Turkish and Greek updates
authorChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Sun, 7 Jun 2009 11:08:06 +0000 (23:08 +1200)
committerChris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Sun, 7 Jun 2009 11:08:06 +0000 (23:08 +1200)
misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po
misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po

index eeaa108..597be98 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:43+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 07:25+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:38+1200\n"
 "Last-Translator: Georgia Katsarou <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 "επικοινωνίας</a> στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το βιβλιοθηκονόμο, ή "
 "χρησιμοποιήστε την <a2>ηλεκτρονική φόρμα ενημέρωσης<a> για να υποβάλλετε τα "
 "τρέχοντα στοιχεία. (<em>Παρακαλώ σημείώστε:</em> μπορεί να υπάρξει "
-"καθυστέρηση στην ανανέωση του λογαριασμού σας αν υποβάλετε την ηλεκτρονική "
+"καθÏ\85Ï\83Ï\84έÏ\81ηÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î±Î½Î±Î½Î­Ï\89Ï\83η Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Ï\83αÏ\82 Î±Î½ Ï\85Ï\80οβάλλεÏ\84ε Ï\84ην Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονική "
 "φόρμα)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Οποιοδήποτε"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
 msgid "Any Audience"
-msgstr "Î\9fÏ\80οιοδήÏ\80οÏ\84ε Î\91κÏ\81οαÏ\84ήÏ\81ιο"
+msgstr "Î\9fÏ\80οιοιδήÏ\80οÏ\84ε Î\91ναγνÏ\8eÏ\83Ï\84εÏ\82"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247
 msgid "Any Content"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
 msgid "Audience"
-msgstr "Î\91κÏ\81οαÏ\84ήÏ\81ιο"
+msgstr "Î\91ναγνÏ\89Ï\83Ï\84ικÏ\8c Î\9aοινÏ\8c"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
@@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr "Συγγραφέας"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
 msgid "Author (A-Z)"
-msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
+msgstr "Συγγραφέα (Α-Ω)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
 msgid "Author (Z-A)"
-msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
+msgstr "Συγγραφέα (Ω-Α)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
@@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
-msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Λογοτεχνικά Ω-Α έως Μη Λογοτεχνικά 9-0)"
+msgstr "Ταξιθετικό Αριθμό (Λογοτεχνικά Ω-Α έως Μη Λογοτεχνικά 9-0)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
-msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Μη Λογοτεχνικά 0-9 έως Λογοτεχνικά Α-Ω)"
+msgstr "Ταξιθετικό Αριθμό (Μη Λογοτεχνικά 0-9 έως Λογοτεχνικά Α-Ω)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:204
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
 msgid "Main entry ($a only):"
-msgstr "Κύρια αναγραφή ($a μόνο):"
+msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο $a):"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
 msgid "Main entry:"
@@ -3463,9 +3463,9 @@ msgid ""
 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
 msgstr ""
-"Παρακαλώ κάντε όλες τις απαραίτητες αλλαγές στα στοιχεία σας. Αφού υποβάλετε "
-"Ï\84ην Î±Î¯Ï\84ηÏ\83η, Î¸Î± ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\89θεί ÎºÎ¬Ï\80οιοÏ\82 Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î·ÎºÎ¿Î½Ï\8cμοÏ\82, Î¿ Î¿Ï\80οίοÏ\82 Î¸Î± ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ει "
-"τις αλλαγές."
