+"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Geführter Report-"
 "Assistent</a> &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
@@ -5273,26 +5284,25 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Patrons statistics</a>"
 msgstr ""
-"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Berichte</a> &rsaquo; <a3>Benutzerstatistiken</a>"
+"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Benutzerstatistiken</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; All Holds"
-msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Berichte</a> &rsaquo; Alle Vormerkungen"
+msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Alle Vormerkungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Items with no checkouts"
 msgstr ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Berichte</a> &rsaquo; Exemplare ohne Ausleihen"
+"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Exemplare ohne Ausleihen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10
 #, c-format
 msgid ""
 "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
-msgstr ""
-"<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Berichte</a> &rsaquo; Benutzer ohne Ausleihen"
+msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Benutzer ohne Ausleihen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10
 #, c-format
@@ -5586,7 +5596,7 @@ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 500"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Reports"
-msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Berichte"
+msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Reports"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:17
@@ -5724,8 +5734,8 @@ msgid ""
 "<a1>Overdues</a> - <b>Warning:</b> This report is very resource intensive on "
 "systems with large numbers of overdue items."
 msgstr ""
-"<a1>Überfälligkeiten</a> - <b>Warnung:</b> Dieser Bericht ist in Systemen "
-"mit vielen überfälligen Medien sehr ressourcenintensiv."
+"<a1>Überfälligkeiten</a> - <b>Warnung:</b> Dieser Report ist in Systemen mit "
+"vielen überfälligen Medien sehr ressourcenintensiv."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
@@ -7767,7 +7777,7 @@ msgstr "Passwort erlauben:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104
 msgid "Allow staff member to access to the reports module"
-msgstr "Dies gewährt dem Personal Zugang zum Modul für die Berichte"
+msgstr "Personal Zugang zum Modul Reports erlauben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:96
 msgid "Allow staff member to edit authorities"
@@ -9778,7 +9788,7 @@ msgid ""
 "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total "
 "spent"
 msgstr ""
-"Indem Sie den Bericht von 'Exemplare zählen' auf 'Summe' ändern, sehen Sie "
+"Indem Sie den Report von 'Exemplare zählen' auf 'Summe' ändern, sehen Sie "
 "die Gesamtausgaben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7
@@ -11142,7 +11152,7 @@ msgid ""
 "Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top "
 "of the dropdown menu to choose all branches)"
 msgstr ""
-"Wählen Sie eine 'Abteilung', um einen Bericht darüber zu erstellen (oder "
+"Wählen Sie einen 'Standort', um einen Report darüber zu erstellen (oder "
 "wählen Sie das 'Alle' Feld zuoberst im Drop-down-Menü, um alle Abteilungen "
 "zu wählen)"
 
@@ -11218,7 +11228,7 @@ msgid ""
 "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' "
 "or saving as a file viewable in a program like Excel."
 msgstr ""
-"Wählen Sie eine Methode für die 'Ausgabe' (Anzeige) des Berichts: Möglich "
+"Wählen Sie eine Methode für die 'Ausgabe' (Anzeige) des Reports: Möglich "
 "sind 'Browser' oder das Speichern in einer Datei für Programme wie Excel."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18
@@ -11238,8 +11248,8 @@ msgid ""
 "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
 "'All' to perform the report on all item types)"
 msgstr ""
-"Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Berichts (oder lassen "
-"Sie es beim Standard 'Alle', um den Bericht über alle Medientypen zu "
+"Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Reports (oder belassen "
+"Sie die Voreinstellung 'Alle', um den Report über alle Medientypen zu "
 "erstellen.)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:168
@@ -12905,7 +12915,7 @@ msgstr "manuelle Gebühr erheben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:451
 msgid "Create Report From SQL"
-msgstr "Bericht aus SQL erstellen"
+msgstr "Report mit SQL erstellen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
@@ -12973,7 +12983,7 @@ msgstr "Erstelle Framework für %s (%s) auf der Basis von"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
 msgid "Create from SQL"
-msgstr "aus SQL erstellen"
+msgstr "Mit SQL erstellen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:25
 msgid "Create manual credit"
@@ -14047,7 +14057,7 @@ msgstr "Diesen Feiertag löschen"
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125
 msgid "Delete this saved report"
-msgstr "Diesen gespeicherten Bericht löschen"
+msgstr "Diesen gespeicherten Report löschen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:805
 msgid "Delete?"
@@ -14518,7 +14528,7 @@ msgstr "Liste herunterladen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:436
 msgid "Download the report:"
-msgstr "Folgenden Bericht herunterladen:"
+msgstr "Report herunterladen:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:117
 msgid "Draw Guide Boxes"
@@ -15207,7 +15217,9 @@ msgstr "Enddatum *"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
 msgid "End date before today, Invalid end date!\\n"
-msgstr "Enddatum liegt vor dem heutigen Datum, daher ungültig!\\n"
+msgstr ""
+"Enddatum liegt vor dem heutigen Datum, daher ungültig!\n"
+"\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
@@ -15485,7 +15497,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:9
 msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
-msgstr "Geben Sie eine Information ein, die Sie in Ihrem Bericht sehen wollen"
+msgstr "Geben Sie die Information ein, die Sie in Ihrem Report sehen wollen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:10
 msgid "Enter in your search criteria"
@@ -16315,8 +16327,8 @@ msgid ""
 "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this "
 "report."
 msgstr ""
-"Die Filter auf der linken Seite kann helfen, die angezeigten Resultate in "
-"diesem Bericht zu begrenzen."
+"Die Filter auf der linken Seite können helfen, die Ergebnisse des Reports "
+"einzuschränken"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:59
 msgid "Fine"
@@ -16616,7 +16628,9 @@ msgstr "Form wegen der folgenden Probleme nicht eingefügt"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
-msgstr "Formular nicht abgeschickt, wegen folgender Probleme\\n"
+msgstr ""
+"Formular nicht abgeschickt, wegen folgender Probleme\n"
+"\n"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:13
 msgid "Form of Cartographic Item:"
@@ -17228,7 +17242,7 @@ msgstr "Zum 'Administration'-Modul"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
 msgstr ""
-"Zum 'Berichte'-Modul (normalerweise bei 'Mehr' in Ihrer globalen Navigation)"
+"Zum Modul Reports (normalerweise unter 'Mehr' in Ihrer globalen Navigation)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11
@@ -18866,10 +18880,10 @@ msgid ""
 "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
 "access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
 msgstr ""
-"Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha Server "
-"angeschlossen ist, nutzen wollen, um statitische oder administrative "
-"Berichte zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und "
-"Koha mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie koha "
+"Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha-Server "
+"angeschlossen ist, nutzen wollen, um statistische oder administrative "
+"Reports zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und Koha "
+"mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie Koha "
 "mitteilen, welche Druckerwarteschlange zu nutzen ist."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9
@@ -20803,7 +20817,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Suche nach Bürgen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
-msgstr "Koha &rsaquo; Bericht über Vormerkungen &rsaquo; Alle Vormerkungen"
+msgstr "Koha &rsaquo; Vormerkungsreport &rsaquo; Alle Vormerkungen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1
 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
@@ -20863,7 +20877,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Reports"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
-msgstr "Koha &rsaquo; Berichte &rsaquo; Durchschnittliche Ausleihfrist"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Durchschnittliche Ausleihfrist"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkout statistics"
@@ -20871,11 +20885,11 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Ausleihstatistiken"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
-msgstr "Koha &rsaquo; Berichte &rsaquo; Ausleihen nach Benutzertypen"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Ausleihen nach Benutzertypen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports &rsaquo; Dictionary"
-msgstr "Koha &rsaquo; Berichte &rsaquo; Gelenkte Berichte &rsaquo; Wörterbuch"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Gelenkte Berichte &rsaquo; Wörterbuch"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard"
@@ -20883,11 +20897,11 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Item Types"
-msgstr "Koha &rsaquo; Berichte &rsaquo; Medientypen"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Medientypen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
-msgstr "Koha &rsaquo; Berichte &rsaquo; Medien ohne Ausleihen"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Medien ohne Ausleihen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost Items"
@@ -21768,7 +21782,7 @@ msgid ""
 "Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago "
 "and still haven't been marked as received."
 msgstr ""
-"'Verspätete Bestellungen' ist ein Bericht, der nach Bestellungen sucht, die "
+"'Verspätete Bestellungen' ist ein Report, der nach Bestellungen sucht, die "
 "vor X Tagen erstellt wurden und noch nicht als zugegangen markiert wurden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
@@ -24932,9 +24946,9 @@ msgid ""
 "No, this report will only remove connections between patrons and items they "
 "have checked out in the past but have returned to the library."
 msgstr ""
-"Nein, dieser Bericht entfernt nur die Beziehungen zwischen den Benutzern und "
-"den Medien, die sie in der Vergangenheit ausgeliehen und in die Bibliothek "
-"zurückgebracht haben."
+"Nein, dieser Report entfernt nur die Beziehungen zwischen den Benutzern und "
+"den Medien, die sie in der Vergangenheit ausgeliehen und bereits in die "
+"Bibliothek zurückgebracht haben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35
 msgid "No. of Items:"
@@ -25379,9 +25393,9 @@ msgid ""
 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
 "or slow your system down."
 msgstr ""
-"Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Wählen von Spalten. Wenn Ihre Wahl zu "
-"breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Bericht bestehen, der "
-"entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamen wird."
+"Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Auswählen von Spalten. Wenn Ihre Auswahl "
+"zu breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Report bestehen, der "
+"entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306
 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
@@ -25567,10 +25581,10 @@ msgid ""
 "criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to "
 "check&quot; feature to generate this report."
 msgstr ""
-"Nachdem Sie das Zum Letzten Mal Gesehen-Datum der Exemplare gesetzt haben, "
-"können Sie dies als Kriterium gebrauchen, um einen Bericht zu erstellen. "
-"Nutzen Sie den &quot;Wählen Sie Exemplare, die Sie überprüfen wollen&quot;-"
-"Programmpunkt um diesen Bericht zu erzeugen. "
+"Nachdem Sie das Zum Zuletzt gesehen-Datum der Exemplare gesetzt haben, "
+"können Sie dieses als Kriterium verwenden, um einen Report zu erstellen. "
+"Nutzen Sie den &quot;Wählen Sie Exemplare, die Sie überprüfen "
+"wollen&quot;-Menüpunkt um diesen Report zu erzeugen. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39
 msgid ""
@@ -26075,7 +26089,9 @@ msgstr "Einmal im Pool, haben Sie zwei Optionen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:14
 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
-msgstr "Einmal geöffnet kann der Bericht nach Regalstandort gefiltert werden."
+msgstr ""
+"Einmal geöffnet kann der Report nach Aufstellungsstandort eingeschränkt "
+"werden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:16
 msgid ""
@@ -26300,8 +26316,9 @@ msgid ""
 "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
 "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
 msgstr ""
-"Die Optionen ohne Schaltknöpfe wie 'Benutzerstatus', 'Benutzeraktivität' und "
-"'Geburtstag' sind Grenzen, die Sie dem Bericht zuordnen können."
+"Optionen ohne Schaltflächen, wie z.B. 'Benutzerstatus', 'Benutzeraktivität' "
+"und 'Geburtstag' sind Einschränkungen, die Sie auf den Report anwenden "
+"können."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:45
 msgid "Or scan items one-by-one"
@@ -26647,7 +26664,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87
 msgid "Overdue Report"
-msgstr "Bericht überfälliger Ausleihen"
+msgstr "Überfällige Ausleihen"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
@@ -29128,7 +29145,7 @@ msgstr "Report:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25
 #, c-format
 msgid "Reported on %s"
-msgstr "Berichtet am %s"
+msgstr "Hinweis am %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:82
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:82
@@ -29796,8 +29813,8 @@ msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben"
 #, c-format
 msgid "Schedule this report to run using the: <a1>Scheduler Tool</a>"
 msgstr ""
-"Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Bericht laufen zu lassen mit: "
-"<a1>Zeitplan-Werkzeug</a>"
+"Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Report laufen zu lassen mit dem <a1"
+">Zeitplan-Werkzeug</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289
@@ -31711,7 +31728,7 @@ msgstr "Schritt 5: Wählen Sie aus, welche Spalten aufsummiert werden sollen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:358
 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
-msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Bericht geordnet sein soll"
+msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Report geordnet sein soll"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
 msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
@@ -32970,8 +32987,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TIPP: Dies kann verwendet werden, um Statistiken von Medien zu gewinnen, die "
 "benutzt, aber nicht ausgeliehen werden, wie zum Beispiel Referenzwerke, "
-"Magazine usw. Sie können dann einen Bericht erstellen um die Statistiken von "
-"dieser Karte aus zu erstellen"
+"Zeitschriften usw. Sie können dann mit einem Report die Daten dieses Kontos "
+"für die Statistik ermitteln."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25
 msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
@@ -33608,9 +33625,9 @@ msgid ""
 "the database for each module. The reports can then be saved and run using "
 "the scheduler."
 msgstr ""
-"Der Assistent für Geführte Berichte hilft Ihnen, Berichte mit Hilfe aller "
-"Felder der Datenbank für jedes Modul zu erstellen. Die Berichte können "
-"gespeichert werden und mit Hilfe eines Steuerprogramms ausgeführt werden. "
+"Der geführte Report-Assistent hilft Ihnen, Reports mit Hilfe aller Felder "
+"der Datenbank für jedes einzelne Modul zu erstellen. Die Berichte können "
+"gespeichert werden und mit Hilfe des Schedulers ausgeführt werden. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6
 msgid ""
@@ -33791,7 +33808,7 @@ msgid ""
 "reporting by combining existing criteria."
 msgstr ""
 "Das Wörterbuch bietet einen Weg an, wie Sie eigene Kriterien für die "
-"Berichterstellung definieren können, indem Sie vorhandene Kriterien "
+"Erstellung von Reports definieren können, indem Sie vorhandene Kriterien "
 "kombinieren."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=INVALID_DATE
@@ -33819,9 +33836,10 @@ msgid ""
 "borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how "
 "often that email gets sent as well."
 msgstr ""
-"Der e-Mail-Bericht, der erstellt und dem Adminstator (für Benutzer ohne e-"
-"Mail in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach den 'Verspätungen' um "
-"festzulegen, wann und wie oft diese e-Mail gesandt wird."
+"Der Email-Report, der zusammengestellt und dem Administator (für Benutzer "
+"ohne erfasste Email in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach der "
+"'Verspätung', um festzulegen, wann und wie oft diese Emails verschickt "
+"werden."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
@@ -34257,7 +34275,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145
 msgid "The sort fields are used for internal use and reports."
 msgstr ""
-"Die Sortierfelder werden für internen Gebrauch und für Berichte gebraucht."
+"Die Sortierfelder werden für internen Gebrauch und für Reports verwendet."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11
 msgid ""
@@ -34265,9 +34283,9 @@ msgid ""
 "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
 "for opening in a spreadsheet program or text editor."
 msgstr ""
-"Der Statistik-Assistent stellt einen Weg zur Verfügung, einfache Berichte "
-"für jedes Modul zu erstellen. Die erstellten Berichte können entweder auf "
-"dem Bildschirm angezeigt werden oder heruntergeladen werden, um sie in einer "
+"Der Statistik-Assistenten stellen einen Weg zur Verfügung einfache Reports "
+"für jedes Modul zu erstellen. Die erstellten Reports können entweder auf dem "
+"Bildschirm angezeigt oder heruntergeladen werden, um sie in einer "
 "Tabellenverarbeitung oder einem Texteditor zu öffnen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29
@@ -34469,7 +34487,7 @@ msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert."
 #, c-format
 msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
 msgstr ""
-"Es gibt keine gespeicherten Berichte. <a1> Einen neuen Bericht erstellen?</a>"
+"Es gibt keine gespeicherten Reports. <a1> Einen neuen Report erstellen?</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9
 msgid ""
@@ -34485,7 +34503,7 @@ msgid ""
 "filters. For issues and acquisitions, desired data is placed in each cell "
 "(count or amount, or loan length)."
 msgstr ""
-"Es gibt drei Elemente eines Standard-Berichts: Spalten, Reihen und Filter. "
+"Es gibt drei Elemente eines Standard-Reports: Spalten, Reihen und Filter. "
 "Für Ausleihen und Erwerbung werden die erforderlichen Daten in jede Zelle "
 "gesetzt (Zähler oder Summe, oder Leihdauer)"
 
