msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 06:53+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 09:37+1200\n"
"Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"You can change this before completing the import by choosing a new option "
"from the pull down."
msgstr ""
+"Bunu ithali bitirmeden önce açılan menüden yeni bir seçenek seçmek suretiyle "
+"değiştirebilirsiniz."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187
msgid ""
"You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images "
"and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK.TXT""
msgstr ""
+"Görüntüleri içeren bir zip dosyası ve "DATALINK.TXT" veya "
+""IDLINK.TXT" adını vereceğiniz bir metin dosyası hazırlayıp "
+"görüntüleri küme halinde toplu olarak yükleyebilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7
msgid ""
"You can click the [email] link next to the patron's name to send an email "
"notification about the overdue item"
msgstr ""
+"Gecikmiş materyal hakkında e-posta ile uyarı göndermek için kullanıcı adının "
+"yanındaki e-posta bağlantısına tıklayabilirsiniz "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5
msgid "You can define as many Authority types as you want."
"You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' "
"page"
msgstr ""
+"İl ve ilçelerinizi 'İller ve İlçeler' ana sayfasından "
+"düzenleyebilir/silebilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61
msgid ""
"You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all "
"overdues'"
msgstr ""
+"Bu verileri 'Tüm gecikmeler dosyasını indir' üzerine tıklayarak bir CSV "
+"dosyası olarak ihraç edebilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10
msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member"
-msgstr ""
+msgstr "Her bir görevli için istediğiniz kadar yetki belirleyebilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30
msgid ""
"You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test tool"
msgstr ""
+"Deneme aracını kullanarak terimleri ak ve kara listelerinizle karşılaştırmak "
+"için deneme yapabilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "You did not specify any search criteria"
"available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification "
"source' or 'filing rule'."
msgstr ""
+"Yeni bir dizme (filing) kuralı 'tanımlama' seçeneğine sahip değilsiniz. "
+"Halen, dizme kuralları ve sıralama (sorting) rutinleri statik olarak bir "
+"'sınıflama kaynağı' veya 'dizme kuralı' oluşturulur veya düzeltilirken "
+"açılan menüde yer alan seçeneklerle belirlenmektedir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935
msgid "You have not accounted for all missing issues."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:269
msgid ""
"You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
"subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')."
msgstr ""
+"Yeni bir abonelik oluşturduğunuzda 'Dolaşım Listesi' uyarısı seçme "
+"olanağınız vardır (Açılan menüden 'Kullanıcıya bildirim' seçilir). "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14
msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
-msgstr ""
+msgstr "'Günlükler' sistem tercihi açık olmayabilir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:145
msgid ""
"You may optionally include a header row, defining which columns you are "
"supplying in the import file."
msgstr ""
+"İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
+"belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:8
msgid "You must first pick a vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Önce bir sağlayıcı seçmelisiniz"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29
msgid "You will be brought to a confirmation screen."
-msgstr ""
+msgstr "Bir onay ekranına getirileceksiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:6
msgid ""
"You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
"confirm the hold"
msgstr ""
+"Rezervasyonu gereğine göre onaylayacak ya da değiştireceğiniz bir sayfaya "
+"getirilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19
msgid ""
"You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
"transfer form after hitting 'Submit'"
msgstr ""
+"'Gönder' e bastıktan sonra aktarım formunun altında aktarım isteğinin "
+"onayını göreceksiniz "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:348
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
"You will now see the received items in the summary of 'Items in this "
"shipment'"
msgstr ""
+"Şimdi 'Bu gönderideki materyaller' in özetinde alınan materyalleri "
+"göreceksiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13
msgid "You will see the patron's account information"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı hesabı bilgilerini göreceksiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10
msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gönderi ile gelen materyalleri seçmeniz gerekecektir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139
msgid ""
"You've added a new category and can immediately start adding more authorized "
"values to that category by clicking "New authorized value for...""
msgstr ""
+"Yeni bir kategori eklediniz ve hemen bu kategoriye "... için yeni "
+"onaylanmış değer" üzerine tıklayarak onaylanmış değerler eklemeye "
+"başlayabilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
msgid "Young Adult"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25
msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
-msgstr ""
+msgstr "Daha önceki siparişleriniz buradan taranabilir ve düzenlenebilir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:481
msgid "Your report has been saved"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16
msgid "Your results will appear below the search boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuçlarınız arama kutusunun altında görünecektir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19
msgid ""
"Your system will come with some predefined item types. From this screen you "
"can edit or delete these items"
msgstr ""
+"Sisteminiz bazı varsayılan materyal türleri ile birlikte gelecektir. Bu "
+"ekrandan bunları düzenleyebilir veya silebilirsiniz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13
msgid ""
"Your values will also appear as authorized values when entering or editing a "
"patron"
msgstr ""
+"Bir kullanıcı kaydı düzenlerken değerleriniz onaylanmış değerler olarak "
+"görünecektir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12
msgid "Your values will appear on the Road Types page"
-msgstr ""
+msgstr "Değerleriniz Yol Türleri sayfasında görünecektir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
"doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase "
"searching without giving any performance benefit."
msgstr ""
+"Zebra taranmayan sözcüklerle (stopwords) kendi içinde çok etkili ve etken "
+"bir biçimde başa çıkar. Normal koşullarda Koha'nın bir sorguyu Zebra'ya "
+"göndermeden önce taranmayan sözcüklerden arındırması için bir neden yoktur. "
+"Çoğu kez bu, aslında uygunluk sıralaması ve sözcük grubu üzerindne taramada "
+"ters etki yapabilir ve performansa da yararı olmaz."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49
msgid "Zebra version:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:359
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
msgid "[Edit Items]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29
msgid "a - currently published continuing resource"
-msgstr ""
+msgstr "a - halen yayınlanmakta olan süre gelen kaynak"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:158
msgid "a- Analytique (partie composante)"
-msgstr ""
+msgstr "a - Analitik (partie composante)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493
msgid "ab- item cover"
-msgstr ""
+msgstr "ab- materyal kapağı"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "abstract"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:846
msgid "acrylics"
-msgstr ""
+msgstr "akrilik"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
msgid "active"
"attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any "
"number of attributes of this sort could be defined."
msgstr ""
+"ek istatistiki kategoriler. Örneğin, bir öğrenci üyenin anadalını izlemek "
+"için bir kod türü tanımlanabilir. İstenen sayıda bu tür kodlar (attributes) "
+"tanımlanabilir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:94
msgid "advertising texts"
-msgstr ""
+msgstr "reklam metinleri"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517
msgid "af- greetings card"
-msgstr ""
+msgstr "af- tebrik kartı"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529
msgid "ah- playing cards"
-msgstr ""
+msgstr "ah- oyun kartları"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
-msgstr ""
+msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18
msgid "all branches"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20
msgid "anaglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "anaglifik"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:75
msgid "anamorphic"
-msgstr ""
+msgstr "anamorfik"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:545
msgid "anamorphic (wide screen)"
-msgstr ""
+msgstr "anamorfik (geniş ekran)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:64