+"Παρακαλώ κάντε όλες τις απαραίτητες αλλαγές στα στοιχεία σας. Αφού "
+"Ï\85Ï\80οβάλλεÏ\84ε Ï\84ην Î±Î¯Ï\84ηÏ\83η, Î¸Î± ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\89θεί ÎºÎ¬Ï\80οιοÏ\82 Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î·ÎºÎ¿Î½Ï\8cμοÏ\82, Î¿ Î¿Ï\80οίοÏ\82 Î¸Î± "
+"καταχωρήσει τις αλλαγές."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
 msgid "Publication Date Range:"
-msgstr "ΣειÏ\81ά Î\88Ï\84οÏ\85ς Δημοσίευσης:"
+msgstr "ΠεÏ\81ίοδος Δημοσίευσης:"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
 msgid "Publication year:"
index 0d13e8e..547b1ee 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-05 22:29+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 08:53+1200\n"
 "Last-Translator: Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13949,7 +13949,7 @@ msgstr "Gitar ailesi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:378
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:380
 msgid "Famille du luth"
-msgstr ""
+msgstr "Lavta ailesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:110
@@ -15093,7 +15093,7 @@ msgstr "Ayrılmış, adres yok: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:441
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:443
 msgid "Goode's homolographic"
-msgstr ""
+msgstr "Goode homolografik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:609
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:611
@@ -16318,6 +16318,8 @@ msgid ""
 "If this setting is on the permissions menu will offer more granual "
 "permissions"
 msgstr ""
+"Eğer bu ayar açıksa yetkiler menüsü daha granüel (granual - kısmi?) yetkiler "
+"sunacaktır "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:29
 msgid ""
@@ -20776,6 +20778,8 @@ msgid ""
 "More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation and "
 "fines rules"
 msgstr ""
+"Daha fazla &gt; Yönetim &gt; Kullanıcılar ve Dolaşım &gt; Dolaşım ve ceza "
+"kuralları"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:207
@@ -20804,6 +20808,10 @@ msgid ""
 "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
 "right of the staff client"
 msgstr ""
+"Genel olarak bağlı olunan şube personel kullanıcılar eklenirken ayarlanır. "
+"(Bu el kitabının Personel Kullanıcıları Ekleme bölümüne bakınız). Personel "
+"kullanıcılar oturum açtıklarında bağlı oldukları şube otomatik olarak "
+"ayarlanır. Personel istemcisinin sağ üst tarafında bu şube görülebilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75
@@ -20820,40 +20828,40 @@ msgstr "Sinema Filmi "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:257
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:259
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler =>16 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:263
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:265
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 28 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:269
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:271
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 35 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:275
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:277
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 70 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:239
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 8 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:241
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 8mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:253
 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => 9.5 mm"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:245
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247
 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Sinema filmleri ve filmstripler => Süper 8 mm"
 
 #. LABEL
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
@@ -20897,7 +20905,7 @@ msgstr "Müzik kaydı "
 msgid ""
 "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff "
 "interface"
-msgstr ""
+msgstr "Personel arayüzüne giriş yapabilmeleri için tüm personele verilmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55
 msgid "My Library"
@@ -20977,10 +20985,13 @@ msgid ""
 "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO THIS "
 "BEFORE setting budgets.)"
 msgstr ""
+"NOT: Parametreler sayfasının Sistem tercihleri bölümünde tarih formatını "
+"ayarlamadıkça tarihleriniz doğru biçimde kaydedilmeyecektir. -- Bu bütçeler "
+"ayarlanmadan önce yapılmış olmalıdır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84
 msgid "NOT_LOAN"
-msgstr ""
+msgstr "ÖDÜNÇ_DEĞİL"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
@@ -21004,7 +21015,7 @@ msgstr "Ad"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:13
 msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzaktan Algılanan Görüntü için Uydunun Adı:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:15
 msgid "Name or ISSN:"
@@ -21060,7 +21071,7 @@ msgstr "Napoli, İtalya"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:53
 msgid "Narrative text indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Anlatı metni göstergesi"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:92
@@ -21411,6 +21422,8 @@ msgid ""
 "News Items must be entered in all languages to show up for each language in "
 "multi lingual setups."
 msgstr ""
+"Haberler çok dilli düzenleme ile her bir dilde görünmek üzere tüm dillerde "
+"girilmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7
 msgid ""
@@ -21457,7 +21470,7 @@ msgstr "Sonraki"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:301
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
 msgid "Next &gt;&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "İleri &gt;&gt;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:232
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:221
@@ -21494,7 +21507,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:207
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103
 msgid "Next&gt;&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "İleri&gt;&gt;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123
 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
@@ -21506,7 +21519,7 @@ msgstr "Nicolas Morin (2.0'daki Fransızca Tercüme)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90
 msgid "Nicole Engard"
-msgstr ""
+msgstr "Nicole Engard"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34
@@ -21588,7 +21601,7 @@ msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:328
 msgid "No Private Lists."