@@ -34741,29 +34759,28 @@ msgid ""
 "This guided report will give you a snapshot of items have not been checked "
 "out at all. You can limit these items by branch"
 msgstr ""
-"Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über die Medien, die "
-"überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese Medien auf einzelne "
-"Zweigstellen begrenzen"
+"Dieser geführte Report gibt Ihnen eine Übersicht über die Exemplare, die "
+"noch nie entliehen wurden. Sie können die Liste nach Standorten eingrenzen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5
 msgid ""
 "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
 "have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
 msgstr ""
-"Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER WIE "
-"VIELE?)&nbsp; Medien, die überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese "
-"Medien auf einzelne Zweigstellen begrenzen"
+"Dieser geführte Report gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER WIE "
+"VIELE?) Exemplare, die noch nie entliehen wurden. Sie können die Liste nach "
+"Standort einschränken."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5
 msgid "This guided report will show you which patrons"
-msgstr "Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer"
+msgstr "Dieser geführte Report zeigt Ihnen, welche Benutzer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5
 msgid ""
 "This guided report will show you which patrons have checked out the most "
 "items."
 msgstr ""
-"Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer am meisten Medien "
+"Dieser geführte Report zeigt Ihnen, welche Benutzer die meisten Exemplare "
 "ausgeliehen haben."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
@@ -34799,9 +34816,9 @@ msgid ""
 "criteria for building reports. From these reports the library can identify "
 "which items are missing."
 msgstr ""
-"Der Programmteil Inventur arbeitet mit dem &quot;Zuletzt gesehen&quot; als "
-"Kriterium für die Erstellung der Berichte. Ausgehend von diesen Berichten "
-"kann die Bibliothek feststellen welche Exemplare fehlen."
+"Das Inventur-Werkzeug arbeitet mit dem Datum &quot;Zuletzt gesehen&quot; als "
+"Kriterium für die Erstellung von Reports. Ausgehend von diesen Reports kann "
+"die Bibliothek feststellen welche Exemplare fehlen."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:28
 msgid ""
@@ -35050,8 +35067,8 @@ msgid ""
 "This one-step report will show you how many items of each item type are "
 "currently in your branch library or libraries."
 msgstr ""
-"Dieser einfache Bericht zeigt Ihnen, wie viele Medien jeden Typs zur Zeit in "
-"Ihren Bibliotheksabteilungen zu finden sind."
+"Diese Report zeigt Ihnen, wie viele Exemplare welchen Medientyps an Ihrem "
+"oder anderen Standorten befinden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5
 msgid ""
@@ -35155,17 +35172,17 @@ msgid ""
 "items are not transferred by the number of days defined in this preference a "
 "warning will be issued via the 'check this transfer' link."
 msgstr ""
-"Dieser Bericht hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' ab. "
-"Wenn Medien nach einer in dieser Einstellung bestimmten Zahl Tage nicht "
-"transferiert worden sind, wird via den Link 'Diesen Transfer überprüfen' "
-"eine Warnung ausgegeben."
+"Dieser Report hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' ab. "
+"Wenn Exemplare nach einer dort definierten Anzahl an Tagen noch nicht am "
+"Zielstandort angekommen sind, wird eine Warnung mit Hilfe des  'Diesen "
+"Transfer überprüfen'-Links ausgegeben."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8
 msgid ""
 "This report indicates all the items that have Holds on them that are "
 "currently held on the library shelves or stack."
 msgstr ""
-"Dieser Bericht liefert alle vorgemerkten Exemplare, die sich aktuell in den "
+"Dieser Report liefert alle vorgemerkten Exemplare, die sich aktuell in den "
 "Regalen oder dem Magazin befinden."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5
@@ -35173,14 +35190,14 @@ msgid ""
 "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how "
 "system preferences are set"
 msgstr ""
-"Dieser Bericht zeigt die nächste abholbereite Bestellung (eine pro Titel), "
-"abhängig davon, wie die Systemparameter gesetzt sind."
+"Dieser Report zeigt die nächste Vormerkung (eine pro Titel), abhängig davon, "
+"wie die Systemparameter konfiguriert sind."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
 msgid "This report offers a couple options for handing overdues:"
 msgstr ""
-"Dieser Bericht bietet einige Optionen für die Behandlung von "
-"Überfälligkeiten an:"
+"Dieser Report bietet einige Optionen für die Behandlung von Überfälligkeiten "
+"an:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11
 msgid ""
@@ -37140,7 +37157,7 @@ msgstr "Höchstalter:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
 msgid "Use Saved"
-msgstr "Nutze gespeicherte"
+msgstr "Gespeicherte Reports"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:47
 msgid "Use a barcode file"
@@ -38402,7 +38419,9 @@ msgstr "Erlassen"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
 msgid "Wrong date! start date can not be after end date.\\n"
-msgstr "Falsches Datum! Startdatum kann nicht nach dem Enddatum liegen.\\n"
+msgstr ""
+"Falsches Datum! Startdatum kann nicht nach dem Enddatum liegen.\n"
+"\n"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:37
 msgid "XML - Included as an alternate export format"
@@ -50465,7 +50484,7 @@ msgstr "Kopie"
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40
 msgid "transfers to receive at your library"
-msgstr "Transfers für Ihre Bibliothek, die zu erhalten sind."
+msgstr "Transporte zu Ihrer Bibliothek"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
index 3c27cfd..12544c2 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha Staff\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-06 23:22+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 04:01+1300\n"
-"Last-Translator: Giulio Bonanome <gbonanome@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:54+1300\n"
+"Last-Translator: Franco Fiorello <fiorello@comune.enna.it>\n"
 "Language-Team: CILEA\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
@@ -25496,13 +25496,12 @@ msgstr ""
 "specificato diversamente"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:222
-#, fuzzy
 msgid "Note de contenu:"
-msgstr "altri tipi di contenuti"
+msgstr "Note sui contenuti:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1092
 msgid "Note for OPAC"
-msgstr "Testo per OPAC:"
+msgstr "Note per l'OPAC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1096
 msgid "Note for staff"
@@ -25510,18 +25509,17 @@ msgstr "Nota per lo staff"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32
 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:"
-msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la tua richiesta di rinnovo:"
+msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la richiesta di rinnovo:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16
 msgid ""
 "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
 "leave unchecked for 'no')"
 msgstr ""
-"Nota se la sorgente di classificazione è in uso ( controlla la casella per "
-"'si' e lascia incontrollata per 'no')"
+"Nota se la fonte di classificazione è in uso (controlla la casella per 'si' "
+"e lascia incontrollata per 'no')"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do "
 "not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
@@ -25529,7 +25527,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nota che non tutti i parametri di sistema devono essere impostati. Per "
 "esempio se pianifichi di non utilizzare acquisizioni basate sul budget, "
-"allora Accounts e budget, Valute e Tassi di cambio possono essere ignorati. "
+"allora Accounts e Budget, Valute e Tassi di cambio possono essere ignorati. "
 "Per maggiori informazioni vedi il Wiki di Koha (wiki.koha.org) e KohaDocs "
 "(www.kohadocs.org)."
 
index 436ef67..ca416c7 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
 # translate.koha.org <>, 2009.
 #  <>, 2009.
-# Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009.
+# Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-27 08:54+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 23:58+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 03:58+1300\n"
 "Last-Translator: Piotr <ropuch@bagno.be>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1119,8 +1119,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
-msgstr ""
-", nie możesz dokonywać rezerwacji, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone."
+msgstr ", nie możesz dokonywać rezerwacji, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
 msgid ""
@@ -1441,8 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
+msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
 msgstr ""
 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
 
@@ -1599,8 +1597,7 @@ msgstr "<em>WIADOMOŚĆ 5:</em> Tej pozycji nie można wypożyczyć."
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
 #, c-format
 msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
-msgstr ""
-"<em>WIADOMOŚĆ 6:</em> Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać książek."
+msgstr "<em>WIADOMOŚĆ 6:</em> Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać książek."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
 msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
@@ -1953,7 +1950,7 @@ msgstr "Autor"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
 msgid "Auteur principal"
-msgstr ""
+msgstr "Autor główny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710
@@ -1964,7 +1961,7 @@ msgstr "AuthenticatePatron"
 msgid ""
 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
 "patron."
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnia logowanie użytkownika i zwraca identyfikator czytelnika"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
@@ -2253,18 +2250,16 @@ msgstr "Anuluj"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
-#, fuzzy
 msgid "CancelHold"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "CancelHold"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:719
-#, fuzzy
 msgid "CancelRecall"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "CancelRecall"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669
 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
-msgstr ""
+msgstr "Anuluje oczkujące próby rezerwacji dla użytkownika."
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:436
@@ -2278,7 +2273,7 @@ msgstr "Numer karty:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160
 msgid "Card View (ISBD)"
-msgstr ""
+msgstr "Widok ISBD"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
@@ -2293,9 +2288,8 @@ msgid "Cart"
 msgstr "Schowek"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Cas Login"
-msgstr "Login"
+msgstr "Login CAS"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
 msgid "Cassette recording"
@@ -2354,9 +2348,9 @@ msgstr "Katalog &rsaquo; Logowanie wyłączone"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s"
-msgstr "Katalog &rsaquo; Dodatkowe informacje o %s %s"
+msgstr "Katalog &rsaquo; Dodatkowe informacje o: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
@@ -2430,12 +2424,12 @@ msgstr "Kategoria:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
 msgid "Catégorie sujet"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria tematu"
 
 #. ACRONYM
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
 msgid "Central Authentication Service"
-msgstr ""
+msgstr "Central Authentication Service"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
 msgid "Change your Password"
@@ -2444,7 +2438,7 @@ msgstr "Zmień hasło"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:563
 msgid "Changed back to:"
-msgstr ""
+msgstr "Przywrócono:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
 msgid "Check out or return an item:"
@@ -2455,9 +2449,8 @@ msgid "Checked Out"
 msgstr "Wypożyczone"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
-#, fuzzy
 msgid "Checked by the library"
-msgstr "Zamówiona przez bibliotekę"
+msgstr "Sprawdzone przez bibliotekę"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:391
 msgid "Checked out"
@@ -2465,9 +2458,8 @@ msgstr "Wypożyczona"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:977
-#, fuzzy
 msgid "Checked out ("
-msgstr "Wypożyczona"
+msgstr "Wypożyczona ("
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
@@ -2502,16 +2494,15 @@ msgstr "Miasto, Województwo:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:190
 msgid "Claimed"
-msgstr ""
+msgstr "Zażądane"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:270
 msgid "Classification"
 msgstr "Klasyfikacja"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
-#, fuzzy
 msgid "Classification:"
-msgstr "Klasyfikacja"
+msgstr "Klasyfikacja:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
@@ -2529,9 +2520,8 @@ msgstr "Wyczyść wszystko"
 
 #. INPUT type=reset
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:147
-#, fuzzy
 msgid "Clear Filters"
-msgstr "Pola kodowane"
+msgstr "Wyczyść filtry"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:390
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
@@ -2539,9 +2529,8 @@ msgstr "Pola kodowane"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:923
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:437
-#, fuzzy
 msgid "Click here to access online"
-msgstr "Kliknij tu po skończeniu."
+msgstr "Kliknij tu aby uzyskać dostęp online"
 
 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
@@ -2568,9 +2557,8 @@ msgstr "Zamknij przeglądanie półki"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Close this window"
-msgstr "Zamknij okno."
+msgstr "Zamknij okno"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
 msgid "Close this window."
@@ -2583,7 +2571,7 @@ msgstr "Zamknij okno"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:81
 msgid "Co-auteur"
-msgstr ""
+msgstr "Współautor"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
 msgid "Coded Fields"
@@ -2596,7 +2584,6 @@ msgid "Collection"
 msgstr "Kolekcja"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:68
-#, fuzzy
 msgid "Collection title:"
 msgstr "Kolekcja:"
 
