German and French updates
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Wed, 5 Aug 2009 02:58:22 +0000 (14:58 +1200)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Wed, 5 Aug 2009 02:58:22 +0000 (14:58 +1200)
misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po

index 06ed5c5..1b8d1f4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-30 22:00+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-05 03:59+1300\n"
 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
 "Language-Team: Katrin Fischer <caitlin.83@web.de>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:88
 msgid "&nbsp;with limit(s):"
-msgstr "&nbsp;mit Beschränkung(en):"
+msgstr "&nbsp;mit Einschränkung(en):"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "&nbsp;mit Beschränkung(en):"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:36
 #, c-format
 msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
-msgstr "&nbsp;mit Beschränkung(en):&nbsp;'%s'"
+msgstr "&nbsp;mit Einschränkung(en):&nbsp;'%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95
 #, c-format
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "(<a1>ändern</a>)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146
 #, c-format
 msgid "(<a1>View item's checkout history</a>)"
-msgstr "(<a1>Ausleihverlauf des Mediums anzeigen</a>)"
+msgstr "(<a1>Ausleihverlauf des Exemplars anzeigen</a>)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12
 msgid "(Complete with 0 on the left)"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76
 msgid "- Please select an item to place a hold\\n"
-msgstr "- Bitte wählen Sie ein Medium, das reserviert werden soll\\n"
+msgstr "- Bitte wählen Sie das Exemplar, das bestellt werden soll\n"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192
@@ -2365,13 +2365,13 @@ msgid ""
 "- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the "
 "previous hold first \\n"
 msgstr ""
-"- Dieser Benutzer hat dieses Medium schon reserviert\n"
+"- Dieser Benutzer hat dieses Exemplar schon reserviert\n"
 "Bitte löschen Sie zuerst die frühere Vormerkung."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76
 msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n"
-msgstr "- Sie können pro Medium nur eine Reservierung aufs mal vornehmen\\n"
+msgstr "- Sie können ein Exemplar nur jeweils einmal vormerken.\n"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid ""
 "available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
 msgstr ""
 ". Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr Anschaffungsvorschlag "
-"nun bestellt wurde. Das Medium sollte also demnächst zu Verfügung stehen. "
+"nun bestellt wurde. Der Titel sollte also demnächst zu Verfügung stehen. "
 "Wenn dem so ist, werden wir Sie wieder per Email informieren. Falls Sie "
 "Fragen haben, senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen "
 "Grüßen, %s"
@@ -5800,8 +5800,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
 msgid "A confirmation will appear with the item information"
-msgstr ""
-"Eine Bestätigung wird zusammen mit der Information zum Medium aufscheinen"
+msgstr "Eine Bestätigung wird zusammen mit der Exemplarinformation erscheinen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
 msgid ""
@@ -6664,7 +6663,7 @@ msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
 msgid "Adding item details"
-msgstr "Details für das Medium"
+msgstr "Exemplardetails hinzufügen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16
 msgid "Additional Author:"
@@ -8945,7 +8944,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:269
 msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
-msgstr "Kann nicht gelöscht werden, wenn das Medium auf dem Transport ist"
+msgstr ""
+"Bestellung kann nicht storniert werden, wenn das Exemplar im Transportstatus "
+"ist"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -10366,8 +10367,8 @@ msgstr "Feld löschen"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
 msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
 msgstr ""
-"Klicken Sie auf 'Medium hinzufügen', wenn Sie Ihre Daten für Ihr Medium "
-"eingegeben haben."
+"Klicken Sie auf 'Exemplar hinzufügen', wenn Sie die Daten für das Exemplar "
+"eingegeben haben"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21
 msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit"
@@ -13252,7 +13253,7 @@ msgid ""
 "you'd like to mark as received"
 msgstr ""
 "Suchen Sie entweder nach dem Titel oder der ISBN oder klicken Sie auf "
-"'Bestellung erhalten' neben dem Medium, das Sie als eingetroffen markieren "
+"'Bestellung erhalten' neben dem Exemplar, das Sie als eingetroffen markieren "
 "wollen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:19
@@ -17539,7 +17540,7 @@ msgstr "Exemplar ist vorgemerkt für %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138
 msgid "Item is restricted"
-msgstr "Medium ist eingeschränkt"
+msgstr "Exemplar ist gesperrt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:264
 msgid "Item is withdrawn."