-msgstr ""
+msgstr "Özel liste yok."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:376
 msgid "No Public Lists."
@@ -21620,6 +21633,7 @@ msgstr "Saklanan şehir yok."
 #, c-format
 msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
 msgstr ""
+"Hiç hatırlatma mesajı belirlenmemiş. <a1>Lütfen bir tane belirleyin</a>."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:533
@@ -21686,6 +21700,9 @@ msgid ""
 "If a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
 "specified."
 msgstr ""
+"%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
+"eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
+"veya ikisi birden belirlenmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:135
 msgid "No log found"
@@ -21903,12 +21920,17 @@ msgid ""
 "without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping "
 "track of late orders which is discussed in this manual."
 msgstr ""
+"Hayır, bu gerekli değildir. Bir sepeti kapatmadan  gelen materyalleri hala "
+"işaretleyebilirsiniz. Bu el kitabında üzerinde durulan gecikmiş siparişleri "
+"izlemek açısından sepet kapamak iyi bir uygulamadır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19
 msgid ""
 "No, this report will only remove connections between patrons and items they "
 "have checked out in the past but have returned to the library."
 msgstr ""
+"Hayır, bu rapor yalnızca kullanıcının daha önce ödünç alıp iade ettiği "
+"materyallerle kullanıcı arasındaki bağlantıları kaldırır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35
 msgid "No. of Items:"
@@ -22026,7 +22048,7 @@ msgstr "Gerekli değer Yok"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:262
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:264
 msgid "Non-ISBD"
-msgstr ""
+msgstr "ISBD-dışı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158
 msgid "Non-musical recording"
@@ -22088,7 +22110,7 @@ msgstr "Normal"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:167
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:169
 msgid "Normal (16x - 30x)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (16x - 30x)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3
 msgid "Normal view"
@@ -22166,12 +22188,15 @@ msgstr "Biyografi değil"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194
 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined."
 msgstr ""
+"Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161
 msgid ""
 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
 "'ignored')."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
+"'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266
 msgid "Not allowed"
@@ -22267,6 +22292,8 @@ msgid ""
 "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
 "leave unchecked for 'no')"
 msgstr ""
+"Eğer sınıflama kaynağı kullanılıyorsa not edin ('evet' için onay kutusunu "
+"işaretleyin, 'hayır' anlamında boş bırakın)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14
 msgid ""
@@ -22289,6 +22316,8 @@ msgid ""
 "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
 "default setting. You can define which fields, if any, should be required."
 msgstr ""
+"Varsayılan bir ayar olarak her bir kullanıcı için Soyadı gerektiğini not "
+"edin. Hangi alanların, eğer söz konusu ise, gerekli olduğunu belirleyin. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26
 msgid ""
@@ -22404,7 +22433,7 @@ msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:116
 #, c-format
 msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Hiç bir şey bulunamadı. <a1>Bir başka tarama deneyin</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104
 msgid "Notice"
@@ -22426,6 +22455,8 @@ msgid ""
 "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
 "key times."