@@ -2614,15 +2601,15 @@ msgstr "Kolekcja: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:91
 msgid "Collectivité co-auteur"
-msgstr ""
+msgstr "Autor korporatywny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76
 msgid "Collectivité principale"
-msgstr ""
+msgstr "Autor korporatywny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
 msgid "Collectivité secondaire"
-msgstr ""
+msgstr "Autor korporatywny"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
@@ -2654,9 +2641,8 @@ msgstr "Widok zawarty"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
-#, fuzzy
 msgid "Computer File"
-msgstr "Pola kodowane"
+msgstr "Plik komputerowy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
 msgid "Confirm holds for:"
@@ -2691,37 +2677,33 @@ msgid "Contents of %s"
 msgstr "Zawartość %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:457
-#, fuzzy
 msgid "Contents:"
-msgstr "Zawartość"
+msgstr "Zawartość:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
-#, fuzzy
 msgid "Continued by:"
-msgstr "Data założenia konta:"
+msgstr "Kontynuowane przez:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:542
 msgid "Continued in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuowane w części przez:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
 msgid "Continues in part:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuowane w części:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:408
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489
-#, fuzzy
 msgid "Continues:"
-msgstr "Zawartość"
+msgstr "Kontynuuje:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
-#, fuzzy
 msgid "Continuing Resource"
-msgstr "Zasoby online:"
+msgstr "Wydawnictwa ciągłe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
 msgid "Copies"
@@ -2732,15 +2714,13 @@ msgid "Copies available at:"
 msgstr "Egzemplarze dostępne w:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
-#, fuzzy
 msgid "Copies available for loan:"
-msgstr "Egzemplarze dostępne w:"
+msgstr "Dostępne egzemplarze:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:129
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
-#, fuzzy
 msgid "Copies available for reference:"
-msgstr "Dostępne egzemplarze:"
+msgstr "Egzemplarze w czytelni:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:398
 msgid "Copies available:"
@@ -2795,12 +2775,15 @@ msgid ""
 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
 "record in Koha."
 msgstr ""
+"Tworzy dla czytelnika rezerwację na poziomie tytułu dla wybranego rekordu w Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638
 msgid ""
 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
 "bibliographic record Koha."
 msgstr ""
+"Tworzy dla czytelnika rezerwację na poziomie egzemplarza dla wybranego rekordu w "
+"Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:151
@@ -2812,9 +2795,8 @@ msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktualne hasło:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Current session"
-msgstr "Aktualne hasło:"
+msgstr "Bieżąca sesja"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
 msgid "DVD video / Videodisc"
@@ -2826,9 +2808,8 @@ msgstr "Dziennik"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:173
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
-#, fuzzy
 msgid "Damaged ("
-msgstr "Uszkodzona (%s),"
+msgstr "Uszkodzona ("
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
@@ -2873,15 +2854,15 @@ msgid "Days in advance"
 msgstr "Dni wcześniej"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:71
-#, fuzzy
 msgid "Default"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Domyślny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105
 msgid ""
 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
 "values:"
 msgstr ""
+"Określa schemat metadanych w jakim ma być przedstawiony rekord; możliwe wartości:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
 msgid "Delete"
@@ -2894,9 +2875,8 @@ msgstr "Opis"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:276
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Opis:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:212
 msgid "Details"
@@ -2907,9 +2887,8 @@ msgid "Dewey"
 msgstr "Dewey"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
-#, fuzzy
 msgid "Dewey:"
-msgstr "Dewey"
+msgstr "Dewey:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
@@ -2942,7 +2921,7 @@ msgstr "Dyskografie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:71
 msgid "Disponibilité:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępność:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
 msgid "Do not notify"
@@ -2960,7 +2939,7 @@ msgstr "DoB:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:70
 msgid "Document Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ dokumentu:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69
 msgid "Don't have a library card?"
@@ -2972,20 +2951,20 @@ msgstr "Nie masz jeszcze hasła?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:8
 msgid "Download cart:"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz zawartość schowka:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1
 msgid "Download shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz zawartość schowka"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:8
 msgid "Download shelf:"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz zawartość schowka:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:822
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
@@ -3082,9 +3061,8 @@ msgstr "Oznaczenie wydania"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:491
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:251
-#, fuzzy
 msgid "Edition:"
-msgstr "Wydania"
+msgstr "Wydanie:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320
 msgid "Editions"
@@ -3135,8 +3113,7 @@ msgid "Enter search terms"
 msgstr "Podaj terminy wyszukiwawcze"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
-msgid ""
-"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
+msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
 msgstr "Podaj swój login i kliknij przycisk \"Wyślij\" (lub naciśnij ENTER)."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
@@ -3152,8 +3129,7 @@ msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
 msgstr "Błąd! Nie możesz dodać pustego komentarza."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
-msgid ""
-"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
+msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
 msgstr ""
 "Błąd! Twój komentarz w całości składał się z niedozwolonych znaczników i NIE "
 "został dodany."
@@ -3176,7 +3152,7 @@ msgstr "Błąd:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677
 msgid "Example Call"
-msgstr ""
+msgstr "Przykładowe wywołanie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
 msgid "Excerpt"
@@ -3205,17 +3181,16 @@ msgid "Expires:"
 msgstr "Data wygaśnięcia konta:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:724
-#, fuzzy
 msgid "Explain"
-msgstr "plany"
+msgstr "Wyjaśnia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582
 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
-msgstr ""
+msgstr "Przesuwa date zwrotu dla istniejącego wypożyczenia."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85
 msgid "Extrait de:"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
@@ -3245,9 +3220,8 @@ msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmografie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:137
-#, fuzzy
 msgid "Filters :"
-msgstr "listy"
+msgstr "Filtry :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
 msgid "Fine Amount"
@@ -3286,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:420
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501
 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
-msgstr ""
+msgstr "Utworzony z połączenia: ... i: ..."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=Source
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:483
@@ -3304,43 +3278,38 @@ msgid "Full Heading"
 msgstr "Pełne hasło"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
-#, fuzzy
 msgid "General;"
-msgstr "Osoba dorosła, zwykła"
+msgstr "Zwykły;"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703
-#, fuzzy
 msgid "GetAuthorityRecords"
-msgstr "Kartoteka Haseł Wzorcowych"
+msgstr "GetAuthorityRecords"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
-#, fuzzy
 msgid "GetAvailability"
-msgstr "Dostępność"
+msgstr "GetAvailability"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711
 msgid "GetPatronInfo"
-msgstr ""
+msgstr "GetPatronInfo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712
 msgid "GetPatronStatus"
-msgstr ""
+msgstr "GetPatronStatus"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700
-#, fuzzy
 msgid "GetRecords"
-msgstr "Zapisz rekord:"
+msgstr "GetRecords"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713
-#, fuzzy
 msgid "GetServices"
-msgstr "Serie"
+msgstr "GetServices"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300
 msgid ""
@@ -3348,6 +3317,9 @@ msgid ""
 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
 "specific metadata schema for the record objects."
 msgstr ""
+"Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych zwraca listę "
+"dokumentów powiązanych z danymi hasłami. Użytkownik może określić format w jakim "
+"zwracana jest lista dokumentów."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92
 msgid ""
@@ -3358,17 +3330,24 @@ msgid ""
 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
 msgstr ""
+"Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł zwraca listę dokumentów "
+"zawierającą dane bibliograficzne, jak również informacje zasobach i "
+"wypożyczeniach. Użytkownik może określić format w jakim zwracana jest lista "
+"dokumentów. Ta funkcja działa podobnie do "
+"HarvestBibliographicRecords i HarvestExpandedRecords w Data Aggregation, "
+"umożliwia jednak szybki dostęp w czasie rzeczywistym do rekordów."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16
 msgid ""
 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
 "availability of the items associated with the identifiers."
 msgstr ""
+"Po podaniu listy identyfikatorów rekordów zwraca listę z informacjami o "
+"dostępności pozycji przyporządkowanych do identyfikatorów."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:694
-#, fuzzy
 msgid "GoToBibliographicRequestPage"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "GoToBibliographicRequestPage"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
 msgid "Guarantor:"
@@ -3380,20 +3359,19 @@ msgstr "Podręczniki"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
 msgid "HarvestAuthorityRecords"
-msgstr ""
+msgstr "HarvestAuthorityRecords"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
-#, fuzzy
 msgid "HarvestBibliographicRecords"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "HarvestBibliographicRecords"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692
 msgid "HarvestExpandedRecords"
-msgstr ""
+msgstr "HarvestExpandedRecords"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699
 msgid "HarvestHoldingsRecords"
-msgstr ""
+msgstr "HarvestHoldingsRecords"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
 msgid "Heading Ascendant"
@@ -3455,15 +3433,13 @@ msgstr "Data rezerwacji"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716
-#, fuzzy
 msgid "HoldItem"
-msgstr "Data rezerwacji"
+msgstr "HoldItem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715
-#, fuzzy
 msgid "HoldTitle"
-msgstr "Tytuł"
+msgstr "HoldTitle"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
@@ -3490,13 +3466,12 @@ msgid "Home Phone:"
 msgstr "Telefon domowy:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid "ILS-DI"
-msgstr "ISBD"
+msgstr "ILS-DI"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
 msgid "IP address where the end user request is being placed"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IP spod którego wysyłane jest zapytanie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
@@ -3516,7 +3491,7 @@ msgstr "ISBN"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN, ISSN lub inny numer ustandaryzowany:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154
@@ -3567,11 +3542,10 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52
 msgid ""
 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69
-msgid ""
-"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
+msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
 msgstr ""
 "Jeśli nie posiadasz jeszcze karty bibliotecznej, poproś o jej wystawienie w "
 "wypożyczalni."
@@ -3586,7 +3560,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
 msgid "If you have a"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli masz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
 msgid "Illustration"
@@ -3600,14 +3574,12 @@ msgstr "Ilustracja"
 #, c-format
 msgid ""
 "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
-msgstr ""
-"W katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Pozycje :"
+msgstr "W katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Pozycje :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:187
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1008
-#, fuzzy
 msgid "In transit ("
-msgstr "W transporcie (%s)"
+msgstr "W transporcie ("
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
@@ -3642,7 +3614,7 @@ msgstr "Pozycja w drodze z %s do %s od %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
 msgid "Incomplete contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Niekompletna zawartość:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
@@ -3665,7 +3637,7 @@ msgstr "Numer #"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578
 #, c-format
 msgid "Issues between: %s and:"
-msgstr ""
+msgstr "Numery pomiędzy: %s i:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
@@ -3765,9 +3737,8 @@ msgid "Juvenile"
 msgstr "Młodzież"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
-#, fuzzy
 msgid "Juvenile;"
-msgstr "Młodzież"
+msgstr "Młodzież;"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
 msgid "Keyword"
@@ -3848,18 +3819,16 @@ msgstr "Język"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:134
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
-#, fuzzy
 msgid "Language:"
-msgstr "Języki:"
+msgstr "Język:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
 msgid "Languages:"
 msgstr "Języki:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
-#, fuzzy
 msgid "Langue:"
-msgstr "Języki:"
+msgstr "Język:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
 msgid "Large print"
@@ -3896,19 +3865,19 @@ msgstr "Ustawodawstwo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:689
 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom 1: Basic Discovery Interfaces"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:696
 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom 2: Elementarne uzupełnienia OPAC"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:707
 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom 3: Elementarne alternatywy OPAC"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:721
 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom 4: Specyficzne platformy odkryć"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
 msgid "Libraries"
@@ -3919,9 +3888,8 @@ msgid "Library"
 msgstr "Biblioteka"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:139
-#, fuzzy
 msgid "Library :"
-msgstr "Biblioteka"
+msgstr "Biblioteka :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
@@ -3977,9 +3945,8 @@ msgid "Lists"
 msgstr "Listy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:51
-#, fuzzy
 msgid "Local Login"
-msgstr "Lokalizacja"
+msgstr "Lokalny login"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:337
@@ -4036,18 +4003,18 @@ msgid ""
 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
 msgstr ""
+"Wyszukuje czytelnika w ILS poprzez jego identyfikator i zwraca identyfikator "
+"czytelnika w danym ILS."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709
-#, fuzzy
 msgid "LookupPatron"
-msgstr "dla czytelnika"
+msgstr "LookupPatron"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990
-#, fuzzy
 msgid "Lost ("
-msgstr "Zagubiony (%s),"
+msgstr "Zagubiony ("
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
@@ -4124,17 +4091,17 @@ msgstr "MODS (XML)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:41
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
 msgid "MP"
-msgstr ""
+msgstr "MP"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39
 msgid "MU"
-msgstr ""
+msgstr "MU"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:35
 msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
 msgid "Mailing Address:"
@@ -4169,13 +4136,12 @@ msgstr "Zarządzany przez"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
-#, fuzzy
 msgid "Map"
-msgstr "mapy"
+msgstr "Mapa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
 msgid "Marque déposée"
-msgstr ""
+msgstr "Znak handlowy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:455
 msgid "Match:"
@@ -4200,7 +4166,7 @@ msgstr "Numer członkostwa:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560
 msgid "Merged with ... to form ..."
-msgstr ""
+msgstr "Połączony z ... tworząc ..."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8
@@ -4217,15 +4183,14 @@ msgid "Missing"
 msgstr "Zagubiona"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=missinglist
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579, c-format
 msgid "Missing issues: %s"
-msgstr "Próba wypożyczenia %s"
+msgstr "Brakujące numery: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
 msgid "Mixed Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiały mieszane"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
@@ -4353,7 +4318,6 @@ msgstr "Nie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:136
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
-#, fuzzy
 msgid "No Limit"
 msgstr "Bez ograniczeń"
 
@@ -4386,7 +4350,6 @@ msgid "No available items."
 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:938
-#, fuzzy
 msgid "No copies available"
 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy"
 
@@ -4512,9 +4475,8 @@ msgid "Normalised irregular"
 msgstr "Nieregularna znormalizowana"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:189
-#, fuzzy
 msgid "Not Available"
-msgstr "Dostępna"
+msgstr "Niedostępny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:604
 msgid "Not Issued"
@@ -4555,11 +4517,11 @@ msgstr "Uwaga"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:232
 msgid "Note de contenu:"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga dot. treści:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:266
 msgid "Note sur la provenance:"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga dot. pochodzenia:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
 msgid ""
@@ -4599,8 +4561,7 @@ msgstr "Uwaga: Twój tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
-msgstr ""
-"Uwaga: Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany."
+msgstr "Uwaga: Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:369
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:161
@@ -4642,9 +4603,8 @@ msgstr "Zarezerwowana"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:180
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
-#, fuzzy
 msgid "On order ("
-msgstr "Na zamówieniu: %s,"
+msgstr "Na zamówieniu ("
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
@@ -4694,22 +4654,20 @@ msgstr "Drugie imię:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
-#, fuzzy
 msgid "Other Title:"
-msgstr "Drugie imię:"
+msgstr "Inny tytuł:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
-#, fuzzy
 msgid "Other title:"
-msgstr "Drugie imię:"
+msgstr "Inny tytuł:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:705
 msgid "OutputIntermediateFormat"
-msgstr ""
+msgstr "OutputIntermediateFormat"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704
 msgid "OutputRewritablePage"
-msgstr ""
+msgstr "OutputRewritablePage"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
 msgid "Overdue"
@@ -4731,17 +4689,16 @@ msgstr "Przetrzymania"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:608
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:639
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:670
-#, fuzzy
 msgid "Parameters"
-msgstr "Teksty dla samouków"
+msgstr "Parametry"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463
 msgid "Partial contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Częściowa zawartość:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:101
 msgid "Pas de copie disponible"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko dostępne pozycje"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64
 msgid "Password"
@@ -4774,9 +4731,8 @@ msgid "Patron Number:"
 msgstr "Nr czytelnika"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
-#, fuzzy
 msgid "Pays:"
-msgstr "Tagi:"
+msgstr "Opłaty:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:372
 msgid "Pending"
@@ -4854,9 +4810,8 @@ msgid "Place Hold"
 msgstr "Zarezerwuj"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
-#, fuzzy
 msgid "Place On"
-msgstr "Rezerwacja:"
+msgstr "Zarezerwuj"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
 msgid "Placed On"
@@ -4941,11 +4896,11 @@ msgstr "Dodaj lub modyfikuj komentarz do tej pozycji."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
 msgid "Pre-adolescent;"
-msgstr ""
+msgstr "Nastolatek;"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
 msgid "Preschool;"
-msgstr ""
+msgstr "Przedszkole;"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433
@@ -4953,18 +4908,16 @@ msgid "Previous"
 msgstr "Wstecz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:50
-#, fuzzy
 msgid "Previous sessions"
-msgstr "Poprzednie numery:"
+msgstr "Poprzednie sesje"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
 msgid "Primary (5-8)"
 msgstr "Dziecko (5-8)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
-#, fuzzy
 msgid "Primary;"
-msgstr "Dziecko (5-8)"
+msgstr "Dziecko (5-8);"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132
@@ -5019,18 +4972,16 @@ msgid "Public Lists:"
 msgstr "Listy publiczne:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295
-#, fuzzy
 msgid "Public:"
-msgstr "Publiczne"
+msgstr "Publiczne:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:110
 msgid "Publication Date Range:"
 msgstr "Zakres dat wydania:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Publication Place :"
-msgstr "Data wydania:"
+msgstr "Miejsce wydania:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
@@ -5101,16 +5052,15 @@ msgstr "REWERS"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:12
 msgid "RIS"
-msgstr ""
+msgstr "RIS"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
 msgid "Re-Type New Password:"
 msgstr "Powtórz nowe hasło:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
-#, fuzzy
 msgid "RecallItem"
-msgstr "Przedłuż pozycję"
+msgstr "RecallItem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
 msgid "Record not found"
@@ -5138,9 +5088,8 @@ msgid "Related"
 msgstr "Powiązane"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
-#, fuzzy
 msgid "Related Subjects:"
-msgstr "Powiązane tytuły"
+msgstr "Powiązane tematy:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:731
 msgid "Related Titles"
@@ -5175,9 +5124,8 @@ msgstr "Przedłuż pozycję"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714
-#, fuzzy
 msgid "RenewLoan"
-msgstr "Przedłuż"
+msgstr "RenewLoan"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:152
 msgid "Requested"
@@ -5186,7 +5134,7 @@ msgstr "Zgłoszona"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:53
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Wyniki"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
@@ -5222,13 +5170,13 @@ msgstr "Powrót do podsumowania konta"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539
 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca informacje o czytelniku."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560
 msgid ""
 "Returns information about the services available on a particular item for a "
 "particular patron."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca informacje o akcjach dostępnych dla użytkownika dla danej pozycji,"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:409
 msgid ""
@@ -5236,6 +5184,8 @@ msgid ""
 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
 msgstr ""
+"Zwraca szczegółowe dane o czytelniku. Ta funkcja może także zwracać informacje "
+"adresowe, dane o karach, rezerwacjach, wypożyczeniach i powiadomieniach."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
@@ -5252,11 +5202,11 @@ msgstr "Recenzje dostarczane przez Syndetics"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:249
 msgid "Résumé:"
-msgstr ""
+msgstr "Streszczenie:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31
 msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SE"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
 msgid "SMS"
@@ -5269,7 +5219,7 @@ msgstr "Numer SMS:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:305
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
 msgid "SUDOC serial history:"
-msgstr ""
+msgstr "Historia czasopisma SUDOC:"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:200
@@ -5293,9 +5243,8 @@ msgid "Save to Your Lists"
 msgstr "Dodaj do listy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702
-#, fuzzy
 msgid "Scan"
-msgstr "płótno"
+msgstr "Przeszukaj"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$S: type=text name=q
@@ -5347,9 +5296,8 @@ msgid "Search for:"
 msgstr "Szukaj:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Search history"
-msgstr "Szukaj:"
+msgstr "Historia wyszukiwania"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
 msgid "Search results"
@@ -5367,7 +5315,7 @@ msgstr "Szukaj: "
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723
 msgid "SearchCourseReserves"
-msgstr ""
+msgstr "SearchCourseReserves"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
@@ -5452,18 +5400,16 @@ msgstr "Wysyłanie listy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:429
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
-#, fuzzy
 msgid "Separated from:"
-msgstr "Szukaj:"
+msgstr "Wydzielone z:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:258
 msgid "Serial"
 msgstr "Czasopismo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:326
-#, fuzzy
 msgid "Serial Collection"
-msgstr "Kolekcja"
+msgstr "Kolekcja czasopism"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:366
 msgid "Serial Data"
@@ -5474,9 +5420,8 @@ msgid "Serial Type"
 msgstr "Typ czasopisma"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336
-#, fuzzy
 msgid "Serial collection"
-msgstr "kolekcja mieszana"
+msgstr "Kolekcja czasopism"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
@@ -5607,8 +5552,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
-msgstr ""
-"Przepraszamy, ta pozycja nie może zostać wypożyczona przy tym stanowisku."
+msgstr "Przepraszamy, ta pozycja nie może zostać wypożyczona przy tym stanowisku."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
@@ -5616,13 +5560,11 @@ msgstr "Przepraszamy, w tym systemie tagi nie zostały włączone."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46
 msgid "Sorry, the CAS login failed."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy, logowanie CAS nie powiodło się."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
-msgid ""
-"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
-msgstr ""
-"Przepraszamy - wydajesz się nie mieć uprawnień do wyświetlania tej strony."
+msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
+msgstr "Przepraszamy - wydajesz się nie mieć uprawnień do wyświetlania tej strony."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:761
 msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
@@ -5664,18 +5606,17 @@ msgstr "Ułóż listę wg:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
-#, fuzzy
 msgid "Sound"
-msgstr "Wyślij"
+msgstr "Dźwięk"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
 msgid "Specialized;"
-msgstr ""
+msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany;"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:476
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
 msgid "Split into .. and ...:"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel na ... i ...:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
 msgid "Standard Number"
@@ -5760,14 +5701,12 @@ msgid "Subscribe to this search"
 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:169
-#, fuzzy
 msgid "Subscription"
-msgstr "Prenumeraty"
+msgstr "Prenumerata"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:143
-#, fuzzy
 msgid "Subscription :"
-msgstr "Prenumeraty"
+msgstr "Prenumerata :"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
@@ -5798,38 +5737,36 @@ msgid "Suggestion declined"
 msgstr "Propozycja odrzucona"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
-#, fuzzy
 msgid "Sujet"
 msgstr "Temat"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:342
 msgid "Sujet - Auteur/titre"
-msgstr ""
+msgstr "Temat - Autor/tytuł"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:332
 msgid "Sujet - Collectivité"
-msgstr ""
+msgstr "Temat korporatywny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:337
 msgid "Sujet - Famille"
-msgstr ""
+msgstr "Temat - Rodzina"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
-#, fuzzy
 msgid "Sujet - Forme"
-msgstr "Proponowane dla"
+msgstr "Temat - forma"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:347
 msgid "Sujet - Nom commun"
-msgstr ""
+msgstr "Temat - Nazwa pospolita"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:327
 msgid "Sujet - Nom de personne"
-msgstr ""
+msgstr "Temat - Nazwa osobowa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:352
 msgid "Sujet - Nom géographique"
-msgstr ""
+msgstr "Temat - Nazwa geograficzna"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119
 msgid "Summary"
@@ -5837,25 +5774,23 @@ msgstr "Streszczenie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
-#, fuzzy
 msgid "Superseded by:"
-msgstr "Proponowane przez:"
+msgstr "Zastąpiona przez:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:548
 msgid "Superseded in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąpiona w części przez:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
 msgid "Supersedes in part:"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąpiona w części:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:495
-#, fuzzy
 msgid "Supersedes:"
-msgstr "Serie:"
+msgstr "Zastępuje:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
 msgid "Surveys"
@@ -6001,10 +5936,9 @@ msgid "The userid"
 msgstr "ID użytkownika"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573, c-format
 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
-msgstr "(Prenumeraty powiązane z tytułem: %s)."
+msgstr "Prenumeraty powiązane z tytułem: %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:677
 msgid "There are no comments for this item."
@@ -6049,8 +5983,7 @@ msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
 msgstr "Ten błąd oznacza, że próbowano otworzyć błędny link."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
-msgid ""
-"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
+msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
 msgstr "Ten błąd oznacza, że link jest uszkodzony, a strona nie istnieje."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
@@ -6061,21 +5994,18 @@ msgstr ""
 "Ten błąd oznacza, że próbujesz otworzyć stronę do której nie masz uprawnień."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
-msgid ""
-"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
+msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
 msgstr ""
 "Ten błąd oznacza, że z jakichś powodów nie masz możliwości wyświetlenia tej "
 "strony."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572
-#, fuzzy
 msgid "This is a serial"
-msgstr "Prenumerata czasopisma"
+msgstr "To jest czasopismo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
-msgstr ""
-"Ta lista nie jest otwarta do edycji: nie można dodawać do niej pozycji."
+msgstr "Ta lista nie jest otwarta do edycji: nie można dodawać do niej pozycji."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
@@ -6103,9 +6033,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:354
 #, c-format
-msgid ""
-"This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
-msgstr ""
+msgid "This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
+msgstr "Ten rekord ma wiele egzemplarzy. <a1>Kliknij tutaj aby je obejrzeć.</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:375
@@ -6129,7 +6058,6 @@ msgid "Three times a year"
 msgstr "Trzy razy w roku"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
-#, fuzzy
 msgid "Thèse:"
 msgstr "Prace dyplomowe"
 