@@ -24189,7 +24190,7 @@ msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:285
 #, c-format
 msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
-msgstr "Benutzerkonto ist beschränkt <a1>Beschränkung aufheben</a>"
+msgstr "Benutzerkonto ist gesperrt <a1>Sperrung aufheben</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:279
 msgid "Patron's address in doubt"
@@ -26210,7 +26211,7 @@ msgstr "Wiederherstellen"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:285
 msgid "Restricted:"
-msgstr "Eingeschränkt:"
+msgstr "Sperre:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:23
 msgid "Result"
index a16b8af..bd90c91 100644 (file)
@@ -16,13 +16,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nicomo-fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 11:29+0100\n"
-"Last-Translator: nicomo <nicolas.morin@biblibre.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 20:25+1300\n"
+"Last-Translator: nicolas morin <nicolas.morin@biblibre.com>\n"
 "Language-Team: Français\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57
@@ -2412,13 +2414,13 @@ msgstr "Document mis de coté à <b> %s </b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:346
 msgid "Item waiting to be pulled"
-msgstr "En attente de retrait"
+msgstr "A mettre de côté par la bibliothèque"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:336
 #, c-format
 msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
-msgstr "En attente de retrait à <b>%s</b>"
+msgstr "A mettre de côté par <b> %s</b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:283
 msgid "Item withdrawn"
@@ -5658,141 +5660,27 @@ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s Results:"
 #~ msgstr "%s fascicules"
-#~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
-#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
-#~ msgid "%s;"
-#~ msgstr "%s;"
-#~ msgid "&nbsp;No results found."
-#~ msgstr "&nbsp;Pas de réponses"
-#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
-#~ msgstr "<a1>Vue normale</a> <a2>Vue MARC</a>"
-#~ msgid "<em>Title:</em> %s"
-#~ msgstr "<em>Titre&nbsp;:</em> %s"
-#~ msgid "Authors: %s"
-#~ msgstr "Auteurs&nbsp;: %s"
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "Livres"
-#~ msgid "Books on Tape"
-#~ msgstr "Livres cassette"
-#~ msgid ""
-#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
-#~ "and dissertations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Livres, pamphlets, rapports techniques, manuscrits, textes de lois, "
-#~ "mémoires et thèses"
-#~ msgid "Computer Files"
-#~ msgstr "Fichiers informatiques"
-#~ msgid "Computer files, Data, Software"
-#~ msgstr "Fichiers informatiques, données, logiciel"
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail:"
-#~ msgstr "E-mail :"
+#~ msgid ""
+#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Type:"
-#~ msgstr "Type de document"
+#~ msgid ""
+#~ msgstr "%s;"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Types:"
-#~ msgstr "Type de document"
-#~ msgid "Items :"
-#~ msgstr "Documents&nbsp;:"
-#~ msgid "Kits"
-#~ msgstr "Kits"
-#~ msgid "Limit type to: match any of the following"
-#~ msgstr "Limiter le type à&nbsp;: sélectionner ci-dessous"
-#~ msgid "Local History Materials"
-#~ msgstr "Documents d'histoire locale"
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "Cartes"
-#~ msgid "Maps, Globes"
-#~ msgstr "Cartes, Globes"
 #~ msgid ""
-#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Films, Enregistrements vidéos, Film fixe, Diapositives, Transparents, "
-#~ "Photos, Cartes, Graphiques, Dessins"
-#~ msgid "Music"
-#~ msgstr "Musique"
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Référence"
-#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-#~ msgstr "Discours, livres sur CD et cassette"
+#~ msgstr "&nbsp;Pas de réponses"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggested by"
-#~ msgstr "Suggéré par :"
-#~ msgid "To see any of your own saved tags, first log in."
-#~ msgstr "Pour voir vos tags, merci de vous identifier."
+#~ msgid ""
+#~ msgstr "<a1>Vue normale</a> <a2>Vue MARC</a>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Tags"
-#~ msgstr "Mes tags"
-#~ msgid "Visual Materials"
-#~ msgstr "Documents visuels"
-#~ msgid "Waited"
-#~ msgstr "Attendu"
+#~ msgid ""
+#~ msgstr "<em>Titre&nbsp;:</em> %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
-#~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
-#~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
-#~ "genre="
-#~ msgstr ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
-#~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
-#~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
-#~ "genre="
+#~ msgstr "Auteurs&nbsp;: %s"
+
 #~ msgid ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
-#~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
-#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
-#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
-#~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
-#~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
-#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
-#~ msgstr ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
-#~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
-#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
-#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
-#~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
-#~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
-#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
-#~ msgid "mc-collection:LH"
-#~ msgstr "mc-collection:LH"
-#~ msgid "mc-collection:REF"
-#~ msgstr "mc-collection:REF"
-#~ msgid "mc-rtype:i"
-#~ msgstr "mc-rtype:i"
-#~ msgid "mc-rtype:j"
-#~ msgstr "mc-rtype:j"
-#~ msgid "mc-rtype:o"
-#~ msgstr "mc-rtype:o"
-#~ msgid "mc:a"
-#~ msgstr "mc:a"
-#~ msgid "mc:c"
-#~ msgstr "mc:c"
-#~ msgid "mc:t"
-#~ msgstr "mc:t"
-#~ msgid "mc:v"
-#~ msgstr "mc:v"
+#~ msgstr "Livres"
 
+#~ msgid ""
+#~ msgstr "Livres cassette"