 msgstr ""
+"Uyarılar kullanıcılara, sağlayıcılara ve personele belirli zamanlarda "
+"gönderilen mesajlardır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129
@@ -22899,7 +22930,7 @@ msgstr "Nesne"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:583
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:585
 msgid "Oblique Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "Oblik Merkator "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -22978,7 +23009,7 @@ msgstr "Üzerinde: %s"
 msgid ""
 "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
 "'Comments' tab"
-msgstr ""
+msgstr "Bir yorum onaylanınca, OPAC'ta 'Yorumlar' sekmesinde görünür."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
 msgid ""
@@ -22994,7 +23025,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20
 msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
-msgstr ""
+msgstr "Bir ödenek oluşturulduktan sonra ona bir bütçe uygulanabilir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7
 msgid ""
@@ -23002,24 +23033,29 @@ msgid ""
 "the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two "
 "uses of extended attributes are:"
 msgstr ""
+"Bir kod (attribute) türü tanımlandıktan sonra bu kod için değerler kullanıcı "
+"kaydına personel arayüzü üzerinden veya küme halinde toplu aktarımlarla "
+"eklenebilir. Genişletilmiş kodların iki kullanım alanı vardır:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26
 msgid ""
 "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show "
 "all budgets' under the list of funds"
 msgstr ""
+"Bütçeler eklendikten sonra hepsini ödenekler listesi altında 'Tüm bütçeleri "
+"göster' e tıklayarak görebilir /tarayabilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8
 msgid "Once in the tool, you have two options"
-msgstr ""
+msgstr "Araçlara girdikten sonra iki seçeneğiniz vardır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7
 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
-msgstr ""
+msgstr "Açıldıktan sonra rapor yer numarasına göre filtrelenebilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33
 msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydedildikten sonra tatilleriniz takvimde renklerle kodlanacaktır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37
 msgid ""
@@ -23113,11 +23149,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14
 msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Alanlarınızı doldurunca 'Gönder'e tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15
 msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "Alanlarınız dolunca 'Gönder'e tıklayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6
 msgid ""
@@ -23141,7 +23177,7 @@ msgstr "Kaydet butonuna basınca, yeni sayı abonelik geçmişine kaydedilecekti
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250
 msgid "Ondes Martenot"
-msgstr ""
+msgstr "Ondes Martenot"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:32
@@ -23157,7 +23193,7 @@ msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:93
 msgid "Online Resources:"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:61
 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
@@ -23166,16 +23202,16 @@ msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir. "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:232
 msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca PNG, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:367
 #, c-format
 msgid "Only item <a1>"
-msgstr ""
+msgstr " Yalnızca <a1>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
 msgid "Only items currently available"
@@ -23217,6 +23253,8 @@ msgid ""
 "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
 "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
 msgstr ""
+"'kullanıcı durumu', 'Kullanıcı hareketleri' ve 'Doğum Tarihi' gibi radyo "
+"düğmesi olmayan seçenekler raporda kullanabileceğiniz kısıtlardır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100
@@ -23244,7 +23282,7 @@ msgstr "Senfoni Orkestrası"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:110
 msgid "Orchestres a cordes"
-msgstr ""
+msgstr "Telli çalgılar orkestrası"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:25
@@ -23350,7 +23388,7 @@ msgstr "Kurum #:"
 msgid ""
 "Organization = An organization that can have professional patrons attached "
 "to it."
-msgstr ""
+msgstr "Kurum = Bir kuruma profesyonel kullanıcılar bağlanabilir. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:181
 msgid "Organization email:"
@@ -23407,7 +23445,7 @@ msgstr "Orgue"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695
 msgid "Ornamental Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Koruyucu aygıt (ornamental device):"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:811
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:813
@@ -23529,7 +23567,7 @@ msgstr "Gecikmişler:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:463
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465
 msgid "Override Renewal Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:121
 msgid "Overwrite the existing one with this"
@@ -23639,7 +23677,7 @@ msgstr "Girilen parola çok kısadır"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:136
 #, c-format
 msgid "Password must be at least %s characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247
@@ -23654,6 +23692,8 @@ msgid ""
 "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're "
 "imported"
 msgstr ""
+"Parolalar düz metin olarak saklanmalıdırlar ve ithal edilirken "
+"şifreleneceklerdir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127
 msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
@@ -23716,6 +23756,7 @@ msgstr "Kullanıcı Kategorileri"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140
 msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
 msgstr ""
+"Kullanıcı Kategorileri Kullanıcılar ve Dolaşım modüllerinde tanımlanırlar."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:151
@@ -23854,7 +23895,7 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4
 msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı cezaları sistem tercihlerinize göre hesaplanır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:63
 msgid "Patron flags:"
@@ -23924,6 +23965,8 @@ msgid ""
 "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in "
 "the intranet/staff client."