@@ -6237,9 +6165,8 @@ msgstr "Typ hasła"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:503
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165
-#, fuzzy
 msgid "Type:"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Typ:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363
 msgid "URL"
@@ -6278,9 +6205,8 @@ msgid "Unified title: %s"
 msgstr "Tytuł ujednolicony: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342
-#, fuzzy
 msgid "Uniform Title:"
-msgstr "Tytuły ujednolicone:"
+msgstr "Tytuł ujednolicony:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347
@@ -6338,7 +6264,7 @@ msgstr "Kaseta VHS"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38
 msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
 msgid "Video Types"
@@ -6379,7 +6305,7 @@ msgstr "Zobacz szczegóły tego tytułu"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
 msgid "Visual Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiały wizualne"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:423
@@ -6408,9 +6334,8 @@ msgstr "Witaj, <a1>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:159
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:984
-#, fuzzy
 msgid "Withdrawn ("
-msgstr "Wycofaj (%s),"
+msgstr "Wycofaj ("
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
@@ -6439,7 +6364,7 @@ msgstr "Telefon służbowy:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86
 #, c-format
 msgid "Written on %s by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napisane: %s przez: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:310
@@ -6477,7 +6402,7 @@ msgstr "Łączysz się z innego adresu IP. Zaloguj się ponownie."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99
 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
-msgstr ""
+msgstr "Zamiast tej usługi możesz użyć funkcji ListRecords OAI-PMH."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
 msgid "You can't change your password."
@@ -6560,7 +6485,7 @@ msgstr "Twoje komentarze"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:5
 msgid "Your Download should automatically start"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie powinno się rozpocząć się automatycznie."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
@@ -6650,9 +6575,8 @@ msgid "Your password must be at least %s characters long."
 msgstr "Minimalna ilość znaków w haśle: %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:67
-#, fuzzy
 msgid "Your search history is now empty."
-msgstr "Twój schowek jest pusty."
+msgstr "Twoja historia wyszukiwania jest teraz pusta."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
@@ -6700,68 +6624,66 @@ msgstr "lista:"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:256
 msgid "ab"
-msgstr ""
+msgstr "ab"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:434
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
 msgid "abc"
-msgstr ""
+msgstr "abc"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:237
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225
 msgid "abcdjpvxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdjpvxyz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
 msgid "abcdvxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdvxyz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
 msgid "abceg"
-msgstr ""
+msgstr "abceg"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:219
 msgid "abcg"
-msgstr ""
+msgstr "abcg"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:388
 msgid "abh"
-msgstr ""
+msgstr "abh"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
 msgid "abhfgknps"
-msgstr ""
+msgstr "abhfgknps"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:315
 msgid "abhfgnp"
-msgstr ""
+msgstr "abhfgnp"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
 msgid "abstract"
 msgstr "abstrakt"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:556
-#, fuzzy
 msgid "abstract or summary"
-msgstr "Abstrakty/streszczenia"
+msgstr "abstrakty lub streszczenia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
 #, c-format
 msgid "account, please <a1>click here to login</a>."
-msgstr ""
+msgstr "konto, <a1>kliknij tutaj aby się zalogować</a>."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:535
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:616
-#, fuzzy
 msgid "acdeq"
-msgstr "Kod kreskowy"
+msgstr "acdeq"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340
 msgid "adfklmor"
-msgstr ""
+msgstr "adfklmor"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
@@ -6772,11 +6694,11 @@ msgstr "w Twoim schowku"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
 msgid ""
 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
-msgstr ""
+msgstr "identyfikator miejsca w którym dokument ma oczekiwać na odbiór."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364
 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
-msgstr ""
+msgstr "identyfikator używany w Koha do wyszukiwania czytelników."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
 msgid "and"
@@ -6789,13 +6711,13 @@ msgstr "każdy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:226
 msgid "aperture card"
-msgstr ""
+msgstr "karta perforowana"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:507
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1019
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
 msgid "aq"
-msgstr ""
+msgstr "aq"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
 msgid "arrive ?"
@@ -6803,12 +6725,11 @@ msgstr "wpłynęło?"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
 msgid "art original"
-msgstr ""
+msgstr "dzieło sztuki (oryginał)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
-#, fuzzy
 msgid "art reproduction"
-msgstr "reprodukcja fotomechaniczna"
+msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:469
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435
@@ -6828,14 +6749,13 @@ msgid "at %s"
 msgstr "w %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:201
-#, fuzzy
 msgid "atlas"
-msgstr "tagi"
+msgstr "atlas"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
 msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "au"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
 msgid "autobiography"
@@ -6844,9 +6764,8 @@ msgstr "autobiografia"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
-#, fuzzy
 msgid "av"
-msgstr "Zapisz"
+msgstr "av"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
@@ -6855,30 +6774,29 @@ msgid "available"
 msgstr "dostępna"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
-#, fuzzy
 msgid "available online"
-msgstr "dostępna"
+msgstr "dostępne online"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:543
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1056
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624
 msgid "bc"
-msgstr ""
+msgstr "bc"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:231
 msgid "bcg"
-msgstr ""
+msgstr "bcg"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32
 msgid "bib"
-msgstr ""
+msgstr "bib"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643
 msgid "bib_id"
-msgstr ""
+msgstr "bib_id"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
@@ -6889,26 +6807,22 @@ msgstr "bibliografia"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:656
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
-#, fuzzy
 msgid "biography"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "biografia"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:507
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:511
-#, fuzzy
 msgid "book"
-msgstr "Podręczniki"
+msgstr "książka"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:371
-#, fuzzy
 msgid "borrowernumber"
-msgstr "Numer karty"
+msgstr "borrowernumber"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
-#, fuzzy
 msgid "braille"
 msgstr "Brail"
 
@@ -6919,7 +6833,7 @@ msgstr "okładka kartonowa"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:442
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
 msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "przez"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
@@ -6947,16 +6861,14 @@ msgid "cardboard/illustration board"
 msgstr "tektura/podobrazia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368
-#, fuzzy
 msgid "cardnumber"
-msgstr "Numer karty:"
+msgstr "cardnumber"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
 msgid "cartoons or comic strips"
 msgstr "komiksy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
-#, fuzzy
 msgid "catalog"
 msgstr "katalog"
 
@@ -6968,12 +6880,12 @@ msgstr "katalog"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1040
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:609
 msgid "cdn"
-msgstr ""
+msgstr "cdn"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
 msgid "celestial globe"
-msgstr ""
+msgstr "globus nieba"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
 msgid "change my password"
@@ -6982,9 +6894,8 @@ msgstr "zmień hasło"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
-#, fuzzy
 msgid "chart"
-msgstr "wykresy"
+msgstr "wykres"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
 msgid "charts"
@@ -6996,7 +6907,7 @@ msgstr "dzieci (9-14)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:155
 msgid "chip cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "zasobnik z chipem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
 msgid "coats of arms"
@@ -7012,30 +6923,27 @@ msgid "collective biography"
 msgstr "zbiór biografii"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
-#, fuzzy
 msgid "combination"
-msgstr "iluminacje"
+msgstr "połączenie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
-#, fuzzy
 msgid "comic strip"
-msgstr "komiksy"
+msgstr "komiks"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
-#, fuzzy
 msgid "computer file"
-msgstr "Pola kodowane"
+msgstr "plik komputerowy"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:158
 msgid "computer optical disc cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "pojemnik z dyskami optycznymi"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
 msgid "conference publication"
-msgstr ""
+msgstr "Materiały z imprezy/konferencji"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
@@ -7070,29 +6978,29 @@ msgstr ""
 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
-#, fuzzy
 msgid "cylinder"
-msgstr "indeks"
+msgstr "cylinder"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111
 msgid "d'un livret,"
-msgstr ""
+msgstr "broszury"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:531
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:635
 msgid "database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza danych"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
 msgid "date after which hold request is no longer needed"
-msgstr ""
+msgstr "data po której rezerwacja nie jest wymagana"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:621
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:652
 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
 msgstr ""
+"data po której pozycja zostanie dołożona na półkę (jeśli nikt jej nie odebrał)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
 msgid "day"
@@ -7100,42 +7008,41 @@ msgstr "dzień"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:106
 msgid "de l'œuvre originale,"
-msgstr ""
+msgstr "Praca oryginalna"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109
 msgid "de la page de titre,"
-msgstr ""
+msgstr "Strona tytułowa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
 msgid "de la table des matières,"
-msgstr ""
+msgstr "spis treści"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:105
 msgid "de la trad. intermédiaire,"
-msgstr ""
+msgstr "Tłumaczenie pośrednie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23
 msgid ""
 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
 "values:"
-msgstr ""
+msgstr "określa typ identyfikatora rekordu używanego w zapytaniu; możliwe wartości"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
 msgid "des sous-titres,"
-msgstr ""
+msgstr "podtytuł"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:112
 msgid "des textes d'accompagnement,"
-msgstr ""
+msgstr "dokumenty towarzyszące"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589
 msgid "desired_due_date"
-msgstr ""
+msgstr "desired_due_date"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:204
-#, fuzzy
 msgid "diagram"
-msgstr "dramat"
+msgstr "diagram"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
@@ -7144,16 +7051,15 @@ msgstr "słownik"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:61
 msgid "digitized microfilm"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofilm zdigitalizowany"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:64
 msgid "digitized other analog"
-msgstr ""
+msgstr "zdigitalizowane materiały analogowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
-#, fuzzy
 msgid "diorama"
-msgstr "dramat"
+msgstr "diorama"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:602
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
@@ -7161,18 +7067,16 @@ msgid "directory"
 msgstr "informator"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:581
-#, fuzzy
 msgid "discography"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "dyskografia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:107
 msgid "display:block;"
-msgstr ""
+msgstr "display:block;"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103
-msgid ""
-"display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
-msgstr ""
+msgid "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
+msgstr "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
 msgid "dissertation or thesis"
@@ -7192,21 +7096,20 @@ msgstr "szkic"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
 msgid "du résumé,"
-msgstr ""
+msgstr "streszczenie,"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
 msgid "du titre propre,"
-msgstr ""
+msgstr "tytuł właściwy"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187
 msgid "earth moon globe"
-msgstr ""
+msgstr "globus księżyca"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:85
-#, fuzzy
 msgid "electronic"
-msgstr "Wybierz"
+msgstr "elektroniczny"
 
 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:69
@@ -7223,15 +7126,13 @@ msgid "encyclopaedia"
 msgstr "encyklopedia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
-#, fuzzy
 msgid "encyclopedia"
 msgstr "encyklopedia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
-#, fuzzy
 msgid "essay"
-msgstr "eseje"
+msgstr "esej"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
 msgid "essays"
@@ -7250,21 +7151,20 @@ msgid "facsimiles"
 msgstr "faksymile"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:653
-#, fuzzy
 msgid "festschrift"
-msgstr "Księga pamiątkowa"
+msgstr "publikacja jubileuszowa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:555
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:562
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
 msgid "fghkdlmor"
-msgstr ""
+msgstr "fghkdlmor"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:414
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
 msgid "fgknps"
-msgstr ""
+msgstr "fgknps"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
@@ -7275,57 +7175,54 @@ msgstr "fikcja"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
 msgid "film cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "pojemnik z filmem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
 msgid "film cassette"
-msgstr ""
+msgstr "kaseta filmowa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
 msgid "film reel"
-msgstr ""
+msgstr "rolka z filmem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
-#, fuzzy
 msgid "filmography"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "filmografia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
 msgid "filmslip"
-msgstr ""
+msgstr "obrazy filmowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
 msgid "filmstrip"
-msgstr ""
+msgstr "obrazy filmowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
 msgid "filmstrip cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "zasobnik z obrazami filmowymi"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
 msgid "filmstrip roll"
-msgstr ""
+msgstr "zwój z filmem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369
-#, fuzzy
 msgid "firstname"
-msgstr "Imię:"
+msgstr "imię"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:780
 msgid "flash card"
-msgstr ""
+msgstr "karta flash"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
 msgid "folktale"
-msgstr ""
+msgstr "legenda"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:638
-#, fuzzy
 msgid "font"
-msgstr "Policz"
+msgstr "font"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
 msgid "for"
@@ -7351,9 +7248,8 @@ msgstr "formularze"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:641
-#, fuzzy
 msgid "game"
-msgstr "Imię"
+msgstr "gra"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
 msgid "genealogical tables"
@@ -7364,31 +7260,27 @@ msgid "glass"
 msgstr "szkło"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
-#, fuzzy
 msgid "graphic"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "graficzny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
 msgid "hand-written"
 msgstr "rękopiśmienne"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:572
-#, fuzzy
 msgid "handbook"
-msgstr "Podręczniki"
+msgstr "podręcznik"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
 msgid "hardboard"
 msgstr "twarda oprawa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
-#, fuzzy
 msgid "history"
-msgstr "informator"
+msgstr "historia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
-#, fuzzy
 msgid "humor, satire"
 msgstr "humor, satyra"
 
