msgstr ""
"Project-Id-Version: pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 03:57+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 09:20+1200\n"
"Last-Translator: Ricardo Dias Marques <koha@ricmarques.net>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:392
msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
+msgstr "Download"
+# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:360
msgid "Download Record"
-msgstr "Télécharger notice"
+msgstr "Download do Registo"
+# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:385
msgid "Download the report:"
-msgstr "Télécharger le rapport"
+msgstr "Download do relatório:"
+# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:213
+#, fuzzy
msgid "Draw Guide Boxes"
-msgstr "Tracer des cases modèles"
+msgstr "Desenhar Caixas Modelo"
+# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:244
+#, fuzzy
msgid "Draw Guide Boxes:"
-msgstr "Tracer des cases modèles"
+msgstr "Desenhar Caixas Modelo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48
msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
msgstr "Lista das formas de numeração:"
+# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:275
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
-msgstr "Mode \"boite de retour\" (la date de retour est positionnée à %s)"
+msgstr "Modo \"caixa de devolução\" (a date de devolução é posicionada em %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:323
msgid "Dropbox mode"
msgid "Due %s"
msgstr "Dû %s"
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:352
msgid "Due Date"
-msgstr "Date de retour"
+msgstr "Data de devolução"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:96
msgid "Due Date desc"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27
msgid "Duplicate Barcode"
-msgstr "Dupliquer code-barre"
+msgstr "Duplicar Código de Barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
msgid "Duplicate Record"
msgstr "Dupliquer notice"
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:547
msgid "Duplicate Record suspected"
-msgstr "Doublon possible de notice"
+msgstr "Possível duplicado de Registo"
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89
msgid "Duplicate suspected"
-msgstr "Doublon possible"
+msgstr "Possível duplicado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:497