 msgstr ""
+"Intranet, yani personel istemcisinde kullanıcı yetkileri personel "
+"kullanıcıların haklarını tanımlamak için kullanılır.  "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:172
 msgid "Patron selection"
@@ -24361,7 +24404,7 @@ msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60
 msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcılar için kitapları personel arayüzü üzerinden ayırın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:78
 msgid "Placed On"
@@ -24399,7 +24442,7 @@ msgstr "Bilgi bloğunun planlanması"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:565
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:567
 msgid "Plate Carree"
-msgstr ""
+msgstr "Plate Carree"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:207
 msgid "Please Choose:"
@@ -24470,6 +24513,8 @@ msgid ""
 "Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
 "issues.<br \\/>"
 msgstr ""
+"Lütfen haftanın hangi günleri sayı gelmesini <b>BEKLEMEDİĞİNİZİ<\\/b> "
+"belirtin.<br \\/>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9
 msgid ""
@@ -24505,6 +24550,8 @@ msgid ""
 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
 "or retry creating a new one."
 msgstr ""
+"Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
+"silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
 msgid "Please review the error log for more details."
@@ -24574,7 +24621,7 @@ msgstr "Konum (Pozisyon) "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13
 msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografik veya Uzaktan Algılanmış Görüntü için Platform Konumu:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:167
 msgid "Position:"
@@ -24596,7 +24643,7 @@ msgstr "Postalama tarihi: "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144
 msgid "Pre-adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "Preadolesan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:8
 msgid "Pre-defined Reports"
@@ -24617,15 +24664,15 @@ msgstr "Okul öncesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:13
 msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografik veya Fotografik Olmayan Görüntüler için Sunum Tekniği:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:515
 msgid "Presentation format - motion picture"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum formatı - sinema filmi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:912
 msgid "Presentation format - videorecording"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum formatı - videokayıt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
 msgid ""
@@ -24677,11 +24724,11 @@ msgstr "Birincil destek materyali"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:664
 msgid "Prime meridian 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç meridyeni 1:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:903
 msgid "Prime meridian 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç meridyeni 2:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123
@@ -24741,7 +24788,7 @@ msgstr "Yazdır ve Onayla"
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:228
 msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123
 msgid "Printer Added"
@@ -24852,7 +24899,7 @@ msgstr "Profesyonel"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19
 msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor."
-msgstr ""
+msgstr "Professional = Kefil olarak bir kuruma sahip kullanıcı"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -24866,6 +24913,8 @@ msgid ""
 "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
 "organization)."
 msgstr ""
+"Mesleki (profesyonel) kullanıcılar: aynı zamanda bir kefille "
+"bağlantılandırılabilirler (genellikle bir kurum)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
@@ -24899,7 +24948,7 @@ msgstr "Programlanmış metinler"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:36
 msgid "Projected Graphic"
-msgstr "Öngörülmüş grafik"
+msgstr "Taslak Grafik"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:152
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:213
@@ -24912,20 +24961,24 @@ msgid ""
 "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only "
 "have a single instance of printername-trayname per label template."