@@ -7398,20 +7290,20 @@ msgstr "humor, satyra"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
 msgid "iabhfgnp"
-msgstr ""
+msgstr "iabhfgnp"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
 msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
 msgid "id_type"
-msgstr ""
+msgstr "id_type"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
 msgid "illuminations"
@@ -7460,20 +7352,19 @@ msgstr "jest dokładnie"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:11
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:11
 msgid "iso2709"
-msgstr ""
+msgstr "iso2709"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid "item"
-msgstr "Tytuł"
+msgstr "pozycja"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674
 msgid "item_id"
-msgstr ""
+msgstr "item_id"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
 #, c-format
@@ -7483,7 +7374,7 @@ msgstr "pozycji. <a1>Pokaż wszystkie pozycje</a>"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226
 msgid "jpxyz"
-msgstr ""
+msgstr "jpxyz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
 msgid "juvenile, general"
@@ -7492,7 +7383,7 @@ msgstr "nastolatek, ogólny"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
 msgid "kit"
-msgstr ""
+msgstr "zestaw"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
@@ -7508,12 +7399,12 @@ msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
 #. ABBR
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151
 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
-msgstr ""
+msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
 
 #. ABBR
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:290
 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
-msgstr ""
+msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
@@ -7522,9 +7413,8 @@ msgid "large print"
 msgstr "druk powiększony"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
-#, fuzzy
 msgid "law report or digest"
-msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
+msgstr "zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
 msgid "laws and legislation"
@@ -7532,24 +7422,20 @@ msgstr "prawo i ustawodawstwo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:575
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
-#, fuzzy
 msgid "legal article"
-msgstr "Ustawy"
+msgstr "ustawy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:611
-#, fuzzy
 msgid "legal case and case notes"
-msgstr "Przypadki prawne i akta spraw"
+msgstr "przypadki prawne i akta spraw"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
-#, fuzzy
 msgid "legislation"
-msgstr "Ustawodawstwo"
+msgstr "ustawodawstwo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
-#, fuzzy
 msgid "letter"
-msgstr "listy"
+msgstr "list"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
 msgid "letters"
@@ -7557,15 +7443,15 @@ msgstr "listy"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306
 msgid "list of authority record identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "lista identyfikatorów rekordów haseł"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21
 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "lista identyfikatorów bibliograficznych luz zasobu"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103
 msgid "list of system record identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "lista identyfikatorów rekordów systemowych"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
 msgid "literature surveys/reviews"
@@ -7573,21 +7459,20 @@ msgstr "recenzje i przeglądy literatury"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
 msgid "loose-leaf"
-msgstr ""
+msgstr "skoroszyt"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:161
 msgid "magnetic disc"
-msgstr ""
+msgstr "dysk magnetyczny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:164
 msgid "magneto-optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "dysk magnetooptyczny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:207
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514
-#, fuzzy
 msgid "map"
-msgstr "mapy"
+msgstr "mapa"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
 msgid "maps"
@@ -7600,7 +7485,7 @@ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
 msgid "memoir"
-msgstr ""
+msgstr "wspomnienie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
 msgid "metal"
@@ -7608,34 +7493,32 @@ msgstr "metal"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:88
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:229
-#, fuzzy
 msgid "microfiche"
-msgstr "mikrodruk"
+msgstr "mikrofisza"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:232
 msgid "microfiche cassette"
-msgstr ""
+msgstr "kaseta z mikrofiszami"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
-#, fuzzy
 msgid "microfilm"
-msgstr "mikrodruk"
+msgstr "mikrofilm"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:235
 msgid "microfilm cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "zasobnik z mikrofilmem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
 msgid "microfilm cassette"
-msgstr ""
+msgstr "kaseta z mikrofilmem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
 msgid "microfilm reel"
-msgstr ""
+msgstr "rolka z mikrofilmem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
 msgid "microopaque"
-msgstr ""
+msgstr "tablica mikrofisz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
 msgid "microprint"
@@ -7643,7 +7526,7 @@ msgstr "mikrodruk"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:783
 msgid "microscope slide"
-msgstr ""
+msgstr "preparaty mikroskopowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
 msgid "mini-print"
@@ -7656,22 +7539,20 @@ msgstr "kolekcja mieszana"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512
 msgid "mixed materials"
-msgstr ""
+msgstr "materiały mieszane"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:210
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
-#, fuzzy
 msgid "model"
-msgstr "metal"
+msgstr "model"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
 msgid "month"
 msgstr "miesiąc"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
-#, fuzzy
 msgid "moon"
-msgstr "miesiąc"
+msgstr "księżyc"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
@@ -7725,12 +7606,11 @@ msgstr "moje tagi"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649
 msgid "needed_before_date"
-msgstr ""
+msgstr "needed_before_date"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
-#, fuzzy
 msgid "newspaper"
-msgstr "Gazeta"
+msgstr "gazeta"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
 msgid "newspaper format"
@@ -7749,27 +7629,25 @@ msgid "not a literary text"
 msgstr "tekst nieliteracki"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
-#, fuzzy
 msgid "not fiction"
-msgstr "fikcja"
+msgstr "nie-fikcja"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
 msgid "notated music"
-msgstr ""
+msgstr "notacja muzyczna"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
 msgid "novel"
-msgstr ""
+msgstr "nowela"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578
 msgid "now (current)"
-msgstr ""
+msgstr "teraz (bieżąca)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
-#, fuzzy
 msgid "numeric data"
-msgstr "tablica numeryczna"
+msgstr "dane numeryczne"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
 msgid "numeric table"
@@ -7810,7 +7688,7 @@ msgstr "w środy"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
 msgid "optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "dysk optyczny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
 msgid "or"
@@ -7822,7 +7700,7 @@ msgstr "inne"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
 msgid "other filmstrip type"
-msgstr ""
+msgstr "inny typ obrazów filmowych"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
 msgid "other form of textual material"
@@ -7847,9 +7725,8 @@ msgid "paper"
 msgstr "papier"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393
-#, fuzzy
 msgid "password"
-msgstr "Hasło"
+msgstr "hasło"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:650
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
@@ -7863,19 +7740,16 @@ msgstr "patent"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672
-#, fuzzy
 msgid "patron_id"
-msgstr "dla czytelnika"
+msgstr "patron_id"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
-#, fuzzy
 msgid "periodical"
-msgstr "Periodyk"
+msgstr "periodyczny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
-#, fuzzy
 msgid "photomechanical print"
-msgstr "reprodukcja fotomechaniczna"
+msgstr "druk fotomechaniczny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
 msgid "photomechanical reproduction"
@@ -7894,13 +7768,12 @@ msgstr "fotokopia"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651
 msgid "pickup_expiry_date"
-msgstr ""
+msgstr "pickup_expiry_date"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647
-#, fuzzy
 msgid "pickup_location"
-msgstr "Miejsce odbioru"
+msgstr "pickup_location"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
@@ -7912,7 +7785,7 @@ msgstr "obraz"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:190
 msgid "planetary or lunar globe"
-msgstr ""
+msgstr "globus planety lub księżyca"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
 msgid "plans"
@@ -7941,7 +7814,7 @@ msgstr "portrety"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:105
 msgid "pour le prêt:"
-msgstr ""
+msgstr "Do wypożyczenia:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
 msgid "pre-primary (0-5)"
@@ -7955,12 +7828,11 @@ msgstr "druk"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
 msgid "profile"
-msgstr ""
+msgstr "profil"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
-#, fuzzy
 msgid "programmed text"
-msgstr "Teksty dla samouków"
+msgstr "podręcznik programowany"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
 msgid "programmed text books"
@@ -7976,11 +7848,11 @@ msgstr "kwartał"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
 msgid "realia"
-msgstr ""
+msgstr "realia"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58
 msgid "reformatted digital"
-msgstr ""
+msgstr "cyfrowy przeformatowany"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
@@ -7989,39 +7861,35 @@ msgstr "druk normalny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
 msgid "rehearsal"
-msgstr ""
+msgstr "próba teatralna"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
-#, fuzzy
 msgid "remote"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "zdalny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
 msgid "remote-sensing image"
-msgstr ""
+msgstr "obraz teledetekcyjny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
-#, fuzzy
 msgid "reporting"
-msgstr "Druk powiększony"
+msgstr "zgłaszania"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614
-#, fuzzy
 msgid "request_location"
-msgstr "Ostatnia lokalizacja"
+msgstr "request_location"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37
-msgid ""
-"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
-msgstr ""
+msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
+msgstr "wymusza konkretny format lub zestaw formatów w zgłaszaniu dostępności"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30
 msgid ""
 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
 "values:"
-msgstr ""
+msgstr "wymusza konkretny poziom szczegółowości w zgłaszaniu dostępności"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866
@@ -8031,18 +7899,16 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:316
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341
-#, fuzzy
 msgid "results_summary"
-msgstr "Zestawienie numerów"
+msgstr "results_summary"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
 msgid "return_fmt"
-msgstr ""
+msgstr "return_fmt"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
-#, fuzzy
 msgid "return_type"
-msgstr "Zwróć pozycję"
+msgstr "return_type"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
@@ -8051,18 +7917,17 @@ msgid "returned %s results."
 msgstr "zwróciło %s wyników."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
-#, fuzzy
 msgid "review"
-msgstr "Recenzje"
+msgstr "recenzja"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
 msgid "roll"
-msgstr ""
+msgstr "zwój"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154
 msgid "rtl"
-msgstr ""
+msgstr "rtl"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
 msgid "samples"
@@ -8070,52 +7935,48 @@ msgstr "przykłady"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
 msgid "schema"
-msgstr ""
+msgstr "schemat"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:179
 msgid "se"
-msgstr ""
+msgstr "se"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
-#, fuzzy
 msgid "section"
-msgstr "Fikcja"
+msgstr "sekcja"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508
-#, fuzzy
 msgid "serial"
-msgstr "Czasopismo"
+msgstr "czasopismo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
-#, fuzzy
 msgid "series"
-msgstr "Serie"
+msgstr "serie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
 msgid "short stories"
 msgstr "nowelki"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:691
-#, fuzzy
 msgid "short story"
-msgstr "nowelki"
+msgstr "opowiadanie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417
 msgid "show_contact"
-msgstr ""
+msgstr "show_contact"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419
 msgid "show_fines"
-msgstr ""
+msgstr "show_fines"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421
 msgid "show_holds"
-msgstr ""
+msgstr "show_holds"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423
 msgid "show_loans"
-msgstr ""
+msgstr "show_loans"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
 msgid "skin"
@@ -8124,9 +7985,8 @@ msgstr "skóra"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
-#, fuzzy
 msgid "slide"
-msgstr "indeks"
+msgstr "slajd"
 
 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59
@@ -8136,22 +7996,19 @@ msgstr "sms"
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
-#, fuzzy
 msgid "sound"
-msgstr "Policz"
+msgstr "dźwięk"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
-#, fuzzy
 msgid "sound cartridge"
-msgstr "nagrania dźwiękowe"
+msgstr "kardridż z dźwiękiem"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
 msgid "sound cassette"
-msgstr ""
+msgstr "kaseta  z nagraniem dźwiękowym"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
-#, fuzzy
 msgid "sound disc"
 msgstr "nagrania dźwiękowe"
 
@@ -8161,21 +8018,22 @@ msgstr "nagrania dźwiękowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
 msgid "sound-tape reel"
-msgstr ""
+msgstr "szpula z nagraniem dźwiękowym"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
 msgid "sound-track film"
-msgstr ""
+msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308
-msgid ""
-"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
+msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
 msgstr ""
+"określa schemat metadanych w jakim mają być przedstawione rekordy; możliwe "
+"wartości:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
 msgid "speech"
-msgstr ""
+msgstr "przemówienie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
 msgid "speeches, oratory"
@@ -8210,7 +8068,7 @@ msgstr "pomyślnie usunięto."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
 msgid "survey of literature"
-msgstr ""
+msgstr "przeglądy literatury"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
 msgid "synthetics"
@@ -8220,11 +8078,11 @@ msgstr "tworzywa sztuczne"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:675
 msgid "system item identifier"
-msgstr ""
+msgstr "identyfikator egzemplarza w systemie"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
 msgid "tactile, with no writing system"
-msgstr ""
+msgstr "dotykowy, bez systemu piśmienniczego"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
@@ -8250,16 +8108,15 @@ msgstr "przycisk tagsel"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174
 msgid "tape cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "zasobnik z taśmą"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:177
-#, fuzzy
 msgid "tape cassette"
-msgstr "Kaseta VHS"
+msgstr "kaseta z taśmą"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
 msgid "tape reel"
-msgstr ""
+msgstr "rolka z taśmą"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
@@ -8274,18 +8131,17 @@ msgid "technical report"
 msgstr "raport techniczny"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:435
-#, fuzzy
 msgid "term"
-msgstr "Termin"
+msgstr "termin"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
 msgid "terrestrial globe"
-msgstr ""
+msgstr "globus"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
 msgid "text in looseleaf binder"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst w skoroszycie"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
@@ -8305,23 +8161,24 @@ msgid ""
 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
 "placed"
 msgstr ""
+"identyfikator systemu dla rekordu bibliograficznego będącego przedmiotem zapytania"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
-msgstr ""
+msgstr "identyfikator systemu dla czytelnika będącego przedmiotem zapytania"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
-msgstr ""
+msgstr "identyfikator systemu dla egzemplarza będącego przedmiotem zapytania"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:590
 msgid "the date the patron would like the item returned by"
-msgstr ""
+msgstr "data w której czytelnik chciałby zwrócić pozycję"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366
 msgid "the type of the identifier, possible values:"
-msgstr ""
+msgstr "określa typ identyfikatora; możliwe wartości"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:543
@@ -8332,11 +8189,12 @@ msgid ""
 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
 msgstr ""
+"unikalny identyfikator czytelnika w programie; ten sam identyfikator jest "
+"zwracany przez LookupPatron lub AuthenticatePatron"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:587
-#, fuzzy
 msgid "theses"
-msgstr "Prace dyplomowe"
+msgstr "prace dyplomowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
 msgid "titles"
@@ -8344,7 +8202,7 @@ msgstr "tytuły"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
 msgid "toy"
-msgstr ""
+msgstr "zabawka"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
 msgid "transparencies"
@@ -8352,7 +8210,6 @@ msgstr "przezrocza"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
-#, fuzzy
 msgid "transparency"
 msgstr "przezrocza"
 
@@ -8361,7 +8218,6 @@ msgid "treaties"
 msgstr "rozprawy naukowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:617
-#, fuzzy
 msgid "treaty"
 msgstr "rozprawy naukowe"
 
@@ -8382,60 +8238,53 @@ msgstr "do %S haseł"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
 msgid "user's login identifier"
-msgstr ""
+msgstr "login użytkownika"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:394
-#, fuzzy
 msgid "user's password"
-msgstr "Nowe hasło:"
+msgstr "hasło użytkownika"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370
-#, fuzzy
 msgid "userid"
-msgstr "ID użytkownika"
+msgstr "userid"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391
 msgid "username"
-msgstr ""
+msgstr "login"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
 msgid "video recording"
 msgstr "zapis wideo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
-#, fuzzy
 msgid "videocartridge"
-msgstr "zapis wideo"
+msgstr "wideokardridż"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
-#, fuzzy
 msgid "videocassette"
-msgstr "Kaseta VHS"
+msgstr "kaseta wideo"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
-#, fuzzy
 msgid "videodisc"
-msgstr "Video DVD/VCD"
+msgstr "dysk wideo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
-#, fuzzy
 msgid "videorecording"
 msgstr "zapis wideo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
 msgid "videoreel"
-msgstr ""
+msgstr "szpula wideo"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
-#, fuzzy
 msgid "view"
-msgstr "Recenzje"
+msgstr "widok"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515
 msgid "visual material"
-msgstr ""
+msgstr "materiały wizualne"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
 msgid "visual projection"
@@ -8443,7 +8292,7 @@ msgstr "prezentacja"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
 msgid "vxyz"
-msgstr ""
+msgstr "vxyz"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
 msgid "was not found in the database. Please try again."
@@ -8451,9 +8300,8 @@ msgstr "nie został odnaleziony. Spróbuj ponownie."
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
-#, fuzzy
 msgid "web site"
-msgstr "Strona WWW"
+msgstr "strona WWW"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
 msgid "week"
@@ -8461,25 +8309,24 @@ msgstr "tydzień"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
 msgid "whether or not to return fine information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "czy informacje o karach mają być zwrócone w odpowiedzi"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "czy informacje o rezerwacjach mają być zwrócone w odpowiedzi"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:424
 msgid ""
 "whether or not to return loan information request information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "czy informacje o wypożyczeniach mają być zwrócone w odpowiedzi"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "czy dane kontaktowe czytelnika mają być zwrócone w odpowiedzi"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
-#, fuzzy
 msgid "wire recording"
-msgstr "zapis wideo"
+msgstr "zapis drutowy"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
@@ -8500,24 +8347,23 @@ msgstr "drewno"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:428
 msgid "y3z"
-msgstr ""
+msgstr "y3z"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
 msgid "year"
 msgstr "rok"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25
-#, fuzzy
 msgid "Édition:"
-msgstr "Wydania"
+msgstr "Wydanie:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43
 msgid "—"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55
 msgid "•"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #~ msgid "$%s"
 #~ msgstr "$%s"
index 86236d1..3576d05 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Koha Translation Manager
 # Copyright (C) 2008 Koha Translation Team
-# Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009.
+# Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:59+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-23 12:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-12 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "%s nie może zostać otwarty"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176
 #, c-format
 msgid "%s data added"
-msgstr ""
+msgstr "Dodano dane"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstremind
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10
 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
-msgstr ""
+msgstr "\"Wybierz bibliotekę\" by zdefiniować harmonogram przetrzymań"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:158
 msgid ""
@@ -2633,6 +2633,10 @@ msgid ""
 "upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items "
 "allows you to track the libraries spend against funds and budgets."
 msgstr ""
+".&nbsp; Pozycje można dodawać do zamówienia w module gromadzenia. Szczegóły "
+"egzemplarza zostaną uzupełnione przy odbiorze. Dodawanie pozycji za pomocą "
+"modułu gromadzenia pozwala kontrolować wydatki w ramach istniejących "
+"funduszy i budżetów."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76
 msgid "...and:"
@@ -2671,7 +2675,7 @@ msgstr "0 Wypożyczenia"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:11
 msgid "0 Form of material"
-msgstr ""
+msgstr "0 Typ dokumentu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:376
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:593
@@ -2709,7 +2713,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198
 msgid "0- no hierarchical relationship"
-msgstr ""
+msgstr "0- brakpowiązań hierarchicznych"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962
@@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr "1- Publikacja jubileuszowa"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418
 msgid "1- Fiction"
-msgstr ""
+msgstr "1- Fikcja"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:209
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:211
@@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "1-5- Data wprowadzenia rekordu (wypełniana automatycznie)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:40
 msgid "1. First Issue ETA"
-msgstr ""
+msgstr "1. Szacunkowy czas wpłynięcia pierwszego numeru"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111
@@ -3064,7 +3068,7 @@ msgstr "10 cm x 6.3 cm lub 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:175
 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
-msgstr ""
+msgstr "10. Reguły katalogowania"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:197
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:87
@@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr "17 - Poziom kodowania"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:414
 msgid "17- Type of subject subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "17- Typ poddziałów rzeczowych"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244
@@ -3236,11 +3240,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:108
 msgid "18-19 Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "18-19 Zawartość nieokreślona"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:133
 msgid "18-21 Illustrations"
-msgstr ""
+msgstr "18-21 Kod ilustracji"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:457
 msgid "18-27 Undefined character positions"
@@ -3257,7 +3261,7 @@ msgstr "19 - Poziom zawartości rekordu dokumentu wieloczęściowego"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:284
 msgid "19-24 entry map & lengths"
-msgstr ""
+msgstr "19-24 Mapa tablicy adresów"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216
@@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr "2/lata"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303
 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
-msgstr ""
+msgstr "20-24 Mapa tablicy adresów"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55
 msgid "200s"
@@ -3368,7 +3372,7 @@ msgstr "23- Postać dokumentu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:266
 msgid "24-27 Nature of contents"
-msgstr ""
+msgstr "24-27 Rodzaj zawartości"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249
@@ -3381,7 +3385,7 @@ msgstr "28- Kod publikacji urzędowej"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:462
 msgid "28- Type of government agency"
-msgstr ""
+msgstr "28- Typ agencji rządowej"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:346
 msgid "29- Conference publication"
@@ -3499,7 +3503,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:407
 msgid "33- Literary form"
-msgstr ""
+msgstr "33- Kod formy literackiej"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:495
 msgid "34- Biography"
@@ -3704,7 +3708,7 @@ msgstr "7-10 Data 1 / Początkowa data publikacji"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:163
 msgid "7-10 Nature of contents"
-msgstr ""
+msgstr "7-10 Rodzaj zawartości"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:65
 msgid "7-8 Undefined"
@@ -3796,11 +3800,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:180
 msgid "9- Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "9- Kodowanie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:218
 msgid "9-16 indicator/subfields/size"
-msgstr ""
+msgstr "9-16 wskaźnik/podpole/rozmiar"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125
 msgid "900s"
@@ -8296,7 +8300,7 @@ msgstr "Półrocznik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:262
 msgid "Bib"
-msgstr ""
+msgstr "Bib"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
 msgid "BibLibre"
@@ -10025,6 +10029,9 @@ msgid ""
 "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' "
 "or saving as a file viewable in a program like Excel."
 msgstr ""
+"Wybierz w jaki sposób chcesz przeglądać raport: możesz to zrobić w "
+"przeglądarce lub zapisać w postaci pliku, który można w otworzyć w programie "
+"typu Excel."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:68
 msgid "Choose a network printer:"
@@ -10397,11 +10404,11 @@ msgstr "Klarnet basowy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klasa"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
 msgid "ClassSources"
-msgstr ""
+msgstr "ClassSources"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:280
 msgid "Classification Filing Rules"
@@ -10496,20 +10503,20 @@ msgstr "Wyczyść ekran"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
 msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
-msgstr ""
+msgstr "Po wprowadzeniu informacji o dokumencie kliknij \"Dodaj pozycję\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:31
 msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Dodaj budżet\" obok funduszu który chcesz zmodyfikować."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
 msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Przyjmij zwrot\" w głównym pasku nawigacyjnym."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
 msgid "Click 'Check out'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Wypożycz\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25
 msgid "Click 'Edit' at the top left"
@@ -10518,35 +10525,37 @@ msgstr "Wybierz \"Edytuj\" u góry, po lewej stronie"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:121
 msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit"
 msgstr ""
+"Kliknij \"Modyfikuj\" obok dopuszczonej wartości, którą chcesz zmodyfikować"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:19
 msgid ""
 "Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file"
 msgstr ""
+"Kliknij \"Eksportuj\" , a następnie kieruj się wskazówkami aby zapisać plik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59
 msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Znajdź gwaranta\" i wybierz czytelnika z listy wyników"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28
 msgid "Click 'Import'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Importuj\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16
 msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Limity przeniesień\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27
 msgid "Click 'Manage suggestions'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Zarządzaj propozycjami\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28
 msgid "Click 'New Authority Framework'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Nowy szablon hasła przedmiotowego\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:7
 msgid "Click 'New Authority'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Nowe hasło wzorcowe'\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:9
 msgid "Click 'New City'"
@@ -10554,7 +10563,7 @@ msgstr "Kliknij 'Nowe miasto'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:13
 msgid "Click 'New Classification Source'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Nowe źródło klasyfikacji'\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:24
 msgid "Click 'New Filing Rules'"
@@ -10571,15 +10580,15 @@ msgstr "Kliknij 'Nowa lista'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:8
 msgid "Click 'New Notice'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Nowe powiadomienie\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:9
 msgid "Click 'New Road Type'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Nowy typ ulicy\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:5
 msgid "Click 'New order'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Nowe zamówienie\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:16
 #, fuzzy
@@ -10603,11 +10612,11 @@ msgstr "Kliknij 'Zapisz'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174
 msgid "Click 'Save' to finish the process."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Zapisz\" aby zakończyć proces."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164
 msgid "Click 'Save' when you are done."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Zapisz\" po skończeniu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56
@@ -10621,31 +10630,35 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24
 msgid "Click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Wyślij\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:9
 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Przeniesienie\" w menu Udostępniania."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:25
 msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Rozpakuj\" - zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:118
 msgid ""
 "Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields "
 "in your MARC record"
 msgstr ""
+"Kliknij \"Wybierz\" obok pasujących rekordów - spowoduje to automatyczne "
+"wypełnienie pól w rekordzie MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33
 msgid ""
 "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish "
 "to edit"
 msgstr ""
+"Kliknij \"Modyfikuj\" obok źródła klasyfikacji lub reguły wypełniania, które "
+"chciałbyś zmienić."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136
 msgid "Click 'z39.50 Search'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Wyszukiwanie Z39.50\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241
@@ -10657,17 +10670,19 @@ msgstr "Kliknij \"Dalej\" aby kontynuować"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:111
 msgid "Click here to define a printer profile."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby utworzyć profil drukarki."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20
 msgid ""
 "Click on &ldquo;Lists&rdquo; (You should see a list of shelves that have "
 "already been created)"
 msgstr ""
+"Kliknij &ldquo;Listy&rdquo; (Wykaz istniejących list powinien zostać "
+"wyświetlony)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219
 msgid "Click on 'Edit'"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Modyfikuj\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22
 msgid ""
@@ -10676,7 +10691,7 @@ msgstr "Wejdź w Ustawienia systemu i wybierz zakładkę OPAC."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11
 msgid "Click on 'Item Circulation Alerts'&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij \"Alerty wypożyczeń\"&nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8
 msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left"
@@ -25978,7 +25993,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:62
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:64
 msgid "Remote-sensing Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz teledetekcyjny"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61
 msgid "Remove"
@@ -26260,7 +26275,7 @@ msgstr "Raporty na typach dokumentów "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:62
 msgid "Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoszona"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:973
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1193
@@ -26365,7 +26380,7 @@ msgstr "Rezerwacje <a1>Sortuj</a>"
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1292
 msgid "Reset Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Resetuj wzorzec"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
@@ -26500,7 +26515,7 @@ msgstr "Ricardo Dias Marques"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176
 msgid "Rick Welykochy"
-msgstr ""
+msgstr "Rick Welykochy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844
@@ -26512,23 +26527,23 @@ msgstr "Rio de Janeiro, Brazylia"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
 msgid "Road Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ ulicy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
 msgid "Road Type Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj typów ulic:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
 msgid "Road Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy ulic"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
 msgid "Road Types &rsaquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Typy ulic &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
 msgid "Road Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typy ulic &rsaquo; Potwierdź usunięcie typu ulicy"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -26536,22 +26551,22 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:133
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:140
 msgid "Road type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ ulicy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:96
 msgid "Road type id :"
-msgstr ""
+msgstr "Id typu ulicy :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:83
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:99
 msgid "Road type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ ulicy:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
 msgid "Road types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy ulic"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146
 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
@@ -26617,11 +26632,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127
 msgid "Russel Garlick"
-msgstr ""
+msgstr "Russel Garlick"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134
 msgid "Ryan Higgins"
-msgstr ""
+msgstr "Ryan Higgins"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
@@ -26654,7 +26669,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1029
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:289
 msgid "SMS number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numer SMS:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
 msgid "SQL View"
@@ -26674,11 +26689,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96
 msgid "SUGGEST"
-msgstr ""
+msgstr "PROPONUJ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:172
 msgid "Salutation:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdrowienie:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:20
@@ -26687,7 +26702,7 @@ msgstr "Przykładowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266
 msgid "Santiago Hermira Anchuelo"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago Hermira Anchuelo"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:854
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:856
@@ -26765,7 +26780,7 @@ msgstr ""
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:200
 msgid "Save Message"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz wiadomość"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:385
 msgid "Save Record"
@@ -26795,7 +26810,7 @@ msgstr "Zapisz prenumeratę"
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1399
 msgid "Save subscription history"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz historię prenumeraty"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
 msgid ""
@@ -26825,16 +26840,16 @@ msgstr "Zapisane zapytania SQL"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:6
 msgid "Saving A Report"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywanie raportu"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
 msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywanie..."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159
 msgid "Savitra Sirohi"
-msgstr ""
+msgstr "Savitra Sirohi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45
@@ -26851,30 +26866,30 @@ msgstr "Saksofon"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:224
 #, c-format
 msgid "Scan Index for: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukaj Indeks: %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:219
 msgid "Scan Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukaj Indeks:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:77
 msgid "Scan Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukaj indeksy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
 msgid "Scan a barcode to check in:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby przyjąć zwrot zeskanuj kod kreskowy:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:13
 msgid ""
 "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode "
 "field"
-msgstr ""
+msgstr "Zeskanuj lub wpisz kod kreskowy pozycji ktorą chcesz przenieść"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:118
 msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Zaplanuj"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:107
 msgid "Schedule tasks to run"
@@ -26887,7 +26902,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:8
 msgid "Scheduling A Report"
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie raportu do harmonogramu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289
@@ -27281,7 +27296,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14
 msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Szukanie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184
 msgid ""
@@ -28300,7 +28315,7 @@ msgstr "Specjalne podziękowania dla następujących instytucji"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147
 msgid "Specialized"
-msgstr ""
+msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8
 msgid "Specialized help will be available after that point."
@@ -29182,7 +29197,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:155
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:407
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Streszczenie"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
@@ -29196,7 +29211,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:15
 msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Streszczenie:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -29227,11 +29242,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:160
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:238
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:33
 msgid "Supplier Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono dostawcy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554
 msgid "Support Material - Book:"
@@ -29264,7 +29279,7 @@ msgstr "Nazwisko:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190
 msgid "Surveys"
-msgstr ""
+msgstr "Badania"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:268
 msgid "Svenska (Swedish)"
@@ -29287,15 +29302,15 @@ msgstr "Symbol:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
 msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Składnia"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
 msgid "Syntax (z3950 can send"
-msgstr ""
+msgstr "Składnia (Z3950 potrafi wysłać"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:250
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Składnia:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60
@@ -29327,11 +29342,11 @@ msgstr "Parametry Systemu"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3
 msgid "System Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia systemu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
 msgid "System Preferences &rsaquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia systemu &rsaquo;"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
@@ -29340,18 +29355,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