 msgstr ""
+"Profiliniz için bir yazıcı adı ve bir sepet adı verin. Not: Her bir etiket "
+"şablonu için bir yazıcıadı-sepetadı verme şansınız vardır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166
 msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcılar için OPAC girişi düzenleyin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48
 msgid "Provides access to all admin links and preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm yönetim bağlantı ve tercihlerine erişim sağlayın"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68
 msgid ""
 "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic "
 "and holdings data)"
 msgstr ""
+"Bibliyografik veya materyal verileri ekleme ya da değiştirme gibi "
+"kataloglama yetkileri sağlar)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104
 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
@@ -25156,7 +25209,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:57
 msgid "Quality of image"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü kalitesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:50
 msgid "Quantity"
@@ -25190,6 +25243,8 @@ msgstr "Üç aylık"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35
 msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
 msgstr ""
+"Kataloglama esnasında bir kayıt ekler ya da düzeltirken otorite dosyasında "
+"sorgulama yapın."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184
 msgid "Queue"
@@ -25202,15 +25257,15 @@ msgstr "Kuyruk:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24
 msgid "RESERVED ITEM"
-msgstr ""
+msgstr "AYRILMIŞ MATERYAL"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88
 msgid "RESTRICTED"
-msgstr ""
+msgstr "KISITLANMIŞ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:44
 msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
-msgstr ""
+msgstr "DLIST (Dolaşım Listesi - Routing):Süreli Yayınlar Modülünde kullanılır"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:70
 msgid "RRP"
@@ -25218,7 +25273,7 @@ msgstr "RRP"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57
 msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Besleme (RSS)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to now)"
@@ -25230,7 +25285,7 @@ msgstr "Radoslav Kolev"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
 msgid "RandomizeHoldsQueueWeight"
-msgstr ""
+msgstr "RasgeleRezervKuyrukAgirligi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
@@ -25429,7 +25484,7 @@ msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:13
 msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzaktan Algılanmış Görüntü için Kayıt Tekniği:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:938
 msgid "Recording technique:"
@@ -25468,7 +25523,7 @@ msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:139
 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Filmler için süzülmüş renk kategorileri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:115
 msgid "Refunds"
@@ -25517,7 +25572,7 @@ msgstr "Reddedildi "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Reddedilen etiket karalisteye girer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:158
 msgid "Related Titles"
@@ -25704,7 +25759,7 @@ msgstr "Kiralama ücreti"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
 msgid "Rental charge is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29
@@ -25752,7 +25807,7 @@ msgstr "Tekrarlanabilir:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7
 msgid "Replace existing record with incoming record"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76
 msgid "Replacement Price"
@@ -25905,6 +25960,8 @@ msgid ""
 "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use "
 "this feature."
 msgstr ""
+"Bu özelliğin kullanılabilmesi için 'kullanıcıgörüntüleri' sistem tercihinin "
+"'AÇIK' olması gerekir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:132
 msgid "Reserve Cancelled"
@@ -26081,7 +26138,7 @@ msgstr "Görüşler "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:235
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:236
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844
@@ -26203,7 +26260,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
 msgid "SAN-Ouest Provence"
-msgstr ""
+msgstr "SAN- Batı Provans"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
 msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)"
@@ -26226,7 +26283,7 @@ msgstr "SEN 3"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57
 msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:20
 msgid "SMS Messaging"
@@ -26438,7 +26495,7 @@ msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
 msgid ""
 "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode "
 "field"
-msgstr ""
+msgstr "Aktarmak istediğiniz kitabın barkodunu tarayarak barkod alanına girin"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:118
 msgid "Schedule"
@@ -26469,7 +26526,7 @@ msgstr "Başlığın Scripti"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:37
 msgid "Scroll down to the image upload form"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıya görüntü yükleme formuna doğru kayın"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:33
@@ -26682,11 +26739,12 @@ msgstr "Otorite Tarama "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35
 msgid "Search for the patron you have the image for"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntünün ait olduğu kullanıcı için tarama yapın "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6
 msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
 msgstr ""
+"Üst taraftaki 'Sağlayıcı Ara' yı kullanarak istediğiniz sağlayıcıyı arayın."