 msgstr ""
+"a1>Ustawienia systemu</a> &rsaquo; <a>%s</a> &rsaquo; Potwierdź usunięcie "
+"parametru  '%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
 msgid "System Preferences &rsaquo; Data Added"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia systemu &rsaquo; Dodano dane"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
 msgid "System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia systemu &rsaquo; Usunięto parametr"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:53
 msgid "System Prefs"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry systemu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13
 msgid ""
@@ -29374,7 +29391,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60
 msgid "System preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia systemu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:241
 msgid "System preferences admin"
@@ -29382,11 +29399,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3
 msgid "System preferences administration"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie ustawieniami systemu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135
 msgid "Sèbastien Hinderer"
-msgstr ""
+msgstr "Sèbastien Hinderer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10
 msgid ""
@@ -29396,7 +29413,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271
 msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13
 msgid "TIP. USING WILDCARDS"
@@ -29416,56 +29433,72 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under "
 "tab 2, etc"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Pola 1xx znajdują się w zakładce 1, 2xx w zakładce 2 itd."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18
 msgid ""
 "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
 "calculated automatically."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Po wprowadzeniu ilości i ceny jednostkowej, wartość pozostałych "
+"pól zostanie obliczona automatycznie."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
 msgid "TIP: Always check your Catalog first"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Zawsze najpierw sprawdź w katalogu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32
 msgid ""
 "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Typ atrybuty nie może zostać usunięty, jeśli został użyty w "
+"jakimkolwiek rekordzie czytelnika."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30
 msgid ""
 "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a "
 "staff in-service day"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Przykładem powtarzalnych dni wolnych jest Boże Narodzenie i Nowy "
+"Rok."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18
 msgid ""
 "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, there "
 "is no way to apply holidays to all libraries at once."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: W tej chwili nie ma możliwości zdefiniowania dni wolnych dla "
+"wszystkich bibliotek jednocześnie - trzeba je wprowadzić osobno dla każdej "
+"placówki."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125
 msgid ""
 "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
 "associated with existing records"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Bądź ostrożny przy modyfikowaniu 'Dopuszczonych wartości\", "
+"ponieważ mogą być one powiązane z istniejącymi rekordami."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:55
 msgid ""
 "TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to "
 "enter a free text reason."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Wybierając \"Inny\" z rozwijanego menu będziesz miał możliwość "
+"podać własny powód."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23
 msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Wybierz \"domyślny\" jeśli jeszcze nie utworzyłeś nowego szablonu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
 msgid ""
 "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
 "the above fields."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Jeśli masz wątpliwości co do sposobu wypełnienia powyższych pól, "
+"skontaktuj się z administratorem systemu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9
 msgid ""
@@ -29485,6 +29518,9 @@ msgid ""
 "email address to contact patrons when an item they reserved is available and "
 "to send overdue notices."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Zachęcaj czytelników, aby podawali swój adres email. Koha może "
+"dzięki niemu  skontaktować się z czytelnikami w celu powiadomienia o "
+"zrealizowanej rezerwacji bądź przypomnienia o przetrzymanych książkach."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:24
 #, c-format
@@ -29495,23 +29531,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141
 msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Upewnij się, że zdefiniowałeś docelowe serwery Z3950"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Dla zasobów elektronicznych możesz chcieć podać"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22
 msgid ""
 "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
 "section of this manual"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Aby uzyskać pomoc na temat znaczenia poszczególnych pól, zapoznaj "
+"się z sekcją podręcznika \"Powiadomienia: Pola bazy danych \""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
 msgid ""
 "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
 "Suggestions' in this manual"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Aby uzyskać pomoc na temat składania zamówienia na podstawie "
+"propozycji zakupu, zapoznaj się z sekcją podręcznika \"Zarządzanie "
+"propozycjami zakupu\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5
@@ -29638,7 +29679,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14
 msgid "TIP: Only expiration date is required"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Wymagana jest tylko data wygaśnięcia"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63
 msgid ""
@@ -29653,6 +29694,9 @@ msgid ""
 "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
 "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Wymagana jest tylko 'Nazwa dostawcy\", jednak im więcej "
+"informacji kontaktowych podasz, tym łatwiej będzie w przyszłości "
+"skontaktować się z dostawcą."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
 msgid "TIP: Patron uses for Lists"
@@ -29663,10 +29707,12 @@ msgid ""
 "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool "
 "on their account."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Czytelnicy mogą zmieniać swoje ustawienia powiadomień z pomocą "
+"odpowiedniego narzędzia dostępnego w ich koncie."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170
 msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Czytelnicy będą mogli zmieniać swoje hasła poprzez OPAC."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
 msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request"
@@ -29674,7 +29720,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17
 msgid "TIP: Separate these fields by a space."
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Oddziel pole spacją."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32
 msgid ""
@@ -29687,6 +29733,8 @@ msgid ""
 "TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding "
 "Libraries."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Rozpocznij od dodania Grup/Kategorii (jeśli jakiekolwiek "
+"posiadasz) zanim zaczniesz dodawać biblioteki."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58
 msgid ""
@@ -29707,6 +29755,9 @@ msgid ""
 "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
 "funds."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Za pierwszym razem kiedy odwiedzisz tą stronę, zostaniesz "
+"poproszony o utworzenie funduszu. Potem dostępne będą opcję modyfikacji i "
+"usuwania funduszy,"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:31
 msgid ""
@@ -29748,12 +29799,16 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25
 msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Po ustawieniu zawartości, modyfikacja tego pola nie będzie "
+"możliwa."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122
 msgid ""
 "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home "
 "address as well."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Jest to przydatne, kiedy czytelnik dysponuje skrytka pocztową, a "
+"biblioteka potrzebuje jego adresu domowego."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27
 msgid ""
@@ -29767,12 +29822,16 @@ msgid ""
 "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system "
 "preference is on."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Ten raport ma zastosowanie tylko wówczas,gdy włączony jest "
+"parametr systemowy 'ReserveNeedReturn'."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8
 msgid ""
 "TIP: This will only show a reading history if you have the "
 "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Historia wypożyczeń jest widoczna tylko wówczas,gdy włączony jest "
+"parametr systemowy 'intranetreadinghistory'."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19
 msgid ""
@@ -29794,12 +29853,16 @@ msgid ""
 "TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to "
 "the bib."
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Aby usunąć rekord bibliograficzny musisz najpierw zlikwidować "
+"wszystkie przypisane do niego egzemplarze."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20
 msgid ""
 "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item "
 "type"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Aby zmodyfikować zasadę, utwórz nową z tym samym typem czytelnika "
+"i dokumentu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22
 msgid ""
@@ -29847,17 +29910,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
 msgid "TIP: Why educators might use Lists"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Do czego mogą wykorzystać Listy nauczyciele?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9
 msgid "TIP: Why staff might use Lists"
-msgstr ""
+msgstr "WSKAZÓWKA: Do czego może wykorzystać Listy personel?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37
 msgid ""
 "TIP: You can also edit these values by going to More &gt; Administration "
 "&gt; Authorized Values"
 msgstr ""
+"WSKAZÓWKA: Możesz także modyfikować te wartości poprzez Więcej &gt;  "
+"Administracja &gt; Dopuszczone wartości"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73
 msgid ""
@@ -29907,7 +29972,7 @@ msgstr "RAZEM (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:388
 msgid "Tab Separated Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst oddzielony tabulatorem"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178
 msgid "Tab:"
@@ -29968,7 +30033,7 @@ msgstr "Powiązania podpól pola %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:102
 msgid "Tag Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Pole usunięto"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:232
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:296
@@ -30005,7 +30070,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
 msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
 msgid "Tape configuration:"
@@ -30013,7 +30078,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:304
 msgid "Tape width:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość taśmy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
 msgid "Target"
@@ -30027,15 +30092,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:109
 msgid "Target Audience Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:169
 msgid "Target Audience Code 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego 2"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:229
 msgid "Target Audience Code 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kod przeznaczenia czytelniczego 3"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:242
 msgid "Target:"
@@ -30046,11 +30111,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:106
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55
 msgid "Task Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Harmonogram zadań"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196
 msgid "Technical reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty techniczne"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:892
 msgid "Technique (Prints) 1"
@@ -30082,30 +30147,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:29
 msgid "Template Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Kod szablonu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:33
 msgid "Template Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Opis szablonu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:26
 msgid "Template ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID szablonu:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:42
 msgid "Template Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa szablonu:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
 msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Szablon:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:71
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Szablony"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:318
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:320
@@ -30119,15 +30184,15 @@ msgstr "Tenor"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:202
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:305
 msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:254
 msgid "Term/Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Termin/Fraza"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158
 msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Terminy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:258
 msgid "Terms Summary"
@@ -30136,7 +30201,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:280
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276
 msgid "Test Blacklist"
@@ -30145,15 +30210,15 @@ msgstr ""
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1291
 msgid "Test Prediction Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Testuj wzorzec przewidywania"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165
 msgid "Tested"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzony"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269
 msgid "Tetun (Tetum)"
-msgstr ""
+msgstr "Tetun (Tetum)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:156
@@ -30161,11 +30226,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:74
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:140
 msgid "Text Justification"
-msgstr ""
+msgstr "Justowanie tekstu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
@@ -30178,7 +30243,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87
 msgid "Text for OPAC:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dla OPAC:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
@@ -30191,19 +30256,19 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86
 msgid "Text for librarian:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dla bibliotekarza:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105
 msgid "Text for librarians"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dla bibliotekarzy:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106
 msgid "Text for opac"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dla OPAC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
 msgid "Textarea"
-msgstr ""
+msgstr "Pole tekstowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
@@ -30231,12 +30296,16 @@ msgid ""
 "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out "
 "of the library"
 msgstr ""
+"Opcji 'Tylko na miejscu\" można użyć w przypadku dokumentów które nie mogą "
+"opuszczać biblioteki."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23
 msgid ""
 "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required "
 "field"
 msgstr ""
+"\"Kod typu atrybutu czytelnika\" powinien być unikatowy (jest on jedynym "
+"wymaganym polem)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93
 msgid ""
@@ -30255,6 +30324,8 @@ msgid ""
 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
 "for statistical purposes"
 msgstr ""
+"Dwa poniższe pola są dostępne do Twojego użytku. Mogą być przydatne do celów "
+"statystycznych."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
 msgid "The Actual price is what is committed to your"
@@ -30269,7 +30340,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:217
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:220
 #, c-format
@@ -30278,6 +30349,9 @@ msgid ""
 "Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
 "College and St. Olaf College."
 msgstr ""
+"The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative Commons "
+"Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
+"College and St. Olaf College."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103
 msgid ""
@@ -30304,6 +30378,8 @@ msgid ""
 "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
 "orders placed with vendors and manage purchase budgets."
 msgstr ""
+"Moduł Gromadzenia pozwala na składanie zamówień u dostawców i zarządzanie "
+"budżetem."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:26
 msgid ""
@@ -30317,6 +30393,9 @@ msgid ""
 "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
 "contains coded information for the processing of the record."
 msgstr ""
+"Etykieta rekordu jest polem stałej długości na początku każdego rekordu "
+"MARC,  zawierającym elementy danych określające parametry przetwarzania "
+"rekordu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7
 #, c-format
@@ -30340,7 +30419,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:14
 #, c-format
 msgid "The barcode %s was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Kod kreskowy %s nie został odnaleziony."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300
 msgid "The barcode was not found"
@@ -30351,6 +30430,8 @@ msgid ""
 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
 "a MARC subfield,"
 msgstr ""
+"Pola biblio.biblionumber i biblioitems.biblioitemnumber mogą być zmapowane "
+"do podpola MARC."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:129
 msgid ""
@@ -30358,6 +30439,9 @@ msgid ""
 "entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF "
 "in your system preferences."
 msgstr ""
+"Numer karty może zostać wygenerowany automatycznie, zeskanowany za pomocą "
+"czytnika lub wprowadzony ręcznie. Autoamtyczne generowanie numeru karty "
+"można włączyć/wyłączyć w ustawieniach systemu,"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17
 msgid ""
@@ -30372,6 +30456,9 @@ msgid ""
 "field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link "
 "ensures that both DB are synchronized"
 msgstr ""
+"Kolumna <b>Pole Koha</b> pokazuje, że podpole jest powiązane z polem Koha. "
+"Koha umożliwia zarządzanie rekrodami zarówna przez swój interfejs, jak i "
+"poprzez edytor MARC - to powiązanie zapewnia synchronizację obu baz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170
 msgid ""
@@ -30380,20 +30467,26 @@ msgid ""
 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
 "interface easily."
 msgstr ""
+"Kolumna <b>Pole Koha</b> pokazuje, że podpole jest powiązane z polem Koha. "
+"Koha umożliwia zarządzanie rekrodami zarówna przez swój interfejs, jak i "
+"poprzez edytor MARC - to powiązanie zapewnia synchronizację obu baz, dzięki "
+"czemu można bezproblemowo przełączać się pomiędzy interfejsami."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30
 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
-msgstr ""
+msgstr "Odpowiadające pole MUSI znajdować się w zakładce -1 (ignorowane)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:500
 msgid "The database returned the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Baza danych zwróciła następujący błąd:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6
 msgid ""
 "The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
 "value, update your system preferences."
 msgstr ""
+"Minimalna długość hasła to 3 znaki. Aby zmienić tą wartość, uaktualnij "
+"ustawienia systemu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:41
 #, c-format
@@ -30403,6 +30496,10 @@ msgid ""
 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
 "<a1>Koha Project Bugzilla</a>."
 msgstr ""
+"Twórcy modułu Kreatora etykiet mają nadzieję, że narzędzie to okaże się "
+"przydatne w trakcie katalogowania. Proszą również o przesyłanie wszelkich "
+"sugestii i zgłoszeń zauważonych błędów za pośrednictwem <a1>Koha Project "
+"Bugzilla</a>."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6
 msgid ""
@@ -30414,7 +30511,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:296
 #, c-format
 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Data zwrotu &quot;%s&quot;  jest nieprawidłowa"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
 msgid ""
@@ -30423,6 +30520,10 @@ msgid ""
 "standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a "
 "handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
 msgstr ""
+"Najprostszym sposobem utworzenia pliku z kodami kreskowymi jest zeskanowanie "
+"kodów książek do pliku tekstowego. Można to zrobić za pomocą standardowego "
+"czytnika podłączonego do komputera lub wykorzystując urządzenia posiadające "
+"zintegrowane czytniki (np. Palm lub iPaq)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57
 msgid ""
@@ -30440,7 +30541,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29
 msgid "The field itemnum MUST be mapped"
-msgstr ""
+msgstr "Pole itemnum MUSI być zmapowane."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:157
 msgid ""
@@ -30455,6 +30556,9 @@ msgid ""
 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
 "remove it from all classification source definitions before trying again."
 msgstr ""
+"Reguła wypełniania %s jest używana przez co najmniej jedno źródło "
+"klasyfikacji. Usuń ją ze wszystkich źródeł klasyfikacji zanim spróbujesz "
+"ponownie,"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62
 msgid ""
@@ -30464,7 +30568,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231
 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Podczas próby zaimportowania struktury bazy wystąpił następujący błąd:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:495
 msgid "The following error was encountered:"
@@ -30472,27 +30576,29 @@ msgstr "Wystąpił błąd:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53
 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
-msgstr ""
+msgstr "Znaleziono następujące błędy. Popraw je i ponownie zastosuj zmiany:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111
 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe pola są błędne. Proszę je poprawić."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47
 msgid ""
 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
 "them in."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe rezerwacje nie zostały zrealizowane. Odbierz i je zwróć. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:153
 msgid ""
 "The following items have not been received from you and are now considered "
 "missing:"
 msgstr ""
+"Następujące dokumenty nie zostały otrzymane od Ciebie i są teraz uznane za "
+"zagubione:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31
 msgid "The following patrons have bills."
-msgstr ""
+msgstr "Następujący czytelnicy mają naliczone kary."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:33
 msgid ""
@@ -30512,18 +30618,23 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13
 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
 msgstr ""
+"Indeks nazywa się 'aud', a jego zawartość pochodzi z pola 008 (pozycja 22)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46
 msgid ""
 "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
 "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:"
 msgstr ""
+"Indeks nazywa się 'ctype', a jego zawartość pochodzi z pola 008, pozycja "
+"24-28 (dodatkowe typy zawartość). Często występujące wartości to:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32
 msgid ""
 "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
 "007/02. Common values are:"
 msgstr ""
+"Indeks nazywa się 'l-format', a jego zawartość pochodzi z pola  007 (pozycje "
+"01 i 02)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6
 msgid ""
@@ -30538,6 +30649,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
 msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu"
 msgstr ""
+"Pozycja zostanie przeniesione do menu \"Zaakceptowane\" lub \"Odrzucone\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7