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:239
@@ -26737,7 +26795,7 @@ msgstr "Tarama<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6
 msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydını düzenlemek istediğiniz kullanıcıyı arayın ve ya listeden bulun"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:109
 msgid "Search orders to add to this shipment"
@@ -26850,7 +26908,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7
 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
-msgstr ""
+msgstr "Personel İstemcisinde alt alanlar taranıyor"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
 msgid "Searching:"
@@ -27252,11 +27310,11 @@ msgstr "Dergi sayıları "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:65
 msgid "Serial receipt creates an item record."
-msgstr ""
+msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:67
 msgid "Serial receipt does not create an item record."
-msgstr ""
+msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:147
 msgid "Serial receive"
@@ -27614,7 +27672,7 @@ msgstr "Bütçeleri göster "
 #. INPUT type=button
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1284
 msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:112
 msgid "Show:"
@@ -27665,7 +27723,7 @@ msgstr "den beri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:106
 msgid "Skip copies on loan:"
-msgstr ""
+msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:79
@@ -27675,12 +27733,12 @@ msgstr "Hava laboratuarı "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289
 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 2 x 2inç (5*5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283
 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Saydamlar 21⁄4 x 21⁄4 inç (5.5*5.5 cm)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35
 msgid "Some perl modules are missing."
@@ -27700,7 +27758,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:308
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:310
 msgid "Soprano"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4
 msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
@@ -27805,7 +27863,7 @@ msgstr "Ses Kayıt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98
 msgid "Sound indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Ses göstergesi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:337
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:442
@@ -27829,7 +27887,7 @@ msgstr "Uzaylaboratuarı "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969
 msgid "Special reproduction characteristics:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel reprodüksiyon karakteristikleri:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:64
 msgid "Special thanks to the following organizations"
@@ -27866,6 +27924,8 @@ msgstr "İade Tarihini Belirt: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15
 msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
 msgstr ""
+"MARC alt alanlarını 4 karakterli alankodu-alt alan dizgisi olarak "
+"belirleyin, örn. 254a"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52
 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
@@ -27927,6 +27987,8 @@ msgid ""
 "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
 "client."
 msgstr ""
+"Personel = Personel istemcisinde çalışmak üzere  yapılandırılabilen "
+"kullanıcı"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15
@@ -28052,11 +28114,11 @@ msgstr "Koruma Durumu - Cilt:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281
 msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
-msgstr ""
+msgstr "Koruma Durumu - 1. Kitabın Gövdesi : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:321
 msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
-msgstr ""
+msgstr "Koruma Durumu - 2. Kitabın Gövdesi : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18
 msgid "Static text strings"
@@ -28064,7 +28126,7 @@ msgstr "Statik metin dizileri"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
 msgid "StaticHoldsQueueWeight"
-msgstr ""
+msgstr "StatikRezervKuyrukAgirligi"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:238
@@ -28078,6 +28140,8 @@ msgid ""
 "Statistical = A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on to a "
 "Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded."
 msgstr ""
+"İstatistiksel = &quot;Yapma&quot; kullanıcı kartı. Materyaller istatistiksel "
+"bir kullanıcı kartına okunduğunda ödünç verilmez, sadece kaydedilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15
 msgid ""
@@ -28232,7 +28296,7 @@ msgstr "Adım 7: Abonelik Ekle "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135
 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134
 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
@@ -28804,11 +28868,11 @@ msgstr "Tedarikçisi Bulunamayan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554
 msgid "Support Material - Book:"
-msgstr ""
+msgstr "Destek Materyali - Kitap:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597
 msgid "Support Material - Plates:"
-msgstr ""
+msgstr "Destek Materyali - Levhalar:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196
 msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
@@ -28869,7 +28933,7 @@ msgstr "Sözdizimi: "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60
 msgid "Synthetic Aperture Radar"
-msgstr ""
+msgstr "Sentetik Apertür Radarı"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230
@@ -28991,6 +29055,8 @@ msgid ""
 "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
 "calculated automatically."