 msgid ""
@@ -30545,6 +30657,9 @@ msgid ""
 "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
 "see."
 msgstr ""
+"Długość kodu typu dokumentu ograniczona jest do 4 znaków, Kod jest rzadko "
+"wyświetlany przez Koha - najczęściej użytkownik będzie miał  do czynienia z "
+"jego opisem."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13
 msgid "The left part"
@@ -30566,15 +30681,15 @@ msgstr "Lista <i>%s</i> nie jest pusta."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:183
 msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Lista powodów akceptacji/odrzucenia propozycji czytelników"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:186
 msgid "The list of status to describe a damaged item"
-msgstr ""
+msgstr "Lista statusów opisujących uszkodzone dokumenty"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:189
 msgid "The list of status to describe a lost item"
-msgstr ""
+msgstr "Lista statusów opisujących zagubione dokumenty"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:5
 msgid ""
@@ -30603,7 +30718,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98
 #, c-format
 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
-msgstr ""
+msgstr "Liczba dni (%s) musi być liczbą z zakresu 0-999,"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12
 msgid ""
@@ -30633,13 +30748,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
 msgid "The password entered is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Podane hasło jest zbyt krótkie"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:218
 #, c-format
 msgid "The patron has a debt of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Czytelnik ma naliczone kary w wysokości %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7
 msgid ""
@@ -30658,13 +30773,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:483
 msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzony raport został zapisany. Możesz teraz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
 msgid ""
 "The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage "
 "MARC Records for Import&quot; under Tools."
 msgstr ""
+"Rezerwuar może być wypełniony rekordami MARC za pomocą narzędzia &quot; "
+"Przygotuj rekordy MARC do importu&quotl;."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
 msgid ""
@@ -30694,7 +30811,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
 msgid "The sequence of steps is:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolejność kroków jest następująca:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:6
 msgid ""
@@ -30722,6 +30839,9 @@ msgid ""
 "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
 "for opening in a spreadsheet program or text editor."
 msgstr ""
+"Kreator statystyk pozwala na utworzenie prostych raportów dla każdego z "
+"modułów. Wygenerowany raport można przeglądać w interfejsie bibliotekarza "
+"lub pobrać i otworzyć za pomocą arkusza kalkulacyjnego/edytora tekstu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29
 msgid ""
@@ -30773,6 +30893,8 @@ msgid ""
 "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long "
 "sentances."
 msgstr ""
+"Tytuł nowej wiadomości. Postaraj się, aby był krótki i treściwy - unikaj "
+"długich zdań."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:97
 msgid ""
@@ -30782,13 +30904,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:86
 msgid "The upload file appears to be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Wgrany plik wygląda na pusty."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:84
 msgid ""
 "The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '."
 "zip'."
 msgstr ""
+"Wgrany plik nie wygląda na archiwum zip (rozszerzenie jest inne niż \"."
+"zip\")."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5
 msgid ""
@@ -30807,7 +30931,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Tematy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43
 msgid ""
@@ -30817,11 +30941,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19
 msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
-msgstr ""
+msgstr "Następnie wybierz szablon etykiety z rozwijanej listy szablonów."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26
 msgid "Then, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Następnie kliknij \"Wyślij\"."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109
 msgid ""
@@ -30837,28 +30961,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
 msgid "There are 2 types of holiday:"
-msgstr ""
+msgstr "Istnieją dwa typy dni wolnych:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:31
 msgid "There are 3 types of reports that can be generated:"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwe jest wygenerowanie trzech typów raportów:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:12
 msgid "There are four sections to this form:"
-msgstr ""
+msgstr "Ten formularz posiada cztery sekcje:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:50
 msgid "There are no items in this batch yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ten zestaw nie zawiera jeszcze pozycji."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87
 msgid "There are no late orders."
-msgstr ""
+msgstr "Brak zaległych zamówień."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232
 #, c-format
 msgid "There are no libraries defined. <a1>Start defining libraries</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zdefiniowano żadnej biblioteki. <a>Zdefiniuj bibliotekę</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56
 msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions."
@@ -30866,7 +30990,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:117
 msgid "There are no overdues for today."
-msgstr ""
+msgstr "Brak przetrzymań na dzisiaj."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:298
 #, c-format
@@ -30874,19 +30998,21 @@ msgid ""
 "There are no records in this batch to import. <a1>Manage staged MARC "
 "records</a>."
 msgstr ""
+"Brak rekordów do zaimportowania w tym zestawie. <a1>Zarządzaj rekordami MARC "
+"przygotowanymi do importu</a>."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573
 msgid "There are no saved matching rules."
-msgstr ""
+msgstr "Brak zapisanych reguł dopasowania."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:225
 msgid "There are no saved patron attribute types."
-msgstr ""
+msgstr "Brak zapisanych typów atrybutu czytelnika."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123
 #, c-format
 msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Brak zapisanych raportów. <a1>Utworzyć nowy?</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9
 msgid ""
@@ -30904,14 +31030,15 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28
 msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
 msgstr ""
+"Istnieją trzy możliwości sposoby dodania haseł przedmiotowych do rekordu:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5
 msgid "There are three ways to set your home branch."
-msgstr ""
+msgstr "Istnieją trzy możliwości sposoby ustawienia filii macierzystej."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:6
 msgid "There are two parts to the System Administration in Koha."
-msgstr ""
+msgstr "Administracja systemem jest w Koha podzielona na dwie części."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10
 msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:"
@@ -30923,6 +31050,9 @@ msgid ""
 "recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work "
 "as well."
 msgstr ""
+"Limit wielkości dla wgrywanego zdjęcia to 100Kb, zaleca się też aby zdjęcia "
+"miały rozmiar 120x200 pikseli (jakkolwiek mniejsze zdjęcia nie będą "
+"problemem)."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56
@@ -30932,7 +31062,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
 msgid "There is no category type to add"
-msgstr ""
+msgstr "Brak typu kategorii do dodania"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:53
 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
@@ -40836,7 +40966,7 @@ msgstr "ned&#601;rl&#593;ns (niderlandzki)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304
 msgid "negative"
-msgstr ""
+msgstr "negatyw"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35
@@ -40858,50 +40988,50 @@ msgstr "następny"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346
 msgid "nitrate"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537
 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy - brązowe, przebarwienia, wyblakłe, zakurzone"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:555
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:557
 msgid "nitrate - congealed"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy - zakrzepły"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:548
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:550
 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy - spieniony, bąble, pęcherze"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:561
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:563
 msgid "nitrate - powder"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy - proszek"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:529
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:531
 msgid "nitrate - pungent odour"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy - ostry zapach"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:541
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:543
 msgid "nitrate - sticky"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy- lepki"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:522
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:524
 msgid "nitrate - suspicious odour"
-msgstr ""
+msgstr "nitrocelulozowy - podejrzany zapach"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:154
 msgid "no NULL value in frameworkcode"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wartości NULL w frameworkcode"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
 msgid "no active"
-msgstr ""
+msgstr "niektywny"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:582
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:584
@@ -40911,12 +41041,12 @@ msgstr "brak indeksu kumulatywnego lub spisu treści"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587
 msgid "no deterioration"
-msgstr ""
+msgstr "bez pogorszenia"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147
 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
-msgstr ""
+msgstr "brak częstotliwości (nieregularny)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:97
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:99
@@ -40941,12 +41071,12 @@ msgstr "brak ilustracji"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49
 msgid "no index or name lis"
-msgstr ""
+msgstr "brak indeksu lub listy nazw"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70
 msgid "no narrative tex"
-msgstr ""
+msgstr "brak tekstu narracyjnego"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220
@@ -41083,7 +41213,7 @@ msgstr "nokturn"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293
 msgid "non required value"
-msgstr ""
+msgstr "brak wymaganej wartości"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533
@@ -41106,22 +41236,23 @@ msgstr "żaden"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:573
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:575
 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
-msgstr ""
+msgstr "nienitrocelulozowy - znaczne pogorszenie jakości"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:567
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:569
 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
 msgstr ""
+"nienitrocelulozowy - dostrzegalne pogorszenie jakości (zapach dwuoktanu)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:579
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:581
 msgid "nonnitrate - disaster"
-msgstr ""
+msgstr "nienitrocelulozowy - jakość katastroficzna"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182
 msgid "normalised irregular"
-msgstr ""
+msgstr "nieregularna znormalizowana"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30
@@ -41148,7 +41279,7 @@ msgstr "dokument nie zawiera materiałów konferencyjnych"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1502
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
 msgid "not a literary text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst nieliteracki"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563
@@ -41168,12 +41299,12 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267
 msgid "not a reproduction"
-msgstr ""
+msgstr "publikacja nie jest reprodukcją"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315
 msgid "not a safety base"
-msgstr ""
+msgstr "niebezpieczne podłoże"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:899
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901
@@ -41255,27 +41386,27 @@ msgstr "nie ma zastosowania"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432
 msgid "not applicable (item is silent)"
-msgstr ""
+msgstr "nie ma zastosowania (dokument jest niemy)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:269
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:271
 msgid "not applicable (item not a colour film)"
-msgstr ""
+msgstr "brak zastosowania (dokument nie jest filmem kolorowym)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:494
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:496
 msgid "not applicable (not a colour film)"
-msgstr ""
+msgstr "nie ma zastosowania (dokument nie jest filmem kolorowym)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89
 msgid "not applicable, not a score"
-msgstr ""
+msgstr "nie ma zastosowania, dokument nie jest partyturą"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543
 msgid "not biographical"
-msgstr ""
+msgstr "publikacja nie jest biografią"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170
@@ -41309,7 +41440,7 @@ msgstr "nowela"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25
 msgid "numeric"
-msgstr ""
+msgstr "numeryczne"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
 msgid "numeric table"
@@ -41322,7 +41453,7 @@ msgstr "tablica numeryczna"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:103
 msgid "o - Kit"
-msgstr ""
+msgstr "o - Zestaw"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102
@@ -41333,7 +41464,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390
 msgid "o - illuminations"
-msgstr ""
+msgstr "o - iluminacje"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488
@@ -41357,19 +41488,19 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:501
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:503
 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "o- instytucja rządowa nieokreślonego typu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:224
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:226
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:320
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:322
 msgid "o- Government publication - level undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "o- Publikacji urzędowej - poziom nieokreślony"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:101
 msgid "o- Incomplete authority record"
-msgstr ""
+msgstr "o- Rekord hasła wzorcowego; niekompletny"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:42
@@ -41410,7 +41541,7 @@ msgstr "olej"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "dnia "
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
@@ -41431,12 +41562,17 @@ msgid ""
 "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
 "see all biblios with the same author."
 msgstr ""
+"w przypadku pól takich jak autor (200f w UNIMARC), wprowadź tutaj 200f; "
+"będziesz mógł zobaczyć wszystkie pozycje tego autora."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52
 msgid ""
 "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put "
 "011a in 464$x, will find the serials that are with this issn."
 msgstr ""
+"w przypadku pola, które jest linkiem (4xx) aby dotrzeć do innego rekordu. Na "
+"przykład  umieszczenie  011a w polu 464$x pozwoli odnaleźć wszystkie "
+"czasopisma z danym issn-em."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:430
 msgid "on loan:"
@@ -41461,6 +41597,8 @@ msgstr "co"
 msgid ""
 "once every : the number before can be added on every issue or less often"
 msgstr ""
+"raz na: numer poprzedzający może być dodawany przed każdym zeszytem, albo "
+"tylko przed niektórymi."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19
@@ -41473,13 +41611,15 @@ msgid ""
 "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
 "calculated in weeks, months or number of issues to receive"
 msgstr ""
+"jedno pole w tym bloku powinno zostać wypełnione: długość prenumeraty może "
+"być wyliczona w tygodniach, miesiącach lub ilości planowanych numerów "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:770
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:772
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:238
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:240
 msgid "one-colour, monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "jeden kolor, monochromatyczny"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
 #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
@@ -41494,6 +41634,8 @@ msgid ""
 "information like beginning date and end date. This field must be filled "
 "manually. Nothing is put here automatically"
 msgstr ""
+"uwaga opac: pole widoczne w OPAC (razem z innymi informacjami takimi jak "
+"data początkowa i końcowa prenumeraty). Pole musi zostać wypełnione ręcznie."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:21
 msgid ""
@@ -41501,6 +41643,9 @@ msgid ""
 "other subscription information like beginning date and end date. This field "
 "must be filled manually. Nothing is put here automatically."
 msgstr ""
+"uwaga biblioteczna: pole widoczne w interfejsie personelu (razem z innymi "
+"informacjami takimi jak data początkowa i końcowa prenumeraty). Pole musi "
+"zostać wypełnione ręcznie."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:217
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:219
@@ -41510,12 +41655,12 @@ msgstr "opera"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174
 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
-msgstr ""
+msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku magnetycznym lub optycznym"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:146
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:148
 msgid "optical sound track on motion picture film"
-msgstr ""
+msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu na nośniku optycznym"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55
 msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
@@ -41533,7 +41678,7 @@ msgstr "lub wybierz oczekujące zamówienia"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:222
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:224
 msgid "oratorio"
-msgstr ""
+msgstr "oratorium"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497
@@ -41548,7 +41693,7 @@ msgstr "oryginał"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188
 msgid "original, i.e. primary"
-msgstr ""
+msgstr "oryginalna"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1700
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1702
@@ -41569,7 +41714,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317
 msgid "ornamental letter"
-msgstr ""
+msgstr "litera ozdobna"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407
@@ -41757,20 +41902,20 @@ msgstr "inny material towarzyszący"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933
 msgid "other accompanying textual material"
-msgstr ""
+msgstr "inne tekstowe materiały towarzyszące"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398
 msgid "other film type"
-msgstr ""
+msgstr "inny typ filmu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396
 msgid "other film type/option>"
-msgstr ""
+msgstr "inny typ filmu</option>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418
 msgid "other filmstrip type"
-msgstr ""
+msgstr "inny typ obrazów filmowych"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:362
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:364
@@ -41780,7 +41925,7 @@ msgstr "inna forma"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80
 msgid "other form of material"
-msgstr ""
+msgstr "inna forma materiału"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
 msgid "other form of textual material"
@@ -41789,7 +41934,7 @@ msgstr "inna forma materiałów tekstowych"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454
 msgid "other forms of release"
-msgstr ""
+msgstr "inne formy wydania"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474
@@ -41825,7 +41970,7 @@ msgstr "inny znany typ"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:352
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:354
 msgid "other methods in colour"
-msgstr ""
+msgstr "inne metody kolorowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:144
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:146
@@ -41845,12 +41990,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
 msgid "other non-projected graphic type"
-msgstr ""
+msgstr "inne typy graficzne"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196
 msgid "other photographic medium"
-msgstr ""
+msgstr "inny nośnik fotograficzny"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235
@@ -41860,12 +42005,12 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29
 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
-msgstr ""
+msgstr "inny typ skali (np. skala czasowa, ilościowa skala statystyczna)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124
 msgid "other types of literary text"
-msgstr ""
+msgstr "inne typy tekstów literackich"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907
@@ -42094,7 +42239,7 @@ msgstr "zezwolenia"
 #. INPUT type=submit name=phony_submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:242
 msgid "phony_submit"
-msgstr ""
+msgstr "phony_submit"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:214
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:216
@@ -42143,7 +42288,7 @@ msgstr "negatyw fotograficzny"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
 msgid "photoprint"
-msgstr ""
+msgstr "fotokopia"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110
@@ -42153,7 +42298,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80
 msgid "pictorial map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa obrazowa"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:123
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:125
@@ -42173,12 +42318,12 @@ msgstr "obraz"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:65
 msgid "plan"
-msgstr ""
+msgstr "plan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30
 msgid "planimetric"
-msgstr ""
+msgstr "planimetryczny"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:76
 msgid "planned for"
@@ -42299,7 +42444,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1292
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1294
 msgid "polemical treatise"
-msgstr ""
+msgstr "rozprawa polemiczna"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:777
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:779
@@ -42616,7 +42761,7 @@ msgstr "kwadrofoniczna"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:50
 msgid "quarter"
-msgstr ""
+msgstr "kwartał"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:371
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:373
@@ -42662,7 +42807,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:253
 msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "r- Tezaurusy z zakresu sztuki i architektury"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:562
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:564
@@ -42746,7 +42891,7 @@ msgstr "rekordy w różnych formatach. Wybierz jeden.):"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329
 msgid "recreations"
-msgstr ""
+msgstr "rekreacja"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:187
@@ -42907,7 +43052,7 @@ msgstr "muzyka rockowa"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50
 msgid "roll"
-msgstr ""
+msgstr "zwój"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359
@@ -42944,7 +43089,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:921
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:923
 msgid "s - treaties"
-msgstr ""
+msgstr "s - rozprawy naukowe"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67
 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"