 msgstr ""
+"İPUCU: Miktar ve sağlayıcının verdiği fiyat girilince diğer alanlar otomatik "
+"hesaplanır."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
 msgid "TIP: Always check your Catalog first"
@@ -29000,30 +29066,39 @@ msgstr "İPUCU: Daima önce Kataloğu kontrol edin"
 msgid ""
 "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer bir kod türü (attribute) bri kullanıcı kaydında kullanılıyorsa "
+"silinemez."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30
 msgid ""
 "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a "
 "staff in-service day"
 msgstr ""
+"İPUCU: Tekrarlanır tatillere Yeni Yıl veya bir bayram örnek verilebilir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18
 msgid ""
 "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, there "
 "is no way to apply holidays to all libraries at once."
 msgstr ""
+"İPUCU: Her bir kütüphane için tatillerin ayrı ayrı girilmesi gerekmektedir. "
+"Tatillerin tüm kütüphaneler için birlikte işlenmesi mümkün değildir. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125
 msgid ""
 "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
 "associated with existing records"
 msgstr ""
+"İPUCU: Mevcut kayıtlarla bağlantılı olabileceğinden bir 'Onaylanmış değer'  "
+"çok büyük bir dikkatle değiştirilmelidir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
 msgid ""
 "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
 "the above fields."
 msgstr ""
+"İPUCU: Yukarıdaki alanların nasıl doldurulması gerektiğinden emin değilseniz "
+"sistem yöneticinize başvurun."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114
 msgid ""
@@ -29031,22 +29106,29 @@ msgid ""
 "email address to contact patrons when an item they reserved is available and "
 "to send overdue notices."
 msgstr ""
+"İPUCU: Kullanıcılarınızı e-posta adresi vermeye teşvik ediniz. Koha bu "
+"adresi ayrılan materyalleri bildirmek ve gecikme uyarıları göndermek için "
+"kullanacaktır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
-msgstr ""
+msgstr "İPUCU: Elektronik kaynaklar için girmek isteyebilirsiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22
 msgid ""
 "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
 "section of this manual"
 msgstr ""
+"İPUCU: Her bir alanın ne olduğu konusunda yardım için  bu el kitabının  "
+"Uyarılar: Veri tabanı alanları bölümüne bkz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
 msgid ""
 "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
 "Suggestions' in this manual"
 msgstr ""
+"İPUCU: Bir öneriden yola çıkarak sipariş verme konusunda yönlendirmeler için "
+"bu el kitabının 'Önerilerin Yönetimi' bölümüne bkz."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5
 msgid ""
@@ -29062,6 +29144,9 @@ msgid ""
 "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
 "functions and do not need any other permissions checked"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer personelden bir kişi  'Süperkütüphaneci' olarak tanımlanmışsa "
+"tüm işlemleri yapabilir ve herhangi bir yetkinin ayrıca kontrolüne gerek "
+"yoktur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24
 msgid ""
@@ -29069,6 +29154,9 @@ msgid ""
 "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-"
 "level hold request on an item from a different branch"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer bağımsız şubeler açık ve digersubelerdenayırabilir sistem "
+"tercihi KAPALI ise görevlinin diğer bir şubeden materyal düzeyinde "
+"rezervasyon  yapması engellenmiş olur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24
 msgid ""
@@ -29077,6 +29165,9 @@ msgid ""
 "This means if a staff member has been given granular permissions they will "
 "retain those even if this is turned OFF"
 msgstr ""
+"İPUCU: Eğer bu tercih başlangıçta açıkken sonra kapatılırsa, bazı özel "
+"yetkiler korunmakla birlikte sistem ilk haline döner.&nbsp; Bunun anlamı  "
+"verilen granüler yetkilerin KAPATILSA da etkin kalacaklarıdır. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28
@@ -29084,6 +29175,8 @@ msgid ""
 "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any "
 "particular lost or late item"
 msgstr ""
+"İPUCU: Elle alacak oluşturursanız halen kayıp veya gecikmiş olan herhangi "
+"bir materyale uygulanmayacağını bilmelisiniz"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13
 msgid ""